GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Bruksanvisning. Översatt från engelska
|
|
- Rune Eriksson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 GE Healthcare Life Sciences ÄKTApilot Bruksanvisning Översatt från engelska
2
3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Inledning Om denna handbok Viktig användarinformation Gällande bestämmelser Tillhörande dokumentation... 2 Säkerhetsinstruktioner Säkerhetsföreskrifter Etiketter Förfaranden i nödsituationer Återvinningsinformation Deklaration över farliga substanser (DoHS)... 3 Beskrivning av systemet Illustration av ÄKTApilot UNICORN-styrsystem El- och kommunikationsanslutningar Vätskans flödesbana... 4 Installation Krav på lokalen Transport Packa upp ÄKTApilot ÄKTApilot Installation Montering av ÄKTApilot Installation av kontrollsystem och nätverk Strömförsörjning... 5 Drift Förbereda systemet Användningsöversikt Starta systemet och programvaran Förbereda systemkomponenter Förberedelser före start Slutliga kontroller före start Sätta upp en körning Utföra en körning Stänga av systemet och programmet... 6 Underhåll Allmänt Underhållsschema för användare Rengöring Viktigt att tänka på vid rengöring ÄKTApilot Bruksanvisning AE 3
4 Innehållsförteckning Rengöring på plats (CIP) Allmän metod för CIP och sanering Förvaring Monterna ner och montera ihop delarna och förbrukningsdelarna Kalibrera analysatorn... 7 Felsökning Problem med UV-kurva Konduktivitetskurvproblem ph-kurvproblem Problem med tryckkurvan... 8 Referensinformation Specifikationer Kemiskt motstånd Formulär för hälso- och säkerhetsdeklaration Slangar Informationsmaterial Beställningsinformation Extra information... Index ÄKTApilot Bruksanvisning AE
5 1 Inledning 1 Inledning Om detta kapitel Det här kapitlet innehåller viktig användarinformation och en beskrivning av avsedd användning av ÄKTApilot-systemet, information om bestämmelser, förteckningar över tillhörande dokumentation, förtydligande av säkerhetsföreskrifter etc. I det här kapitlet Sektion 1.1 Om denna handbok 1.2 Viktig användarinformation 1.3 Gällande bestämmelser 1.4 Tillhörande dokumentation Se sidan ÄKTApilot Bruksanvisning AE 5
6 1 Inledning 1.1 Om denna handbok 1.1 Om denna handbok Avsikt med användarinstruktionerna Användarinstruktionerna innehåller de instruktioner som du behöver för att kunna använda ÄKTApilot-systemet på ett säkert sätt. Dokumentets omfattning Denna manual gäller för standardutförandet av ÄKTApilot-systemet. Systemkonfigurationen för ditt system beskrivs i avsnittet Allmänna specifikationer och på systemplåten. Typografiska regler Programvaruhänvisningar identifieras i texten med bold italic text. Kolon används för att skilja olika menynivåer åt. Exempelvis avser File:Open kommandot Open på File-menyn. Maskinvaruposter identifieras i texten med fetstil (t.ex. Power-strömbrytare). 6 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
7 1 Inledning 1.2 Viktig användarinformation 1.2 Viktig användarinformation Inledning Detta avsnitt innehåller viktig information om ÄKTApilot-systemet och denna manual. Läs detta före användning av ÄKTApilot-systemet Alla användare måste läsa säkerhetsinstruktionerna i ÄKTApilot användardokumentation för att helt och hållet förstå hur ÄKTApilot-systemet används på ett säkert sätt innan det installeras, används eller underhålls. Använd inte ÄKTApilot-systemet på annat sätt än det som beskrivs i användardokumentationen. Om du gör det kan du utsättas för fara som kan leda till personskador och du kan orsaka skador på instrumentet. Avsedd användning ÄKTApilot är ett avancerat, automatiserat vätskekromatografisystem. Systemet är avsett för processutveckling, processkalning och småskalig produktion. ÄKTApilot-systemet ska inte användas i kliniska behandlingar eller för diagnostiska ändamål. Använd inte ÄKTApilot på annat sätt än så som beskrivs i användardokumentation. Förutsättningar För att kunna använda systemet på ett säkert sätt och för avsett ändamål ska följande förutsättningar vara uppfyllda: Du ska ha en allmän förståelse av hur en PC och Microsoft Windows fungerar. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 7
8 1 Inledning 1.2 Viktig användarinformation Användaren måste förstå konceptet med vätskekromatografi. Användaren måste läsa och förstå avsnittet Säkerhetsföreskrifter i denna manual. Instrumentet och programmet ska installeras, konfigureras och kalibreras enligt Installationguiden. Säkerhetsanmärkning Denna användardokumentation innehåller AR, FÖRSIKTIGHET och OBSERVA- TIONER avseende säker användning av produkten. Se definitionerna nedan. Varningar indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Det är viktigt att inte fortsätta förrän samtliga nämnda förhållanden är uppfyllda och förstådda. Försiktighet FÖRSIKTIG FÖRSIKTIGHET indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till personskador. Det är viktigt att inte fortsätta förrän samtliga nämnda förhållanden är uppfyllda och förstådda. Observera OBSERVERA OBSERVERA indikerar instruktioner som måste följas för att undvika skada på produkten eller annan utrustning. Anmärkningar och tips Anm: En anmärkning används för information som är viktig för problemfri och optimal användning av produkten. 8 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
9 1 Inledning 1.2 Viktig användarinformation Tips: Ett tips innehåller användbar information som kan förbättra eller optimera dina procedurer. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 9
10 1 Inledning 1.3 Gällande bestämmelser 1.3 Gällande bestämmelser I denna sektion Det här avsnittet beskriver de direktiv och standarder som ÄKTApilot-systemet uppfyller. Tillverkningsinformation Tabellen nedan sammanfattar den tillverkarinformation som krävs. För ytterligare information, se dokumentet EU-deklaration om överensstämmelse. Krav Tillverkarens namn och adress Plats och datum för deklaration Identitet på person som är auktoriserad att skriva på DoC Innehåll GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala, Sweden Se försäkran om EU-överensstämmelse Se försäkran om EU-överensstämmelse CE-konformitet Den här produkten uppfyller de europeiska direktiven som anges i tabellen genom att uppfylla motsvarande anpassade normer. Direktiv 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Titel Maskindirektiv (MD) Lågspänningsdirektiv (LVD) Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv (EMC) 10 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
11 1 Inledning 1.3 Gällande bestämmelser Internationella standarder Den här produkten uppfyller kraven i följande standarder: Standard SS-EN ISO SS-EN , IEC , UL , CAN/CSA-C22.2 No SS-EN (utsläpp enligt CISPR 11, grupp 1, klass A) Beskrivning Maskinsäkerhet. Allmänna konstruktionsprinciper. Riskbedömning och riskreducering Säkerhetskraven för elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratorieanvändning. Elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratorieanvändning EMC-krav. Anmärkningar SS-EN ISO-standarden överensstämmer med EUdirektivet 2006/42/EG SS-EN-standarden är harmoniserad med EU-direktivet 2006/95/EG SS-EN-standarden är harmoniserad med EU-direktivet 2004/108/EG CE-märkning CE-märkningen och tillhörande konformitetsdeklaration är giltig för instrumentet när det: används som en fristående enhet, eller är anslutet till annan CE-märkt utrustning, eller är anslutet till andra produkter som rekommenderas eller beskrivs i användardokumentationen och som används i samma skick som det levererades i från GE Healthcare, undantaget ändringar som beskrivs i användardokumentationen. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 11
12 1 Inledning 1.3 Gällande bestämmelser Föreskriven lämplighet för ansluten utrustning All utrustning som är ansluten till ÄKTApilot-systemet ska uppfylla säkerhetskraven i EN /IEC eller relevanta anpassade normer. Inom EU måste ansluten utrustning vara CE-märkt. 12 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
