Europeiska unionens råd Bryssel den 19 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Europeiska unionens råd Bryssel den 19 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare"

Transkript

1 Europeiska unionens råd Bryssel den 19 juni 2015 (OR. en) 10078/15 ADD 1 FÖLJENOT från: inkom den: 16 juni 2015 till: Komm. dok. nr: Ärende: JAI 481 FRONT 136 SIRIS 43 COSI 75 COTER 85 ENFOPOL 168 COMIX 286 Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Uwe CORSEPIUS, generalsekreterare för Europeiska unionens råd C(2015) 3894 final BILAGA till Kommissionens rekommendation om ändring av rekommendation om inrättande av en gemensam Praktisk handledning för gränsbevakningspersonal (Schengenhandbok) som medlemsstaternas behöriga myndigheter ska använda när de utför personkontroller vid gränserna (K(2006) 5186 slutlig) För delegationerna bifogas dokument C(2015) 3894 final. Bilaga: C(2015) 3894 final 10078/15 ADD 1 /ub DG D 1 A SV

2 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den C(2015) 3894 final ANNEX 1 BILAGA till Kommissionens rekommendation om ändring av rekommendation om inrättande av en gemensam Praktisk handledning för gränsbevakningspersonal (Schengenhandbok) som medlemsstaternas behöriga myndigheter ska använda när de utför personkontroller vid gränserna (K(2006) 5186 slutlig) SV SV

3 BILAGA Bilagan till rekommendation K(2006)5186 slutlig ska ändras på följande sätt: (1) I del I ska punkt 2 ersättas med följande: 2. EU:S MEDLEMSSTATER: 1. Österrike 2. Belgien 3. Bulgarien 4. Kroatien 5. Tjeckien 6. Cypern 7. Danmark 8. Estland 9. Finland 10. Frankrike 11. Tyskland 12. Grekland 13. Ungern 14. Irland 15. Italien 16. Lettland 17. Litauen 18. Luxemburg 19. Malta 20. Nederländerna 21. Polen 22. Portugal 23. Slovakien 24. Slovenien 25. Spanien 26. Sverige 27. Rumänien 28. Förenade kungariket (2) I del I ska punkt 4 c ersättas med följande: c) medlemsstaternas kust-, flod- och insjöhamnar för reguljära inre färjeförbindelser. (3) I del I ska punkterna 6, 14 och 15 ersättas med följande: 6. Personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen: medborgare i EU, EES och Schweiz samt deras familjemedlemmar oberoende av medborgarskap.14. Minimikontroll: kontroll av alla personer, inbegripet EUmedborgare och personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen, för att fastställa personernas identitet och medborgarskap när det gäller EU- eller EESmedborgare eller medborgare i Schweiz eller identitet och familjeband med en EUeller EES-medborgare eller medborgare i Schweiz när det gäller familjemedlemmar som själva inte är EU- eller EES-medborgare eller medborgare i Schweiz. Denna minimikontroll består av en snabb och enkel kontroll av resehandlingen för att kontrollera dess giltighet och för att upptäcka tecken på del- eller helförfalskning, och inbegriper, om det anses nödvändigt utifrån en riskbedömning, 2

4 sökning i relevanta databaser, särskilt avdelningen om resehandlingar i SIS och hos Interpol. 15. Noggrann kontroll: kontroll av tredjelandsmedborgare. Kontrollen innebär att gränskontrolltjänstemannen kontrollerar att tredjelandsmedborgaren uppfyller alla villkor för att resa in i (och lämna) en Schengenstats territorium och inbegriper sökning i relevanta databaser, särskilt avdelningen om resehandlingar i SIS och hos Interpol. (4) I del I ska punkt 23 a ersättas med följande: a) transitering genom eller en planerad vistelse inom medlemsstatens territorium som inte varar mer än 90 dagar under en 180-dagarsperiod från och med dagen för första inresan till medlemsstaternas territorium. (5) I del II avsnitt I ska punkt 1 ändras på följande sätt: (a) Punkt 1.1 a ska ersättas med följande: a) Personen ska vara innehavare av en eller flera giltiga resehandlingar som tillåter passage av gränsen, och som ska vara giltiga i minst tre månader efter det planerade datumet för avresan från medlemsstaterna (även om undantag kan göras från detta krav i befogade brådskande fall) och ska ha utfärdats under den föregående tioårsperioden. (b) I punkt 1.1 ska sista stycket ersättas med följande: Observera: Ovannämnda villkor gäller inte för EU-medborgare och andra personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen, vilka i regel bara behöver visa upp en identitetshandling eller pass när de reser in i en av medlemsstaterna. För ytterligare information se punkterna 1.6 och 3.1. (c) I punkt 1.2 ska sista stycket ersättas med följande: Alla resenärer har rätt att informeras om kontrollens art och ska behandlas på ett yrkesmässigt, vänligt och artigt sätt, i enlighet med tillämplig internationell och nationell lagstiftning samt unionslagstiftning. (d) I punkt 1.3 ska fjärde och femte strecksatserna i rutan ersättas med följande: - Kontrollera uppgifterna i systemet, särskilt avdelningen om resehandlingar i SIS och Interpols databas över stulna och förkomna resehandlingar. Fortsätt under tiden att tala med resenären och observera hans eller hennes uppförande och reaktioner (som nervositet, aggressiv attityd, överdriven samarbetsvilja). Dubbelkontrollera också uppgifterna i informationssystemet för viseringar om det på viseringsmärket anges att uppgifterna finns i VIS. Beroende på viseringsmärkets märkning ska detta göras med hjälp av viseringsmärkets nummer ( O -märkning) eller viseringsmärkets nummer i kombination med verifiering av viseringsinnehavarens fingeravtryck ( FP -märkning). 3

5 - Kontrollera innan du stämplar handlingen att personen inte har varit kvar längre än den tillåtna perioden under hans eller hennes senaste vistelse inom Schengenstaternas territorium (dvs. 90 dagar under en 180-dagarsperiod). (e) Punkt 1.4 ska ersättas med följande: Alla personer ska underkastas en minimikontroll vid in- och utresa, för fastställande av identiteten genom uppvisande av de resehandlingar som tillåter passage av gränsen. Denna minimikontroll består normalt av en snabb och enkel kontroll av resehandlingen för att kontrollera dess giltighet och för att upptäcka tecken på deleller helförfalskning. Dessa kontroller bör omfatta sökning i relevanta databaser, särskilt avdelningen om resehandlingar i SIS och Interpols databas över stulna och förkomna resehandlingar, av information om stulna, bortförda, försvunna och ogiltigförklarade handlingar, om så anses nödvändigt på grundval av en riskbedömning. Om en sådan sökning visar att det finns en SIS-registrering om behovet av att beslagta en handling bör den berörda handlingen beslagtas omedelbart och informationen måste lämnas till Sirene-kontoret så snabbt som möjligt i enlighet med bestämmelserna i Sirenehandboken. Minimikontroller bör vara regel för personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen (se punkt 3.1), såvida det inte finns skäl att anta att den berörda personen utgör ett verkligt, aktuellt och tillräckligt allvarligt hot mot medlemsstaternas inre säkerhet, allmänna ordning eller internationella förbindelser. (f) I punkt 1.5 ska följande led läggas till som led j och k: j) Räddningstjänst, polis, brandkår och gränskontrolltjänstemän (punkt 3.14) k) Arbetstagare som utför offshorearbete (punkt 3.15) (g) I punkt 1.5 ska sista stycket före rutan ersättas med följande: Observera: För kontroller av tredjelandsmedborgare som är familjemedlemmar till medborgare i EU, EES eller Schweiz (personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionsslagstiftningen) se punkt 3.1 (h) I punkt 1.6 ska andra och tredje strecksatserna ersättas med följande: - Ingående granskning av resehandlingen för att upptäcka tecken på del- eller helförfalskning. När så är lämpligt ska granskningen av resehandlingar, viseringar och uppehållstillstånd göras genom jämförelse med exempel på giltiga handlingar som tillåter gränspassage och med exempel på viseringsmärken, med hjälp av utrustning som UV-lampor, förstoringsglas, retroreflektiva lampor, mikroskop, utrustning för enklare kontroll av dokument (document boxes) och, om så är nödvändigt, mer avancerad utrustning som videobaserad spektral jämförelseutrustning för kontroll av dokument (videospectrum). Dessutom ska sökningar göras i relevanta databaser (särskilt relevanta avdelningar i SIS och hos Interpol). Samma sak gäller för informationssystemet för viseringar, om det anges på viseringsmärket att uppgifter finns i VIS. Beroende på viseringsmärkets märkning ska detta göras med hjälp av viseringsmärkets nummer ( O -märkning) eller viseringsmärkets nummer i kombination med verifiering av viseringsinnehavarens fingeravtryck ( FP -märkning). 4

