MDSC-2326 MNAH. Användarhandbok. Kirurgisk bildskärm med full HD och hög ljusstyrka ENABLING BRIGHT OUTCOMES

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "MDSC-2326 MNAH. Användarhandbok. Kirurgisk bildskärm med full HD och hög ljusstyrka ENABLING BRIGHT OUTCOMES"

Transkript

1 MDSC-2326 Kirurgisk bildskärm med full HD och hög ljusstyrka Användarhandbok MDSC-2326 MNA MDSC-2326 DDI MDSC-2326 LED MDSC-2326 MNAH MDSC-2326 DDIH MDSC-2326 LEDH ENABLING BRIGHT OUTCOMES

2 Barco NV Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium Registered address: Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium

3 Innehållsförteckning 1 Välkommen! Om produkten Förpackningens innehåll Om den här användarhandboken Produktöversikt Framsida Baksida Översikt över anslutningar MDSC-2326 DDI(H)-version MDSC-2326 LED(H)-version MDSC-2326 MNA(H)-version Stifttilldelning för anslutningar Ingång för strömkontakt DVI-1-anslutning (DVI-I) DVI-2-anslutning (DVI-D) DVI out-anslutning (DVI-D) RS232-anslutning USB-anslutning typ A Mini-USB-port DisplayPort-anslutning S-video- och S-video-out-anslutning Bildskärmsinstallation Installation av VESA-fäste Ta bort anslutningsfacket Anslutning av videoingångar MDSC-2326 DDI(H)-version MDSC-2326 LED(H)-version MDSC-2326 MNA(H)-version Anslutning av videoutgångar MDSC-2326 DDI(H)-version MDSC-2326 LED(H)-version MDSC-2326 MNA(H)-version Nexxis OR Anslutning av strömförsörjning Kabeldragning Daglig drift Aktivera/inaktivera tangentbordet Tangentbordets bakgrundsbelysning

4 4.3 På-/Avslagning Strömlysdiodens status Aktivera OSD-menyn Navigera i OSD-menyn Snabbvalsfunktioner Val av huvudkälla Konfiguration för flera bilder Val av zoomfaktor Justering av ljusstyrka Utökade knappsatsfunktioner Val av huvudkälla Val av underkälla Konfiguration för flera bilder Vanliga funktioner: Välja överföringsfunktionen Vanliga funktioner: Välja bildstorlek Vanliga funktioner: Välja zoomfaktor Låsning/upplåsning av menyn Avancerad drift Bildskärmsmeny Profil Ljusstyrka Kontrast Mättnad Färgtemperatur Gamma Skärpa Avancerad bildmeny Svartnivå Ingångsintervall Smart Video Bildpositionering Automatisk justering Fas Klocka/Linje Meny för bildskärmsformat Huvudkälla (primär källa) Komponentläge Zoom Bildstorlek :a bildläget :a bildkällan :a bildläget Växla bild Konfigurationsmeny Information Språk Failover-läge Utökade knappsatsfunktioner Bildskärmsinställning Bildskärmens horisontala positionering Bildskärmens vertikala positionering Tidsregleringsmeny Återkalla profilen

5 5.4.7 Spara profil Systemmeny Sätta på DVI Sätta på DVI DVI-utgång Knappsatslås Tangentbordets bakgrundsbelysning Energisparläge Viktig information Säkerhetsinformation Miljöinformation Biologisk fara och returer Information om efterlevnad av regelverk EMC-meddelande Rengöring och desinfektion Symbolförklaring Juridisk friskrivningsklausul Tekniska specifikationer Licensinformation för open source

6 6

7 Välkommen! 1 7

8 Välkommen! 1.1 Om produkten Översikt Barco MDSC-2326 är en 26-tums kirurgisk bildskärm med hög (MDSC-2326 LED, MNA och DDI) och mycket hög (MDSC-2326 LEDH, MNAH och DDIH) ljusstyrka för bättre visualisering vid alla former av omgivningsljus. MDSC-2326 är lätt att rengöra och speciellt framtagen för operationssalen med smart mekanik och de mest detaljerade FHD-bilderna i operationssalen idag. Pålitlig Kalibrerade, artefaktfria bilder Bildskärmens höga ljusstyrka, höga kontrast och kalibrerade färger ger kirurger utmärkt djupseende och de mest exakta bilderna från FHD-endoskopikameror. Bildvisning från flera källor, på flera bildskärmar MDSC-2326 har många anslutningsmöjligheter och erbjuder flexibel flermetodisk avbildning (PiP och PaP) i nya integrerade operationssalar. Med en inbyggd Barco Nexxis-avkodare (endast MNA(H)-versioner) är det den mest praktiska visualiseringslösningen för okomprimerad VoIP utan fördröjningar. Säkerhet, stabilitet och redundans Tack vare den ljusstarka LED-bakgrundsbelysningen med ljusstabilisering har bildskärmen långvarig prestanda med konsekvent bildvisning. Den har också en programmerbar, automatisk failover-funktion som ser till att bildskärmen automatiskt växlar till en reservkälla om huvudsignalen går förlorad. Bildskärmen växlar automatiskt tillbaka till huvudsignalen när den är tillgänglig igen. Lätt att installera MDSC-2326 levereras med ett smart system för kabelhantering som döljer kablarna för en ordnad installation. Dess lättviktiga utformning möjliggör för en enkel montering på kirurgiska bommar och fjädrade armar. Lätt att använda Barcos MDSC-2326 är enkel att rengöra och desinficera tack vare den jämna ytan och det stänktåliga höljet. Den levereras med mycket hållbart, reptåligt glas framtill som har utmärkta optiska egenskaper. Funktioner 26-tums LCD-bredbildsskärm med full HD-upplösning och 10-bitar per färg Vidvinkelvy LED-bakgrundsbelysning med hög ljusstyrka Reptåligt glas fram Stabilisering av bakgrundsbelysning (BLOS) Avancerade 10-bitars bildbehandlingsalgoritmer med 12-bitars LUT Bredaste sortimentet av SDs och HD-insignaler, inklusive 3G-SDI och DisplayPort Väger lite, vilket gör det enkelt att montera den på en bom Innovativa funktioner finns också tillgängliga för maximal flexibilitet när bildskärmen ställs in på konfigurerbar DVI-ut och failover-läge. 1.2 Förpackningens innehåll Översikt Bildskärmen MDSC-2326 levereras med: MDSC-2326 användarhandbok DVI-kabel Strömkablar Externt nätaggregat 4 skruvar, 4 tandade brickor och en insexnyckel 8

9 Välkommen! Behåll originalförpackningen. Den är utformad för bildskärmen och ger det bästa skyddet vid transport. Användarhandboken finns på andra språk på Om den här användarhandboken Översikt Denna handbok är till för att hjälpa användaren med installation, inställning och användning av bildskärmen MDSC Beroende på vilken version som har köpts, är det möjligt att vissa av de funktioner och alternativ som beskrivs i det här dokumentet inte gäller för bildskärmen som användaren har. 9

10 Välkommen! 10

11 Produktöversikt 2 11

12 Produktöversikt 2.1 Framsida Översikt Bild Knappen Ingångsval 2. Knappen för val av flerskärm/nedknapp 3. Knapp för zoomning av bilden/uppåtknapp 4. OSD-meny/Enter-knapp 5. Minska ljusstyrka/vänster knapp 6. Öka ljusstyrka/höger knapp 7. Standbyknapp En 7-siffrig, kapacitiv knappsats sitter på skärmens framsida. Som standard är endast standbyknappen synlig. För att undvika att tangentbordet på skärmen aktiveras i onödan eller av misstag finns det en låsmekanism. Det innebär att tangentbordet på skärmen måste låsas upp innan det kan användas för att ändra inställningar på bildskärmen. Mer information om aktivering av tangentbordet finns i Aktivera/inaktivera tangentbordet, sida

13 Produktöversikt 2.2 Baksida Översikt Bild VESA-skruvhål för montering 2. Kabeldragningskanal 3. Expansionsklämma till kabeldragningskanal 4. Lock för anslutningsfack 5. Fästskruvar till locket för anslutningsfacket. 2.3 Översikt över anslutningar MDSC-2326 DDI(H)-version Översikt Bild DVI-2 2. RS Ingång för strömkontakt 4. DVI ut 5. DVI-1 (digital och analog HDMI-videosupport med HDCP) 6. SDI-2 ut 7. SDI-2 8. SDI-1 ut 9. SDI-1 10.DisplayPort (VESA std 1.1a) 11. Sync 12. CVBS 13

14 Produktöversikt 13.CVBS ut 14. R/Pr 15. G/Y 16. B/Pb 17.S-video ut 18. S-video: 19. Service 20.Stift för potentialutjämning (POAG: DIN42801) MDSC-2326 LED(H)-version Översikt Bild RS Ingång för strömkontakt 3. DVI ut 4. DVI-1 (digital och analog HDMI-videosupport med HDCP) 5. SDI-1 ut 6. SDI-1 7. DisplayPort (VESA std 1.1a) 8. Sync 9. CVBS 10.CVBS ut 11. R/Pr 12. G/Y 13. B/Pb 14.S-video ut 15. S-video: 16. Service 17.Stift för potentialutjämning (POAG: DIN42801) MDSC-2326 MNA(H)-version Översikt Bild Optiskt gränssnitt 10 Gb Ethernet SFP+* 14

15 Produktöversikt 2. LED2* Blinkar orange: Aktivitet = (Tx) eller (Rx) Av: Ingen nätverksaktivitet 3. LED1* Grön: Länk är aktiv Av: Ingen aktiv nätverksanslutning 4. LED3* Grön: Systemet är på, normal drift Av: Systemet är avstängt Blinkar orange: Fel 5. USB-mikrogränssnitt* 6. USB-gränssnitt 2.0 typ A* 7. RS Ingång för strömkontakt 9. DVI ut 10.DVI-1 (digital och analog HDMI-videosupport med HDCP) 11. SDI-1 ut** 12.SDI-1** 13.DisplayPort (VESA std 1.1a) 14. Sync 15. CVBS 16.CVBS ut 17. R/Pr 18. G/Y 19. B/Pb 20.S-video ut 21. S-video: 22. Service 23.Stift för potentialutjämning (POAG: DIN42801) (*) Nexxis OR funktionalitet: se de särskilda bruksanvisningarna för mer information om Barcos integrerade lösning Nexxis OR. Besök my.barco.com för att hämta bruksanvisningarna. (**) SDI kan inte alltid användas i kombination med Nexxis-ingången 2.4 Stifttilldelning för anslutningar Ingång för strömkontakt Översikt Bild GND 2. Inte ansluten volt likström 4. GND 5. Skärmning volt likström 15

16 Produktöversikt Jordanslutningen och de skärmade anslutningarna på strömkontakten har ingen skyddsjord. En jordanslutning finns på det särskilda stiftet (se Anslutning av strömförsörjning, sida 27) DVI-1-anslutning (DVI-I) Översikt Bild D2_Rx- (T.M.D.S.) 2. D2_Rx+ (T.M.D.S.) 3. Jord (data 2-skärmning) 4. Inte ansluten 5. Inte ansluten 6. SCL (för DDC) 7. SDA (för DDC) 8. Analog vertikal sync 9. D1_Rx- (T.M.D.S.) 10.D1_Rx+ (T.M.D.S.) 11. Jord (data 1-skärmning) 12.Inte ansluten 13.Inte ansluten 14.+5V-ingång (DDC-försörjning) (*) 15.Jord (ledare) 16.Hot plug-avkänning (*) 17.D0_Rx- (T.M.D.S.) 18.D0_Rx+ (T.M.D.S.) 19.Jord (data 0-skärmning) 20.Inte ansluten 21.Inte ansluten 22.Jord (klockskärmning) 23.CK_Rx+ (T.M.D.S.) 24.CK_Rx- (T.M.D.S.) 25.C1: Analog röd 26.C2: Analog grön 27.C3: Analog blå 28.C4: Analog horisontal synk 29.C5: Analog jordretur (analog R, G, B) (*) Utgång för +5 volt likström finns på stift 14 eller16 via bildskärmsmenyn. (+5 V ± ma (max)) PC analog (VGA)-ingångskälla kan anslutas till DVI-I-ingången med en DVI-I-till-VGA-adapter. Användning av en adaptersladd på minst 0,15 m underlättar installation i kabelskyddet. 16

17 Produktöversikt DVI-2-anslutning (DVI-D) Översikt Bild D2_Rx- (T.M.D.S.) 2. D2_Rx+ (T.M.D.S.) 3. Jord (data 2-skärmning) 4. Inte ansluten 5. Inte ansluten 6. SCL (för DDC) 7. SDA (för DDC) 8. Inte ansluten 9. D1_Rx- (T.M.D.S.) 10.D1_Rx+ (T.M.D.S.) 11. Jord (data 1-skärmning) 12.Inte ansluten 13.Inte ansluten 14.+5V-ingång (DDC-försörjning) (*) 15.Jord (ledare) 16.Hot plug-avkänning (*) 17.D0_Rx- (T.M.D.S.) 18.D0_Rx+ (T.M.D.S.) 19.Jord (data 0-skärmning) 20.Inte ansluten 21.Inte ansluten 22.Jord (klockskärmning) 23.CK_Rx+ (T.M.D.S.) 24.CK_Rx- (T.M.D.S.) (*) Utgång för +5 volt likström finns på stift 14 eller16 via bildskärmsmenyn. (+5 V ± ma (max)) DVI out-anslutning (DVI-D) Översikt Bild D2_Rx- (T.M.D.S.) 2. D2_Rx+ (T.M.D.S.) 3. Jord (data 2-skärmning) 4. Inte ansluten 5. Inte ansluten 6. SCL (för DDC) 7. SDA (för DDC) 8. Inte ansluten 9. D1_Rx- (T.M.D.S.) 17