13 1 Inledning 1.4 Tillhörande dokumentation 1.4 Tillhörande dokumentation Inledning Det här avsnittet beskriver dokumentationen i anslutning till ÄKTApilot. Se även Sektion 8.5 Informationsmaterial, på sidan 105. Programvarudokumentation Tillsammans med varje system, medföljer följande programvarudokumentation som innehåller ytterligare information om ÄKTApilot oberoende av den specifika konfigurationen: Dokument UNICORN -manualpaket Syfte/Innehåll Manualerna innehåller detaljerade instruktioner för hur man hanterar UNICORN, använder arbetsmetoder, genomför körningar och utvärderar resultat. Onlinehjälpen innehåller dialogrutor med beskrivningar av UNICORN. Onlinehjälpen öppnas från Help-menyn. Systemspecifik dokumentation De viktigaste dokumenten i dokumentpaketet när et gäller de tekniska aspekterna av ÄKTApilot är: Dokument Piping och Instrument Diagram General Specification Declaration of Conformity Spare Part List Förkortning P&ID GS EG-försäkran SPL Syfte/Innehåll Schematisk översikt över hela processflödet, alla komponenter och instrument samt kontrollsystemet. Systemets tekniska data. EG-försäkran om överensstämmelse. Förteckning över reservdelar tillgängliga från GE Healthcare. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 13
14 1 Inledning 1.4 Tillhörande dokumentation Komponentdokumentation Dokumentation för komponenter tillverkade både av GE Healthcare och tredjepart är, om de finns, också inkluderade i dokumentpaketet. 14 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
15 2 Säkerhetsinstruktioner 2 Säkerhetsinstruktioner Om detta kapitel Det här avsnittet beskriver säkerhetsanpassning, säkerhetsetiketter och allmänna säkerhetsföreskrifter, förfaranden i nödsituationer, strömavbrott och återvinning av ÄKTApilot-systemet. Viktigt Innan ÄKTApilot installeras, används eller underhålls måste alla användare läsa och se till att de har förstått hela detta kapitel så att de är medvetna om de risker som föreligger. Underlåtenhet att göra detta kan orsaka personskador eller dödsfall eller skador på utrustningen. I det här kapitlet Sektion 2.1 Säkerhetsföreskrifter 2.2 Etiketter 2.3 Förfaranden i nödsituationer 2.4 Återvinningsinformation 2.5 Deklaration över farliga substanser (DoHS) Se sidan ÄKTApilot Bruksanvisning AE 15
16 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter 2.1 Säkerhetsföreskrifter Inledning ÄKTApilot-instrumentet är eldrivet och innehåller trycksatta vätskor som kan vara hälsovådliga. Före installation, drift eller underhåll av systemet måste du vara medveten om de risker som beskrivs i denna handbok. Följ de instruktioner som medföljer för att undvika personskada eller skador på utrustningen. Säkerhetsföreskrifterna i detta avsnitt är grupperade i följande kategorier: Allmänna försiktighetsåtgärder Användning av lättantändliga vätskor Personligt skydd Installation och förflyttning av instrumentet Systemdrift Underhåll Allmänna försiktighetsåtgärder Följ alltid dessa allmänna säkerhetsföreskrifter för att undvika skada vid användning av detta ÄKTApilot-instrument. Använd inte ÄKTApilot på annat sätt än vad som beskrivs i användardokumentation. Drifts- och användarunderhåll av ÄKTApilot-instrumentet ska endast utföras av för uppgiften utbildad personal. Använd endast tillbehör som medföljer eller som rekommenderas av GE Healthcare. 16 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
17 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter Använd inte ÄKTApilot om den inte fungerar korrekt, eller om den har utsatts för skada, som till exempel: skada på elsladden eller kontakten skada orsakad av att apparaten har tappats skada orsakad av att vätska spillts ut på apparaten Brandfarliga vätskor Brandfarliga vätskor. ÄKTApilot är inte godkänd för brandfarliga vätskor. Explosiv miljö. ÄKTApilot är inte godkänd för arbete i potentiellt explosiv atmosfär i områden som klassificeras som zon 0 till zon 2 i enlighet med IEC ÄKTApilot-systemet uppfyller inte kraven i ATEX-direktivet. Personligt skydd Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning vid användning och underhåll av ÄKTApilot-systemet. Spridning av biologiska medel. Användaren måste på alla tillbörliga sätt undvika att sprida farliga biologiska medel i instrumentets närhet. Anläggningen ska följa den nationella praxisen för biologisk säkerhet. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 17
18 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter Installation och förflyttning av instrumentet Åtkomst till strömbrytare och elsladd med kontakt. Blockera inte åtkomsten till strömbrytaren och nätsladden. Strömbrytaren måste alltid vara lättåtkomlig. Elsladden med kontakt måste alltid vara lätta att koppla ur. Tunga föremål. Separationsenheten väger 114 kg. Använd lämplig lyftutrustning när systemet ska flyttas. OBSERVERA ÄKTApilot ska installeras och förberedas av GE Healthcare-personal eller tredje part som auktoriserats av GE Healthcare. FÖRSIKTIG För att förhindra bakterietillväxt kan ÄKTApilot vara delvis fyllt med teknisk sprit (18 % C 2 H 5 OH [etanol], 2 % C 3 H 7 OH [isopropanol] och 80 % H 2 O [vatten]) vid leverans. Spola ur den tekniska spriten före montering, testning eller integrering av ÄKTApilot i den tilltänkta processmiljön. OBSERVERA Installation av datorn. Datorn ska installeras och användas enligt instruktionerna som bifogas av datortillverkaren. OBSERVERA Alla datorer som används med utrustningen måste uppfylla föreskrifterna i SS-EN och installeras i enlighet med tillverkarens anvisningar. 18 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
19 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter Strömförsörjning Strömstyrka. Se till att strömstyrkan i vägguttaget motsvarar den som finns angiven på instrumentet innan elkabeln ansluts. Nationella normer och standarder (NEC, VDE, BSI, IEC, UL etc.) och lokala normder innehåller bestämmelser för säker installation av elektrisk utrustning. Installationen måste uppfylla specifikationerna för ledningstyper, ledningsstorlekar, kontakt, förgreningsskydd och frånkopplingsenheter. Om detta inte utförs finns det risk för personskador och/eller skada på utrustningen. Alla elektriska installationer måste utföras av auktoriserad personal. Skyddsjord. ÄKTApilot måste alltid vara anslutet till ett jordat eluttag. Elsladd. Använd endast de elkablar som medföljer eller kablar som är godkända av GE Healthcare. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 19
20 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter Systemdrift Farliga biologiska medel under körning. Vid användning av farliga biologiska medel ska System CIP och Column CIP köras för att skölja hela systemslangen med bakteriehämmande lösning (exempelvis 1 M NaOH) följt av en neutral buffertlösning och slutligen destillerat vatten, innan service och underhåll utförs. Högt tryck. Flödet får under inga omständigheter överstiga det specificerade maximala kolonnflödet. Höga flöden kan påverka det packade mediet och leda till att trycket överskrider det specificerade maximala kolonntrycket. Högt tryck. Blockera aldrig den utgående slangen med exempelvis stoppluggar efter som det skapar ett övertryck och kan medföra personskador. Innan du ansluter kolonnen till ÄKTApilot-instrumentet måste du läsa anvisningarna till kolonnen. Undvik att utsätta kolonnen för högt tryck genom att se till att tryckgränsen är inställd på kolonnens angivna maxtryck. FÖRSIKTIG Säkerställ att avfallsbehållaren har rätt storlek för maximal möjlig volym när instrumentet lämnas utan tillsyn. OBSERVERA Undvik kondensbildning genom att låta instrumentet uppnå samma temperatur som omgivningen. 20 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