6 - Undersökning av inrese- och utresestämplarna i tredjelandsmedborgarens resehandling, i syfte att genom jämförelse av inrese- och utresedatum kontrollera att personen inte redan har överskridit den maximalt tillåtna längden för vistelse på Schengenstaternas territorium, dvs. 90 dagar under en 180-dagarsperiod. Tremånadersperioden ska räknas från och med dagen för den första inresan. (i) I punkt 1.6 ska sista stycket i rutan ersättas med följande: De myndigheter i varje medlemsstat som har behörighet att genomföra hälsoåtgärder ska därför alltid, i enlighet med medlemsstaternas och unionens lagstiftning om folkhälsa och varje medlemsstats förfaranden, delta i bedömningen av riskerna för folkhälsan när det gäller att tillåta eller neka inresa vid gränsen. (j) I punkt 1.6 ska följande ruta läggas till: Riktlinjer för beräkning av vistelsens längd: När det gäller de 90 dagarna under en 180-dagarsperiod ska inresedagen räknas som den första dagen av vistelsen i medlemsstaterna och utresedagen räknas som den sista dagen av vistelsen i medlemsstaterna. Begreppet en innebär att man tillämpar en rörlig 180- dagars referensperiod, där man för varje dag av vistelsen går tillbaka till den senaste 180- dagarsperioden, för att kontrollera om kravet på 90 dagar av 180 dagar fortsatt är uppfyllt. Det betyder att en bortavaro under en oavbruten period av 90 dagar ger rätt till en ny vistelse på upp till 90 dagar. Se: Beräkningsverktyget för kortare vistelser på webbplatsen för GD Inrikes frågor vid Europeiska kommissionen (kan också laddas ner från Circa) kan användas för att beräkna den tillåtna vistelsens längd enligt de nya reglerna. Användarhandboken innehåller information om de nya reglerna, användningen av beräkningsverktyget och praktiska exempel. Se: Detta sätt att beräkna korta vistelser, som gäller från och med den 18 oktober 2013, tillämpas inte på de avtal om undantag från viseringskrav som ingåtts mellan EU och Antigua och Barbuda, Bahamas, Barbados, Brasilien, Saint Kitts och Nevis, Mauritius och Seychellerna för vilka den gamla definitionen ( tre månader under en tidsperiod av sex månader räknat från första inresedag ) fortsätter att gälla. Vistelsens längd för medborgare från länder utanför EU som reser med en visering som utfärdats i enlighet med avtal om förenklade viseringsförfaranden som ingåtts av EU och vissa tredjeländer ska beräknas enligt den nya beräkningsmetoden eftersom det i dessa avtal finns en hänvisning till 90 dagar under en 180-dagarsperiod. (k) I punkt 1.10 ska följande utgå från rutan om den rättsliga grunden: - EG-domstolens dom av den 3 oktober 2006 i mål C-241/06, Bot mot Préfet du Valde-Marne (6) I del II avsnitt I ska rutan i punkt ersättas med följande: 5

7 * Rättslig grund: - Artiklarna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 av den 20 december 2006 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II). - Kapitel V IX i rådets beslut 2007/533 av den 12 juni 2007 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II). (7) I del II avsnitt I ska punkt 3 ändras på följande sätt: a) Rubriken till punkt 3.1 och punkt första stycket ska ersättas med följande: 3.1 Personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen Personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen får i regel passera en medlemsstats gräns på grundval av följande handlingar: b) Punkterna 3.1.2, och ska ersättas med följande: Om en person som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen inte har de resehandlingar som krävs, eller i förekommande fall, nödvändiga viseringar, ska dock den berörda medlemsstaten innan personen skickas tillbaka ge denne rimliga möjligheter att erhålla eller få tillgång till de begärda handlingarna inom rimlig tid eller på annat sätt bekräfta eller bevisa att han eller hon omfattas av rätten till fri rörlighet. Om resenären har en resehandling utan maskinläsbart fält och om det finns något tvivel om hans eller hennes identitet bör en fördjupad kontroll utföras Kontroller av personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen bör i regel begränsas till kontroller av deras identitet och medborgarskap/familjeband (så kallad minimikontroll, se punkt 1.4). I princip bör de således inte få några frågor om anställningsintyg, lönebesked, kontoutdrag, logi, medel för uppehälle eller andra personliga uppgifter Gränskontrolltjänstemännen får dock osystematiskt göra ytterligare kontroller i nationella och europeiska databaser för att säkerställa att sådana personer inte utgör ett verkligt, aktuellt och tillräckligt allvarligt hot mot medlemsstaternas inre säkerhet, allmänna ordning eller internationella förbindelser eller ett hot mot folkhälsan. Icke-systematiska kontroller av personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen kan utföras vid alla gränsövergångsställen på grundval av en riskbedömning eller som en kompletterande åtgärd på ett slumpmässigt sätt. På grundval av en analys av riskerna för den inre säkerheten eller en analys av de hot som kan påverka de yttre gränsernas säkerhet, får systematiska kontroller genomföras av de personer som omfattas av denna riskbedömning. De personer som inte omfattas av riskbedömningen ska i regel inte kontrolleras mot databaserna. Detta innebär också att EU-medborgares passageraruppgifter som överlämnas för gränskontroller får konsulteras i databaserna så att de kan användas som bevis för att 6

8 se till att det inte finns något hot mot den nationella säkerheten. För att bättre inrikta kontrollerna bör särskilt API-uppgifter användas för passagerare på inkommande flygningar enligt den aktuella och den uppdaterade riskbedömningen. Exempel för att identifiera utländska stridande För att upptäcka personer som återvänder till EU från konfliktområden där de stridit eller stött terroristorganisationer får gränskontrolltjänstemän systematiskt kontrollera en viss kategori av personer som omfattas av riskbedömningen mot databaser om särskilda resmönster (t.ex. flygningar från geografiska områden nära konfliktområden). I detta sammanhang uppmanas medlemsstaterna att använda de gemensamma riskindikatorer som kommissionen fastställt tillsammans med medlemsstaterna och berörda organ. Under alla omständigheter ska dessa kontroller stå i proportion till det eftersträvade målet, dvs. skyddet av den inre säkerheten eller säkerheten vid de yttre gränserna, men anpassas till de föränderliga hot som medlemsstaterna identifierar. De bör intensifieras om risken ökar och genomföras så länge som den relevanta riskbedömningen visar på ett behov av sådana fördjupade kontroller. En träff i SIS eller andra databaser är inte i sig ett tillräckligt skäl för att neka personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen inresa (se avsnitt I punkt 6.3 om regler för när personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen får nekas inresa). Tidigare domar för brott ska inte i sig utgöra skäl för att neka inresa. c) Punkt ska ersättas med följande: Medlemsstaterna får tillåta sjömän, som innehar identitetshandlingar för sjömän utfärdade i enlighet med Internationella arbetsorganisationens (ILO) konvention angående nationella identitetshandlingar för sjömän nr 108 (1958) eller nr 185 (2003), konventionen om förenkling av formaliteterna i internationell sjöfart (FALkonventionen) och relevant nationell lagstiftning, att resa in i medlemsstaterna genom att gå i land och stanna inom området runt den hamn som deras fartyg anlöper eller i angränsande kommuner, eller lämna medlemsstaterna genom att återvända till sina fartyg, utan att anmäla sig vid ett gränsövergångsställe, under förutsättning att de är upptagna på sitt fartygs besättningsförteckning, som tidigare har lämnats till de behöriga myndigheterna för kontroll. På grundval av en bedömning av hoten mot den inre säkerheten och riskerna för olaglig invandring ska sjömännen dock underkastas kontroll av gränskontrolltjänstemännen i enlighet med artikel 7 innan de går i land. d) Punkt ska ersättas med följande: Undantaget från viseringskravet kan också utvidgas till att omfatta skolelever på skolresa som är medborgare i tredjeländer som omfattas av viseringskrav, men som är bosatta i ett tredjeland som är undantaget från detta krav (till exempel turkiska skolelever som är lagligen bosatta i Montenegro). e) I punkt 3.9 ska första stycket ersättas med följande: 7