18 Produktöversikt 10.D1_Rx+ (T.M.D.S.) 11. Jord (data 1-skärmning) 12.Inte ansluten 13.Inte ansluten 14.+5V-utgång (*) 15.Jord (ledare) 16.Hot plug-avkänning 17.D0_Rx- (T.M.D.S.) 18.D0_Rx+ (T.M.D.S.) 19.Jord (data 0-skärmning) 20.Inte ansluten 21.Inte ansluten 22.Jord (klockskärmning) 23.CK_Rx+ (T.M.D.S.) 24.CK_Rx- (T.M.D.S.) (*) +5 VDC-utgången är alltid tillgänglig. (+5 V ± ma (max)) RS232-anslutning Översikt Bild Inte ansluten 2. Rx (drivs av värden) 3. Tx (drivs av bildskärmen) 4. Inte ansluten 5. Jord 6. Inte ansluten 7. Inte ansluten 8. Inte ansluten 9. Inte ansluten USB-anslutning typ A Översikt Bild VDC 2. Data - 3. Data + 4. GND 18

19 Produktöversikt Mini-USB-port Översikt Bild VDC 2. Data - 3. Data + 4. Inte ansluten 5. Jord DisplayPort-anslutning Översikt Bild ML_Lane 0 (p) 2. Jord 3. ML_Lane 0 (n) 4. ML_Lane 1 (p) 5. Jord 6. ML_Lane 1 (n) 7. ML_Lane 2 (p) 8. Jord 9. ML_Lane 2 (n) 10.ML_Lane 3 (p) 11. Jord 12.ML_Lane 3 (n) 13. CONFIG1 14. CONFIG2 15.AUX CH (p) 16. Jord 17.AUX CH (n) 18.Hot Plug-avkänning 19. Retur 20.DP_PWR (+3,3 500 ma max) 19

20 Produktöversikt S-video- och S-video-out-anslutning Översikt Bild Jord (Y) 2. Jord (C) 3. Luminans (Y) 4. Färgstyrka (C) 5. SG: Avskärmning jord 20

21 Bildskärmsinstallation 3 21

22 Bildskärmsinstallation 3.1 Installation av VESA-fäste Översikt Bildskärmen stöder armar och stativ enligt VESA-standarden 100 mm. FÖRSIKTIGHET! Använd en arm som är godkänd av VESA. FÖRSIKTIGHET! Använd en arm som kan ta en vikt på minst 10 kg. Bildskärmens VESA-gränssnitt har utformats för säkerhetsfaktor 6 (för att bära 6 gånger bildskärmens vikt). I ett medicinskt system ska du använda en arm med lämplig säkerhetsfaktor (IEC ). Fästa bildskärmen på ett armstativ Fäst armstativet ordentligt vid panelen med de medföljande fyra skruvarna och låsbrickorna. Använd den medföljande insexnyckeln för att dra åt skruvarna. Bild 3-1 VESA-monteringshålen på baksidan av bildskärmen tillhandahålls med M4-blindfästen för montering av VESA-plattan. En annan skruvlängd (L) kan väljas beroende på VESA-plattans tjocklek (T) och brickornas tjocklek (W). Observera följande regel när du väljer skruvlängd: L min = T + W + 16 mm L max = T + W + 18 mm T W Bild 3-2 Lmin Lmax 22

23 Bildskärmsinstallation 3.2 Ta bort anslutningsfacket Ta bort locket för anslutningsfacket 1. Lossa på skruven som fäster locket för anslutningsfacket. 2. Skjut skyddet nedåt för att ta bort det från bildskärmen. 1 Bild Anslutning av videoingångar Om anslutningar av videoingångar MDSC-2326 kan ha flera olika videoingångar anslutna (beroende på bildskärmens modell). Du kan enkelt växla mellan de olika ingångarna genom att trycka på knappen Direktåtkomst. Se tillhörande avsnitt för mer information Om mer än en videokälla är ansluten blir dessutom funktionerna Bild i bild (PiP) och Sida vid sida (SbS) tillgängliga, så att du kan visa två olika videoingångar på en gång. Läs respektive tillhörande avsnitt för mer information om hur du aktiverar och använder funktionerna PiP och SbS på MDSC Detta kapitel går igenom hur du ska ansluta de olika videoingångarna för de olika versionerna av MDSC MDSC-2326 DDI(H)-version Ansluta videoingångarna 1. Anslut en eller flera av de tillgängliga videokällorna till motsvarande videoingångar med lämplig videokabel/videokablar. DVI 1 eller VGA (*): 6 DVI 2: 1 DisplayPort: 7 SDI 1: 3 SDI 2: 2 R/G/B/S: 8/9/10/4 R/G/B (SOG): 8/9/10 Y/Pb/Pr: 9/10/8 CVBS: 5 S-Video: 11 23

24 Bildskärmsinstallation Bild (*) PC analog-ingångskälla (VGA) kan anslutas till DVI-I-ingången med en DVI-I-till-VGA-adapter. Användning av en adaptersladd på minst 0.15 m underlättar installation i kabelskyddet MDSC-2326 LED(H)-version Ansluta videoingångarna 1. Anslut en eller flera av de tillgängliga videokällorna till motsvarande videoingångar med lämplig videokabel/videokablar. DVI eller VGA (*): 4 DisplayPort: 5 SDI: 1 R/G/B/S: 6/7/8/2 R/G/B (SOG): 6/7/8 Y/Pb/Pr: 7/8/6 CVBS: 3 S-Video: 9 (*) PC analog-ingångskälla (VGA) kan anslutas till DVI-I-ingången med en DVI-I-till-VGA-adapter. Användning av en adaptersladd på minst 0.15 m underlättar installation i kabelskyddet Bild MDSC-2326 MNA(H)-version Ansluta videoingångarna 1. Anslut en eller flera av de tillgängliga videokällorna till motsvarande videoingångar med lämplig videokabel/videokablar. Nexxis: 4 DVI eller VGA (*): 5 DisplayPort: 6 24

25 Bildskärmsinstallation SDI (**): 1 R/G/B/S: 6/7/8/2 R/G/B (SOG): 7/8/9 Y/Pb/Pr: 8/9/7 CVBS: 3 S-Video: 10 (*) PC analog-ingångskälla (VGA) kan anslutas till DVI-I-ingången med en DVI-I-till-VGA-adapter. Användning av en adaptersladd på minst 0.15 m underlättar installation i kabelskyddet. (**) SDI kan inte alltid användas i kombination med Nexxis-ingången Bild Anslutning av videoutgångar Om anslutningar av videoutgångar Utöver videoingångarna har MDSC-2326 även videoutgångar som gör det möjligt för dig att loopa vissa videoingångar som är anslutna till MDSC-2326 till en annan bildskärm, projektor, videospelare,... Detta kapitel går igenom hur du använder de olika videoutgångarna på de olika versionerna av MDSC MDSC-2326 DDI(H)-version Ansluta videoutgångarna 1. Anslut en eller flera av de tillgängliga videokällorna till motsvarande videoingångar med lämplig videokabel. SDI 1: 2 SDI 2: 1 CVBS: 3 S-Video: 4 DVI 1 eller DVI 2: 5 (konfigureras på OSD-menyn, se Systemmeny, sida 53) 25

26 Bildskärmsinstallation Bild MDSC-2326 LED(H)-version Ansluta videoutgångarna 1. Anslut en eller flera av de tillgängliga videokällorna till motsvarande videoingångar med lämplig videokabel. SDI: 1 CVBS: 2 S-Video: 3 DVI: 4 ( (konfigureras på OSD-menyn, se Systemmeny, sida 53) Bild MDSC-2326 MNA(H)-version Ansluta videoutgångarna 1. Anslut en eller flera av de tillgängliga videokällorna till motsvarande videoingångar med lämplig videokabel. SDI (*): 1 CVBS: 2 S-Video: 3 DVI: 4 (konfigureras på OSD-menyn, se Systemmeny, sida 53) Nexxis på DVI: 4 (konfigureras på OSD-menyn, se Systemmeny, sida 53) 26

27 Bildskärmsinstallation Bild (*) SDI kan inte alltid användas i kombination med Nexxis-ingången 3.5 Nexxis OR Översikt När MDSC-2326 ansluts till Barcos Nexxis OR-system kan du dela video, grafik, ljud och data över IP-nätverk, i rått okomprimerat format, inne i operationssalen och även mellan kirurgiska sviter. Anslut 10 Gb Ethernet-gränssnittet till Nexxis-omkopplaren när du ska ansluta MDSC-2326 till Barcos Nexxis OR-system. Mer information om Nexxis OR och hur du konfigurerar MDSC-2326 i nätverket finns i respektive användarhandbok. Besök för att hämta bruksanvisningarna. Nexxis OR är endast tillgängligt på MDSC-2326 MNA(H)-versionen. 3.6 Anslutning av strömförsörjning Ansluta strömförsörjningen 1. Anslut det medföljande externa nätaggregatet (DC) till strömingången (+24 VDC) på bildskärmen. 2. Anslut den andra änden av det externa DC-nätaggregatet till ett jordat uttag med den medföljande strömkabeln. Bild 3-10 FÖRSIKTIGHET! För att undvika risken för elektriska stötar måste den externa DC-försörjningen anslutas till ett jordat nätströmsuttag. Jordanslutningen på bildskärmens DC-anslutning har ingen jordningsfunktion. En jordanslutning finns på det särskilda stiftet på MDSC-2326 (se stegen som följer). Jordning Jorda MDSC-2326 genom att ansluta jordstiftet till ett jordat uttag med en grön/gul AWG18-kabel (maximalt tillåten kabellängd enligt nationella föreskrifter). 27

28 Bildskärmsinstallation 1 Bild 3-11 FÖRSIKTIGHET! Bildskärmen måste jordas. Potentialutjämning När potentialutjämning mellan bildskärmen och andra enheter krävs ska du ansluta stiftet för potentialutjämning (POAG: DIN42801) till potentialutjämningsuttaget på utrustningen. Bild Kabeldragning Dra kablar 1. För bildskärmar som är monterade på en VESA-arm med interna kabeldragningsbestämmelser, ska alla kablar dras genom kabeldragningskanalen, sedan ska locket för anslutningsfacket återinstalleras. 8a Bild

29 Bildskärmsinstallation Eller, för alla andra monteringsalternativ, ta bort expansionsklämman för kabeldragningskanalen och dra alla kablar genom den medan locket återinstalleras. 8b Bild 3-14 VARNING! När bildskärmen är monterad i den medicinska systemet ska du se till att alla kablar sitter ordentligt för att undvika oönskade frånkopplingar. 29

30 Bildskärmsinstallation 30

31 Daglig drift 4 31

32 Daglig drift 4.1 Aktivera/inaktivera tangentbordet Aktivera tangentbordet: För att undvika att tangentbordet på skärmen aktiveras i onödan eller av misstag finns det en låsmekanism. Det innebär att tangentbordet på skärmen måste låsas upp innan det kan användas för att ändra inställningar på bildskärmen. Tangentbordet kan aktiveras på två sätt: 1. Alternativ 1: Dra med ett finger från strömknappsområdet cirka 12 cm åt vänster. 2. Alternativ 2: Tryck på strömknappen i 3 sekunder och släpp den inom de följande 2 sekunderna. Då tänds knapparna och kan nu hanteras för vidare åtgärder. Men om inga ytterligare åtgärder vidtas inom följande 10 sekunder tonas knappindikatorerna ned och spärras igen. Tangentbordets bakgrundsbelysning är Alltid på När tangentbordets bakgrundsbelysning är inställd på Alltid på (fabriksinställningen är På vid beröring) är tangentbordets status inte länkad till tangentbordets bakgrundsbelysning (bakgrundsbelysningen är alltid på i detta läge utom i energisparläget Programvaruavstängning). I stället anges tangentbordets status av att tangentbordets bakgrundsbelysning blinkar sakta på och av med en hastighet på en cykel per sekund. Tangentbordet spärras automatiskt efter 10 minuter. Tangentbordet är låst Tangentbordet är upplåst Tidsfördröjning innan tangentbordet spärras automatiskt Tangentbordets bakgrundsbelysning är På vid beröring (fabriksinställning) Tangentbordets bakgrundsbelysning är avstängd och fortsätter att vara av när en knapp trycks in. Tangentbordets bakgrundsbelysning är på och slocknar sakta när en knapp trycks in. 10 sekunder 10 minuter 4.2 Tangentbordets bakgrundsbelysning Tangentbordets bakgrundsbelysning är Alltid på (anpassad inställning) Tangentbordets bakgrundsbelysning är på och börjar sakta blinka när en knapp trycks in. Tangentbordets bakgrundsbelysning är på och slocknar sakta när en knapp trycks in. Om tangentbordets bakgrundsbelysning Som standard är endast standbyknappen synlig. Bakgrundsbelysningen för alla knappar tänds i några sekunder efter det att tangentbordet har aktiverats (se Aktivera/inaktivera tangentbordet, sida 32). Om du trycker på en knapp igen när bakgrundsbelysningen är på kommer tangentens funktion att utföras. Tangentbordets bakgrundsbelysning slocknar igen om inga åtgärder vidtas inom tidsgränsen. Funktionen för automatisk avstängning av tangentbordets bakgrundsbelysning kan inaktiveras på OSD-menyn så att bakgrundsbelysningen alltid är på (Tangentbordets bakgrundsbelysning). 32

33 Daglig drift 4.3 På-/Avslagning Slå på bildskärmen: 1. Aktivera strömförsörjningen med omkopplaren som sitter på det externa nätaggregatet. 2. Håll standbyknappen nedtryckt i cirka 3 sekunder (eller tills tangentbordets bakgrundsbelysning slutar blinka) när bildskärmen är avstängd. För att minimera strömförbrukningen ska även det externa nätaggregatet stängas av. Stänga av bildskärmen: 1. Lås upp tangentbordet när bildskärmen är avstängd, se Aktivera/inaktivera tangentbordet, sida Håll standbyknappen nedtryckt i cirka 3 sekunder (eller tills tangentbordets bakgrundsbelysning slutar blinka och stängs av). Den främre knappbelysningen blinkar medan du trycker ned standbyknappen för att stänga av bildskärmen. 4.4 Strömlysdiodens status Om strömlysdiodens status Strömlysdioden visar enhetens status: Lampan lyser inte: Enheten är avstängd (strömbrytaren på nätaggregatet är AV) Lysdioden växlar mellan på och av: Enheten är i läget programvaruavstängning (enheten slås av och på när du trycker på standbyknappen) Lysdioden lyser orange: enheten är i energisparläge (ingen signal och energisparläget är aktiverat) Lysdioden blinkar grön/orange: enheten är i sökläge (söker efter en signal) Lysdioden är grön: det finns en bild på bildskärmen. 4.5 Aktivera OSD-menyn Öppna OSD-menyn 1. Slå på bildskärmen genom att hålla standbyknappen nedtryckt i cirka 3 sekunder om den inte redan är på. 2. Slå på den främre knappbelysningen genom att aktivera tangentbordet (se Aktivera/inaktivera tangentbordet, sida 32). 3. Tryck på Meny-/Enter-knappen. Bildskärmsmenyn visas nu i det nedre, högra hörnet av skärmen. Om ingenting görs inom 30 sekunder kommer OSD-menyn att försvinna igen. Tidsgränsen för automatisk inaktivering av OSD-menyn kan justeras på OSD-menyn (Bildskärmens tidsgräns). OSD-menyns läge kan justeras på OSD-menyn (Bildskärmens hor. läge och Bildskärmens vert. läge). 33