21 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter Underhåll SPÄRRA OCH MÄRK! Innan någon form av underhåll eller urdrifttagning utförs på ÄKTApilot måste du se till att: Systemet är tömt och trycket avlastat. Systemet är frånkopplat från processmatning, strömförsörjning och tryckluftsmatning. Insturmentet hindras från att oavsiktligt strömsättas på nytt under underhållsarbete. Systemet är tydligt märkt som taget ur drift. Alla områden som blir våta under processen är rena och sanerade. Fara för elektriska stötar. Alla reparationer ska utföras av GE Healthcare-auktoriserad servicepersonal. Öppna inga skydd eller byt några delar om det inte är specifikt uttryckt i användardokumentationen. Farliga kemikalier vid underhåll. Tvätta systemet eller kolonnerna med en neutral lösning under den sista fasen eller steget vid användning av farliga kemikalier för system- eller kolonnrengöring. Enbart reservdelar och tillbehör som är godkända eller levererade av GE Healthcare får användas vid underhåll och service av ÄKTApilot. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 21
22 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter Efter montering ska rörsystemet testas med avseende på läckage vid maximalt tryck för fortsatt skydd mot skador till följd av vätskestrålar, brustna rör eller explosionsrisk. Efter montering eller underhåll Före drift eller rengöring på plats NaOH är frätande och därför hälsovådligt. När du använder farliga kemikalier, undvik spill och använd skyddsglasögon och annan lämplig personlig skyddsutrustning. Den svavelsyra som ingår i UV-testlösningarna är frätande och därför hälsovådlig. När du använder farliga kemikalier, undvik spill och använd skyddsglasögon och annan lämplig personlig skyddsutrustning. FÖRSIKTIG Systemet använder högintensivt ultraviolett ljus som är skadligt för ögonen. Innan du byter ut eller rengör den fiberoptiska UV-cellen, se till att UV-lampan är frånkopplad och att strömmen är frånslagen. FÖRSIKTIG UV-lampan innehåller kvicksilver. Var noga med att avlägsna allt kvicksilver om kvicksilverlampan är trasig och ta hand om det i enlighet med nationella och lokala miljöföreskrifter. OBSERVERA Låt inte lösningar som innehåller upplösta salter, proteiner eller andra fasta upplösta ämnen torka ut i flödesceller. 22 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
23 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA Berör inte den optiska fiberns spetsar med något annat än linspapper. OBSERVERA Lämna aldrig kvar ph-elektroden i cellhållaren när systemet inte används eftersom elektrodens glasmembran kan torka om du gör det. Ta bort ph-elektroden från cellhållaren och sätt på gavellocket fyllt med en 1:1-blandning av ph 4-buffert och 2 M KNO 3. Förvara INTE i enbart vatten. OBSERVERA Backventilerna har precisionsanpassade komponenter och ska endast tas isär av behörig servicetekniker. Byt ut hela backventilen om problemet inte kan åtgärdas. OBSERVERA Hantera backventilerna försiktigt när de tagits bort från pumphuvudena för att inte tappa bort några av de ingående komponenterna. OBSERVERA Ta inte isär pumphuvudet annat än om det finns goda skäl att anta att ett internt läckage föreligger. Se alltid till att tilltäckligt med reservdelar finns tillgängliga innan någon del byts ut. Överväg att ta kontakt med GE Healthcares personal för denna åtgärd eftersom den kräver utbildning och specialverktyg. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 23
24 2 Säkerhetsinstruktioner 2.1 Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA Byta ut delar. Läs igenom anvisningarna noggrant. Vissa delar av pumphuvudet kan exempelvis sättas ihop på felaktigt sätt. Kontrollera att varje del sitter som den ska innan du går vidare till nästa instruktion. OBSERVERA Rengöring. Se till att hålla instrumentet torrt och rent. Torka regelbundet med en mjuk fuktig trasa och använd, om så är nödvändigt, ett milt rengöringsmedel. Låt instrumentet torka helt innan det används. 24 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
25 2 Säkerhetsinstruktioner 2.2 Etiketter 2.2 Etiketter I denna sektion Det här avsnittet beskriver säkerhetsdekalerna och dekalerna avseende farliga ämnen som finns på ÄKTApilot-instrumenten. Se tillverkarens instruktioner för information om datorns märkning. Etiketter på instrumentet Bilden nedan visar exempel på identifieringsetikett som finns på ÄKTApilot-instrumentet ÄKTApilot Code no: Voltage: V Serial no: Frequency: Hz Mfg Year: 2012 Max Power: 800 VA GE Healthcare Bio-Sciences AB Made in Sweden Uppsala Sweden Conforms to ANSI/UL Std Cert. to CAN/CSA Std. C22.2 No ÄKTApilot Bruksanvisning AE 25
26 2 Säkerhetsinstruktioner 2.2 Etiketter Symboler som används på etiketter och dekaler Etikett Betydelse Varning! Läs användardokumentationen innan systemet används. Öppna inga skydd och byt inte några delar om det inte är specifikt uttryckt i användardokumentationen. Systemet uppfyller kraven för elektromagnetisk utrustning (EMC) i Australien och i Nya Zeeland. Systemen uppfyller alla tillämpliga europeiska direktiv. Denna symbol indikerar att avfall från elektrisk eller elektronisk utrustning inte får lämnas som osorterat kommunalt avfall utan måste sorteras separat. Vänligen kontakta en av tillverkaren auktoriserad representant för information angående bortskaffandet av utrustning. Denna symbol indikerar att produkten innehåller farligt material som överskrider de gränser som fastställts av kinesisk standard SJ/T "Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronics". Den här symbolen indikerar att ÄKTApilot har certifierats av ett NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory). NRTL är en beteckning på en organisation som enligt OSHA (Occupational Safety and Health Administration, amerikanska arbetsmiljöverket) uppfyller de rättsliga kraven i del av CFR 29 (författning 29 i Code of Federal Regulations [USA:s federala lagstiftning]). 26 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
27 2 Säkerhetsinstruktioner 2.3 Förfaranden i nödsituationer 2.3 Förfaranden i nödsituationer I denna sektion Det här avsnittet beskriver hur man utför en nödavstängning av ÄKTApilot-systemet. Det här avsnittet beskriver även resultatet i händelse av strömavbrott Försiktighetsåtgärder I en nödsituation, ställ om POWER till 0 eller, om möjligt, tryck på PAUSE. Nödavstängning I en nödsituation, gör som följer för att omedelbart stoppa körningen: Steg 1 2 Åtgärd Använd en av följande metoder för att pausa körningen: På instrumentet: Tryck på PAUSE. Detta stoppar alla pumpar på instrumentet. För att hitta knappen, se Systemets huvuddelar, på sidan 35. I UNICORN: Klicka på pausknappen i System Control. Vid behov stäng av strömmen till instrumentet genom av vrida POWER till läge 0. Någon av ovanstående metoder stoppar körningen omedelbart. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 27
28 2 Säkerhetsinstruktioner 2.3 Förfaranden i nödsituationer Strömavbrott Resultatet av ett strömavbrott beror på vilken enhet som är berörd. Strömavbrott på... kan leda till... ÄKTApilot-system Körningen avbryts omedelbart i ett obestämt läge. De data som samlats in fram till tidpunkten för strömavbrottet, är tillgängliga i UNICORN. Datorn UNICORN-datorn stängs av i ett obestämt läge. Körningen fortsätter men data kan inte sparas i UNICORN. Data kan sparas på ett flashminne (i CU-950) som senare kan anslutas till UNICORN. 28 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
29 2 Säkerhetsinstruktioner 2.4 Återvinningsinformation 2.4 Återvinningsinformation Sanering ÄKTApilot ska saneras före kassering och samtliga lokala föreskrifter ska följas. Kassering, allmänna instruktioner När ÄKTApilot-systemet tas ur bruk ska de olika materialen separeras och återvinnas enligt nationella och lokala miljöföreskrifter. Återvinning av farliga ämnen ÄKTApilot innehåller farliga ämnen. Detaljerad information finns tillgänglig hos din GE Healthcare-representant. Kassering av elektriska komponenter Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning får inte kasseras som osorterat avfall utan måste lämnas på särskild plats. Kontakta en av tillverkaren auktoriserad representant för information angående bortskaffandet av utrustning. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 29