9 Gränsarbetare och andra kategorier av personer som regelbundet passerar gränsen, som gränskontrolltjänstemännen känner väl genom att de ofta passerar gränsen vid samma gränsövergångsställe, och som efter en första kontroll varken har visat sig finnas registrerade i SIS eller i något nationellt dataregister, får endast underkastas stickprovskontroller för säkerställande av att de har en giltig handling som tillåter dem att passera gränsen och av att de uppfyller de nödvändiga inresevillkoren. Stickprovskontrollerna ska utföras i enlighet med tillämpliga förfaranden för tredjelandsmedborgare i allmänhet respektive för personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen. f) Punkterna 3.10, 3.11 och 3.12 ska ersättas med följande: 3.10 Samförståndsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kinas nationella turistförvaltning om visum för turistgrupper från Folkrepubliken Kina och därmed sammanhängande frågor (Approved Destination Status, ADS) innehåller bestämmelser om kinesiska turistgruppers resor från Kina till unionens territorium Deltagare i sådana kinesiska turistgrupper (ADS-turister), som ska bestå av minst fem personer, måste resa in i och lämna unionens territorium som en grupp. De ska resa inom unionens territorium som en grupp i enlighet med det i förväg fastställda reseprogrammet I regel ska ADS-turisterna åtföljas av en reseledare, som ska se till att de reser in i och lämnar unionens territorium som en grupp. g) Följande punkter ska läggas till som punkterna 3.14 och 3.15: 3.14 Räddningstjänst, polis, brandkår och gränskontrolltjänstemän Arrangemangen för in- och utresa för anställda vid räddningstjänst, polis och brandkår som handlar i nödsituationer liksom för gränskontrolltjänstemän som passerar gränsen för att fullgöra sina yrkesförpliktelser ska fastställas i nationell rätt Arbetstagare som utför offshorearbete Arbetstagare som utför offshorearbete och som regelbundet återvänder till medlemsstaterna utan att ha vistats på ett tredjelands territorium ska inte underkastas någon systematisk kontroll. En bedömning av riskerna för olaglig invandring ska dock beaktas för att fastställa hur ofta kontroller bör utföras. (8) I del II avsnitt I ska punkt 4 ändras på följande sätt: a) Punkt 4.1 ska ersättas med följande: I regel ska alla tredjelandsmedborgares resehandlingar systematiskt stämplas vid inoch utresa. Stämpeln är inget bevis på att en grundlig kontroll har utförts; den gör det endast möjligt att med säkerhet fastställa datum och plats för gränspassagen. Avsikten med stämplingen är också att vid in- och utresa från Schengenterritoriet kunna kontrollera huruvida den maximalt tillåtna längden för en tredjelandsmedborgares vistelse på Schengenterritoriet 90 dagar under en 180-dagarsperiod har överskridits eller inte. 8

10 b) I punkt 4.2 ska följande led läggas till som led h och i: h) resehandlingar för personal på internationella passagerar- och godståg, i) resehandlingar som innehas av tredjelandsmedborgare som uppvisar ett uppehållskort som anges i direktiv 2004/38/EG. c) Punkt 4.3 ska ersättas med följande: Resehandlingar för tredjelandsmedborgare som är familjemedlemmar till medborgare i EU, EES och Schweiz ska också stämplas, om de inte kan visa upp ett uppehållstillstånd eller uppehållskort som utfärdats i enlighet med direktiv 2004/38/EG enligt vad som anges i artikel 34 i kodexen om Schengengränserna eller där det på annat sätt tydligt anges att det rör sig om en familjemedlem till en EUmedborgare eller en familjemedlem till en EES-medborgare eller en schweizisk medborgare. * Exempel: 1) En kvinnlig ukrainsk medborgare som är gift med en tysk medborgare innehar ett nederländskt uppehållstillstånd eller uppehållskort (med angivelsen att hon är familjemedlem till en EU-medborgare). Hon åtföljs av sin make eller ansluter sig senare till honom och utövar därmed sin rätt till fri rörlighet. Denna kvinnas resehandling ska inte stämplas. 2) En moldavisk man som är gift med en brittisk medborgare innehar ett brittiskt uppehållstillstånd eller uppehållskort (med angivelsen att han är familjemedlem till en EU-medborgare). Han åtföljs av sin hustru. Denne mans resehandling ska inte stämplas. 3) En indisk kvinna som är gift med en fransk medborgare innehar en Schengenvisering, men inte (ännu) något franskt uppehållstillstånd eller uppehållskort. Hon ska ansluta sig till sin make. Denna kvinnas resehandling ska stämplas. d) I punkt 4.6 ska stycket före rutan ersättas med följande: När tredjelandsmedborgare som är underkastade viseringsskyldighet reser in och ut ska stämpeln i regel placeras på den sida som är motsatt den på vilken viseringen sitter. Om denna sida inte kan användas, ska stämpeln sättas på närmast följande sida. Det maskinläsbara fältet ska inte stämplas och stämplarna får inte placeras på personuppgifter och andra sidor med formella originalnoteringar. (9) I del II avsnitt I ska punkt 6 ändras på följande sätt: (a) I punkt 6.1 ska led f ersättas med följande: f) de redan har vistats på Schengenstaternas territorium i 90 dagar under en 180- dagarsperiod (vilket innebär att den 180-dagarsperiod som föregår varje dag av vistelsen ska beaktas), (b) Första stycket i punkt 6.2 ska ersättas med följande: 9

11 En medlemsstat får inte neka inresa utan ska låta en tredjelandsmedborgare resa in på dess territorium i följande fall: (c) Punkt 6.2 c ska ersättas med följande: c) Om personen innehar uppehållstillstånd, visering för längre vistelse eller visering för förnyad inresa som utfärdats av en Schengenstat, eller när så krävs, uppehållstillstånd eller visering för längre vistelse och visering för förnyad inresa, eller om personen innehar ett uppehållstillstånd som utfärdats av en Schengenstat och ett pass som är äldre än 10 år, så att han eller hon kan transitera och nå den staten. Transitering kan emellertid nekas om personens namn finns upptaget på den nationella spärrlistan i en Schengenstat vars yttre gränser personen vill passera och det finns instruktioner om att neka inresa eller transitering. (d) Punkt 6.3 ska ersättas med följande: Personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen får endast nekas inresa på grundval av skäl rörande den allmänna ordningen eller den allmänna säkerheten, dvs. när deras personliga uppförande utgör ett verkligt, aktuellt och tillräckligt allvarligt hot mot samhällets grundläggande intressen. (e) I punkt ska femte stycket ersättas med följande: Ovanstående påverkar inte andra åtgärder som ska vidtas till följd av en SISregistrering, t.ex. gripande av personen, antagande av skyddsåtgärder samt information om förkomna och stulna dokument. Om sådana sökningar visar att det finns en SISregistrering om behovet av att beslagta en handling, ska handlingen beslagtas omedelbart och Sirenekontoret utan dröjsmål kontaktas för ytterligare uppgifter. (f) I punkt ska stycket före rutan ersättas med följande: Om en person som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen inte har de resehandlingar som krävs eller, i förekommande fall, nödvändiga viseringar, ska den berörda medlemsstaten innan personen skickas tillbaka ge denne rimliga möjligheter att erhålla eller få tillgång till de begärda handlingarna inom rimlig tid eller på annat sätt bekräfta eller bevisa att han eller hon omfattas av rätten till fri rörlighet. (g) Punkt 6.8 ska ersättas med följande: 6.8 Om en person som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen nekas inresa måste gränskontrolltjänstemannen alltid ge honom eller henne ett skriftligt beslut. Beslutet ska vara formulerat på ett sådant sätt att den berörda personen kan förstå dess innehåll och konsekvenser. Det ska också innehålla en precis och fullständig angivelse av de skäl rörande allmän ordning och allmän säkerhet som beslutet grundas på, om inte detta strider mot intressen som är väsentliga för statens säkerhet. Det ska också finnas en angivelse av den domstol eller administrativa myndighet som personen kan vända sig till med ett eventuellt överklagande samt tidsfristen för ett sådant överklagande. (10) I del II avsnitt I punkt 7.1 första strecksatsen ska led a ersättas med följande: 10