34 Daglig drift 4.6 Navigera i OSD-menyn Bildskärmens menystruktur förklaras Nedan följer ett exempel på OSD-menyns struktur: 5 Picture Profile Factory Brightness 50 Contrast 50 1 Saturation 30 6 Color temperature 6500K Gamma Native Sharpness 10 DVI 1280x800@60Hz Bild Meny 2 Undermeny 3 Statusfält 4 Förklaring (visar funktionerna för varje knapp på tangentbordet) 5 Väljare/Reglage 6 Objekt Navigera genom OSD-menyerna Bild 4-2 Tryck på -knappen för att öppna bildskärmsmenyn. Använd knappen eller för att rulla till den önskade menysidan. När den önskade menysidan markeras, tryck på knappen för att välja det översta menyobjektet som ska markeras. Använd knapparna eller för att flytta till andra menyobjekt, tryck sedan på knappen för att välja det. Om det valda menyobjektet styrs med ett reglage ska du använda knapparna eller för att justera objektets värde och sedan trycka på knappen för att bekräfta. Om det valda menyobjektet är en flervalsmeny ska du använda knapparna eller för att välja önskat alternativ och sedan trycka på knappen för att bekräfta. Tryck på knappen eller igen för att välja andra menyobjekt eller gå ut från menysidan genom att trycka på knappen. 4.7 Snabbvalsfunktioner Om snabbvalsfunktioner Avsikten med snabbvalsfunktionerna är att presentera ett urval av vanliga funktioner som omedelbart är tillgängliga utan att behöva navigera genom bildskärmsmenyn. 34

35 Daglig drift De olika snabbvalsfunktionerna är: Val av huvudkälla Konfiguration för flera bilder Val av zoomfaktor Justering av ljusstyrka Till skillnad från den utökade knappsatsens funktioner (som beskrivs i nästa kapitel) är snabbvalsfunktionerna omedelbart tillgängliga, utan att först behöva navigera genom bildskärmsmenyn. När den utökade knappsatsfunktionen är aktiverad kommer alla snabbvalsfunktioner, som beskrivs nedan (med undantag för justering av ljusstyrkan), inte längre vara tillgängliga och kommer att ersättas av motsvarande utökade knappsatsfunktioner som beskrivs i nästa kapitel. Översikt över snabbval Bild Val av huvudkälla 2 Konfiguration för flera bilder 3 Val av zoomfaktor 4 Minska ljusstyrka 5 Öka ljusstyrka Val av huvudkälla Snabbt välja huvudkällan 1. Använd knappen Ingångsval ( ) för att rulla genom alla möjliga insignaler för att välja huvudingångskällan. När den utökade tangentbordsfunktionen är aktiverad kommer genvägsfunktionerna inte längre att vara tillgängliga och de ersätts av motsvarande utökade tangentbordsfunktioner som beskrivs i nästa kapitel Konfiguration för flera bilder Snabbt välja konfiguration för flerskärm 1. Använd knappen ( ) för att rulla genom alla möjliga konfigurationer för Picture-in-Picture (PiP) och Sideby-Side (SbS). De olika alternativen för PiP/SbS är: - Liten PiP: 30 % av huvudhöjd i övre högra hörnet - Stor PiP: 50 % av huvudhöjd i övre högra hörnet - Side-by-Side: primär och sekundär inmatning av jämnhöjd Endast en undergrupp av inställningar för flerskärmskonfiguration är tillgänglig med snabbvalsfunktionerna. Fler konfigurationsinställningar för flerskärm kan göras i bildskärmsmenyerna. När den utökade knappsatsfunktionen är aktiverad kommer dessa genvägsfunktioner inte längre vara tillgängliga och kommer att ersättas av motsvarande utökade knappsatsfunktioner som beskrivs i nästa kapitel. 35

36 Daglig drift Val av zoomfaktor Snabbt välja zoomfaktor 1. Använd knappen Bildzoom ( ) för att välja en av de tillgängliga zoomfaktorerna. När den utökade tangentbordsfunktionen är aktiverad kommer genvägsfunktionerna inte längre att vara tillgängliga och de ersätts av motsvarande utökade tangentbordsfunktioner som beskrivs i nästa kapitel Justering av ljusstyrka Snabb justering av ljusstyrkan 1. Om det inte finns en bildskärmsmeny på skärmen ska du trycka på knapparna Minska ljusstyrka ( ) eller Öka ljusstyrka ( ) för att justera ljusstyrkan efter önskemål. Brightness 50 Bild 4-4 När den utökade knappsatsfunktionen aktiveras kommer dessa snabbvalsfunktioner fortfarande att vara tillgängliga. 4.8 Utökade knappsatsfunktioner Om utökade knappsatsfunktioner Meningen med de utökade knappsatsfunktionerna är att presentera ett stort urval av funktioner som är tillgängliga direkt utan att användaren behöver navigera genom bildskärmsmenyn. När den väl är aktiverad med den särskilda OSD-menyfunktionen räcker det med att trycka på en av de första 3 knapparna till vänster. Då visas en lista över de nya valen på skärmen. De nya alternativen kan väljas med respektive knapp, precis under bildskärmstexten. Om två alternativ är tillgängliga för en knapp, kommer den första knapptryckningen att välja det övre alternativet, det nedre alternativet väljer du med ett andra tryck. De olika utökade knappsatsfunktionerna är: Val av huvudkälla Val av underkälla Konfiguration för flera bilder Val av färgtemperatur Val av bildstorlek Val av zoomfaktor Till skillnad från snabbvalsfunktionera (som beskrevs innan), måste de utökade knappsatsfunktionerna först aktiveras på bildskärmsmenyn innan du kan använda dem. Läs avsnittet i denna handbok som går igenom detta för mer information om hur du aktivera/inaktiverar de utökade knappsatsfunktionerna. När de utökade knappsatsfunktionerna är aktiverade, kommer alla snabbvalsfunktioner som beskrivs i föregående kapitel (med undantag för justering av ljusstyrkan), inte längre att vara tillgängliga och de ersätts av motsvarande utökad knappsatsfunktion som beskrivs nedan. 36

37 Daglig drift Översikt över den utökade knappsatsen Bild Val av huvudkälla Val av underkälla 2 Konfiguration för flera bilder 3 Val av färgtemperatur Val av bildstorlek Val av zoomfaktor Val av huvudkälla Snabbt välja huvudkällan 1. När det inte finns en bildskärmsmeny på skärmen, ska du trycka på knappen Ingångsval ( ) för att öppna huvudkällans snabbvalsmeny. 2. Växla mellan de tillgängliga valen för huvudkällan genom att trycka den knapp som motsvarar önskat alternativ. Om två alternativ är tillgängliga för en knapp, kommer den första knapptryckningen att välja det övre alternativet, det nedre alternativet väljer du med ett andra tryck. Aktuellt val är markerat i rött. 3. Tryck på standbyknappen ( ) för att bekräfta ditt val och avsluta huvudkällans snabbvalsmeny. Main source E X I T VGA R G B S-Video DVI DP Y Pb Pr CVBS SDI Nexxis 2nd Source Bild Val av underkälla Snabbt välja underkällan 1. När det inte finns en bildskärmsmeny på skärmen, ska du trycka på knappen Ingångsval ( ) för att öppna huvudkällans snabbvalsmeny. 2. Tryck på knappen när du vill växla till underkällans snabbvalsmeny. 3. Växla mellan underkällans alternativ genom att trycka på knappen för önskat alternativ. Om två alternativ är tillgängliga för en knapp, kommer den första knapptryckningen att välja det övre alternativet, det nedre alternativet väljer du med ett andra tryck. Aktuellt val är markerat i rött. 4. Tryck på standbyknappen ( ) för att bekräfta ditt val och stänga underkällans snabbvalsmeny. 37

38 Daglig drift 2nd Source E X I T VGA R G B S-Video DVI DP Y Pb Pr CVBS SDI Nexxis Main source Bild Konfiguration för flera bilder Snabbt välja konfiguration för flerskärm 1. När det inte finns en bildskärmsmeny på skärmen, ska du trycka på knappen PiP-val ( ) för att öppna snabbvalsmenyn för konfiguration av flerskärmen. 2. Växla mellan flerskärmens konfigurationer genom att trycka på knappen för önskat alternativ. Aktuellt val är markerat i rött. 3. Tryck på standbyknappen ( ) för att bekräfta ditt val och avsluta snabbvalsmenyn för konfiguration av flerskärmen. Multi image config. Native Aspect Fill Small Large None E X I T Bild Vanliga funktioner: Välja överföringsfunktionen Snabbt välja överföringsfunktionen 1. När det inte finns en bildskärmsmeny på skärmen, ska du trycka på knappen Bildzoom ( ) för att öppna snabbvalsmenyn för vanliga funktioner. 2. Växla mellan inställningarna för överföringsfunktioner genom att trycka på knappen för önskat alternativ. Aktuellt val är markerat i rött. 3. Tryck på standbyknappen ( ) för att bekräfta ditt val och stänga snabbvalsmenyn för vanliga funktioner. Common Functions ITU K DICOM Native Aspect Zoom 10% E X IT Bild 4-9 Endast en undergrupp av inställningar för överföringsfunktionerna är tillgänglig via snabbvalsmenyn. Fler inställningar för överföringsfunktionerna kan väljas på bildskärmsmenyerna. 38

39 Daglig drift Vanliga funktioner: Välja bildstorlek Snabbt välja bildstorlek 1. När det inte finns en bildskärmsmeny på skärmen, ska du trycka på knappen Bildzoom ( ) för att öppna snabbvalsmenyn för vanliga funktioner. 2. Växla mellan inställningarna för bildstorlek genom att trycka på knappen för önskat alternativ. Aktuellt val är markerat i rött. 3. Tryck på standbyknappen ( ) för att bekräfta ditt val och stänga snabbvalsmenyn för vanliga funktioner. Common Functions ITU K DICOM Native Aspect Zoom 10% E X I T Bild 4-10 Endast en undergrupp av inställningar för bildstorlek är tillgänglig via snabbvalsmenyn. Fler inställningar för bildstorleken kan göras i bildskärmsmenyerna Vanliga funktioner: Välja zoomfaktor Snabbt välja zoomfaktor 1. När det inte finns en bildskärmsmeny på skärmen, ska du trycka på knappen Bildzoom ( ) för att öppna snabbvalsmenyn för vanliga funktioner. 2. Växla mellan de tillgängliga zoomfaktorerna genom att trycka på knappen upprepade gånger tills den önskade zoomfaktorn visas. 3. Tryck på standbyknappen ( ) för att bekräfta ditt val och stänga snabbvalsmenyn för vanliga funktioner. Common Functions ITU K DICOM Native Aspect Zoom 10% E X I T Bild Låsning/upplåsning av menyn Låsa/låsa upp menyn Knappsatsen kan låsas från menyn för att förhindra att bildskärmens funktioner används ofrivilligt. När tangentbordet är LÅST är det endast knappen OSD-meny ( ) och standbyknappen ( ) som är aktiva. När knappen Bildskärmsmeny trycks ned visas fönstret Menyn låst. 1. För att låsa upp knappsatsen ska följande knappar tryckas ned:,,, Varje gång en knapp trycks ned visas en asterisk i rutorna. Efter att den fjärde knappen tryckts ned, om sekvensen är korrekt, aktiveras bildskärmsmenyn. För att låsa upp knappsatsen permanent krävs en specifik bildskärmsfunktion. 39

40 Daglig drift Keyboard lock Sequence: Bild

41 Avancerad drift 5 41

42 Avancerad drift 5.1 Bildskärmsmeny Översikt Profil Ljusstyrka Kontrast Mättnad Färgtemperatur Gamma Skärpa Profil Om profiler Välja profil innebär att ladda en uppsättning av fördefinierade videoparametrar som ljusstyrka, kontrast, mättnad, val av ingång (primär och sekundär), val av flerbildslayout osv. Användaren kan ändra standardparametrarna för video som associeras med varje profil och spara den nya parameterinställningen under profilen Användare 1, Användare 2 eller Användare 3. Fabriks- och X Rayprofiler kan tillfälligt ändras, men fabriksinställningen kan inte skrivas över och kan alltid återkallas genom menyobjektet återkalla profil. De tillgängliga profilerna för din bildskärm är: Fabrik X Ray Användare 1 Användare 2 Användare 3 Välja en profil 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bild. 3. Öppna undermenyn Profil. 4. Välj en av de tillgängliga profilerna och bekräfta Ljusstyrka Justera ljusstyrkan 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bild. 3. Öppna undermenyn Ljusstyrka. Kommandofältet Ljusstyrka markeras. 4. Ställ in den önskade ljusstyrkan och bekräfta. Den valda ljusstyrkan hålls på en konstant nivå genom den automatiska bakgrundsbelysningens stabiliserande funktion. Ljusstyrkan kan även justeras med en snabbvalsfunktion. Ljusstyrkenivån justeras enbart med bakgrundsbelysningen. 42