30 2 Säkerhetsinstruktioner 2.5 Deklaration över farliga substanser (DoHS) 2.5 Deklaration över farliga substanser (DoHS) Inledning Följande information för produktutsläppsreglering tillhandahålls i enlighet med SJ/T "Marking for the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products" (Märkning för reglering av utsläpp orsakade av elektroniska informationsprodukter). 根 据 SJ/T 电 子 信 息 产 品 污 染 控 制 标 识 要 求 特 提 供 如 下 有 关 污 染 控 制 方 面 的 信 息 Symboler som används på föroreningskontrolletikett 电 子 信 息 产 品 污 染 控 制 标 志 说 明 Etikett Betydelse Denna symbol anger att produkten innehåller farligt material som överskrider de gränser som fastställts enligt den kinesiska standarden SJ/T Krav för koncentrationsgränser för vissa farliga ämnen i elektroniska informationsprodukter. Siffran är EFUP (Environment-friendly Use Period, period för miljövänlig användning), vilken anger under vilken period de giftiga eller farliga ämnen eller element som finns i elektroniska informationsprodukter inte kommer att läcka eller mutera under normala driftsförhållanden, så att användning av sådana elektroniska informationsprodukter inte medför någon allvarlig miljöförstöring, kroppsskada eller skada på tillgångar. Enheten för perioden är "år". För att upprätthålla deklarerad EFUP ska produkten användas normalt enligt de instruktioner och miljömässiga villkor som anges i produktmanualen och periodiska underhållsscheman som anges i underhållsrutinerna ska följas noga. Förbrukningsartiklar eller vissa delar kan ha en egen etikett med ett EFUP-värde som är lägre än produktens. Periodiskt utbyte av dessa förbrukningsartiklar eller delar för att upprätthålla deklarerad EFUP ska göras i enlighet med produktens underhållsrutiner. Produkten får inte kasseras som osorterat kommunalt avfall utan måste lämnas på särskild plats och hanteras på lämpligt sätt efter bortskaffandet. 30 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
31 2 Säkerhetsinstruktioner 2.5 Deklaration över farliga substanser (DoHS) Etikett Betydelse 该 标 志 表 明 本 产 品 含 有 超 过 SJ/T 电 子 信 息 产 品 中 有 毒 有 害 物 质 的 限 量 要 求 中 限 量 的 有 毒 有 害 物 质 标 志 中 的 数 字 为 本 产 品 的 环 保 使 用 期, 表 明 本 产 品 在 正 常 使 用 的 条 件 下, 有 毒 有 害 物 质 不 会 发 生 外 泄 或 突 变, 用 户 使 用 本 产 品 不 会 对 环 境 造 成 严 重 污 染 或 对 其 人 身 财 产 造 成 严 重 损 害 的 期 限 单 位 为 年 为 保 证 所 申 明 的 环 保 使 用 期 限, 应 按 产 品 手 册 中 所 规 定 的 环 境 条 件 和 方 法 进 行 正 常 使 用, 并 严 格 遵 守 产 品 维 修 手 册 中 规 定 的 期 维 修 和 保 养 要 求 产 品 中 的 消 耗 件 和 某 些 零 部 件 可 能 有 其 单 独 的 环 保 使 用 期 限 标 志, 并 且 其 环 保 使 用 期 限 有 可 能 比 整 个 产 品 本 身 的 环 保 使 用 期 限 短 应 到 期 按 产 品 维 修 程 序 更 换 那 些 消 耗 件 和 零 部 件, 以 保 证 所 申 明 的 整 个 产 品 的 环 保 使 用 期 限 本 产 品 在 使 用 寿 命 结 束 时 不 可 作 为 普 通 生 活 垃 圾 处 理, 应 被 单 独 收 集 妥 善 处 理 Lista över farliga ämnen och deras koncentrationer 产 品 中 有 毒 有 害 物 质 或 元 素 的 名 称 及 含 量 Indikation för varje större del om ämnet överskrider gränsen Värde O X Betydelse Indikerar att nivån av giftiga eller farliga ämnen i delens alla homogena materiel ligger under gränskraven i SJ/T 表 示 该 有 毒 有 害 物 质 在 该 部 件 所 有 均 质 材 料 中 的 含 量 均 在 SJ/T 标 准 规 定 的 限 量 要 求 以 下 Anger att denna giftiga eller hälsofarliga substans som finns i minst ett av de likartade materielen för denna del är högre än gränskravet i SJ/T Data som räknas upp i tabellen motsvarar den bästa information som var tillgänglig vid publiceringen. 表 示 该 有 毒 有 害 物 质 至 少 在 该 部 件 的 某 一 均 质 材 料 中 的 含 量 超 出 SJ/T 标 准 规 定 的 限 量 要 求 此 表 所 列 数 据 为 发 布 时 所 能 获 得 的 最 佳 信 息 ÄKTApilot Bruksanvisning AE 31
32 2 Säkerhetsinstruktioner 2.5 Deklaration över farliga substanser (DoHS) List of hazardous substances Component name 部 件 名 称 Hazardous substance 有 毒 有 害 物 质 或 元 素 Pb Hg Cd Cr6+ PBB PBDE 铅 汞 镉 六 价 铬 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 ÄKTApilot 1 X The product has not been tested as per the Chinese standard SJ/T Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronic Information Product. 32 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
33 3 Beskrivning av systemet 3 Beskrivning av systemet Om detta kapitel Det här avsnittet innehåller en översikt över de tekniska egenskaperna hos ÄKTApilot. Mer detaljerad information om den specifika konfigurationen av ÄKTApilot återfinns i dokumentpaketet som levererades tillsammans med systemet. I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion 3.1 Illustration av ÄKTApilot 3.2 UNICORN-styrsystem 3.3 El- och kommunikationsanslutningar 3.4 Vätskans flödesbana Se sidan ÄKTApilot Bruksanvisning AE 33
34 3 Beskrivning av systemet 3.1 Illustration av ÄKTApilot 3.1 Illustration av ÄKTApilot Inledning Det här avsnittet innehåller illustrationer av ÄKTApilot. De viktigaste funktionerna och komponenterna finns angivna. ÄKTApilot-system ÄKTApilot-systemet består av ÄKTApilot-separationsenhet. 34 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
35 3 Beskrivning av systemet 3.1 Illustration av ÄKTApilot Systemets huvuddelar Del Funktion Del Funktion 1 Luftfälla 12 Tryckgivare 1 2 Luftsensor 1 13 Kolonnventil V6 3 Luftfälleventil V4 14 Flödesriktningsventil (V5) 4 Tryckgivare portsanslutning med trycksensor 4 5 Provpump 16 ph-elektrod 6 Blandare 17 Konduktivitetscell 7 Systempump, modul A och B 18 UV-cell 8 Luftgivare 2 (på vänster panel) 19 Utloppsventil V9 9 Provventil V3 20 Utloppsventil V8 ÄKTApilot Bruksanvisning AE 35
36 3 Beskrivning av systemet 3.1 Illustration av ÄKTApilot Del Funktion Del Funktion 10 Inloppsventil V1 21 Kolonnventil V7 11 Inloppsventil V portsanslutning med trycksensor 2 Del Indikator/kontakt/tryckknapp Färg Beskrivning POWER (brytare) - Slår på (I) eller av (Ο) strömmen till systemet. På den vänstra panelen. PO- WER(lampa) Grön Blinkar snabbt under några sekunder under den interna kommunikationstesten i separationsenhet när strömmen till enheten slås på. Blinkar långsamt när kommunikationstesten avslutats. Lyser med fast sken när UNICORN är ansluten till separeringsenheten. CONTI- NUE/RUN (tryckknapp/indikator) Grön Vid tryckning på denna knapp när systemet står i pausläget fortsätter pumpen med de inställda flödes- och gradientvärdena. Knappen lyser i körläget. PAUSE (tryckknapp/indikator) Gul Tryckning på denna knapp stoppar pumpen men behåller de inställda flödes- och gradientvärdena. Alla inlopps- och utloppsventiler är stängda. Knappen lyser i pausläget. Larmsummer - Indikerar alarm i UNICORN. Skulle kunna indikera ett larm om ansluten till summern. Sitter bakom den främre panelen. 36 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
37 3 Beskrivning av systemet 3.1 Illustration av ÄKTApilot 3.2 UNICORN-styrsystem Inledning ÄKTApilot styrs av UNICORN-programmet. I UNICORN kan du spara fastställda processer som metoder med de instruktioner som krävs för drift och dokumentation. UNICORN har stöd för inställning av ett omfattande system av behörighetsnivåer för att begränsa de åtgärder som enskilda användare kan vidta i ÄKTApilot. För att se till att systemet fungerar säkert får endast behörig och utbildad personal ges tillgång till det. Programguiderna till UNICORN och UNICORN-användarhandbokspaketet innehåller fullständiga instruktioner för programmering och användning av programvaran för processtyrning. UNICORN överensstämmer med FDA 21 CFR Part 11. Nödvändiga kunskaper Minst grundläggande kunskap om UNICORN krävs för att manövrera ÄKTApilot säkert. I den här handboken beskrivs inte hur man använder UNICORN. Information om hur man använder UNICORN står att läsa i UNICORN-manualpaketet. Kontakta din lokala GE Healthcare-representant för information vid behov. Systemnätverk UNICORN kan installeras på en fristående dator för att styra mellan ett och fyra lokalt anslutna system. Utdata från ett enskilt system kan visas på flera datorer. Upp till fyra system kan anslutas till en dator med UNICORN och varje system kan hanteras oberoende av de andra. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 37