12 a) transitering genom eller en planerad vistelse inom medlemsstatens territorium som inte varar mer än 90 dagar under en 180-dagarsperiod på medlemsstaternas territorium, (11) I del II avsnitt I ska punkt ersättas med följande: Fram till dess att de ansluter sig till Schengenområdet får Bulgarien, Cypern, Kroatien och Rumänien erkänna enhetliga Schengenviseringar som är giltiga för två eller flera inresor, viseringar för längre vistelse och uppehållstillstånd som utfärdats av en Schengenstat, som likvärdiga med deras nationella viseringar för transitering genom deras territorium eller planerade vistelser på deras territorium som överstiger 90 dagar under en 180-dagarsperiod. (12) I del II avsnitt I ska punkt 10 ändras på följande sätt: (a) Fotnot 8 till punktens rubrik ska ersättas med följande: 8 Detta avsnitt gäller inte för Norge, Island, Liechtenstein och Schweiz. Danmark omfattas av de delar i detta avsnitt som gäller fastställandet av den medlemsstat som har ansvaret för att pröva en asylansökan. (b) Rutan med allmänna principer ska ersättas med följande: Allmänna principer: Alla ansökningar om internationellt skydd (även asyl) som lämnas in vid gränsen ska prövas av medlemsstaterna för att på grundval av de kriterier som anges i direktiv 2011/95/EU av den 13 december 2011 fastställa om den sökande har rätt till flyktingstatus i enlighet med Genèvekonventionen angående flyktingars rättsliga ställning av den 28 juli 1951, kompletterad genom New York protokollet av den 31 januari 1967, eller status som skyddsbehövande i övrigt enligt definitionen i det direktivet. Vilken medlemsstat som har ansvaret för att pröva ansökan ska fastställas i enlighet med rådets förordning (EU) nr 604/2013 av den 26 juni 2013 (Dublin IIIförordningen). Vilken typ av prövning som ska göras ska fastställas i enlighet med rådets direktiv 2005/85/EG* (direktivet om asylförfaranden). * Direktivet kommer att upphävas och ersättas av direktiv 2013/32/EU med verkan från och med den 21 juli 2015.] (c) I punkt 10.4 ska rutan med den rättsliga grunden ersättas med följande: Rättslig grund: 11

13 - Genèvekonventionen av den 28 juli 1951 och New York-protokollet - Rådets förordning (EG) nr 2725/ Rådets förordning (EG) nr 407/ Rådets förordning (EU) nr 603/ Rådets förordning (EU) nr 604/ Rådets förordning (EU) nr 118/ Rådets direktiv 2011/95/EU - Rådets direktiv 2005/85/EG - Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, särskilt artikel 4 (förbud mot tortyr och omänsklig eller förnedrande bestraffning och behandling), artikel 18 (rätt till asyl) och artikel 19 (skydd vid avlägsnande, utvisning och utlämning). (13) I del II avsnitt II ska punkt 1 ändras på följande sätt: a) Punkt 1.1 ska ersättas med följande: Den gränskontrolltjänsteman som är befäl vid gränsövergångsstället ska se till att det utförs en effektiv personkontroll och kontroll av handlingar samtidigt som en säker och jämn genomströmning av trafiken garanteras. I detta syfte bör tekniska förbättringar genomföras när så behövs för att minska svarstiderna vid sökningar efter relevanta uppgifter. När så är relevant bör gränsövergångarnas tekniska infrastruktur förbättras, bland annat genom ökad användning av apparater för avläsning av pass och mobila terminaler. b) Punkt 1.2 ska ersättas med följande: Om möjligt ska det finnas skilda köer för personer som åtnjuter fri rörlighet enligt unionslagstiftningen och medborgare i tredjeländer, i enlighet med allmänna regler om skilda köer. c) I den andra rutan i punkt 1.3 ska sista stycket ersättas med följande: Alla sådana tilläggskontroller ska utföras i enlighet med den relevanta unionslagstiftningen och den berörda Schengenstatens egna föreskrifter. d) Följande punkt 1.4 ska läggas till: 1.4 Medlemsstaterna får ingå eller behålla bilaterala avtal med angränsande tredjeländer om inrättande av gemensamma gränsövergångsställen vid vilka medlemsstatens gränskontrolltjänstemän och tredjelandets gränskontrolltjänstemän 12

14 efter varandra utför utrese- och inresekontroller i enlighet med sin nationella rätt på den andra partens territorium. Sådana gemensamma gränsövergångsställen får vara belägna på antingen en medlemsstats territorium eller ett tredjelands territorium. (14) I del II avsnitt II ska punkt 2 ändras på följande sätt: (a) Punkt 2.2 ska ersättas med följande: 2.2 Kontrollerna får utföras på ett av följande tre sätt: a) På den första station som tåget anländer till eller den sista som det avgår från i en Schengenstat. b) Ombord på tåget, på sträckan mellan den sista station som det avgår från i ett tredjeland och den första station som tåget anländer till i en Schengenstat eller tvärtom. c) På den sista station som tåget avgår från eller den första station som tåget anländer till på ett tredjelands territorium. (b) Punkt 2.4 c ska ersättas med följande: c) Ombord på tåget på sträckan mellan stationer i ett tredjeland och stationer i Schengenstaterna, under förutsättning att passagerarna stannar ombord på tåget. (15) I del II avsnitt III ska punkt 1 ändras på följande sätt: (a) I punkt 1.1 ska följande stycken läggas till: Gränsövergångarnas tekniska infrastruktur bör förbättras, bland annat genom ökad användning av apparater för avläsning av pass, elektroniska spärrar och mobila terminaler. Tekniska förbättringar bör genomföras när så behövs för att minska svarstiderna vid sökningar efter relevanta uppgifter. (b) Följande punkter ska läggas till som punkterna 1.7, 1.8 och 1.9: 1.7 För att säkerställa en mer målinriktad kontroll av alla passagerare, inbegripet EUmedborgare, ska förhandsuppgifter om passagerare i enlighet med rådets direktiv 2004/82/EG användas på grundval av en aktuell och uppdaterad riskbedömning av inkommande flyg. Det ankommer på de nationella myndigheterna att avgöra för vilka inkommande flyg som passerar de yttre gränserna som förhandsuppgifter om passagerare ska användas. 1.8 När så är lämpligt bör gränsövergångarnas tekniska infrastruktur förbättras, bland annat genom ökad användning av apparater för avläsning av pass, elektroniska spärrar och mobila terminaler. Tekniska förbättringar bör genomföras när så behövs för att minska svarstiderna vid sökningar efter relevanta uppgifter. 13