43 Avancerad drift Kontrast Justera kontrasten 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bild. 3. Öppna undermenyn Kontrast. Kommandofältet Kontrast markeras. 4. Ställ in den önskade kontrasten och bekräfta Mättnad Justera mättnaden 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bild. 3. Öppna undermenyn Mättnad. Kommandofältet Mättnad markeras. 4. Ställ in den önskade mättnaden och bekräfta Färgtemperatur Om förinställningar för färgtemperaturen De tillgängliga förinställningarna för färgtemperaturen på din bildskärm är: 5 600K 6500K 7 600K 9300K ITU 709 Standard Användare Fabriksinställning vitpunkt: Vitpunkterna associeras med färgtemperaturen: 5 600K, 6 500K, 7 600K eller 9 300K är fabriksinställda med en konsekvent reducering av maximal luminans jämfört med Native färgtemperatur. Fabriksinställning färgrymd: När ITU 709 har valts justeras vitpunkten och RGB-primärfärgerna i enlighet med den valda HDTV-/ srgb-färgrymden, som definieras i rekommendationen ITU-709. RGB primära kalibrering utförs inom den fysiska begränsningen av LCD.panelen som används. Endast i fall användarens förinställning har valts är det möjligt att få tillgång till kommandon för färgreglering som beskrivs nedan. För att välja en förinställning för färgtemperaturen 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bild. 3. Öppna undermenyn Färgtemperatur. 4. Välj ett av de tillgängliga förinställningarna för färgtemperaturen och bekräfta. Om du har valt förinställningen Användare, visas en ny meny som tillåter dig att manuellt justera gain och offset för röd, grön och blå. 43

44 Avancerad drift Gamma Om förinställningar för gamma De tillgängliga förinställningarna för gamma på bildskärmen är: Äkta (ingen korrigeringskurva tillämpas) DICOM (gråskalenivåer följer noggrant DICOM-kurvan) Välja en förinställning för gamma 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bild. 3. Öppna undermenyn Gamma. 4. Välj en av de tillgängliga förinställningarna för gamma och bekräfta Skärpa Justera skärpan 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bild. 3. Öppna undermenyn Skärpa. Kommandofältet Styrka markeras. 4. Ställ in den önskade styrkan och bekräfta. 5.2 Avancerad bildmeny Översikt Svartnivå Ingångsintervall Smart Video Bildpositionering Automatisk justering Fas Klocka/Linje Svartnivå Om svartnivå Med detta kommando kan du lägga till eller ta bort en förskjutning i den ingående videosignalen (endast tillgängligt för videoformat). Justera svartnivån 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Avancerad bild 3. Öppna undermenyn Svartnivå. Kommandofältet Svartnivå markeras. 4. Ställ in svartnivån och bekräfta. 44

45 Avancerad drift Ingångsintervall Om ingångsintervallet Detta kommando ställer in RGB-signalintervallet. Föreslå att ställa in ingångsintervallet i enlighet med det ingående signalintervallet. De möjliga ingångsintervallen är: Välja ingångsintervall 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Avancerad bild 3. Öppna undermenyn Inmatningsintervall. 4. Välj en av de tillgängliga ingångsintervallen och bekräfta Smart Video Om Smart Video Med den här funktionen kan bildskärmens videolatens minskas om dess bildfrekvens ligger inom området Hz. Välj ett av de kirurgiska lägena för minimal latens. De tillgängliga förinställningarna för Smart Video på bildskärmen är: Diagnostisk (bäst bildkvalitet) Kirurgisk (låg latens) Kirurgisk 1 (låg latens, optimerad för snabba, rörliga bilder) Om latens Videolatens definieras som tiden det tar för att bildskärmens ingångsvideo ska visas som ljus i skärmens övre vänstra hörn. Maximal latens i kirurgiskt läge är mindre än 1 videobildruta för alla elektriska bildskärmsingångar, medan latensen i diagnostikläge är mellan 1 och 2 videobildrutor, utom för ingångarna S-video, CVBS analog och SFP optisk (MNA(H)-versioner) som har en extra fördröjning på högst 1 videobildruta. Välja en förinställning för Smart Video 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Avancerad bild 3. Öppna undermenyn Smart Video. 4. Välj en av de tillgängliga förinställningarna för Smart Video och bekräfta Bildpositionering Detta menyobjekt är endast tillgängligt om VGA-ingången är ansluten. Justera bildens position 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Avancerad bild 3. Öppna undermenyn Bildpositionering. En liten bildskärmsmeny aktiveras som anger horisontal och vertikal offset för bildpositionen. 4. Använd knapparna och för att flytta bilden upp och ner. 5. Använd knapparna och för att flytta bilden åt vänster och höger. 45

46 Avancerad drift 6. Använd knappen för att stänga den lilla bildskärmsmenyn Automatisk justering Detta menyobjekt är endast tillgängligt om VGA-ingången är ansluten. Om automatisk justering När en automatisk justering aktiveras, justeras parametrarna för fas och klocka per linje automatiskt. Aktivera automatisk justering 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Avancerad bild 3. Öppna undermenyn Automatisk justering. Den automatiska bildjusteringen aktiveras: parametrarna för fas och klocka per linje aktiveras automatiskt Fas Detta menyobjekt är endast tillgängligt om VGA-ingången är ansluten. Om fas Om resultatet av Autojustering som beskrivs ovan inte är tillfredsställande, kan fas justeras manuellt genom att följa denna procedur. Justera fasen manuellt 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Avancerad bild 3. Öppna undermenyn Fas. Kommandofältet Fas markeras. 4. Ställ in fasen och bekräfta Klocka/Linje Detta menyobjekt är endast tillgängligt om VGA-ingången är ansluten. Om klocka/linje Om resultatet av Autojustering som beskrivs ovan inte är tillfredsställande, kan klocka/linje justeras manuellt genom att följa denna procedur. Justera fasen manuellt 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Avancerad bild 3. Öppna undermenyn Klocka/linje. Kommandofältet Klocka/linje markeras. 46

47 Avancerad drift 4. Ställ in klocka/linje och bekräfta. 5.3 Meny för bildskärmsformat Översikt Huvudkälla (primär källa) Komponentläge Zoom Bildstorlek 2:a bildläget 2:a bildkällan 2:a bildläget Växla bild Huvudkälla (primär källa) Om huvudkällor De tillgängliga huvudkällorna på bildskärmen är: Automatisk sökning Komposit S-video: Komponent PC-analog DVI 1 DVI 2 SDI 1 SDI 2 Nexxis DisplayPort Tillgängliga huvudkällor varierar beroende på bildskärmsmodell. Huvudkällan kan även väljas via en snabbvalsfunktion eller via de utökade knappsatsfunktionerna. Välja huvudkälla 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bildskärmsformat 3. Öppna undermenyn Huvudkälla. 4. Välj en av de tillgängliga förinställningarna för huvudkällan och bekräfta. Om du valde förinställningen Automatisk sökning kommer bildskärmen att identifiera den anslutna signalen automatiskt Komponentläge Om komponentlägen De tillgängliga komponentlägena på din bildskärm är: YPbPr RGB 47

48 Avancerad drift Välja komponentläge 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bildskärmsformat 3. Öppna undermenyn Komponentläge. 4. Välj ett av de tillgängliga komponentlägena och bekräfta Zoom Om zoom De tillgängliga zoomfaktorerna på din bildskärm är: Ingen 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % Zoomfaktorn kan även väljas via en snabbvalsfunktion eller via de utökade knappsatsfunktionerna. Välja zoomfaktor 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bildskärmsformat 3. Öppna undermenyn Zoom. 4. Välj en av de tillgängliga zoomfaktorerna och bekräfta Bildstorlek Om bildstorlek De tillgängliga bildstorlekarna för din bildskärm är: Helskärm (fyller hela skärmen, bildförhållandet kan ändras) Bredd-/höjdförhållande (fyller hela skärmen, ingen modifiering i bildförhållandet) Äkta (ingångspixel till LCD-pixelmappning, ingen skalning) Med Bredd-/höjdförhållande och Äkta kan bilden visas med svarta ränder överst/underst eller vänster/höger. Bildstorleken kan även väljas via de utökade knappsatsfunktionerna. Välja bildstorlek 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bildskärmsformat 3. Öppna undermenyn Bildstorlek. 4. Välj en av de tillgängliga bildstorlekarna och bekräfta :a bildläget Om 2:a bildläget Tillgängliga 2:a : bildlägen för din bildskärm är: Av Liten PiP: 30 % av huvudhöjd i övre högra hörnet 48

49 Avancerad drift Stor PiP: 50 % av huvudhöjd i övre högra hörnet Sida-vid-sida: primär och sekundär inmatning av jämnhöjd S.b.S. Äkta: Båda bilderna visas med ingångspixel till LCD-mappning, med bildbeskärning om nödvändigt S.b.S. Fyll: båda bilderna skalas ned till att fylla halva skärmen, med bildbeskärning om nödvändigt Det andra bildläget (flerskärmskonfiguration) kan även väljas via de utökade knappsatsfunktionerna. Välja det andra bildläget 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bildskärmsformat 3. Öppna undermenyn 2:a bildläget. 4. Välj ett av de tillgängliga sekundära bildlägena och bekräfta. Flerskärm i Full HD är tillgänglig med alla kombinationer av ingångar. Flerskärm i SD-video kan användas med alla kombinationer av ingångskällor, med undantag för komposit- och S-video :a bildkällan Om 2:a bildkällan Tillgänglig 2:a : bildkälla för bildskärmen är: Automatisk sökning Komposit S-video: Komponent PC-analog DVI 1 DVI 2 SDI 1 SDI 2 Nexxis DisplayPort Den andra bildkällan kan också väljas via de utökade knappsatsfunktionerna. Oberoende överföringsfunktion: Gamma- och färgtemperaturerna för den 2:a bildkällan ställs alltid in till Äkta och 6 500K oberoende av överföringsfunktionen som används för den primära bildkällan. För en perfekt visualisering av en DICOM-bild ska du välja DICOM-insignalen som huvudbild och vid behov välja videobilden som andra bild. Välja den andra bildkällan 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bildskärmsformat 3. Öppna undermenyn 2:a bildkällan. 4. Välj en av de tillgängliga sekundära bildkällorna och bekräfta :a bildläget Om 2:a bildläget Tillgänglig 2:a bildlägena för din bildskärm är: Längst upp till höger 49

50 Avancerad drift Längst upp till vänster Längst ner till höger Längst ner till vänster Välja 2:a bildläget 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bildskärmsformat 3. Öppna undermenyn 2:a bildläget. 4. Välj ett av de tillgängliga sekundäran bildlägena och bekräfta Växla bild Om bildväxling Att byta bilder betyder att byta ut (växla) den primära och sekundära bilden. Växla bilder 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Bildskärmsformat 3. Öppna undermenyn Bildväxling. 4. Välj önskad inställning och bekräfta. 5.4 Konfigurationsmeny Information Om information De tillgängliga informationsobjekten för bildskärmen är: Modell (kommersiell typidentifikation) Drifttimmar (bakgrundsbelysningens drifttimmar) Version av fast programvara (identifiering av fast programvara) Version av maskinvara (identifiering av moderkort) Alternativ SDI (identifiering av SDI-modul) Serienummer: xxxxxxxxxxxx Få tillgång till information 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration. 3. Öppna undermenyn Information. De olika informationsalternativen visas Språk Om språk De tillgängliga språken för OSD-menyn på bildskärmen är: Engelska Franska Tyska Spanska Italienska 50

51 Avancerad drift Välja språk 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration. 3. Öppna undermenyn Språk. 4. Välj ett av de tillgängliga språken och bekräfta Failover-läge Om failover-läge Denna funktion gör att enheten automatiskt växlar till en definierad säkerhetskopieringskälla när huvudinsignalen saknas. Bildskärmen kommer automatiskt att återställa huvudinsignalen så snart den är tillbaka. Säkerhetskopieringskällan är den ingång som valts som 2:a bildkälla med 2:a bildläge = Av. Kombinationen av huvudkälla och säkerhetskopieringskälla lagras när funktionen Failover-läge ställs in på Aktiverad. Failover-läge kan inte väljas om huvudkällan eller den andra bildkällan är inställd på automatisk sökning. Failover-läge inaktiveras automatiskt om huvudkällan eller den andra bildkällan ändras. Ett varningsmeddelande, Failover av visas på skärmen i några sekunder. Failover-funktionen aktiveras igen om den ursprungliga kombinationen av huvudkälla och säkerhetskopieringskälla återställs. På MNA(H)-versionen aktiveras failover-läge senast 12 sekunder efter det att Nexxis-signalen försvinner (fördröjningen är nödvändig eftersom Nexxis-layouten måste ändras). Aktivera/inaktivera failover-läget 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration. 3. Öppna undermenyn Failover-läge. 4. Aktivera/inaktivera failover-läget efter behov och bekräfta Utökade knappsatsfunktioner Om de utökade knappsatsfunktioner Meningen med de utökade knappsatsfunktionerna är att presentera ett stort urval av funktioner som är tillgängliga direkt utan att användaren behöver navigera genom bildskärmsmenyn. När den väl är aktiverad räcker det med att trycka på en av de första 3 knapparna till vänster. Då visas en lista över de nya valen för användaren på skärmen. De nya alternativen kan väljas med respektive knapp, precis under bildskärmstexten. Om två alternativ är tillgängliga för en knapp, kommer den första knapptryckningen att välja det övre alternativet, det nedre alternativet väljer du med ett andra tryck. De olika utökade knappsatsfunktionerna är: Val av huvudkälla Val av underkälla Konfiguration för flera bilder Val av färgtemperatur Val av bildstorlek Val av zoomfaktor Aktivera/inaktivera de utökade knappsatsfunktionerna 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration. 51