38 3 Beskrivning av systemet 3.2 UNICORN-styrsystem Programmoduler UNICORN-programvaran består av fyra moduler: Modul Administration eller UNICORN Manager (UNICORN-versionsberoende) Method Editor System Control Evaluation Funktion Datahantering och administrativa uppgifter; t.ex. systemdefiniering och hantering av användarprofiler. Skapa metoder och redigering för förprogrammerad kontroll av ÄKTApilot. Processkontroll online och övervakning med hjälp av fördefinierade metoder eller manuell kontroll. Utvärdering och presentation av lagrade resultat. Modulerna är aktiva så länge programmet körs och avslutas inte när de minimeras. En minimerad System Control-enhet kan alltså fortsätta att styra en process. Arbetsflöde Tabellen nedan innehåller det allmänna arbetsflödet för användning av UNICORN till automatisk kontroll. Steg Åtgärd Programmera en metodkörning med ÄKTApilot med hjälp av programmet UNICORN. Du kan använda en befintlig metod som den är eller redigera den efter behov. Starta körningen med den metod du skapat. Övervaka körningen med modulen System Control. Alla data om körningen visas i modulen System Control. Det finns fyra rutor att visa, som alla kan vara öppna samtidigt eller en i taget i olika delar av fönstret. När körningen är klar kan du visa data i en detaljerad rapport med hjälp av omfattande verktyg som ingår i UNICORN Evaluation-modulen. 38 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
39 3 Beskrivning av systemet 3.2 UNICORN-styrsystem Manuella instruktioner Manuella instruktioner används i användningsinstruktionerna. Dialogrutan där instruktionerna konfigureras kan öppnas på olika sätt beroende på UNICORN-versionen som används. I modulen System Control: välj Manual:Execute Manual Instructions eller Välj en av de numrerade instruktionerna på Manual-menyn. eller använd genvägen Ctrl +M. Larm Larmsignaler Om utrustning med lägre gränsvärden än systemet ansluts måste larmnivåerna anpassas därefter. Om en analog eller digital signal bryter den förbestämda larmnivån sker flera saker på en gång: En larmsignal ljuder (i enlighet med användarens inställningar) Systemet står i pausläge. In- och utloppsventilerna är stängda, alla andra är kvar i aktuella lägen. Larmtest Enskilda instrumentlarm kan testas genom att larmgränsvärdet för instrumentet sätts under det aktuella processvärdet. Återställa larm Larmet återställs genom styrsystemet genom att larmmeddelandet kvitteras eller via en separat funktion. Processen kan återupptas med hjälp av funktionen Continue i UNICORN om problemet har åtgärdats. Mer information Alla handböcker som krävs är tillgängliga via Help-menyn i UNICORN-programmet. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 39
40 Analog IN Analog out UniNet 1 Digital I/O Internal I/O Press2 Press1 Valves Air 2 Air 1 Fans Mains 3 Beskrivning av systemet 3.3 El- och kommunikationsanslutningar 3.3 El- och kommunikationsanslutningar Inledning Detta avsnitt innehåller en illustration av el- och kommunikationsanslutningar för ÄKTApilot. Anslutningarna är listade. El- och kommunikationsanslutningar för ÄKTApilot Nr Anslutning Ethernet-kabel (Denna kabel skall anslutas till nätverksporten på datorn och behöver en ny IP-adress. IP-adressen återfinns på dekalen på CU-950-enheten.) Elsladd Datorn Datorelkabel 40 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
41 3 Beskrivning av systemet 3.4 Vätskans flödesbana 3.4 Vätskans flödesbana Inledning Detta avsnitt innehåller en illustration och beskrivning av vätskans flödesbana för ÄKTApilot ÄKTApilot Bruksanvisning AE 41
42 3 Beskrivning av systemet 3.4 Vätskans flödesbana Vätskans flödesbana S2 18 S6 S10 S S2 S13 S13 S3 S7 13 S3 S S6 (2x) S6 (2x) S6 (2x) S4 A B S5 S5 S3 S3 S3 S A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 S S8 S S6 S4 23 S4 S4 TC/TC S1 S S S7/S UV COND ph 42 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
43 3 Beskrivning av systemet 3.4 Vätskans flödesbana Nr. Beskrivning Nr. Beskrivning 1 Provventil 1 15 Online-filter (tillval) 2 Provventil 2 16 Luftfälleventil (V4) 3 Provventil 3 17 Luftsensor (1) 4 Provventil 4 18 Tryckgivare (2) 5 Luftsensor (2) 19 Avfall 2 6 Provventil (V3) 20 Flödesriktningsventil (V5) 7 Provpump P Kolonnventil (V7) 8 Tryckgivare (3) 22 Kolonnventil (V6) 9 Inloppsventil (V1) 23 Tryckgivare (4) 10 Inloppsventil (V2) 24 Utloppsventil (V8) 11 Systempump P Utloppsventil (V9) 12 Tryckgivare (1) 26 Fraktionssamlare 13 Blandare 27 Avfall F1 14 Luftfälla ÄKTApilot Bruksanvisning AE 43
44 4 Installation 4 Installation Om detta kapitel Det här kapitlet innehåller information för användare och servicepersonal om uppackning, installation, förflyttning och transport av ÄKTApilot. Försiktighetsåtgärder Innan du försöker utföra några av de procedurer som beskrivs i detta kapitel, måste du läsa och förstå allt innehåll i de motsvarande avsnittet/avsnitten i kapitlet Säkerhetsinstruktioner, enligt vad som anges nedan: Allmänna försiktighetsåtgärder, på sidan 16 Personligt skydd, på sidan 17 Installation och förflyttning av instrumentet, på sidan 18 Strömförsörjning, på sidan 19 I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion 4.1 Krav på lokalen 4.2 Transport 4.3 Packa upp ÄKTApilot 4.4 ÄKTApilot Installation 4.5 Strömförsörjning Se sidan ÄKTApilot Bruksanvisning AE
45 4 Installation 4.1 Krav på lokalen 4.1 Krav på lokalen Se Sektion 8.1 Specifikationer, på sidan 96 för krav på lokalen. 4.2 Transport Det här avsnittet innehåller viktig information om transport av ÄKTApilot. Tunga föremål. P.g.a. den betydande vikten hos ÄKTApilot måste stor försiktighet iakttas för att förhindra kläm- eller krosskador vid förflyttning. Minst fyra personer rekommenderas vid förflyttning av systemet. OBSERVERA Operatörskonsolen Använd inte operatörskonsolen för att skjuta eller dra systemet. Luta dig inte mot konsolen. Konsolarmen är konstruerad att bara bära operatör-konsolens vikt. Innan systemet flyttas: ska alla kablar och slangar anslutna till kringutrustning och vätskebehållare kopplas bort. För mer detaljerad information om installationen, se ÄKTApilot Instrumenthandbok och ÄKTApilot Installationsguide. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 45
46 4 Installation 4.3 Packa upp ÄKTApilot 4.3 Packa upp ÄKTApilot Visuell besiktning Kontrollera utrustningen med avseende på skador innan montering och installation påbörjas. Dokumentera eventuella skador och kontakta den lokala GE Healthcare-representanten. Ta bort band och emballage och placera utrustningen upprätt innan installationen påbörjas. För mer detaljerad information om installationen, se ÄKTApilot Instrumenthandbok och ÄKTApilot Installationsguide. 46 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
47 4 Installation 4.4 ÄKTApilot Installation 4.4 ÄKTApilot Installation Inledning Det här avsnittet beskriver de åtgärder som måste vidtas för att konfigurera ÄKTApilot före användning. Försiktighetsåtgärd FÖRSIKTIG För att förhindra bakterietillväxt kan ÄKTApilot vara delvis fyllt med teknisk sprit (18 % C 2 H 5 OH [etanol], 2 % C 3 H 7 OH [isopropanol] och 80 % H 2 O [vatten]) vid leverans. Spola ur den tekniska spriten före montering, testning eller integrering av ÄKTApilot i den tilltänkta processmiljön. I denna sektion Detta avsnitt innehåller följande underavsnitt: Sektion Montering av ÄKTApilot Installation av kontrollsystem och nätverk Se sidan Montering av ÄKTApilot Följande delar måste monteras på ÄKTApilot-instrumentet innan det kan användas: In- och utloppsslangar Avfallsslang ph-elektrod (tillval) Olika buffert- och provtankar ÄKTApilot Bruksanvisning AE 47
48 4 Installation 4.4 ÄKTApilot Installation Installation av kontrollsystem och nätverk Installation av kontrollsystem och nätverk Inledning I det här avsnittet beskrivs de steg som måste utföras för att installera UNICORN:s kontrollsystem och nätverksanslutningar. Installera kommunikation Programvaran ÄKTApilot Se till att ÄKTApilot-styrprogramvaran UNICORN är installerad på datorn. Ett system måste definieras och ÄKTApilot-konfigurationen och -strategin måste installeras. Se UNICORN Administrativ och teknisk handbok för mer information. Styrenhet CU-950 CU-950 enheten ingår i ÄKTApilot-systemet vid leverans. Det är en extern styrenhet som kommunicerar med UNICORN via en Ethernet-anslutning. För att använda Ethernet-anslutningen måste CU-950 ställas in som en nätverksenhet med IP-adress, standardgateway och nästmaskadress. Anm: Om CU-950 är ansluten via Ethernet direkt till systemdatorn behövs en korsad STP-kabel (korsad Ethernet-kabel RJ45 (avskärmad), beställs separat). Om Ethernet-anslutningen görs via en växel eller hubb (LAN) bör en STPpatchkabel (beställs separat) användas. Se handboken till CU-950 för vidare information. Elström Alla elektriska installationer måste utföras av auktoriserad personal. Elkabeln är fast ansluten inuti instrumentet och kopplad genom en kabelingång på baksidan för anslutning till ett vägguttag. Anslut kablarna enligt elschemat i Sektion 3.3 El- och kommunikationsanslutningar, på sidan 40. Anslut elkabeln till ett jordat uttag enligt specifikationen i Sektion 8.1 Specifikationer, på sidan ÄKTApilot Bruksanvisning AE
49 4 Installation 4.5 Strömförsörjning 4.5 Strömförsörjning Inledning Det här avsnittet innehåller en översikt över kraven för strömförsörjning av ÄKTApilot. Det innehåller även en beskrivning av olika kretsbrytare. Strömförsörjningskrav Kraven för strömförsörjning specificeras i Sektion 8.1 Specifikationer, på sidan 96. Skyddsjord. ÄKTApilot måste alltid vara anslutet till ett jordat eluttag. Nationella normer och standarder (NEC, VDE, BSI, IEC, UL etc.) och lokala normder innehåller bestämmelser för säker installation av elektrisk utrustning. Installationen måste uppfylla specifikationerna för ledningstyper, ledningsstorlekar, kontakt, förgreningsskydd och frånkopplingsenheter. Om detta inte utförs finns det risk för personskador och/eller skada på utrustningen. Alla elektriska installationer måste utföras av auktoriserad personal. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 49
50 4 Installation 4.5 Strömförsörjning Installation Nätsladdskontakten måste uppfylla nationella normer och standarder (NEC, VDE, BSI, IEC, UL etc.). Lokala normer innehåller bestämmelser för säker installation av elektrisk utrustning för aktuell spänning och effekt. Detta kan göras genom att använda: En kontakt som uppfyller kraven i IEC eller NA-anslutningskontakter som finns upptagna i ANSI/UL 498 och CSA C22.2 No. 42, CSA C22.2 No , CSA C22.2 No , och CSA C22.2 No Strömförsörjningskabel Nätanslutningskabeln är en ÖLFLEX av typ 150 Quattro typgodkänd för UL, CSA, <HAR>, CE, RoHS certifierad (3 x 1,5 mm 2 /16 AWG) Kabelfärger och märkning Kablarna är märkta och ansluts såsom visas nedan. Om kabeln måste bytas p.g.a. skada, måste samma typ av kabel eller motsvarande användas. Ledningsmärkning Gul/grön Svart med texten "L1" Svart med texten "L2" Ansluten till Jord Ström Neutral 50 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
51 5 Drift 5 Drift Om detta kapitel Det här kapitlet innehåller information om säker drift av ÄKTApilot. Försiktighetsåtgärder Innan du försöker utföra några av de procedurer som beskrivs i detta kapitel, måste du läsa och förstå allt innehåll i de motsvarande avsnittet/avsnitten i kapitlet Säkerhetsinstruktioner, enligt vad som anges nedan: Allmänna försiktighetsåtgärder, på sidan 16 Personligt skydd, på sidan 17 Systemdrift, på sidan 20 Efter montering ska rörsystemet testas med avseende på läckage vid maximalt tryck för fortsatt skydd mot skador till följd av vätskestrålar, brustna rör eller explosionsrisk. Efter montering eller underhåll Före drift eller rengöring på plats OBSERVERA Använd endast kemikalier som har visat sig inte vara skadliga för de våta delarna av enheten. Mer information finns i Sektion 8.2 Kemiskt motstånd, på sidan 97. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 51
52 5 Drift I det här kapitlet Detta kapitel innehåller följande sektioner: Sektion 5.1 Förbereda systemet 5.2 Sätta upp en körning 5.3 Utföra en körning 5.4 Stänga av systemet och programmet Se sidan ÄKTApilot Bruksanvisning AE
53 5 Drift 5.1 Förbereda systemet 5.1 Förbereda systemet Inledning Det här avsnittet beskriver tillvägagångssättet för att förbereda ÄKTApilot för en körning. Förutsättningar Innan ÄKTApilot tas i drift, se till att alla steg i följande kapitel och avsnitt har gåtts igenom: Kapitel 4 Installation, på sidan 44 och åtgärder före drift i Sektion 6.2 Underhållsschema för användare, på sidan 80. I denna sektion Detta avsnitt innehåller följande underavsnitt: Sektion Användningsöversikt Starta systemet och programvaran Förbereda systemkomponenter Förberedelser före start Slutliga kontroller före start Se sidan Användningsöversikt Inledning Det normala arbetsflödet i ÄKTApilot, efter att systemets slagits på och anslutits till UNICORN, kan delas upp i ett antal steg: Steg 1 Åtgärd Skapa en metod. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 53
54 5 Drift 5.1 Förbereda systemet Användningsöversikt Steg Åtgärd Förbereda systemet för körning. Starta körning med hjälp av en metod. Under körning visa och ändra parametrar. Utvärdering av resultaten. Ytterligare information finns i UNICORN-användarhandbokspaketet. 54 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
55 Vätskans flödesbana 5 Drift 5.1 Förbereda systemet Användningsöversikt Vätskans flödesbana visas nedan, för mer information om komponenter i flödesbanan för vätska, se Sektion 3.4 Vätskans flödesbana, på sidan S2 18 S6 S10 S S2 S13 S13 S3 S7 13 S3 S S6 (2x) S6 (2x) S6 (2x) S4 A B S5 S5 S3 S3 S3 S A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 S S8 S S6 S4 23 S4 S4 TC/TC S1 S S S7/S UV COND ph ÄKTApilot Bruksanvisning AE 55
56 5 Drift 5.1 Förbereda systemet Starta systemet och programvaran Starta systemet och programvaran Starta ÄKTApilot Detta avsnitt beskriver hur du startar ÄKTApilot. FÖRSIKTIG Vid hantering av användarkonsolen måste man se till att inga kroppsdelar kommer i kläm mellan konsolarmens delar. Steg Åtgärd Se till att avfallsbehållaren och nödvändiga buffertlösningsflaskor är riktigt anslutna och att avfallsbehållaren inte är full. Kontrollera att slanganslutningarna vid ventilen är korrekt åtdragna. Ställ om POWER till ON (I) på instrumentet. Efter att ha slagit på ÄKTApilot När den här sekvensen är avslutad, händer följande: Lampa Power på framsidan blinkar snabbt i några sekunder under det interna kommunikationstestet. Efter testet blinkar Power långsamt. 56 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
57 5 Drift 5.1 Förbereda systemet Starta systemet och programvaran Att starta kontrollsystemet Se Sektion 3.2 UNICORN-styrsystem, på sidan 37 för mer information om UNICORN-styrsystemet, varningar och larm. Starta UNICORN Följ instruktionerna nedan för att starta UNICORN. Steg Åtgärd Sätt på monitorn, datorn och eventuellt en skrivare i enlighet med tillverkarens instruktioner. Vänta på att datorn ska starta. Logga in i Windows. Starta UNICORN genom att dubbelklicka på UNICORN-ikonen på skrivbordet i Windows. I dialogrutan Logon, välj ett användarnamn från User name-listan och ange ett lösenord. Om du loggar in för första gången, välj användare och ange lösenordet default. Klicka på. Anm: För vissa UNICORN-versioner är det inte möjligt att kryssa för rutan Use Windows Authentication och ange ett nätverks-id i fältet för användarnamn. Resultat: UNICORN startar. Tips: Se UNICORN-användardokumentation för instruktioner om hur man skapar nya användare. Styrsystemet i UNICORN Se till att kommunikationen mellan systemet och UNICORN har upprättats (se STRÖMINDIKATORN på framsidan av systemet). För att öppna System Control-modulen i UNICORN, välj Tools:System Control i någon av UNICORN-modulerna (eller i UNICORN Manager för vissa UNICORN-versioner). Anslut instrument till UNICORN Följ instruktionerna nedan för att ansluta instrumentet till UNICORN. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 57