15 1.9 De förhandsuppgifter om passagerare i enlighet med rådets direktiv 2004/82/EG som ska möjliggöra mer riktade kontroller av inkommande flyg som passerar de yttre gränserna för alla passagerare, inbegripet EU-medborgare, bör användas mer regelbundet. Det ankommer på de nationella myndigheterna att avgöra för vilka inkommande flyg som passerar de yttre gränserna som förhandsuppgifter om passagerare ska användas, enligt den aktuella och uppdaterade riskbedömningen. Medlemsstaterna får använda dessa API-uppgifter för brottsbekämpande ändamål. (16) I del II avsnitt IV ska punkt 1 ändras på följande sätt: (a) Punkterna 1.2, 1.3, 1.4 och 1.5 ska ersättas med följande: 1.2 Kontroller av fartyg ska utföras i ankomst- eller avresehamnen eller på en därför avsedd plats i omedelbar närhet av fartyget eller ombord på fartyget på territorialvatten såsom de definieras i Förenta nationernas havsrättskonvention. I enlighet med de avtal som slutits om detta kan kontroller emellertid även utföras under resan eller på ett tredjelands territorium vid fartygets ankomst eller avresa. Inga systematiska gränskontroller ska utföras på personer som vistas ombord. En genomsökning av fartyget och kontroller av de personer som vistas ombord ska dock genomföras när detta är berättigat på grundval av en bedömning av hoten mot den inre säkerheten och riskerna för olaglig invandring. 1.3 Befälhavaren, skeppsklareraren eller en annan person som vederbörligen bemyndigats ska upprätta en förteckning över besättningen och eventuella passagerare som innehåller den information som krävs i formulären 5 (besättningsförteckning) och 6 (passagerarförteckning) i konventionen om förenkling av formaliteterna i internationell sjöfart (FAL-konventionen) samt, i tillämpliga fall, viserings- eller uppehållstillståndsnumren. Som besättningsmedlem räknas varje person som är anställd på fartyget under en resa för fartygets drift eller för underhållsarbeten och som finns upptagen på besättningsförteckningen. 1.4 Förteckningen eller förteckningarna ska överlämnas till gränskontrolltjänstemännen eller till andra myndigheter som utan dröjsmål ska vidarebefordra dem senast tjugofyra timmar före ankomst till hamnen, eller senast när fartyget lämnar föregående hamn, om sjöresan kommer att vara mindre än tjugofyra timmar eller, om anlöpshamnen inte är känd eller om den ändras under resan, så snart som dessa uppgifter är tillgängliga. 1.5 Ett mottagandebevis (undertecknad kopia av förteckningen eller förteckningarna eller ett elektroniskt mottagandebevis) ska lämnas till befälhavaren, som på begäran ska visa upp det när fartyget är i hamn. (b) Punkt 1.7 ska ersättas med följande: 1.7 Om det finns fripassagerare på befälhavarens skepp är han eller hon skyldig att anmäla detta till gränskontrolltjänstemännen senast tjugofyra timmar före ankomst till hamnen, eller senast när fartyget lämnar föregående hamn, om sjöresan kommer att vara mindre än tjugofyra timmar eller, om anlöpshamnen inte är känd eller om den ändras 14

16 under resan, så snart som dessa uppgifter är tillgängliga. Befälhavaren ska fortsätta att vara ansvarig för fripassagerarna. (17) I del II avsnitt IV ska punkt 2 ändras på följande sätt: (a) Punkterna 2.2 och 2.3 ska ersättas med följande: 2.2 Kryssningsfartygets befälhavare ska till gränskontrolltjänstemännen översända uppgifter om kryssningsrutten och kryssningsprogrammet så snart som dessa har fastställts och senast tjugofyra timmar före ankomst till hamnen, eller senast när fartyget lämnar föregående hamn, om sjöresan kommer att vara mindre än tjugofyra timmar eller, om anlöpshamnen inte är känd eller om den ändras under resan, så snart som dessa uppgifter är tillgängliga. 2.3 Om ett kryssningsfartygs rutt uteslutande omfattar hamnar på Schengenstaternas territorium, ska det inte utföras några in- och utresekontroller, och kryssningsfartyget får lägga till i hamnar som inte är gränsövergångsställen. Det ska emellertid utföras kontroller av besättningen och passagerarna på sådana fartyg, dock endast när detta är berättigat av en bedömning av hoten mot den inre säkerheten och riskerna för olaglig invandring. (b) I punkt 2.4 e ska stycket före rutan ersättas med följande: e) När ett kryssningsfartyg avgår från en hamn i en Schengenstat till en annan hamn i en Schengenstat ska det inte utföras någon utresekontroll. Det ska emellertid utföras kontroller av besättningen och passagerarna på sådana fartyg, dock endast när detta är berättigat av en bedömning av hoten mot den inre säkerheten och riskerna för olaglig invandring. (c) Punkt 2.5 ska ersättas med följande: 2.5 Kryssningsfartygets kapten eller i annat fall skeppsmäklaren ska översända besättnings- och passagerarförteckningarna till de behöriga gränskontrolltjänstemännen senast tjugofyra timmar före ankomst till hamnen, eller senast när fartyget lämnar föregående hamn, om sjöresan kommer att vara mindre än tjugofyra timmar eller, om anlöpshamnen inte är känd eller om den ändras under resan, så snart som dessa uppgifter är tillgängliga. Ett mottagandebevis (undertecknad kopia av förteckningen eller förteckningarna eller ett elektroniskt mottagandebevis) ska lämnas till befälhavaren, som på begäran ska visa upp det när fartyget är i hamn. (18) I del II avsnitt IV ska punkt 5 ändras på följande sätt: (a) I punkt 5.1 ska följande led läggas till som led i: i) Punkt 1.3 (skyldighet att överlämna passagerar- och besättningsförteckningar) är inte tillämplig. Om en förteckning över personerna ombord måste upprättas enligt rådets direktiv 98/41/EG om registrering av personer som färdas ombord på passagerarfartyg som ankommer till eller avgår från hamnar i gemenskapens medlemsstater ska befälhavaren senast trettio minuter efter avfärd från en hamn i ett tredjeland översända en kopia av förteckningen till den behöriga myndigheten i ankomsthamnen på medlemsstaternas territorium. 15

17 (b) Följande punkt 5.2 ska läggas till: Om en färja som kommer från ett tredjeland anlöper mer än en hamn i medlemsstaterna och tar ombord passagerare enbart för den återstående sträckan på detta territorium, ska dessa passagerare underkastas en utresekontroll i avresehamnen och en inresekontroll i ankomsthamnen. Kontroller av de personer som, då färjan anlöper en hamn, redan befinner sig ombord och inte har stigit ombord i medlemsstaterna ska utföras i ankomsthamnen. Det omvända förfarandet ska tillämpas om bestämmelselandet är ett tredjeland. (19) I del II avsnitt IV ska följande punkt läggas till som punkt 6: 6. Godsförbindelser mellan medlemsstater 6.1 Inga gränskontroller ska utföras på godsförbindelser mellan samma två eller flera hamnar inom Schengenstaternas territorium utan anlöpning av hamnar utanför Schengenstaterna där förbindelsen utgör transport av varor. Det ska emellertid utföras kontroller av besättningen och passagerarna på sådana fartyg, dock endast när detta är berättigat av en bedömning av hoten mot den inre säkerheten och riskerna för olaglig invandring. 16

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den SV SV SV EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.8.2010 K(2010) 5559 slutlig KOMMISSIONENS REKOMMENDATION av den 16.8.2010 om ändring av rekommendation om inrättande av en gemensam Praktisk handledning

Läs mer

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den 14.12.2012

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den 14.12.2012 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 14.12.2012 C(2012) 9330 final KOMMISSIONENS REKOMMENDATION av den 14.12.2012 om ändring av rekommendation om inrättande av en gemensam Praktisk handledning för gränsbevakningspersonal

Läs mer

ÄNDRINGSFÖRSLAG från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor

ÄNDRINGSFÖRSLAG från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 20.10.2017 A8-0059/ 001-033 ÄNDRINGSFÖRSLAG 001-033 från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor Betänkande Agustín Díaz de Mera García Consuegra A8-0059/2017

Läs mer

(Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

(Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR 29.6.2013 Europeiska unionens officiella tidning L 182/1 I (Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 610/2013 av den 26 juni 2013 om ändring av Europaparlamentets

Läs mer

För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.