52 Avancerad drift 3. Öppna undermenyn Utökad knappsats. 4. Aktivera/inaktivera de utökade knappsatsfunktionerna efter önskemål och bekräfta Bildskärmsinställning Bildskärmens horisontala positionering Justera bildskärmens horisontala position 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration. 3. Öppna undermenyn Bildskärmsinställning. 4. Välj Bildskärm hor. läge Kommandofältet Bildskärm hor. läge markeras. 5. Ställ in bildskärmens horisontala position och bekräfta Bildskärmens vertikala positionering Justera bildskärmens vertikala position 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration. 3. Öppna undermenyn Bildskärmsinställning. 4. Välj Bildskärm vert. läge Kommandofältet Bildskärm vert. läge markeras. 5. Ställ in bildskärmens vertikala position och bekräfta Tidsregleringsmeny Om Bildskärmens tidsgräns OSD-menyn kan stängas automatiskt om ingenting utförs efter det att den senaste åtgärden utfördes. De tillgängliga tidsgränsvärdena för din bildskärm är: 10 sek. 20 sek. 30 sek. 60 sek. Inaktiverad (=5 minuter) Justera bildskärmens tidsgräns 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration. 3. Öppna undermenyn Bildskärmsinställning. 4. Välj Bildskärmens tidsgräns 5. Välj en av tidsgränsvärdena för din bildskärm och bekräfta Återkalla profilen Om återkallande av profiler Återkalla en profil betyder att du återställer fabriksinställningarna (Fabriks- och X Ray-profilerna) eller återkallar en användardefinierad profil. De tillgängliga profilerna som kan återkallas för din bildskärm är: Fabrik X Ray Användare 1 Användare 2 52

53 Avancerad drift Användare 3 Återkalla en profil 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration. 3. Öppna undermenyn Återkalla profil. 4. Välj ett av de tillgängliga profilerna som ska återkallas och bekräfta Spara profil Om spara profiler Användaren kan ändra standardparametrarna för video som associeras med varje profil och spara de nya parameterinställningarna under profilen Användare 1, Användare 2 eller Användare 3. Fabriks- och X Rayprofiler kan ändras, men fabriksinställningen kan inte skrivas över och kan alltid återkallas genom menyobjektet återkalla profil. De tillgängliga profilerna som kan sparas för din bildskärm är: Användare 1 Användare 2 Användare 3 För att spara en profil 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn Konfiguration. 3. Öppna undermenyn Spara profil. 4. Välj ett av de tillgängliga profilerna som ska sparas och bekräfta. 5.5 Systemmeny Översikt Sätta på DVI 1 Sätta på DVI 2 DVI-utgång Knappsatslås Tangentbordets bakgrundsbelysning Energisparläge Sätta på DVI 1 Om Sätta på DVI 1 Inställningen tillåter dig att välja stift för uttaget DVI port 1 till vilken +5V DC-försörjning används. De tillgängliga alternativen är: Inaktiverad +5V på Pin 14 +5V på Pin 16 För att välja att sätta på DVI 1 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn System. 3. Öppna undermenyn Sätta på DVI Välj ett av de tillgängliga alternativen och bekräfta. 53

54 Avancerad drift Sätta på DVI 2 Om Sätta på DVI 2 Inställningen tillåter dig att välja stift för uttaget DVI port 2 till vilken +5V DC-försörjning används. De tillgängliga alternativen är: Inaktiverad +5V på Pin 14 +5V på Pin 16 För att välja sätta på DVI 2 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn System. 3. Öppna undermenyn Sätta på DVI Välj ett av de tillgängliga alternativen och bekräfta DVI-utgång Om DVI-utgången Inställningen gör att du kan välja vilken digital ingång som ska replikeras på DVI-out-anslutningen. Alternativen för DVI-utgången varierar beroende på bildskärmens version och valen för huvudbild och underordnad bild. Tabellerna nedan visar de olika alternativen för varje bildskärmsversion. Funktionen är föremål för begränsningar i flerskärmsläge (PiP, SbS). MDSC-2326 LED(H)-version Huvudbild Underordnad bild Alternativ för DVI-utgång DVI Ingen DVI DVI Ja Ja SDI Ja Ja Annat Ja Ja SDI DVI Ja Ja SDI Ja Ja Annat Ja Ja Annat DVI Ja Ja SDI Ja Ja Annat Ja Ja MDSC-2326 DDI(H)-version Huvudbild Underordnad bild Alternativ för DVI-utgång DVI 1 DVI 2 Ingen DVI 1 DVI 1 Ja Ja Ja DVI 2 Nej Ja Ja SDI 1 Ja Nej Ja SDI 2 Ja Nej Ja Annat Ja Ja Ja DVI 2 DVI 1 Nej Ja Ja DVI 2 Nej Ja Ja SDI 1 Nej Ja Ja SDI 2 Nej Ja Ja Annat Nej Ja Ja 54

55 Avancerad drift Huvudbild Underordnad bild Alternativ för DVI-utgång DVI 1 DVI 2 Ingen SDI 1 DVI 1 Ja Nej Ja DVI 2 Nej Ja Ja SDI 1 Ja Ja Ja SDI 2 Nej Nej Ja Annat Ja Ja Ja SDI 2 DVI 1 Ja Nej Ja DVI 2 Nej Ja Ja SDI 1 Nej Nej Ja SDI 2 Ja Ja Ja Annat Ja Ja Ja Annat DVI 1 Ja Ja Ja DVI 2 Nej Ja Ja SDI 1 Ja Ja Ja SDI 2 Ja Ja Ja Annat Ja Ja Ja MDSC-2326 MNA(H)-version Huvudbild Underordnad bild Alternativ för DVI-utgång DVI Nexxis Ingen DVI DVI Ja Ja Ja Nexxis Ja Nej Ja Annat Ja Ja Ja Nexxis DVI Ja Nej Ja Nexxis Ja Ja Ja Annat Ja Ja Ja Annat DVI Ja Ja Ja Nexxis Ja Ja Ja Annat Ja Ja Ja Välja DVI-utgång 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn System. 3. Öppna undermenyn DVI-utgång. 4. Välj ett av de tillgängliga alternativen och bekräfta Knappsatslås Om knappsatslås Inställningen tillåter dig att inaktivera knappsatsen och undvika ofrivillig åtkomst till bildskärmsfunktionerna. Öppna bildskärmsmenyn efter låsning av knappsatsen är endast möjlig efter att han tryckt på en sekvens av knappar. Läs relevant avsnitt för mer information (Låsning/upplåsning av knappsatsen). Aktivera/inaktivera knappsatslåset 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn System. 3. Öppna undermenyn Knappsatslås. 4. Aktivera/inaktivera knappsatslåset efter önskemål och bekräfta. 55

56 Avancerad drift Tangentbordets bakgrundsbelysning Om tangentbordets bakgrundsbelysning När tangentbordets bakgrundsbelysning har tänts, tonas den som standard ned om inga ytterligare åtgärder vidtas inom 5 sekunder. Men detta beteende kan ändras så att tangentbordets bakgrundsbelysning alltid lyser. Justera tangentbordets bakgrundsbelysning 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn System. 3. Öppna undermenyn Tangentbordets bakgrundsbelysning. 4. Välj ett av de tillgängliga alternativen och bekräfta Energisparläge Om energisparläget Om en eller flera aktiva ingångar saknas gör den här inställningen att bildskärmen stänger av bakgrundsbelysningen och går in ett energisparläge. Tillgängligheten av den valda ingången kontrolleras periodvis. Enheten kan gå ut ur strömsparläget i två fall: 1. När en signal tas emot av den valda ingången (eller vilken ingång som helst när inställningen är automatisk). 2. När bildskärmsmenyn aktiveras, se Aktivera OSD-menyn, sida 33. Aktivera/inaktivera energisparläget. 1. Öppna bildskärmens huvudmeny. 2. Navigera till menyn System. 3. Öppna undermenyn Energisparläge. 4. Aktivera/inaktivera energisparläget efter önskemål och bekräfta. 56

57 Viktig information 6 57

58 Viktig information 6.1 Säkerhetsinformation Allmänna rekommendationer Läs igenom säkerhets- och hanteringsinstruktionerna innan du använder enheten. Bevara säkerhets- och hanteringsinstruktionerna för framtida referens. Följ alla varningar på enheten och i handboken. Följ alla instruktioner för hantering och användning. Risk för elektriska stötar eller brand För att förhindra elektriska stötar och brand ska höljet inte tas bort. Det finns inga delar inuti som du själv kan reparera. Överlåt serviceärenden till behörig servicepersonal. Utsätt inte apparaturen för regn eller fukt. Ändringar på enheten Gör inga ändringar på utrustningen utan medgivande från tillverkaren. Förebyggande underhåll Förebyggande underhåll är inte nödvändigt. Regelbundna underhållsinspektioner behövs för att hålla bildskärmen i optimalt skick och för säker drift. Vi rekommenderar att en funktions- och säkerhetstest utförs på bildskärmen vid regelbundna intervaller (minst en gång om året). Typ av skydd (elektriskt) Utrustning med externt nätaggregat: klass I-utrustning Säkerhetsgrad (lättantändliga bedövningsmedel) Utrustningen är inte lämplig för användning i närheten av ett lättantändligt bedövningsmedel blandat med luft eller syre eller kväveoxid. Utrustning för ickepatient Utrustningen är i första hand till för användning i vårdinrättningar där kontakt med en patient är osannolik (ingen kontakt med delar). Utrustningen får inte användas med livsuppehållande utrustningar. Användaren bör inte ta på utrustningen eller signalingångarna (SIP)/signalutgångarna (SOP) och på patienten samtidigt. Uppdragskritiska tillämpningar Vi rekommenderar starkt att det finns en ersättningsenhet omedelbart tillgänglig i uppdragskritiska tillämpningar. Användning av elektriska knivar för kirurgi Tillhandahåll så mycket utrymme som möjligt mellan den elektrokirurgiska generatorn och annan elektronisk utrustning (till exempel bildskärmar). En aktiverad elektrokirurgisk generator kan orsaka störningar. Störningarna kan aktivera bildskärmens OSD-meny och störa bildskärmens funktion. Strömanslutning Utrustning med externt nätaggregat på 24 VDC Strömförsörjning: Utrustningen måste drivas med det medicinskt godkända 24 V DC SELV-nätaggregatet ( ) som medföljer. Det medicinskt godkända DC-nätaggregatet ( ) måste försörjas med AC-nätspänning. Strömförsörjningen anges som en del av ME-utrustningen eller kombinationen anges som ett ME-system. För att undvika risken för elektriska stötar får utrustningen enbart anslutas till ett jordat nätströmsuttag. Utrustningen bör installeras i närheten av ett lättåtkomligt uttag. Utrustningen är avsedd för kontinuerlig drift. 58

59 Viktig information Denna bildskärms överensstämmelse med medicinsk säkerhet och EMC-krav har utvärderats med ett externt medicinskt Skynet-nätaggregat, modell BAR-A159 (tillval). Om en annan strömförsörjning ska användas, måste ytterligare undersökningar för säkerhet och EMC-krav, utföras på systemnivå. Denna bildskärms överensstämmelse med medicinsk säkerhet och EMC-krav har utvärderats med det medicinska nätaggregatet och kablarna som medföljer. Strömkablar: Använd en UL-listad löstagbar strömkabel, 3 trådar, typ SJ eller motsvarande, minst 18 AWG, min. 250 V märkspänning, med en sjukhusgraderad kontakt av typ 5-15P konfigurerad för 120 V eller 6-15P för 240 V. Överbelasta inte vägguttag och förlängningsdosor då det kan orsaka brand eller elektriska stötar. Skydd av nätkablar: nätkablar skall dras så att de inte riskerar att trampas på eller klämmas av objekt som placeras på eller mot dem. Var särskilt uppmärksam på kablar vid kontakter och fördelardosor. Använd en strömkabel som passar eluttagets spänning och som godkänts och uppfyller säkerhetsstandarderna i användningslandet. Transient överspänning Om enheten inte används under en längre tid måste kontakten dras ut ur eluttaget för att undvika skador p.g. a. transient överspänning. För att helt bryta strömmen till enheten måste strömkabeln dras ut ur eluttaget. Anslutningar Alla externa anslutningar till andra tillbehör måste följa kraven i avsnitt 16 av IEC :e versionen eller tabell BBB.201 enligt IEC för medicinska elektriska system. Vatten och fukt Utrustningen uppfyller IP21 (IP45, endast framsidan). Nätaggregatet är inte godkänt för IP21. Nätaggregatet måste monteras plant för bästa motstånd mot vätskor. Fuktkondensering Använd inte bildskärmen där temperaturen och luftfuktigheten snabbt kan ändras och undvik att kall luft direkt från luftkonditioneringar träffar skärmen. Fukt kan kondensera utanpå eller inuti enheten eller ska imma inuti skyddsplåten, det är inte ett produktfel men det kan orsaka skador på bildskärmen. Om kondensation uppstår ska bildskärmen kopplas bort från strömuttaget tills kondensationen avdunstat. Ventilation Varken täck över eller blockera ventilationsöppningarna på bildskärmen. Om enheten placeras i ett skåp eller liknande måste det nödvändiga fria utrymmet mellan enheten och skåpets sidor beaktas. Installation Placera utrustningen på en plan, stadig och stabil yta som kan bära vikten av minst tre enheter. Om du använder en vagn eller ett stativ som är instabilt kan utrustningen falla omkull vilket kan orsaka allvarlig skada på ett barn eller en vuxen samt allvarlig skada på utrustningen. Det är inte tillåtet att klättra eller vila på utrustningen. Om en vinkel justeras på utrustningen ska du göra det långsamt så att utrustningen inte kan förflytta sig eller glida av stativet eller armen. Om utrustningen är fäst på en arm ska du inte använda utrustningen som ett handtag eller grepp när du flyttar utrustningen. Läs i bruksanvisningen till armen för instruktioner om hur du flyttar armen med utrustningen. Var uppmärksam på säkerheten under installationen, vid periodiskt underhåll och undersökning av utrustningen. 59