58 5 Drift 5.1 Förbereda systemet Starta systemet och programvaran Steg 1 2 Åtgärd I System Control -modulen, Klicka på Connect to Systems- eller System Connection-ikonen beroende på vilken UNICORN-version som används. Resultat: Dialogrutan Systemanslutning öppnas. Välj ett system. Välj Control-läge i tillämpliga fall. Klicka på. Resultat: Det valda instrumentet kan nu styras av programmet Förbereda systemkomponenter Inledning Det här avsnittet beskriver hur man förbereder ph-mätaren, UV-monitorn och luftsensorerna före en körning. ph-kalibrering ph-mätaren kalibreras mot ph-elektroden enligt beskrivning i ÄKTApilot Instrument Handbook. Installera ph-elektroden Följ instruktionerna nedan för att installera ph-elektroden i ph-flödescellen. Utför inget underhållsarbete när systemet är anslutet till elnätet eller när slangsystemet är under tryck. Observera att slangsystemet kan vara under tryck även när systemet är avstängt. 58 ÄKTApilot Bruksanvisning AE
59 5 Drift 5.1 Förbereda systemet Förbereda systemkomponenter FÖRSIKTIG Kontrollera att ph-elektroden har monterats korrekt efter monteringen. Anm: Steg 1 2 Organiska lösningsmedel förstör ph-elektroden. Vid körning av metoder med organiska lösningsmedel rekommenderas att ph-elektroden inte sätts in i flödescellen. Åtgärd Lossa plastfästmuttern från ph-cellen och ta bort ph-pluggen. Sätt i den monterade ph-elektroden i ph-flödescellen och dra åt muttern. Se till att elektroden är ordentligt åtdragen så att den inte läcker. 3 Anslut monitorkabeln till elektroden. UV-monitor UNICORN-instruktionen Alarms&Mon:AutoZeroUV kan användas för att ställa in relativt AU på noll. Instruktionen Alarms&Mon:Wavelength kan användas för att ställa in en eller flera våglängder. För UV-900 monitorer kan en till tre våglängder (UV1, UV2 och UV3) ställas in inom ett område på 190 till 700 nm. ÄKTApilot Bruksanvisning AE 59
FLA Image Eraser. Bruksanvisning. Översatt från engelska
FLA Image Eraser Bruksanvisning Översatt från engelska Denna sida har avsiktligt lämnats tom Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Inledning... 1.1 Viktig användarinformation... 1.2 Gällande bestämmelser...
Läs merGE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Bruksanvisning. Översatt från engelska
GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC Bruksanvisning Översatt från engelska Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Inledning... 1.1 Viktig användarinformation... 1.2 Gällande bestämmelser... 1.3 Instrument...
Läs merGE Healthcare Life Sciences. ÄKTAprocess. Bruksanvisning. Översatt från engelska
GE Healthcare Life Sciences ÄKTAprocess Bruksanvisning Översatt från engelska Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Inledning... 1.1 Om denna handbok... 1.2 Viktig användarinformation... 1.3 Gällande
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal
5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar
Läs merRU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Läs merCHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...
Läs merBruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
Läs mer5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal
5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information
Läs merK 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Läs merBRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18)
BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) OBSERVERA! Läs igenom hela bruksanvisningen före användandet. 1. INLEDNING a. Allmänt Denna provare är konstruerad i samarbete med ingenjörer, auktoriserade
Läs merUtdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion
Utdrag ur manual DUCT Drift & Skötselinstruktion Sida 14 av 20 13. Drift & Skötselinstruktion 13.1 Rengöringsintervall UV rören ska rengöras med jämna mellanrum för att funktionen på DUCT anläggningen
Läs merKapitel 1 Ansluta routern till Internet
Kapitel 1 Ansluta routern till Internet I det här kapitlet beskrivs hur du ansluter routern och hur du får åtkomst till Internet via den. Vad finns i lådan? Produktförpackningen bör innehålla följande
Läs merWireless N 300+ Powerline AV-router WNXR2000. Installationshandbok
Wireless N 300+ Powerline AV-router WNXR2000 Installationshandbok 2010 NETGEAR, Inc. Med ensamrätt. Teknisk support Tack för att du väljer NETGEARs produkter. Leta upp serienumret på etiketten på produkten
Läs merGS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning
GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merModel T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merAnvändarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem
Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Säkerhetsinformation 1.1. Inledning Detta kapitel innehåller säkerhetsinformation. AirQlean
Läs merRiello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion
Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4
Läs merINNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
Läs merGaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480
Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel
Läs merPT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
Läs merNucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och
Läs merBLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1
BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive
Läs merPORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Läs merSOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära
Läs mer1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.
BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för
Läs merBruksanvisning. Visual Reinforcement Audiometry VRA201
Bruksanvisning Visual Reinforcement Audiometry VRA201 datum: 2002-03-01 sid 1/5 Säkerhetsföreskrifter Om denna apparatur är en del i ett system med en eller flera andra enheter med medicinskt CE-märke
Läs merServicemanual Kylskåp HKS2-R404
Servicemanual skåp HKS2-R404 2015-06-05 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 1. SÄKERHET... 3 2. ANVÄNDARANVISNING... 4 2.1 Installation och montering... 4 2.2 Rengöring efter montering... 4
Läs merKCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer
Läs merInstallationsmanual 10/2015
1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja
Läs merEttan Spot Picker Bruksanvisning. Översatt från engelska
Ettan Spot Picker Bruksanvisning Översatt från engelska Denna sida har avsiktligt lämnats tom Innehållsförteckning Innehållsförteckning Inledning.... Viktig användarinformation....2 Gällande bestämmelser...
Läs merAnvändarmanual. UV-handlampa 97050/97051
Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4
Läs merCompressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
Läs merKapitel 1 Ansluta Router till Internet
Kapitel 1 Ansluta Router till Internet I det här kapitlet beskrivs hur du installerar router i ditt lokala nätverk (LAN) och ansluter till Internet. Du får information om hur du installerar trådlös router
Läs merMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Läs merVärmekudde Artikelnummer 7580-1039
BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln
Läs mer088U0240 / 088U0245. Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC
088U0240 / 088U0245 SE Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK707 Danfoss 2010/09 Index 1. Introduktion..................................................................
Läs merBrukSAnviSning. SAFERA Siro R spisvakt
BrukSAnviSning SAFERA Siro R spisvakt v4.1.3 v4.1.3 SWE SWE Siro Siro r r 1 SAFErA oy SAFErA Siro r SpiSvAkt Bruksanvisning gratulerar till köpet av SAFErA Siro r spisvakt, som ökar säkerheten i ditt hem.
Läs merInstallationsanvisning
Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad
Läs merDockningstation med förstärkare för ipod/iphone
Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone D2 Bruksanvisning Dockingstation med förstärkare för ipod/iphone VARNING! För att hindra elektriska stötar ska man inte använda denna (polariserade) stickpropp
Läs merVANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
Läs merHälsa, säkerhet och installationsguider
Hälsa, säkerhet och installationsguider www.whirlpool.eu/register SV SVENSKA Hälsa och säkerhet 3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 3 MILJÖSKYDD 6 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 6 Installationsguider 7 2 Hälsa och
Läs merLibretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing
Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Руководство по эксплуатации 1700583
Läs merBruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827
Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
Läs merGPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr. 98 97 87
GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr. 98 97 87 Föreskriven användning Produkten kan motta och tolka GPS-signalen. Via en trådlös bluetooth-anslutning blir denna data tillgänglig
Läs merSpiskåpa 392 12. SV Bruksanvisning
Spiskåpa 392 12 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 injustering av luftflöden... 7 Användning... 9 Service och garanti... 10 991.0314.284/125788/2013-11-15 (6005) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs merPARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning
PARTYKYLARE HN 10170 Bruksanvisning För att säkerställa tillförlitlig och säker användning av partykylaren måste alla instruktioner i denna bruksanvisning läsas noga och följas. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Läs merRadiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö
Läs merGigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
Läs merMODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)
MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232) BRUKSANVISNING Rev 20110525 Patentsökt ALLMÄNT Tack för att du köpt denna produkt. Det är viktigt att du läser
Läs merecharger Bruksanvisning
echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska
Läs merAnvändarhandbok. Linksys PLEK500. Powerline-nätverksadapter
Användarhandbok Linksys PLEK500 Powerline-nätverksadapter Innehåll Översikt............... 3 Funktioner.................... 3 Så här fungerar Powerline-nätverk........... 4 Exempel på en installation 4
Läs merNaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
Läs merBruksanvisning Styrning EX
Bruksanvisning Styrning EX Index 004 10987074 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar
Läs merDell XPS 14 Ägarens handbok
Dell XPS 14 Ägarens handbok Datormodell: XPS L421X Regulatorisk modell: P30G Regulatorisk typ: P30G001 Obs, viktigt och varningar OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig
Läs merSuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810
Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se
Läs merCentronic VarioControl VC420-II, VC410-II
Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer
Läs merPCI ETHERNET CARD 100 MB
PCI ETHERNET CARD 100 MB Användarhandbok Version 1.0/Winbond Upphovsrätt Ingen del av denna manual får utan tillverkarens föregående skriftliga tillstånd reproduceras eller överlämnas, i någon form eller
Läs merBRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Läs merÄKTAexplorer, ÄKTApurifier
GE Healthcare Life Sciences ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier och ÄKTAmicro Bruksanvisning Översatt från engelska Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Inledning... 1.1 Viktig användarinformation... 1.2
Läs merHANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29
HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer
Läs merRegistrera din produkt och få support på. www.philips.com/welcome SDV7220/12. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SDV7220/12 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt 44 Säkerhet 44 Återvinning 44 2 Din SDV7220/12 45 Översikt 45 3 Komma igång 46
Läs merELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Läs merBruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Läs merSäkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13
2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1
Läs merAV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar
AV Receiver Svenska Säkerhetsanvisningar Svenska OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen
Läs merMHS 2500 MANUAL - SVENSKA
MHS 2500 MANUAL - SVENSKA ! VARNING TIPPVINKEL ÖVER 3 ORSAKAR FEL I MÄTNINGEN. Begränsad 3 vinkel 3 Infästningarna är fabriksmonterade med belastningscellen. De ska inte under några omständigheter vridas.
Läs merINSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use
EN Stand Mixer CHKA100 INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use SWE Köksmaskinen CHKA100 BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen noga innan apparaten sätts i drift Allmänna säkerhetsanvisningar
Läs merDin manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Läs merInnehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll
SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat
Läs merBRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin
BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3
Läs merInstallationsinstruktioner
Installationsinstruktioner T20RX-02AKL, T20RX-02AKM, T20/T60RX-03ADL, T20RX-03ADM, T60RX-04ASL, T60RX-04ASM, T60RX-04BSL, T60RX-04BSM,T60RX-04CSL, T60RX-04CSM, T60RX-04DSL, T60RX-04DSM, T60RX-08ASL, T60RX-08ASM,
Läs merINFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.
INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften
Läs merBRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Läs merReferenshandbok Expansionsenhet för HP Notebook-dator
Referenshandbok Expansionsenhet för HP Notebook-dator Dokumentartikelnummer: 336449-101 Augusti 2003 I det här dokumentet finns instruktioner för hur du använder expansionsenheten för HP Notebook-datorn
Läs merOptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass
Återförsäljare i Sverige: Bromsvägen 3, 891 60 ÖRNSKÖLDSVIK Tel: +46 660 22 28 50 OptiCell 4 Dynamisk växeltrycksmadrass Bruksanvisning Art nr.: OC4-085200 Datum: 2013-11-01 Art nr.: OC4-Q3032 ------------------------
Läs merBruksanvisning Nima Dynamic Pro + med Q3 03 pump 1
Bruksanvisning Nima Dynamic Pro + med Q3 03 pump 1 Nima Dynamic Pro + Art nr: PRO+8520020 Materialspecifikation: Stomme (luftceller): Polyuretan, Överdrag: PU belagd polyester, slangar i PVC fri plast.
Läs merPresenterar. Mustek Systems, Inc.
Presenterar Mustek Systems, Inc. Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Företag, namn och information som används i exempel är fingerade om inte något annat framgår. Ingen
Läs merLÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik
Läs merLibretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing
Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Руководство по эксплуатации SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs merDoro Secure 211. + Doro Secure 271. Svenska
Doro Secure 211 + Doro Secure 271 Svenska 1 2 3 7 4 5 8 6 9 Översikt 1. Gul knapp 2. Nödknapp 3. Blå knapp 4. Högtalare 5. Mikrofon 6. Statuslysdioder 7. Radioutlösare 8. Väggmontering 9. Strömkälla I
Läs merBruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare
Bruksanvisning. LIV Linde Integrated Valve mobilt system för administration av MEDICINSK LUFT AGA. Linde: Living healthcare 02 Bruksanvisning LIV MEDICINSK LUFT AGA Innehåll. 1. Förord...3 2. Beskrivning
Läs merESET NOD32 ANTIVIRUS 8
ESET NOD32 ANTIVIRUS 8 Microsoft Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista / XP / Home Server 2003 / Home Server 2011 Snabbstartsguide Klicka här för att hämta den senaste versionen av detta dokument ESET NOD32 Antivirus
Läs merLarmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING
Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta
Läs merExpobar. S/N: Rev.: 2.0
.$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
Läs merFalck 6709 Armbandssändare
Bruksanvisning Falck 6709 Armbandssändare Artikelnr: 320 866 Innehållsförteckning Beskrivning av Falck 6709 Armbandssändare... 2 Leverans... 3 Kodning... 3 Avkodning... 4 Test... 4 Underhåll... 5 Batteribyte...
Läs merInstallationsanvisning
Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21
Läs merINSTALLATIONSGUIDE Compal CH7486e
INSTALLATIONSGUIDE Compal CH7486e 1 INTRODUKTION Så ska det se ut när det är klart! På bilden ser du hur kablarna ska vara kopplade när du har installerat klart. Följ bara de olika stegen i den här guiden,
Läs merKULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
Läs mer4 Installation av drivrutiner
1 Introduktion Gratulerar till inköpet av Trust 100MB Speedshare PCI Card. PCI-kortet Trust 100MB Speedshare kopplar upp din dator till en LAN- eller/och bredbandsuppkoppling mot Internet. 2 Säkerhet Var
Läs mer3 Ranger Pressure Infusor Model 145 Operator s Manual. Svenska 131
3 Ranger Pressure Infusor Model 145 Operator s Manual Svenska 131 Innehållsförteckning Avsnitt 1: Teknisk service och beställningar 135 Teknisk service 135 USA 135 Beställningar 135 USA 135 Korrekt användning
Läs merBruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se
Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och
Läs merBruksanvisning Nima Procell och Nima Procell + med Q2 02 pump 1
Bruksanvisning Nima Procell och Nima Procell + med Q2 02 pump 1 Innehållsförteckning: Säkerhetsföreskrifter Sid 2. Introduktion Sid 2. Användningsområde Sid 3. Funktioner Sid 3. Installation Sid 4. Specialfunktioner
Läs merWT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
Läs merLumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.
Läs merGS 42 S Glasvåg Bruksanvisning
GS 42 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de S svenska Bästa kund! Vi gläder
Läs merEC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Läs mer