För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015. Europeiska unionens råd Bryssel den 22 juli 2015 (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 NOT från: till: Rådets generalsekretariat Delegationerna Föreg. dok. nr: 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX 592 Komm. dok.

Läs mer

viseringsinnehavare röra sig fritt i Schengenområdet under de tre första månaderna av D- viseringens giltighetstid.

viseringsinnehavare röra sig fritt i Schengenområdet under de tre första månaderna av D- viseringens giltighetstid. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING OM ÄNDRING AV KONVENTIONEN OM TILLÄMPNING AV SCHENGENAVTALET OCH FÖRORDNINGEN (EG) NR 562/2006 NÄR DET GÄLLER VISERINGAR FÖR LÄNGRE VISTELSE (KOM 2009) 91 SLUTLIG)

Läs mer

Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 82

Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 82 EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 3.6.2013 2011/0051(COD) ÄNDRINGSFÖRSLAG 82 Förslag till betänkande Georgios Papanikolaou (PE478.678v01-00)

Läs mer

PE-CONS 55/1/16 REV 1 SV

PE-CONS 55/1/16 REV 1 SV EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Strasbourg den 15 mars 2017 (OR. en) 2015/0307 (COD) LEX 1723 PE-CONS 55/1/16 REV 1 FRONT 484 VISA 393 SIRIS 169 COMIX 815 CODEC 1854 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS

Läs mer

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

BILAGA. till. förslag till rådets beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet

Läs mer

L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning

L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning 8.12.2007 RÅDETS BESLUT av den 6 december 2007 om fullständig tillämpning av bestämmelserna i Schengenregelverket i Republiken Tjeckien, Republiken Estland,

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 FÖLJENOT från: inkom den: 17 maj 2017 till: Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Läs mer

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den 22.10.2014

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den 22.10.2014 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.10.2014 C(2014) 7594 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT av den 22.10.2014 om ändring av genomförandebeslut K (2011) 5500 slutlig, vad gäller titeln och förteckningen

Läs mer

Bakgrund till utvidgningen av Schengen

Bakgrund till utvidgningen av Schengen MEMO/07/618 Bryssel den 20 december 2007 Bakgrund till utvidgningen av Schengen Den 14 juni 1985 undertecknade Konungariket Belgien, Förbundsrepubliken Tyskland, Franska republiken, Storhertigdömet Luxemburg

Läs mer

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.2.2013 COM(2013) 96 final 2013/0060 (COD) C7-0062/2013 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 562/2006 vad gäller

Läs mer

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 25.2.2019 C(2019) 1280 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den 25.2.2019 om fastställande av specifikationerna för kvalitet, upplösning och användning av

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 3 mars 2017 (OR. en) 6936/17 ADD 4 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 FÖLJENOT från: inkom den: 2 mars 2017 till: Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens

Läs mer

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA EUROPAPARLAMENTET 2014 2019 Utskottet för framställningar 29.9.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 1240/2013, ingiven av Rodica Ionela Bazgan, rumänsk medborgare, om den fria rörligheten

Läs mer

A8-0218/ ÄNDRINGSFÖRSLAG från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor

A8-0218/ ÄNDRINGSFÖRSLAG från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 8.2.2017 A8-0218/ 001-029 ÄNDRINGSFÖRSLAG 001-029 från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor Betänkande Monica Macovei Förstärkta kontroller mot relevanta databaser

Läs mer

6310/1/16 REV 1 ul,mm/aw/ami 1 DG D 1 A

6310/1/16 REV 1 ul,mm/aw/ami 1 DG D 1 A Europeiska unionens råd Bryssel den 24 februari 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0307 (COD) 6310/1/16 REV 1 FRONT 79 SIRIS 20 CODEC 185 COMIX 127 NOT från: till: Ärende: Ordförandeskapet

Läs mer

Anmälningsrutiner enligt EU Kodex om Schengengränserna och bestämmelserna angående Sjöfartsskydd.

Anmälningsrutiner enligt EU Kodex om Schengengränserna och bestämmelserna angående Sjöfartsskydd. Senaste ändring 2008-04-03 Anmälningsrutiner enligt EU Kodex om Schengengränserna och bestämmelserna angående Sjöfartsskydd. Anmälan - Schengen och Sjöfartsskydd Både Kodexen om Schengengränserna och reglerna

Läs mer

För delegationerna bifogas dokument COM(2016) 120 final ANNEXES 1-2.

För delegationerna bifogas dokument COM(2016) 120 final ANNEXES 1-2. Europeiska unionens råd Bryssel den 4 mars 2016 (OR. en) 6798/16 ADD 1 FÖLJENOT från: inkom den: 4 mars 2016 till: JAI 187 SCHENGEN 6 FRONT 115 ASIM 27 COMIX 185 Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska

Läs mer

NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare

NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 23 februari 2004 (26.2) (OR. en) 6620/04 LIMITE FRONT 27 COMIX 119 NOT från: till: Ärende: Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet

Läs mer

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

BILAGA. till. förslag till rådets beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 101 final ANNEX 1 BILAGA till förslag till rådets beslut om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vanuatu om undantag från

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) 15992/17 ADD 1 FÖLJENOT från: inkom den: 14 december 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: AGRI 716 ENV 1087 PHYTOSAN 31 PESTICIDE 6 Jordi AYET

Läs mer

Schengen. Din väg till fri rörlighet i Europa SEPTEMBER 2013

Schengen. Din väg till fri rörlighet i Europa SEPTEMBER 2013 SV Schengen Din väg till fri rörlighet i Europa SEPTEMBER 2013 Innehåll INLEDNING 1 FRI RÖRLIGHET FÖR PERSONER 2 POLIS- OCH TULLSAMARBETE 2 Inre gränser 2 Yttre gränser 3 SIS (Schengens informationssystem)

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 3 augusti 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0179 (NLE) 11598/17 VISA 296 COLAC 64 FÖRSLAG från: inkom den: 27 juli 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: Jordi

Läs mer

7115/15 KSM/cc 1 DGD 1

7115/15 KSM/cc 1 DGD 1 Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2015 (OR. en) 7115/15 Interinstitutionellt ärende: 2015/0059 (NLE) VISA 91 COLAC 26 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Avtal mellan Europeiska unionen

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 3 augusti 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0180 (NLE) 11599/17 VISA 297 COLAC 65 FÖRSLAG från: inkom den: 27 juli 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: Jordi

Läs mer

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 12.2.2009 KOM(2009) 55 slutlig 2009/0020 (CNS) C7-0014/09 Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska

Läs mer

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 11.4.2018 COM(2018) 176 final 2018/0085 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken

Läs mer

6354/17 LYM/cs 1 DG D 1 A

6354/17 LYM/cs 1 DG D 1 A Europeiska unionens råd Bryssel den 17 februari 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0396 (NLE) 6354/17 SCH-EVAL 63 SIRIS 27 COMIX 126 LÄGESRAPPORT från: Rådets generalsekretariat av den: 17

Läs mer

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 12 februari 2016 (OR. en) 2015/0006 (COD) PE-CONS 36/15 CODIF 76 SCHENGEN 21 FRONT 129 COMIX 276 VISA 215 CODEC 877 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT

Läs mer

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.8.2011 KOM(2011) 516 slutlig 2011/0223 (COD) C7-0226/11 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 810/2009 av den 13

Läs mer

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 4.8.2011 K(2011) 5501 slutlig KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT av den 4.8.2011 om ändring av kommissionens beslut av den 19 mars 2010 (K(2010)1620 slutlig) om införande

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 mars 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 mars 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 12 mars 2015 (OR. en) 7143/15 TRANS 88 FÖLJENOT från: inkom den: 11 mars 2015 till: Komm. dok. nr: Ärende: Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens

Läs mer

13132/16 aw/gw 1 DG D 1 A

13132/16 aw/gw 1 DG D 1 A Europeiska unionens råd Bryssel den 13 oktober 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0235 (NLE) 13132/16 SCH-EVAL 173 FRONT 379 COMIX 660 LÄGESRAPPORT från: Rådets generalsekretariat av den:

Läs mer

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 24.9.2015 COM(2015) 431 final/2 2015/0194 (NLE) CORRIGENDUM This document corrects document COM(2015) 431 final of 14.09.2015. Concerns the Swedish language version.

Läs mer

BILAGOR. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

BILAGOR. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 20.1.2015 COM(2015) 8 final ANNEXES 1 to 10 BILAGOR Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna)

Läs mer

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 2 BILAGA till ändrat förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av luftfartsavtalet mellan Amerikas

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 november 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 november 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 29 november 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0291 (COD) 14183/17 ADD 1 REV 1 (sv) FÖRSLAG från: inkom den: 10 november 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende:

Läs mer

Migrationsverket: Allmänna råd om kontroll av rätt att vistas och arbeta i Sverige

Migrationsverket: Allmänna råd om kontroll av rätt att vistas och arbeta i Sverige Migrationsverket: Allmänna råd om kontroll av rätt att vistas och arbeta i Sverige - Personer som kommer till Sverige för att arbeta - Personer som redan finns här och har permanent uppehållstillstånd

Läs mer

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.3.2011 KOM(2011) 118 slutlig 2011/0051 (COD) C7-0070/11 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning

Läs mer

Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon

Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon Import- och exportföreskrifter/sanktioner 1 Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med

Läs mer

ÄNDRINGSFÖRSLAG

ÄNDRINGSFÖRSLAG Europaparlamentet 2014-2019 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 18.12.2018 2018/0330(COD) ÄNDRINGSFÖRSLAG 1569-1600 Förslag till betänkande Roberta Metsola

Läs mer

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET. Bryssel den 23 april 2014 (OR. en) 2012/0309 (COD) PE-CONS 29/14 VISA 36 COMIX 84 CODEC 336

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET. Bryssel den 23 april 2014 (OR. en) 2012/0309 (COD) PE-CONS 29/14 VISA 36 COMIX 84 CODEC 336 EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 23 april 2014 (OR. en) 2012/0309 (COD) PE-CONS 29/14 VISA 36 COMIX 84 CODEC 336 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS

Läs mer

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU) 2016/399 vad gäller användningen av in- och utresesystemet

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU) 2016/399 vad gäller användningen av in- och utresesystemet EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.4.2016 COM(2016) 196 final 2016/0105 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) 2016/399 vad gäller användningen av

Läs mer

BILAGA. till. Kommissionens genomförandebeslut

BILAGA. till. Kommissionens genomförandebeslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 29.4.2014 C(2014) 2727 final ANNEX 1 BILAGA till Kommissionens genomförandebeslut om ändring av kommissionens beslut K(2010)1620 av den 19 mars 2010 om införande av

Läs mer

BILAGOR. till. Förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning

BILAGOR. till. Förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.4.2014 COM(2014) 163 final ANNEXES 1 to 3 BILAGOR till Förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om en rundresevisering och om ändring av konventionen

Läs mer

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet 2006R0562 SV 24.02.2009 002.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 562/2006

Läs mer

Plenarhandling cor01 RÄTTELSE

Plenarhandling cor01 RÄTTELSE EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Plenarhandling 4.4.2014 cor01 RÄTTELSE till Europaparlamentets ståndpunkt fastställd vid första behandlingen den 27 februari 2014 inför antagandet av Europaparlamentets och

Läs mer

8372/02 CM/be,ss DG H I SV

8372/02 CM/be,ss DG H I SV EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 14 maj 2002 (OR. en) 8372/02 FRONT 39 VISA 61 COMIX 289 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Rådets förordning om utfärdandet av viseringar vid gränsen, inbegripet

Läs mer

Förslag till RÅDETS BESLUT. om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Lucia om undantag från viseringskrav för kortare vistelser

Förslag till RÅDETS BESLUT. om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Lucia om undantag från viseringskrav för kortare vistelser EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 110 final 2015/0060 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Lucia om undantag från viseringskrav

Läs mer

Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna

Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna SAMMANFATTNING I EU-fördragets förord anges bland målsättningarna för unionen att man ska fortsätta

Läs mer

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för framställningar 30.1.2015 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning 1128/2012, ingiven av L. A., armenisk/rysk medborgare, om påstådd diskriminering och

Läs mer

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 1.12.2017 COM(2017) 722 final ANNEX BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters

Läs mer

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet 2006R0562 SV 01.07.2013 004.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 562/2006

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 februari 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 februari 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 28 februari 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0049 (NLE) 6795/17 UD 55 CORDROGUE 31 FÖRSLAG från: inkom den: 28 februari 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende:

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0130 (NLE) 9969/15 ADD 1 FÖRSLAG från: inkom den: 15 juni 2015 till: JAI 463 DROIPEN 63 COPEN 156 ENFOPOL 156

Läs mer

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet 2006R0562 SV 26.11.2013 006.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 562/2006

Läs mer

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för framställningar 2009 24.4.2009 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Angående: Framställning 0007/2005, ingiven av Frank Semmig (tysk medborgare) om de komplicerade förfarandena

Läs mer

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.12.2015 COM(2015) 643 final 2015/0293 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina om undantag från viseringskravet

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning L 331/13

Europeiska unionens officiella tidning L 331/13 5.11.2004 Europeiska unionens officiella tidning L 331/13 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1925/2004 av den 29 oktober 2004 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för vissa bestämmelser i rådets

Läs mer

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.8.2010 KOM(2010)410 slutlig 2010/0222 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien om undantag

Läs mer

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAGA. till

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAGA. till EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.2.2016 COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAGA Meddelande från kommissionen Europaparlamentet och rådet om lägesrapporten om genomförandet av de prioriterade åtgärderna

Läs mer

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 7 juni 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS

Läs mer

2. Bedömning 2 (7) 2.1. Bakgrund Registrering av spärr

2. Bedömning 2 (7) 2.1. Bakgrund Registrering av spärr 2 (7) 2. Bedömning 2.1. Bakgrund Schengenavtalet innebär att personkontrollerna har tagits bort mellan de länder som deltar i samarbetet och att människor därför kan röra sig fritt inom hela Schengenområdet

Läs mer

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.3.2019 COM(2019) 157 final RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET om framstegen med medlemsstaternas anslutning till Internationella sjöfartsorganisationens internationella

Läs mer

Ändring av en avvisningsbestämmelse i utlänningslagen (2005:716) Promemoria upprättad inom Justitiedepartementet oktober 2015

Ändring av en avvisningsbestämmelse i utlänningslagen (2005:716) Promemoria upprättad inom Justitiedepartementet oktober 2015 Ändring av en avvisningsbestämmelse i utlänningslagen (2005:716) Promemoria upprättad inom Justitiedepartementet oktober 2015 Promemoria Ändring av en avvisningsbestämmelse i utlänningslagen (2005:716)

Läs mer

För delegationerna bifogas motiveringen till ovanstående initiativ.

För delegationerna bifogas motiveringen till ovanstående initiativ. EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 8 augusti 2003 (20.8) (OR. it) 11770/03 ADD 1 LIMITE MIGR 71 COMIX 474 ADDENDUM TILL NOT från: Ordförandeskapet till: Arbetsgruppen för migration och återsändande Ärende:

Läs mer

Förslag till RÅDETS BESLUT. om Regionkommitténs sammansättning

Förslag till RÅDETS BESLUT. om Regionkommitténs sammansättning EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 11.6.2014 COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om Regionkommitténs sammansättning SV SV MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET I artikel 305

Läs mer

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet 2006R0562 SV 10.04.2008 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 562/2006

Läs mer

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.2.2016 COM(2016) 91 final ANNEX 1 BILAGA till förslaget till rådets beslut om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av protokollet till

Läs mer

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2018:9

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2018:9 M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2018:9 Målnummer: UM2944-17 Avdelning: 1 Avgörandedatum: 2018-04-26 Rubrik: För att en ansökan om Schengenvisering från en tredjelandsmedborgare som är

Läs mer

13981/16 aal/lym/gw 1 DG D 1 A

13981/16 aal/lym/gw 1 DG D 1 A Europeiska unionens råd Bryssel den 7 november 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0347 (NLE) 13981/16 SCH-EVAL 193 FRONT 425 COMIX 724 A-PUNKTSNOT från: till: Rådets generalsekretariat Rådet

Läs mer

L 165 I officiella tidning

L 165 I officiella tidning Europeiska unionens L 165 I officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 2 juli 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter BESLUT Europeiska rådets beslut (EU) 2018/937

Läs mer

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR 22.2.2019 L 51 I/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2019/316 av den 21 februari 2019 om ändring av förordning (EU) nr 1408/2013 om tillämpningen av artiklarna 107

Läs mer

15410/17 MLB/cc DGC 1A

15410/17 MLB/cc DGC 1A Europeiska unionens råd Bryssel den 14 maj 2018 (OR. en) 15410/17 Interinstitutionellt ärende: 2017/0319 (NLE) COLAC 144 WTO 329 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Tredje tilläggsprotokollet till

Läs mer

Nu införs ett Europeiskt sjukförsäkringskort och rätten till vård vid tillfällig vistelse inom EU/EES utvidgas

Nu införs ett Europeiskt sjukförsäkringskort och rätten till vård vid tillfällig vistelse inom EU/EES utvidgas Nytt från 1 juni 2004 Viktig information till dig inom vården Nu införs ett Europeiskt sjukförsäkringskort och rätten till vård vid tillfällig vistelse inom EU/EES utvidgas Här kan du läsa mer om rätten

Läs mer

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT Europaparlamentet 2014-2019 Konsoliderat lagstiftningsdokument 1.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2015)0134 ***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid första behandlingen den 1 juni 2017 inför antagandet av

Läs mer

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2012:16

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2012:16 M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2012:16 Målnummer: UM8366-09 Avdelning: 1 Avgörandedatum: 2012-10-08 Rubrik: Lagrum: Rättsfall: Dublinförordningen ska tolkas så att ett återkallande av

Läs mer

BILAGOR. till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

BILAGOR. till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 12.9.2018 COM(2018) 631 final ANNEXES 1 to 6 BILAGOR till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om den europeiska gräns- och kustbevakningen och om upphävande av

Läs mer

AVTAL mellan Konungariket Sveriges regering och Republiken Kosovos regering om återtagande av personer

AVTAL mellan Konungariket Sveriges regering och Republiken Kosovos regering om återtagande av personer AVTAL mellan Konungariket Sveriges regering och Republiken Kosovos regering om återtagande av personer Konungariket Sveriges regering och Republiken Kosovos regering, nedan kallade parterna, som önskar

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0131 (NLE) 10415/17 FISC 144 FÖRSLAG från: inkom den: 15 juni 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: Jordi AYET PUIGARNAU,

Läs mer

Nu införs ett Europeiskt sjukförsäkringskort och rätten till vård vid tillfällig vistelse inom EU/EES utvidgas

Nu införs ett Europeiskt sjukförsäkringskort och rätten till vård vid tillfällig vistelse inom EU/EES utvidgas Nytt från 1 juni 2004 Viktig information till dig inom vården Nu införs ett Europeiskt sjukförsäkringskort och rätten till vård vid tillfällig vistelse inom EU/EES utvidgas Här kan du läsa mer om rätten

Läs mer

DOM Meddelad i Stockholm

DOM Meddelad i Stockholm I STOCKHOLM 2014-11-07 Meddelad i Stockholm Mål nr UM 1546-13 1 KLAGANDE Ombud: MOTPART Migrationsverket ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE Förvaltningsrätten i Stockholms, migrationsdomstolen, dom den 29 november 2012

Läs mer

ARBETSDOKUMENT. SV Förenade i mångfalden SV

ARBETSDOKUMENT. SV Förenade i mångfalden SV EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 27.2.2015 ARBETSDOKUMENT om införande av en rundresevisering och om ändring av konventionen

Läs mer

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 15 februari 2017 (OR. en) 2016/0142 (COD) PE-CONS 58/16 VISA 399 COMIX 821 CODEC 1872 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS OCH

Läs mer

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.6.2014 COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 604/2013 när det gäller att avgöra

Läs mer

14708/16 son/ub 1 DGD 1B

14708/16 son/ub 1 DGD 1B Europeiska unionens råd Bryssel den 28 november 2016 (OR. en) Interinstitutionella ärenden: 2016/0133 (COD) 2016/0222 (COD) 2016/0223 (COD) 2016/0224 (COD) 2016/0225 (COD) 14708/16 ASILE 80 ASIM 157 RELEX

Läs mer

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013 EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT från: mottagen den: 4 mars 2013 till: Komm. dok. nr: D025460/01 Ärende: Europeiska kommissionen Rådets generalsekretariat

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 24 maj 2017 (OR. en) 8899/17 FÖLJENOT från: inkom den: 24 maj 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: JAI 394 COSI 92 ENFOPOL 272 DAPIX 210 FRONT 246 ASIM 60 COMIX 324 Jordi

Läs mer

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 29.4.2004 KOM(2004) 348 slutlig 2004/0114 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om införande av vissa restriktiva åtgärder till stöd för ett effektivt genomförande

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 20 mars 2018 (OR. en)

Europeiska unionens råd Bryssel den 20 mars 2018 (OR. en) Europeiska unionens råd Bryssel den 20 mars 2018 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2018/0016 (NLE) 7342/18 SCH-EVAL 72 SIRIS 25 COMIX 141 LÄGESRAPPORT från: Rådets generalsekretariat av den: 20 mars

Läs mer

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en) EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/13 INST 234 POLGEN 69 OC 295 RÄTTSAKTER Ärende: UTKAST TILL EUROPEISKA RÅDETS BESLUT om Europaparlamentets

Läs mer

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN Bryssel den 31 mars 2005 (OR. en) AA 23/2/05 REV 2 ANSLUTNINGSFÖRDRAGET: SLUTAKT UTKAST TILL RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT

Läs mer

Vägledning för kontroll av arbets- och uppehållstillstånd

Vägledning för kontroll av arbets- och uppehållstillstånd Vägledning för kontroll av arbets- och uppehållstillstånd Denna vägledning med checklista ska underlätta hur en arbetsgivare ska kunna genomföra sin skyldighet att, innan en anställning påbörjas och under

Läs mer

Riktlinjer för utredning av rätt till skolgång för EU-medborgare

Riktlinjer för utredning av rätt till skolgång för EU-medborgare Riktlinjer för utredning av rätt till skolgång för EU-medborgare Dokumentnamn Dokumenttyp Fastställd/upprättad Beslutsinstans Utredning av uppehållsrätt och rätt till utbildning för EUmedborgare Riktlinjer

Läs mer

Regeringens proposition 2010/11:159

Regeringens proposition 2010/11:159 Regeringens proposition 2010/11:159 Liechtensteins associering till Schengenregelverket Prop. 2010/11:159 Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm den 22 juni 2011 Fredrik Reinfeldt

Läs mer

Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014

Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014 P7_TA(2013)0082 Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014 Europaparlamentets resolution av den 13 mars 2013 om Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014 (2012/2309(INL)) Europaparlamentet

Läs mer

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2013:20 Nr 20 Protokoll om det irländska folkets oro rörande Lissabonfördraget Bryssel den 13 juni 2012 Regeringen

Läs mer