60 Viktig information Tillräcklig expertis krävs för att kunna installera den här utrustningen, speciellt vad gäller att avgöra om VESA-fästet håller för att bära enhetens vikt. Var uppmärksam på säkerheten under installation och användning. Barco ansvarar inte för några skador eller personskador som uppstår i samband med dålig skötsel och inkorrekt installation. Felfunktioner Koppla bort utrustningens strömsladd från eluttaget och låt service utföras av kvalificerade servicetekniker under följande omständigheter: Nätkabeln eller stickkontakten är skadad/sliten. Om vätska har runnit ner i utrustningen. Om utrustningen har utsatts för regn eller vatten. Om utrustningen inte fungerar normalt trots att användarinstruktionerna följs. Justera enbart de kontroller som beskrivs i användarinstruktionerna då inkorrekta justeringar av övriga kontroller kan skada produkten och ofta kräver omfattande reparationer av kvalificerad tekniker för att återställas till normal funktion. Om utrustningen har tappats i golvet eller skalet har skadats. Om produktens prestanda förändras, och produkten indikerar att service behövs. Allmänna varningar Alla enheter och den fullständiga konfigurationen måste testas och valideras innan de tas i drift. På slutanvändarnivå måste en backupenhet tillhandahållas i händelse av videofel. Tekniska data Bildskärmen är avsedd för användning inomhus. Bildskärmen har utformats för att användas i liggande läge med en lutning på -10 (bakåt) och +10 (framåt). Strömförbrukning: 24VDC 2.5A (för LED, DDI och MNA), 24VDC 4A (för LEDH och DDIH), 24VDC 5A (för MNAH) Drifttemperatur: C för prestanda/0 40 C för säkerhet Driftfuktighet: 10 % 90 % RH Driftaltitud: 3000 m max. Förvaring: C; % RH IP-skydd: IP21 (IP45, endast framsidan), högsta lutningsgrad ±10 Klass I-utrustning, beroende på typ av skydd mot elektriska stötar Bildskärmen är inte avsedd att steriliseras Bildskärmen har inte tillämpade delar, men skyddsskiktet fram och plasthöljet har behandlats som tillämpade delar, eftersom patienten kan vidröra vid dem av misstag för en tid på <1 minut. Den här apparaten överensstämmer med: Medicinsk utrustning: CE (MDD) klass I, nödvändiga krav i MDD 93/42/EEC, version 2007 (med effekt från och med mars 2010) Säkerhet: EN (utg. 3) +A1: A12: 2014 IEC (utg. 3) +A1:2012 ANSI/AAMI ES (utg. 3) +A1: 2012; C1:2009/(R)2012 och A2:2010/(R)2012 CSA CAN/CSA-C22.2 nr :14 EMC: IEC : 2014 EN : 2015 EN / CISPR11 (MDSC-2326 MNA(H): klass A; MDSC-2326 DDI(H) och MDSC-2326 LED(H): klass B) 60

61 Viktig information Nationella avvikelser i Skandinavien för CL Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norge: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Sverige: Apparaten skall anslutas till jordat uttag FÖRSIKTIGHET! Kontakta kvalificerad servicepersonal om höljet måste kontrolleras när skador uppstått på grund av stötar. 6.2 Miljöinformation Bortskaffande av produkten Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning Denna symbol talar om att produkten, enligt rådets direktiv 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter, inte får kastas som osorterat hushållsavfall utan måste lämnas till särskild avfallsstation. Kassera utrustningen genom att lämna den på en återvinningsstation som kan hantera kasserad elektrisk eller elektronisk utrustning. För att förhindra skador på miljö och hälsa som kan uppstå p.g.a. felaktig kassering, bör denna utrustning sorteras från andra typer av avfall och återvinnas på ett ansvarsfullt sätt för att skapa en hållbar återanvändning av materialresurserna. Mer information om hur produkten ska återvinnas finns hos kommunen eller den lokala återvinningsstationen. Mer information finns på Barcos webbplats: Överensstämmelse med RoHS-direktivet - Turkiet Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Republiken Turkiet: I enlighet med WEEE-förordningen] 中国大陆 RoHS RoHS för kinesiska fastlandet 根据中国大陆 电器电子产品有害物质限制使用管理办法 ( 也称为中国大陆 RoHS), 以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有害物质的名称和含量 中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部 MCV 标准 : 电子信息产品中有毒物质的限量要求 中 I enlighet med Metoder för hantering och kontroll av farliga substanser i elektriska och elektroniska produkter (även kallad RoHS-föreskrifter, Kina), visas i tabellen nedan giftiga och hälsovådliga substanser/ämnen som kan finnas i produkter från Barco. RoHS-föreskrifterna från Kina ingår i MCV-standarden från det kinesiska ministeriet för Informationsindustri i Kina, i avsnittet Gränsvärden för giftiga substanser/ämnen i elektroniska informationsprodukter. 零件项目 ( 名称 ) Komponentnamn 印制电路配件 Kretskort 有毒有害物质或元素 Hälsovådligt/giftigt ämne 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE X O O O O O 液晶面板 LCD-skärm 外接电 ( 线 ) 缆 Externa kablar X O O O O O X O O O O O 61

62 Viktig information 零件项目 ( 名称 ) Komponentnamn 有毒有害物质或元素 Hälsovådligt/giftigt ämne 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE O O O O O O 內部线路 Interna kablar 金属外壳 O O O O O O Metallhölje 塑胶外壳 O O O O O O Plasthölje 散热片 ( 器 ) O O O O O O Kyldon 风扇 O O O O O O Fläkt 电源供应器 X O O O O O Nätaggregat 文件说明书 O O O O O O Pappershandböcker 光盘说明书 O O O O O O CD-handbok 本表格依据 SJ/T 的规定编制 Denna tabell är skapad i enlighet med bestämmelserna i SJ/T O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 标准规定的限量要求以下. O: Visar att nivåerna av det giftiga eller hälsovådliga ämne som finns i samtliga homogena material i denna del understiger de lägsta kraven i GB/T X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 标准规定的限量要求. X: Visar att nivåerna av det giftiga eller hälsovådliga ämne som finns i minst ett av de homogena material som används i denna del överstiger de lägsta kraven i GB/T 在中国大陆销售的相应电子信息产品 (EIP) 都必须遵照中国大陆 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 标准贴上环保使用期限 (EFUP) 标签 Barco 产品所采用的 EFUP 标签 ( 请参阅实例, 徽标内部的编号使用于指定产品 ) 基于中国大陆的 电子信息产品环保使用期限通则 标准 Samtliga elektroniska informationsprodukter (EIP) som säljs på det kinesiska fastlandet måste uppfylla kraven i Märkning för kontroll av farliga substanser i elektriska och elektroniska produkter som gäller för det kinesiska fastlandet och vara märkta med EFUP-logotypen för miljövänlig användningsperiod (Environmental Friendly Use Period). Det nummer i EFUP-logotypen som Barco använder (se fotot) baseras på Allmänna riktlinjer för miljövänlig användningsperiod för elektroniska informationsprodukter från det kinesiska fastlandet. 10 RoHS Direktiv 2011/65/EC angående begränsning av vissa skadliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning. Den här produkten uppfyller RoHS enligt den information vi fått från våra leverantörer. 62

63 Viktig information 6.3 Biologisk fara och returer Översikt Strukturen och specifikationerna för denna enhet samt material som används för tillverkning gör det enkelt att rengöra och torka och därför lämplig att användas för olika tillämpningar på sjukhus och andra medicinska miljöer, där förfaranden för frekvent rengöring anges. Däremot ska normal användning utesluta biologiska förorenade miljöer, för att förhindra spridning av infektioner. Därför användningen av denna enhet i sådana miljöer är helt på risk för kunden. I fall denna anordning används där potentiella biologisk kontaminering inte kan uteslutas. Kunden skall genomföra sanering, såsom den definieras i den senaste utgåvan av ANSI/AAMI ST35- standarden, på varje trasig produkt som returneras för service, reparation, omarbetning eller fel utredning till säljaren (eller till auktoriserat serviceställe). Minst en självhäftande gul etikett ska fästas på den övre sidan av förpackningen till den returnerade produkten och åtföljas av en försäkran att produkten har dekontaminerats. Returnerade produkter som inte är försedda med sådan extern dekontamineringsetikett och/eller när sådan förklaring saknas, kan avvisas av säljaren (eller av det auktoriserade servicestället) och skickas tillbaka på kundens bekostnad 6.4 Information om efterlevnad av regelverk Indikationer för användning Denna enhet är avsedd att användas i operationssalar, för att visa bilder från endoskopiska kameror, rumsoch bomkameror, ultraljud, kardiologi, PACS, anestesiologi och patientinformation. Den är inte avsedd för diagnoser. Tillverkningsland Produktens tillverkningsland är angivet på produktetiketten ( Made in ). Kontaktuppgifter till importörer För att hitta din lokala importör ska du kontakta ett av Barcos regionkontor genom kontaktuppgifterna som finns på vår webbplats ( FCC-klass B (gäller för MDSC-2326 LED(H)- och MDSC-2326 DDI(H)-versionerna) Den här produkten uppfyller avsnitt 15 i FCC:s föreskrifter. Användning av produkten får ske om följande två villkor är uppfyllda: (1) den här enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) den här enheten måste klara av alla störningar den utsätts för, däribland störningar som kan orsaka oönskade bieffekter. Den här utrustningen har testats och befunnits vara inom gränserna för en digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC:s föreskrifter. Dessa gränsvärden har till syfte att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i bostadsmiljö. Den här utrustningen genererar, använder och kan stråla radiofrekvent energi, och om den inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte uppkommer på en särskild plats. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller televisionsmottagningen - vilket går att undersöka genom att stänga av och slå på utrustningen - uppmanas användaren att försöka komma till rätta med problemet genom att vidta en eller flera av följande åtgärder: Rikta om eller flytta den mottagande antennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets än den där mottagaren är ansluten. Be återförsäljaren eller en erfaren radio-/tevetekniker om hjälp. FCC-ansvarig: Barco Inc., 3059 Premiere Parkway Suite 400, Duluth GA, USA, Tel:

64 Viktig information FCC-klass A (gäller för MDSC-2326 MNA(H)-versionen) Den här utrustningen har testats och befunnits vara inom gränserna för en digital enhet av klass A, i enlighet med del 15 av FCC:s föreskrifter. Dessa gränsvärden har till syfte att ge rimligt skydd mot skadliga störningar när utrustningen används i en kommersiell miljö. Den här utrustningen genererar, använder och kan stråla radiofrekvent energi, och om den inte installeras och används i enlighet med användarhandboken kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Användning av denna utrustning i ett bostadsområde kommer sannolikt att orsaka störningar, i sådana fall måste användaren åtgärda störningarna på egen bekostnad. FCC-ansvarig: Barco Inc., 3059 Premiere Parkway Suite 400, Duluth GA, USA, Tel: Anmärkning för Kanada Den här ISM-utrustningen uppfyller kraven i kanadensiska ICES-001. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. 6.5 EMC-meddelande Allmän information Inga specifika krav finns för externa kablar eller andra tillbehör utom nätaggregatet. Använd bara det medföljande nätaggregatet eller en reservdel från den lagstadgade tillverkaren när enheten installeras. Om något annat används kan det leda till att enhetens immunitetsnivå ändras. Elektromagnetiska emissioner MDSC-2326 är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö (IEC : e utgåvan) enligt specifikationerna nedan. Köparen eller användaren av MDSC-2326 bör försäkra sig om att den används i en sådan miljö. Strålningstest RF-strålning CISPR 11 RF-strålning CISPR 11 Harmonisk strålning IEC Spänningsvariationer/flimmer IEC RF-strålning CISPR 11 Harmonisk strålning IEC Spänningsvariationer/flimmer IEC Överensstämmelse Grupp 1 Klass B Ej tillämpligt: strömförbrukning under 75 W Överensstämmelse Klass A Ej tillämpligt: strömförbrukning under 75 W Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö riktlinjer MDSC-2326 använder endast radiofrekvent energi för interna funktioner. Därför är RF-strålningen mycket låg och det är inte troligt att den orsakar störningar på närliggande elektroniska utrustningar. MDSC-2326 LED(H) och MDSC DDI(H)-versionerna lämpar sig för användning i alla slags anläggningar, inklusive bostadshus och byggnader i direkt anslutning till det publika elnätet avsett för strömförsörjning av bostadshus. MDSC-2326 MNA(H)-version lämpar sig för användning i alla slags anläggningar, inklusive bostadshus och byggnader i direkt anslutning till det publika elnätet avsett för strömförsörjning av bostadshus. MDSC-2326 överensstämmer med tillämpliga EMC-krav för medicinsk utrustning för emissioner och störningar från omgivande utrustning. Användning av produkten får ske om följande två villkor är uppfyllda: (1) den här enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) den här enheten måste klara av alla störningar den utsätts för, däribland störningar som kan orsaka oönskade bieffekter. Störningar kan fastställas genom att utrustningen slås av och på. 64

65 Viktig information Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på, eller drabbas av skadliga störningar från omgivande utrustning, uppmanas användaren att försöka åtgärda störningarna på något av följande sätt: Rikta om eller flytta den mottagande antennen eller utrustningen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets än den där mottagaren är ansluten. Be återförsäljaren eller en erfaren tekniker om hjälp. Elektromagnetisk immunitet MDSC-2326 är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö (IEC : e utgåvan) enligt specifikationerna nedan. Köparen eller användaren av MDSC-2326 bör försäkra sig om att den används i en sådan miljö. Strålskyddstest Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC Snabba elektriska transienter IEC Korttidsöverbelastning IEC Spänningsfall, korta avbrott och spänningsvariationer i strömförsörjningsledningar IEC IEC :e utgåvan (2014) Testnivåer ± 8 kv kontakt ± 15 kv luft ± 2kV för strömförsörjningsledningar ± 1 kv för ingående/ utgående ledningar ± 1 kv ledning till ledning ± 2 kv ledning till jord < 5 % U T 1(> 95 % fall i U T ) i 0.5 cykel 40 % U T (60 % fall i U T ) i 5 cykler 70 % U T (30 % fall i U T ) i 25 cykler < 5 % U T (>95 % fall i U T ) i 5 sekunder Överensstämmelsenivå ± 8 kv kontakt ± 15 kv luft ± 2kV för strömförsörjningsledningar ± 1 kv för ingående/ utgående ledningar ± 1 kv ledning till ledning ± 2 kv ledning till jord < 5 % U T (> 95 % fall i U T ) under 0.5 cykel 40 % U T (60 % fall i U T ) i 5 cykler 70 % U T (30 % fall i U T ) i 25 cykler < 5 % U T (>95 % fall i U T ) i 5 sekunder Elektromagnetisk miljö riktlinjer Golv skall vara av trä, betong eller keramik. Om golven är täckta med något syntetiskt material bör den relativa fuktigheten vara minst 30 % Elnätet skall vara av en kvalitet som man förväntar sig finna på ett företag eller ett sjukhus Elnätet skall vara av en kvalitet som man förväntar sig finna på ett företag eller ett sjukhus Elnätet skall vara av en kvalitet som man förväntar sig finna på ett företag eller ett sjukhus. Om oavbruten strömförsörjning till MDSC-2326 krävs under strömavbrott rekommenderar vi att MDSC-2326 drivs med en UPS-enhet eller ett batteri. 1: är nätspänningen innan testnivån tillämpas. 65

66 Viktig information Strålskyddstest Nätfrekvens (50/60 Hz) magnetiskt fält IEC Ledande RF IEC Utstrålad RF IEC IEC :e utgåvan (2014) Testnivåer Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö riktlinjer 30 A/m 30 A/m Nätfrekvensens magnetiska fält ska ligga på nivåer som är karakteristiska för en typisk lokal i en typisk företags- eller sjukhusmiljö. 3 V/m (150 khz till 80 MHz) 9 till 28 V/m i kommunikationskanaler upp till 6 GHz 3 V/m (150 khz till 80 MHz) 9 till 28 V/m i kommunikationskanaler upp till 6 GHz Portabla och mobila radiofrekventa kommunikationsutrustningar, inklusive kablar, ska inte användas närmare MDSC-2326 än det rekommenderade avståndet som beräknas med ekvationen för sändarens frekvens. Rekommenderat avstånd d = 1.2 P d = 1.2 P 80 MHz till 800 MHz d = 2.3 P 800 MHz till 2.5 Ghz Där P är sändarens maximala uteffekt i watt (W) enligt sändarens tillverkare och d är det rekommenderade avståndet i meter (m). Fältstyrkan för fasta RFsändare så som fastställts med en elektromagnetisk undersökning på platsen, 2 bör vara mindre än överensstämmelsenivån för varje frekvensområde. 3 Störningar kan uppstå i närheten av utrustningar märkta med symbolen: Det högre frekvensområdet gäller vid 80 MHz och 800 MHz. Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorbering och reflektering från strukturer, föremål och människor. 2: Fältstyrkan för fasta sändare, t.ex. basstationer för radiotelefoner (mobila/trådlösa) och mobil markradio, amatörradio, AM- och FMsändningar samt TV-sändningar, kan inte med exakthet beräknas teoretiskt. En elektromagnetisk undersökning bör utföras på platsen för att utvärdera fasta RF-sändares inverkan på den elektromagnetiska miljön. Kontrollera att MDSC-2326 fungerar normalt om den uppmätta fältstyrkan på platsen där MDSC-2326 ska användas överskrider den tillämpliga nivån för RF-överensstämmelse ovan. Om onormal funktion observeras kan ytterligare åtgärder krävas, t.ex. att inriktningen på MDSC-2326 ändras eller att den flyttas. 3: Över frekvensområdet 150 khz till 80 MHz bör fältstyrkan vara lägre än 3 V/m. 66

67 Viktig information Rekommenderat avstånd MDSC-2326 är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö där störningar från RF-strålning kontrolleras. Kunden eller användaren av MDSC-2326 kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska störningar genom att upprätthålla ett minimiavstånd mellan portabla och mobila RF-kommunikationsutrustningar (sändare) och MDSC-2326 så som rekommenderas nedan, beroende på kommunikationsutrustningens maximala uteffekt. Sändarens nominella Avstånd beroende på sändarens frekvens maximala uteffekt 4 W 150 khz till 80 MHz d = 1.2 P 80 MHz till 800 MHz d = 1.2 P 800 MHz till 2.5 GHz d=2.3 P Avståndet för det högre frekvensområdet gäller vid 80 MHz och 800 MHz. Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorbering och reflektering från strukturer, föremål och människor. 6.6 Rengöring och desinfektion Instruktioner Se till att dra ut strömsladden från nätet innan du rengör din LCD-bildskärm. Var försiktig så att du inte rispar ytan med ett hårt eller slipande föremål. Damm, fingeravtryck, fett etc. kan tas bort med en mjuk, fuktig trasa (en liten mängd milt rengöringsmedel kan användas på fuktig trasa). Torka bort överflödigt vatten omedelbart. Möjliga rengöringsmedel 70 procent isopropylalkohol 1,6 procent ammoniak Cidex (2,4 procent glutaraldehyd) Natriumhypoklorit (blekmedel) 10 procent Grön såpa (USP) 0,5 procent klorhexidin i 70 procent isopropylalkohol. Like Cleansafe optiska rengöringsmedel Surfanios Bacillol AF 6.7 Symbolförklaring Symboler på enheten Du kan hitta följande symboler på enheten eller nätaggregatet (listan är inte fullständig): 4: För sändare med en maximal uteffekt som inte anges ovan kan det rekommenderade avståndet d i meter (m) beräknas med ekvationen för sändarens frekvens. Där P är sändarens maximala uteffekt i watt (W) enligt sändarens tillverkare. 67

68 Viktig information Anger att enheten uppfyller kraven i tillämpliga EG-direktiv. Anger att enheten uppfyller avsnitt 15 i FCC:s föreskrifter (klass A eller klass B) Anger att enheten är godkänd enligt föreskrifterna för UL-identifiering E ALLMÄNNA MEDICINSKA UTRUSTNINGAR ENDAST ELEKTRISKA STÖTAR, BRAND OCH MEKANISKA RISKER I ENLIGHET MED ANSI/AAMI AS :2005/(R)2012, CSA CAN/CSA-C22.2 NR :14 Anger att enheten är godkänd enligt UL Demko-föreskrifterna Anger att enheten är godkänd enligt CCC-föreskrifterna S&E Anger att enheten är godkänd enligt VCCI-föreskrifterna Anger att enheten är godkänd enligt KC-föreskrifterna Anger att enheten är godkänd enligt BSMI-föreskrifterna Anger att enheten är godkänd enligt PSE-föreskrifterna Anger att enheten är godkänd enligt RCM-föreskrifterna Anger att enheten är godkänd enligt EAC-föreskrifterna Varning: Federal lagstiftning i USA anger att enheten endast får säljas av, eller på uppdrag av, licensierad vårdgivare. IS (Part 1) IEC Anger att enheten är godkänd enligt BIS-föreskrifterna R-xxxxxxxx Anger att enheten är godkänd enligt INMETRO-föreskrifterna Anger enhetens USB-anslutningar Anger enhetens DisplayPort-anslutningar 68

69 Viktig information Anger juridisk tillverkare Anger tillverkningsdatum yy Anger temperaturområdet 5 för säker drift av enheten inom specifikationerna. xx Anger enhetens serienummer Anger enhetens artikelnummer eller katalognummer Varning: farlig spänning Var försiktig Se hanteringsinstruktionerna Anger att enheten inte får slängas bland vanliga sopor utan måste återvinnas enligt europeiska WEEE-direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment) Anger likström (DC) Anger växelström (AC) Standby Ekvipotentialitet Jordning eller Symboler på förpackningen Du kan hitta följande symboler på enhetens förpackning (listan är inte fullständig): 5: Värdena för xx och yy finns i avsnittet om tekniska specifikationer. 69

70 Viktig information Anger att en enhet kan gå sönder eller skadas om den inte hanteras försiktigt vid förvaring. Anger att en enhet måste skyddas från fukt vid förvaring. Anger förpackningens förvaringsriktning. Kartongen måste transporteras, hanteras och förvaras på sådant sätt att pilarna alltid är riktade uppåt. 15n eller n Anger det maximala antalet identiska lådor som kan staplas på varandra där n anger det högsta antalet. Anger vikten på lådan och att den bör bäras av två personer. xx-yy Kg eller xx-yy xx-yy Anger att kartongen inte får skäras med kniv, andra skärverktyg eller vassa föremål. +60 yy C Anger temperaturområdet 6 som denna enhet med säkerhet kan utsättas för vid förvaring. -20 xx C 85 yy % Anger området 6 för luftfuktighet som denna enhet med säkerhet kan utsättas för vid förvaring. 5 x% 106 yyy kpa Anger området 6 för atmosfärtryck som denna enhet med säkerhet kan utsättas för vid förvaring. 50 xx kpa 6.8 Juridisk friskrivningsklausul Friskrivningsmeddelande Trots att stor vikt lagts vid att dokumentet skall vara tekniskt riktigt tar vi inget ansvar för eventuella felaktigheter. Vårt mål är att ge dig ett så riktigt och användbart dokument som möjligt. Om du hittar fel var vänlig och kontakta oss. Barco programvaruprodukter tillhör Barco. De distribueras av Barco NV eller Barco Inc., under upphovsrätt, för användning endast under de specifika villkoren i programvarulicensavtalet mellan Barco NV eller Barco Inc. och licenstagaren. Ingen annan användning, mångfaldigande eller offentliggörande av en programvaruprodukt från Barco är tillåten i någon form. Specifikationerna av Barco-produkter kan ändras utan föregående meddelande. Varumärken Alla varumärken och registrerade varumärken tillhör respektive ägare. Upphovsrätt Dokumentet skyddas enligt lagen om upphovsrätt. Alla rättigheter förbehålls. Ingen del av detta dokument får återges eller kopieras i någon form eller på något sätt - grafiskt, elektroniskt eller mekaniskt inklusive fotokopiering, inspelning på band eller lagring i söksystem - utan uttryckligt skriftligt medgivande från Barco Barco NV. Med ensamrätt. 6: Värdena för xx och yy finns i avsnittet om tekniska specifikationer. 70

MDSC-2242. Användarhandbok

MDSC-2242. Användarhandbok MDSC-2242 Användarhandbok (451920611333)K5903030/02 09/10/2014 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Besök

Läs mer

MDSC-2242. Användarhandbok

MDSC-2242. Användarhandbok MDSC-2242 Användarhandbok (451920611331)K5903030/00 10/12/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Besök

Läs mer

MDSC-8232. Användarhandbok 31-tums kirurgisk UHD-färgbildskärm 4K MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA

MDSC-8232. Användarhandbok 31-tums kirurgisk UHD-färgbildskärm 4K MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA MDSC-8232 Användarhandbok 31-tums kirurgisk UHD-färgbildskärm 4K MDSC-8232 LED MDSC-8232 MNA K5902094SV (451920611691SV)/00 03/11/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32

Läs mer

Förberedelser. Svenska

Förberedelser. Svenska Innehåll Förberedelser... 49 Paketinnehåll... 50 Installationsinstruktioner... 50 Monitorinstallation... 50 Monitorpackning... 50 Granska vinkeljustering... 51 Koppla... 51 Sätta igång... 51 Justera skärminställninar...

Läs mer

BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok

BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok Friskrivningsklausul BenQ Corporation ger inga uttryckta eller underförstådda garantier avseende innehållet i detta dokument. Dessutom förbehåller sig BenQ Corporation

Läs mer

Innehåll. Förberedelser...2. Paketinnehåll...2. Installationsinstruktioner...3. Montering av bildskärm...3. Koppla ur bildskärmen...

Innehåll. Förberedelser...2. Paketinnehåll...2. Installationsinstruktioner...3. Montering av bildskärm...3. Koppla ur bildskärmen... Innehåll Förberedelser...2 Paketinnehåll...2 Installationsinstruktioner...3 Montering av bildskärm...3 Koppla ur bildskärmen...3 Granska vinkeljustering...3 Koppla...3 Slå på strömmen...4 Justera skärminställninar...5

Läs mer

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version 20090811 4

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version 20090811 4 Solo + Standard och HD Nordic SOLO manual version 20090811 4 1 SOLO från Nordiceye finns i 2 olika modeller. För att påverka miljön i varje form har vi valt att skriva denna manual i kombination av de

Läs mer

1 Förpackningen. Installationshandbok. LCD-färgskärm. Viktigt

1 Förpackningen. Installationshandbok. LCD-färgskärm. Viktigt Installationshandbok LCD-färgskärm Viktigt Läs försiktighetsåtgärderna, den här installationshandboken och användarmanualen som finns på CD-skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Pekdon och tangentbord Användarhandbok

Pekdon och tangentbord Användarhandbok Pekdon och tangentbord Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. De enda garantier

Läs mer

Styrplatta och tangentbord

Styrplatta och tangentbord Styrplatta och tangentbord Dokumentartikelnummer: 430406-101 Januari 2007 I den här handboken beskrivs styrplattan och tangentbordet på datorn. Innehåll 1 Styrplatta Identifiera styrplattan............................

Läs mer

n-abler PRO STYRKULA Handledning

n-abler PRO STYRKULA Handledning Underhåll n-abler PRO har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. n-abler PRO STYRKULA För ytterligare information eller frågor, kontakta

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

Pekdon och tangentbord Användarhandbok

Pekdon och tangentbord Användarhandbok Pekdon och tangentbord Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. De enda garantier

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Snabbstart. Powerline 1200 Modell PL1200

Snabbstart. Powerline 1200 Modell PL1200 Snabbstart Powerline 1200 Modell PL1200 Förpackningens innehåll I vissa regioner medföljer en resurs-cd produkten. 2 Komma igång Powerline-adaptrar ger dig en alternativ möjlighet att utöka ditt nätverk

Läs mer

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Kortfattad användarhandbok Videosamtal Menyn När systemet inte används är viloläget aktiverat. Bildskärmarna är då svarta. Väck systemet genom att ta upp eller trycka på valfri knapp på fjärrkontrollen.

Läs mer

Styrplatta och tangentbord

Styrplatta och tangentbord Styrplatta och tangentbord Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras

Läs mer

IDEA-CX V.I.C WWW.SYNSUPPORT.COM

IDEA-CX V.I.C WWW.SYNSUPPORT.COM IDEA-CX V.I.C WWW.SYNSUPPORT.COM Grattis till ditt val av förstorings utrustning. Vi hoppas att IDEA-CX V.I.C kommer att berika din vardag. Nordic Production AB Innehåll 1. Ingående delar. 2. Montering

Läs mer

n-abler STYRKULA Handbok Underhåll Avfallshantering Förbrukad produkt ska hanteras som elektronikavfall

n-abler STYRKULA Handbok Underhåll Avfallshantering Förbrukad produkt ska hanteras som elektronikavfall Underhåll n-abler STYRKULA n-abler styrkula har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. För ytterligare information eller frågor, kontakta

Läs mer

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...

Läs mer

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00 ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Kortfattad användarhandbok TANDBERG MXP-system - Svenska Programvaruversion F1 D13624.04 June 2006 Detta dokument får inte kopieras vare sig i sin helhet eller i utdrag utan skriftligt godkännande från:

Läs mer

3.5 Tum Digital Dörrkamera Användarmanual Modell: MN518

3.5 Tum Digital Dörrkamera Användarmanual Modell: MN518 3.5 Tum Digital Dörrkamera Användarmanual Modell: MN518 Ytterdelen/Ringklockan 1. 4st Ir-dioder för mörkerseendet 2. Kameralins 120 graders vidvinkel 3. Knapp för dörrklockan 1. 3.5 Lcd skärm 2. Strömbrytare

Läs mer

4-ports Dual DisplayPort KVM-switch - 4K 60 Hz

4-ports Dual DisplayPort KVM-switch - 4K 60 Hz 4-ports Dual DisplayPort KVM-switch - 4K 60 Hz Product ID: SV431DPDDUA2 Denna 4-ports dual DP KVM-switch kombinerar dubbla 4K 60Hz-skärmar med KVM-switchkontroll av fyra anslutna PC- och Mac-datorer. Den

Läs mer

Snabbguide i storstil

Snabbguide i storstil Snabbguide i storstil GoVision 20160513 Innehållsförteckning Beskrivning... 4 Framsidan... 4 Baksidan... 5 Starta... 6 Ström PÅ / AV... 7 Inställning av kameran... 8 Använda närbildsläget... 10 Använda

Läs mer

HP:s dockningsstation Referenshandbok

HP:s dockningsstation Referenshandbok HP:s dockningsstation Referenshandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft är ett registrerat varumärke tillhörande Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan

Läs mer

Porttelefonkit 7529/M Porttelefonkit 7539/M

Porttelefonkit 7529/M Porttelefonkit 7539/M 2014-10-07 Installation, Programmering och Handhavande Porttelefonkit 7529/ Porttelefonkit 7539/ Tel: 031-776 89 90 e-mail: info@skylink.se web: www.skylink.se Adress: Kråketorpsgatan 24, 431 22 ölndal

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

SMART Podium interaktiv pennskärm Modellerna SP524-NB och SP524-SMP

SMART Podium interaktiv pennskärm Modellerna SP524-NB och SP524-SMP Specifikationer SMART Podium interaktiv pennskärm Modellerna SP524-NB och SP524-SMP Fysiska specifikationer Storlek 59,3 cm B 40,1 cm H 7,6 cm D 23 5/16 tum B 15 13/16 tum H 3 tum D Med det justerbara

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO

K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installations-

Läs mer

Zoomax Snow handhållen läskamera

Zoomax Snow handhållen läskamera Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna

Läs mer

Bruksanvisning Bläckfisken USB

Bruksanvisning Bläckfisken USB Bruksanvisning Bläckfisken USB Kontaktanslutning till datorer och pekplattor Tel/Fax.: 013-712 70 Östra Harg Torpängen 585 91 Linköping E-post: info@hargdata.se Hemsida: www.hargdata.se Innehållsförteckning:

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder...2 SÄRSKILDA KOMMENTARER OM LCD-BILDSKÄRMAR...2 Paket innehåll...3 Installations instruktioner...3 Sätta ihop skärmen...3 Åter-förpacka skärmen...4 Justera tittande

Läs mer

PU9730 / PW9620 / PX9710 Digital Projektor Installationsguide

PU9730 / PW9620 / PX9710 Digital Projektor Installationsguide PU9730 / PW9620 / PX9710 Digital Projektor Installationsguide Innehållsförteckning Produktinformation... 3 Linsinformation... 3 Obs! (vid kantövergång)... 3 Produktinformation... 4 Linsförskjutningsområde...

Läs mer

Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5

Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5 Dokumentrevision, 5.03, mars 2017 Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen.

Läs mer

RS485-gateway Trådlöst

RS485-gateway Trådlöst Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Beskrivning av gränssnitt... 3 3.1 Anslutningar... 3 3.2 Start... 5

Läs mer

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all

Läs mer

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Dokumentrevision, 5.12, september 2017 Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor, 1

Läs mer

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Viktigt!! När projektorn stängts av måste fläkten kyla ned lampan. Innan fläkten stannar får strömmen absolut inte brytas!

Viktigt!! När projektorn stängts av måste fläkten kyla ned lampan. Innan fläkten stannar får strömmen absolut inte brytas! 2009-11-10 Datorprojektor Arbetsordning ➊ Se till att projektorn står stadigt och i fred. Se till att ingen kan snubbla på kablarna. ➋ Starta INTE igång datorn. ➌ Koppla in alla sladdar. ➍ Starta projektorn.

Läs mer

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius 1 nivåvakt för vatten och bränsletankar, version 4.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 1 sensor,

Läs mer

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 5,02, augusti 2015 Nya Gobius för septiktankar, version 4 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

MDSC-8258. Användarhandbok

MDSC-8258. Användarhandbok MDSC-8258 Användarhandbok (451920611941) K5902088SV/03 16/02/2015 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/en/support

Läs mer

PK-01. Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr. manual och handhavandebeskrivning

PK-01. Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr. manual och handhavandebeskrivning PK-01 Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr manual och handhavandebeskrivning 1 PK-01 SATEL OBS! Läs den här manualen noga innan du installerar produkten. Ändringar, modifieringar och reparationer

Läs mer

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier BE1411 Knappar och anslutningar Test / programmering Statuslampor 3,5 mm extern mikrofoningång Intern mikrofon BE9199 / BE9200 Extern mikrofon Tryckknapp för dörrklocka Extern triggeringång Teknisk information

Läs mer

REHAN ELECTRONICS LIMITED

REHAN ELECTRONICS LIMITED Bruksanvisning V1.1 REHAN ELECTRONICS LIMITED 1 Läs manualen noga innan ni använder produkten. VARNING OM PRODUKTEN UTSÄTTS FÖR REGN ELLER FUKT FINNS RISK FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR. OBSERVERA OM

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

INSTALLATION. OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten)

INSTALLATION. OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten) S INSTALLATION OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten) Varning! Rengör svarsapparaten endast med en torr trasa. Ophera en högtalande svarsapparat med färgskärm En svarsapparat

Läs mer

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios ANVÄNDARGUIDE Tredje generationen För ios ANVÄNDARGUIDE FÖR FLIR ONE Med FLIR ONE kan du se världen på ett helt nytt sätt, med en unik blandning av värmebilder och synliga bilder. Den här användarguiden

Läs mer

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet Dokumentversion 3.3, oktober 2009 Gobius för vatten och bränsletankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427),

Läs mer

MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. www.mtbcameras.se RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ

MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. www.mtbcameras.se RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ MTB-7400QD 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ För att minska risken för elektrisk chock öppna ej monitorn. Reparation får endast utföras av kvalificerad

Läs mer

Bruksanvisning Magnilink Visus 4,3"

Bruksanvisning Magnilink Visus 4,3 n,i ZVI LON VlSION INTERNATIONAL - - - "'..,1.,c.,,,1, I l Bruksanvisning Magnilink Visus 4,3" LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46

Läs mer

Nordisk Synsupport AB Informationsteknik för synskadade. Användarmanual & Monterings anvisning IDEA-CX

Nordisk Synsupport AB Informationsteknik för synskadade. Användarmanual & Monterings anvisning IDEA-CX Användarmanual & Monterings anvisning IDEA-CX Nordisk Synsupport Tel. +46 (0)470 72 98 88 1. Ingående Delar ( Gäller standard system) 2. Montering och kopplingar 3. Genomgång av funktioner och knappar

Läs mer

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn. n-abler Trackball Produktbeskrivning n-abler Trackball är särskilt utformad för datoranvändare med begränsad handkontroll, motoriska svårigheter, dålig hand-öga-koordination, begränsad fingerfärdighet,

Läs mer

Anslutningslåda för konferensbord HDMI/VGA/Mini DisplayPort till HDMI-utgång med USB-snabbladdningsport

Anslutningslåda för konferensbord HDMI/VGA/Mini DisplayPort till HDMI-utgång med USB-snabbladdningsport Anslutningslåda för konferensbord HDMI/VGA/Mini DisplayPort till HDMI-utgång med USB-snabbladdningsport Product ID: BOX4HDECP Denna anslutningslåda för konferensbord har en dold bordsdesign som låter dig

Läs mer

KP-1. Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA SOS

KP-1. Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA SOS KP-1 Trådlös knappsats Bruksanvisning SVENSKA Innehåll 04 04 05 Lär känna ditt system Delar Knappsatsens arbetsstatus 07 08 09 Montering Använda den digitala knappsatsen Inaktivera med RFID-tagg/kort 10

Läs mer

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation AK990 Personsökare INNEHÅLL: 1 AK990 (E-37EV) Sändarenhet 1 AK995 (E-37RV) Mottagare 1 Antennkabel för anslutning till bilradio 1 Kablage BESKRIVNING AK990 är ett personsökarsystem. Det består av 2 delar:

Läs mer

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...

Läs mer

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet Dokumentrevision 3.7, augusti 2010 Gobius för septiktankar, version 2.0 Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427),

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...

Läs mer

ProV. Progressiv TV/VIDEO-konverterare PV-100. Innehållsförteckning

ProV. Progressiv TV/VIDEO-konverterare PV-100. Innehållsförteckning SE-1 021108 01210 Innehållsförteckning Kapitel 1 Introduktion 1.1 Viktig information... 2 1.2 Produktfunktioner... 2 1.3 Paketets innehåll... 3 Kapitel 2 Installation 2.1.1 Framsida... 4 2.1.2 Baksida...

Läs mer

Dell Vostro 320 Teknisk information om installation och funktioner

Dell Vostro 320 Teknisk information om installation och funktioner Om varningar VARNING! En varning indikerar risk för skada på egendom eller person, eller livsfara. Dell Vostro 320 Teknisk information om installation och funktioner Framifrån 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Läs mer

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING ANVÄNDARE BRUKSANVISNING Gratulerar till köpet av din Intono Home Radio. Denna bruksanvisning ger dig information och instruktioner om hur du installerar och använder din radio. Den kommer att förse dig

Läs mer

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installera Ladibug... 3 4. Anslutning... 6 5. Börja använda Ladibug... 7 6. Drift... 8 6.1 Huvudmeny...

Läs mer

BRUKSANVISNING R-COD 200

BRUKSANVISNING R-COD 200 BRUKSANVISNING R-COD 200 ... SID ALLMÄNT OM R-COD 200... 2,3 INNEHÅLL SYSTEMDATA SYSTEMKOD... 4 LJUDINDIKERING... 4 INSLAGSBEGRÄNSNING... 4 TOTAL RADERING... 5 Kod för att kunna programmera. Av/på ljudindikering

Läs mer

Handbok PlexTalk PTN

Handbok PlexTalk PTN Reviderad 2015-01-23 1 (26) Handbok PlexTalk PTN-2 2016-09-26 Stockholms Syncentral Box 6401 Växel: 08-123 365 00 www.syncentralstockholm.se 113 82 Stockholm Fax: 08-123 496 44 stockholmssyncentral@sll.se

Läs mer

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router Snabbstart Guide Billion BIPAC-711C2/710C2 ADSL Modem / Router För mer detaljerade instruktioner om konfiguration och användning av denna ADSL Modem/Router, hänvisar

Läs mer

Handbok Victor Reader Stream

Handbok Victor Reader Stream Reviderad 2015-01-23 1 (11) Handbok Victor Reader Stream 2 2016-09-26 Stockholms Syncentral Box 6401 Växel: 08-123 365 00 www.syncentralstockholm.se 113 82 Stockholm Fax: 08-123 496 44 stockholmssyncentral@sll.se

Läs mer

LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling

LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling 020-000499-02 Projektor LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) Guide för stapling

Läs mer

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920 Installationsguide VARNING FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT EJ DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT Viktiga säkerhetsföreskrifter - Läs dessa instruktioner - Behåll dessa instruktioner

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra

Läs mer

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare snabbstartsguide Tack för att du har valt den här JBL -produkten! Den strömförsörjda soundbar-högtalaren JBL Cinema SB100 är ett komplett, integrerat ljudsystem

Läs mer

Falck 6604 VaktFalk TeleLarm

Falck 6604 VaktFalk TeleLarm Bruksanvisning Falck 6604 VaktFalk TeleLarm Artikelnummer: 300 800 Innehållsförteckning Inledning... 3 Översikt över tillkopplingar och ingångar... 4 Introduktion i programmering av Vaktfalken... 5 Uppstart...

Läs mer

www.kylkom.se info@kylkom.se EVCO Instrumentbeskrivning EVK241

www.kylkom.se info@kylkom.se EVCO Instrumentbeskrivning EVK241 EVCO Instrumentbeskrivning EVK241 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230 VAC *Programmering sker från instrumentets framsida *Styr kompressor 16A/250VAC *Mätområde NTC 40.0 till

Läs mer

Bruksanvisning IOR. Kommunikationsenhet

Bruksanvisning IOR. Kommunikationsenhet Bruksanvisning IOR Kommunikationsenhet 2 Innehåll Viktig information... 4 Översikt... 5 Installation... 6 Konfiguration... 7 Strömförsörjning... 7 Ingångar... 8 Reläutgång... 9 Koppla larmsändare till

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...

Läs mer

Installation. Powerline 500 Modell XAVB5622

Installation. Powerline 500 Modell XAVB5622 Installation Powerline 500 Modell XAVB5622 Förpackningens innehåll I vissa regioner medföljer en resurs-cd produkten. Obs! Adaptrar varierar beroende på region. Din adapter kan se annorlunda ut. 2 Komma

Läs mer

Interface till IS EZ1 och EZ2

Interface till IS EZ1 och EZ2 Interface till IS2000 EZ1 och EZ2 Utmärkande egenskaper: 12V DC driftspänning Justerbar pulsräkning för varje SI2000 Inställbar tidramsperiod Aktiv tidsram LED för varje SI2000 Spärrat Larm LED för varje

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Bruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A Tel Enköping

Bruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A  Tel Enköping Bruksanvisning Art. 9054522 Booster Booster - Art. 9054522 Beskrivning: Kompakt och säker batteriladdare för bensin- och dieselmotorer i bilar, lastbilar, motorcyklar, båtar och liknande. Den patenterade

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer