ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK"

Transkript

1 SVENSKA ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK USER S AN D M AIN TEN AN CE M AN UAL

2 Svenska Icare ONE (Modell: TA02) ANVÄNDARHANDBOK v /14 SV 0044 Instrumentet överensstämmer med: Medicintekniska direktivet 93/42/EEG Canadian Medical Device Regulations Copyright 2012 Icare Finland Oy Tillverkad i Finland Icare Finland Oy Äyritie 22, FI Vantaa, Finland Tel , Fax info@icarefinland.com INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning...2 Säkerhetsföreskrifter...2 Användningsområde...4 Kontraindikationer för användning...4 Introduktion...4 Förpackningsinnehåll...4 Starta tonometern...5 Förberedelse av tonometern före mätning...6 Välja ett mätläge...6 Justering av mätpositionen...6 Laddning av sond...7 Mätning av intraokulärt tryck...8 Mätsteg...9 Instruktioner för självmätning...9 Felmeddelanden och indikatorer...10 Skillnader mellan professionell användare och patient som använder Icare ONE Tonometer...10 Rengöring och desinficering...11 Byta batterierna...11 Underhållsprocedurer...12 Reservdelar...12 Teknisk information...12 Kliniska uppgifter...13 Symboler...14 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Tonometern får inte komma i kontakt med patientens ögon, förutom sonderna, vilka kan göra det under en bråkdels sekund under mätning. Låt inte tonometern komma i kontakt med ögat och tryck inte in den i ögat (sondspetsen bör vara 4 8 mm, eller 1/6 1/3 tum, från ögat). Sondspetsen har inte utvärderats för närvaro av endotoxiner. Sondspetsen är endast för engångsbruk och förpackas sterilt. 2

3 Svenska Icare ONE Tonometer (TA02) är endast avsedd för användning under uppsikt och kontroll av behörig vårdpersonal. Vårdpersonalen måste informera patienten om att inte ändra eller avbryta sin behandlingsplan utan att först instrueras av vårdpersonalen. Ändra inte din medicinering eller dosering utan att först rådfråga din läkare. IOP-precision och upprepbarhet är okänd för patienter med korneal astigmatism > 3.00 D av astigmatism, oregelbunden astigmatism och keratokonus. Patienter med nedsatt hörsel kanske inte uppfattar signaler som anger korrekta mätvärden. Patienter med fysiska funktionshinder kan uppleva det som svårt att använda den handhållna tonometern. Inga ändringar av instrumentet tillåts VAR FÖRSIKTIG! Läs denna handbok noga innan du använder tonometern. Spara den för framtida bruk. Den innehåller viktig information om hur du använder och underhåller tonometern. VAR FÖRSIKTIG! Enligt federal lagstiftning i USA får försäljning av detta instrument endast ske genom eller på ordination av läkare eller person med erforderligt tillstånd. När du har öppnat förpackningen bör du kontrollera att det inte finns några yttre skador eller fel, i synnerhet inte på höljet. Om du misstänker att det är något fel på tonometern ska du kontakta tillverkaren eller återförsäljaren. Använd enbart tonometern för att mäta det intraokulära trycket. All annan användning är olämplig och tillverkaren kan inte ansvara för några skador som uppkommer på grund av olämplig användning eller för följderna av sådan användning. Öppna aldrig höljet till tonometern, med undantag för batterifacket eller för att byta sondbas. Använd aldrig tonometern under våta eller fuktiga förhållanden och tillåt inte att tonometern blir våt. Sondbasen, luckan till batterifacket, skruvarna, kragen och sonderna är så små att ett barn kan svälja dem. Förvara tonometern utom räckhåll för barn. Använd inte instrumentet nära brandfarliga material, däribland brandfarliga bedövningsmedel. Vissa mikrobiologiska ämnen (t.ex. bakterier) kan överföras från pann-, ögon- eller kindstödet. Rengör pann- och kindstödet och ögonstycket mellan varje patient med ett desinfektionsmedel, t.ex. en alkohollösning, för att undvika detta. Tonometern överensstämmer med EMC-kraven (IEC ), men störningar kan uppkomma om den används nära (<1 m) en apparat (t.ex. en mobiltelefon) som orsakar elektromagnetiska emissioner av hög intensitet. Även om tonometerns egna elektromagnetiska emissioner ligger gott och väl under de nivåer som tillåts enligt relevanta standarder, kan de orsaka störningar i annan apparatur i närheten, t.ex. känsliga sensorer. Om instrumentet inte ska användas under en längre tid bör du ta ut batterierna, eftersom de kan läcka. Om man avlägsnar batterierna återgår instrumentet till normalt mätningsläge. Använd en ny sond för varje ny patient som ska mätas för att undvika spridning av bakterier, virus eller ögoninfektioner mellan patienter. Använd endast sonder som tagits direkt ur intakt originalförpackning. Sondens sterilitet kan inte garanteras om förseglingen är bruten. Tonometersonderna är märkta för endast engångsbruk. Återsterilisering eller återanvändning av sonden kan leda till felaktiga mätvärden eller skada sondhuvudet. Se till att kasta engångssonderna på lämpligt sätt (till exempel i en behållare för engångskanyler). Sonderna kan kontamineras av mikroorganismer efter användning. Anslut inte USB-kabeln under mätning. När den är ansluten är det omöjligt att utföra mätningar. Byt inte ut batterierna eller sondbasen när USB-kabeln är ansluten. Batterier, förpackningsmaterial och sondbaser måste kastas i enlighet med lokala föreskrifter. Använd endast originalsonder (se Figur 5) och tillbehör. 3

4 Svenska ANVÄNDNINGSOMRÅDE Icare ONE tonometer (TA02) är avsedd att användas för att mäta det intraokulära trycket (IOP) i det mänskliga ögat. Den är avsedd för att användas av vårdpersonal och av patienter under uppsyn och kontroll av vårdpersonalen. Patientanvändning får endast ske på läkarorder. KONTRAINDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING TA02-tonometern får inte användas om följande föreligger: Ärr på hornhinnan, mikroftalmi, buftalmi, nystagmus, keratokonus, onormal förtjockning av hornhinnans mitt och ytbedövning. INTRODUKTION Icare ONE tonometer är avsedd för att mäta det intraokulära trycket (IOP) i det mänskliga ögat. Den är avsedd att användas av vårdpersonal och av patienter på läkarorder. Den är baserad på en ny patenterad, induktionsbaserad rebound-metod, vilken gör det möjligt att mäta det intraokulära trycket (IOP) exakt, snabbt och utan bedövningsmedel. Icare One använder steriliserade engångssonder för att minska risken för mikrobiologisk kontaminering till en obetydlig nivå. Det intraokulära trycket förändras på grund av påverkan från puls, andning, ögonrörelser och kroppsställning. Flera mätvärden avläses med det handhållna instrumentet på bråkdelar av en sekund för att få ett medelvärde för mikroförändringarna av det intraokulära trycket under mätningen. I det automatiska läget krävs sex förprogrammerade mätningar för att uppnå en exakt avläsning. Icare ONE tonometer kan användas av glaukompatienter för att avläsa det intraokulära trycket. Resultaten lagras i tonometerns interna minne och kan överföras till en dator genom en USB-kabel med programmet Icare LINK. Rådfråga din läkare för att tolka resultaten för självmätningen. FÖRPACKNINGSINNEHÅLL Förpackningen innehåller: Icare ONE tonometer 10 steriliserade engångssonder 2 ögonstöd (litet och stort) 2 batterier USB-kabel Användarhandbok Instruktioner för nedladdning av programmet Icare LINK Garantikort Bärväska Lägesväljarnyckel 4

5 Svenska Lysdioder för IOP-indikator 2. Väljarknapp 3. Inställningsratt för pann-/kindstöd 4. LYSDIOD FÖR SONDFEL 5. LYSDIOD FÖR POSITIONSFEL 6. LYSDIOD FÖR UPPREPNINGSFEL 7. LYSDIOD FÖR RENGÖRINGSFEL 1. Ögonstöd 2. Stödpositionsindikator 3. Mätknapp 4. Pannstöd 5. Sond 6. Kindstöd 7. Sond STARTA TONOMETERN 6. LYSDIOD FÖR UPPREPNING Tryck på mätknappen för att starta tonometern. Alla lampor tänds kortvarigt. 7. LYSDIOD FÖR RENGÖRING En av de nedre IOP-indikatorlamporna förblir tänd i 2 sekunder medan de andra lamporna släcks. Lysdioden indikerar batterispänningen. GRÖN = OK GUL = REDUCERAD RÖD = LÅG, byt batteri Lysdioder för IOP-indikator En lysdiod förblir tänd under 2 sekunder för att visa batterispänningen LYSDIOD FÖR SOND LYSDIOD FÖR POSITION LYSDIOD FÖR UPPREPNING LYSDIOD FÖR RENGÖRING Lysdiodpanel för tonometer Efter en kort paus blinkar SOND-lampan för att påminna användaren om att ladda tonometern med engångssonden före mätning. 5

6 Svenska Visningsnoggrannhet: skärmen är indelad i 11 intervall: 5-7 mmhg 7-10 mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg FÖRBEREDELSE AV TONOMETERN FÖRE MÄTNING Innan du använder din tonometer, bör mätpositionen justeras korrekt av behörig vårdpersonal. I förberedelserna ingår: Välja ett mätläge Justering av mätpositionen Montera sonden innan varje mättillfälle VÄLJA ETT MÄTLÄGE Enheten kan användas i två lägen: Normalt Normalt läge används för att genomföra individuella mätningar, en gång i taget. Mätknappen måste tryckas ned en gång för att starta var och en av de sex mätningarna för att få en slutgiltig IOP-avläsning. Normalt läge används i allmänhet när mätningar görs av någon annan än patienten. Automatiskt Automatiskt läge är särskilt användbart vid självtonometri. I det automatiska läget startar ett tryck på mätknappen mätningsfunktionen och tonometern utför automatiskt sex mätningar för att få fram det slutgiltiga intraokulära mätvärdet. OBS Instrumentet är inställt för att utföra sex efterföljande rörelser med sond mot hornhinnan/mätningar varefter instrumentet beräknar det slutgiltiga intraokulära tryckintervallet. Det slutgiltiga intraokulära tryckintervallet visas på instrumentets lysdiodpanel. För att ändra mätläge: 1. Slå på tonometern. 2. För in en rak nål i hålet för att byta läge på sidan av tonometern. Hål för byte av läge Omkopplare för byte av mätläge 3. Tryck på omkopplaren med lägesbytare inuti tonometern längst ner i hålet för byte av läge tills signalen för byte av läge ljuder. Omkopplaren måste tryckas ner under cirka tre sekunder för att läget ska bytas. Ljudsignalen anger mätläget: en signal: normalt läge tre signaler: automatiskt läge JUSTERING AV MÄTPOSITIONEN Tonometern har två justerbara stöd, ett för pannan och ett för kinden, vilka visas i figuren. Dessa stöd justeras för att säkerställa korrekt avstånd och inriktning för mätningen. Justera stöden med hjälp av inställningsrattarna, så att avståndet mellan sondens spets och hornhinnan är 4 8 mm (1/6-1/3 tum) och sonden är horisontell. 6

7 Svenska Pannstöd Inställningsrattar Tonometerns pann- och kindstöd med inställningsrattar Kindstöd Ett valfritt ögonstöd kan användas för att underlätta inriktning och ge ytterligare stabilitet under mätningen. När ögonstödet används, används inte kindstödet, utan ska justeras till den minsta inställningen. Ögonstödet kan användas till båda ögonen genom att rotera det från en sida. Ögonstöd Pann- och ögonstöd, med kindstödet på minsta inställningen LADDNING AV SOND Icare ONE tonometer TA02 använder engångssonder, som visas i figuren. Varje sond är endast avsedd för engångsbruk. Sonderna är individuellt förpackade i blisterförpackningar. Engångssond till tonometern och sondtub Sätt in sonden på följande sätt: 1. Öppna sondtuben genom att ta av hatten, som visas i figuren. VAR FÖRSIKTIG! Vidrör inte sondspetsen med fingrarna för att undvika kontaminering. Öppna sondtuben 7

8 Svenska 2. För in sonden i sondbasen genom att vända sondtuben upp och ned, i enlighet med vad som visas i figuren. Föra in sonden i sondbasen 3. När sonden har förts in måste du vara noga med att inte rikta tonometern nedåt. Då kan sonden falla ur. 4. Aktivera sonden genom att trycka på mätknappen en gång. Under aktivering magnetiserar instrumentet sonden (sonden rör sig snabbt fram och tillbaka). När sonden har aktiverats lyser SONDLYSDIODEN med fast sken Tonometern är nu redo för mätning. MÄTNING AV INTRAOKULÄRT TRYCK En mätsekvens består av sex mätningar. Mätvärdet, som visas efter att alla de sex mätningarna har genomförts, visas på lysdiodskärmen. Mätvärdet är ett medelvärde av fyra lyckade mätningar av de sex utförda mätningarna. Det högsta och det lägsta värdet utelämnas från det slutgiltiga visade värdet. Om det förekommer för stora avvikelser i genomsnitt (SD), visas felkoden UPPREPA på lysdiodskärmen. Se felmeddelanden och indikatorer. I automatiskt läge utförs de sex mätningarna i sekvensen automatiskt och i normalt läge måste användaren utföra var och en av mätningarna individuellt, tills alla sex mätningarna har gjorts Gör så här för att mäta intraokulärt tryck: 1. Kontrollera att tonometern är korrekt förberedd och att mätpositionen har justerats av en läkare eller sjuksköterska. 2. Säg till patienten att slappna av och rikta blicken rakt fram mot en specifik punkt, samtidigt som patienten håller ögonen öppna. Patient med tonometern korrekt placerad 3. Håll tonometern nära patientens öga framför en väggspegel, i enlighet med vad som visas i figuren (mätsteg). Flytta tonometern närmare så att pann- och kindstödet vidrör huden. Avståndet från sondens spets till mitten av hornhinnan måste vara 4-8 mm (1/6-1/3 tum). 4. Tryck lätt på mätknappen för att utföra mätningen och var noga med att inte skaka tonometern. Sondspetsen ska komma i kontakt med hornhinnans mitt. Hur mätningarna utförs beror på vilket läge som har valts. I Automatiskt läge trycker du på mätknappen en gång för att utföra mätningen. En lång pipsignal anger att en mätsekvens är slutförd (sex mätningar). I automatiskt läge visas inte värdena för de enskilda mätningarna. I Normalt läge trycker du på mätknappen för att utföra en individuell mätning i taget. En kort pipsignal hörs efter varje mätning. En lång pipsignal hörs när hela mätsekvensen om sex mätningar är slutförd. IOP-området visas och dessutom lagras det exakta IOP-värdet i det interna minnet. Icare ONE kontrollerar konstant mätpositionen. Om den befinner sig för långt ifrån eller för nära ögat eller om mätvinkeln har för stor lutning, avger tonometern två pipsignaler och en röd lysdiod anger ett fel (Position). Tryck på mätknappen igen för att ta bort felmeddelandet och utför korrigerande åtgärder i enlighet med anvisningarna på sidan 10. 8

9 Svenska I normalt läge visas ett värde kortvarigt efter varje lyckad mätning. När de sex mätningarna i ordningsföljd är slutförda och mätresultatet är giltigt, visas det slutgiltiga värdeområdet. Om det är för stor variation mellan mätvärdena, tänds UPPREPA-lampan och mätningen måste utföras på nytt. Instrumentet sparar kvaliteten på mätningen i sitt interna minne, vilket du endast kan komma åt genom att överföra till en dator med hjälp av programmet Icare LINK. En ny mätning måste göras om: Lampan UPPREPA tänds, till exempel om sonden har kommit i kontakt med ögonlocket. Värdena är onormala, till exempel över 22 mmhg eller under 8 mmhg. Tonometerns interna minne sparar klockslag och datum för en mätning, mätresultatet och mätningens kvalitetsnivå. Denna information kan överföras till en dator genom en USB-kabel med programmet Icare LINK. Tonometern tas till vårdpersonal som kan överföra informationen. OBS När man använder programmet Icare LINK, antar programmet automatiskt att den första godkända mätningen är för höger öga och den andra godkända mätningen för vänster öga. MÄTSTEG Mätposition INSTRUKTIONER FÖR SJÄLVMÄTNING När man mäter: OBS Innan man utför självtonometri, måste patienten få tonometern justerad av behörig vårdpersonal. Läkaren eller sjuksköterskan måste justera avståndet från sondens spets till mitten av hornhinnan med pann- och kindstödet till 4-8 mm (1/6-1/3 tum). OBS Tonometern måste hållas i en vertikal position. Lutningsvinkeln har begränsats till ± 22 för att säkerställa ett pålitligt resultat. Läkaren eller sjuksköterskan har justerat mätpositionen. Läkaren eller sjuksköterskan har visat patienten hur man använder tonometern 1. Slå på instrumentet, ladda sonden 2. Ställ dig framför en väggspegel 3. Greppa tonometern med ena handen med den vita huvudknappen riktad uppåt 4. Flytta tonometern åt sidan mot ditt öga så att du kan se den vita spetsen för sonden framför den svarta pupillen i spegeln. 5. Flytta tonometern närmare så att pann- och kindstöden vidrör huden 6. Kontrollera att sondens vita spets befinner sig framför hornhinnans mitt (pupill) 7. Vrid tonometern från sidopositionen så att tonometern med den laddade sonden pekar rakt mot hornhinnans mitt (pupill) 8. Öppna dina ögon ordentligt och försök att undvika att blinka under mätningen 9. Tryck på mätknappen en gång. Du kommer att få det slutgiltiga resultatet efter att sonden har vidrört ditt öga sex gånger och efter en lång pipsignal. I automatiskt läge utförs de sex mätningarna i ordningsföljd. VAR FÖRSIKTIG! Utför alltid mätningen på HÖGER öga först, följt av VÄNSTER öga. Slutför mätsekvensen för HÖGER öga innan du byter till VÄNSTER öga. 9

10 Svenska En ny mätning måste göras om: Lampan UPPREPA tänds, till exempel om sonden har kommit i kontakt med ögonlocket. Värdena är onormala, till exempel över 22 mmhg eller under 8 mmhg. FELMEDDELANDEN OCH INDIKATORER Icare Tonometer ONE:s visningspanel innehåller följande lampor: Lampa Status Beskrivning och åtgärd SOND BLÅ blinkande BLÅ fast sken Ladda sond Klar för användning POSITION RÖD fast sken Kontrollera avstånd och inriktning UPPREPA RÖD fast sken Standardavvikelsen för hög upprepa hela mätsekvensen RENGÖR RÖD fast sken Rengör eller byt sondbasen SKILLNADER MELLAN PROFESSIONELL ANVÄNDARE OCH PATIENT SOM ANVÄNDER ICARE ONE TONOMETER Instruktioner för vårdpersonal Instruktioner för patient 1. Kontrollera att tonometern är korrekt inställd av en läkare eller sjuksköterska. 2. Säg till patienten att slappna av och rikta blicken rakt fram mot en specifik punkt, samtidigt som patienten håller ögonen öppna. 3. Håll tonometern nära patientens öga. Flytta tonometern närmare så att pann- och kindstödet vidrör huden. Kontrollera att sondens vita spets befinner sig framför hornhinnans mitt (pupill). Avståndet från sondens spets till mitten av hornhinnan måste vara 4-8 mm (1/6-1/3 tum). 4. Tryck lätt på mätknappen för att utföra mätningen och var noga med att inte skaka tonometern. Sondspetsen ska komma i kontakt med hornhinnans mitt (pupillen). Hur mätningarna utförs beror på vilket läge som har valts. 5. I normalt läge visas ett värde kortvarigt efter varje lyckad mätning. När de sex mätningarna i ordningsföljd är slutförda och mätresultatet är giltigt, visas det slutgiltiga intraokulära tryckvärdet. Om det är för stor variation mellan mätvärdena, tänds UPPREPA-lampan och mätningen måste utföras på nytt. Instrumentet sparar kvaliteten på mätningen i sitt interna minne, vilket du endast kan komma åt genom att överföra till en dator med hjälp av programmet Icare LINK. 6. En ny mätning måste göras om: Lampan UPPREPA tänds, till exempel om sonden har kommit i kontakt med ögonlocket. Värdena är onormala, till exempel över 22 mmhg eller under 8 mmhg. 1. Slå på instrumentet, ladda sonden 2. Ställ dig framför en väggspegel 3. Greppa tonometern med ena handen med den vita huvudknappen riktad uppåt 4. Flytta tonometern åt sidan mot ditt öga så att du kan se den vita spetsen för sonden framför den svarta pupillen i spegeln. 5. Flytta tonometern närmare så att pann- och kindstöden vidrör huden 6. Kontrollera att sondens vita spets befinner sig framför hornhinnans mitt 7. Vrid tonometern från sidopositionen så att tonometern med den laddade sonden pekar rakt mot hornhinnans mitt (pupill) 8. Öppna dina ögon ordentligt och försök att undvika att blinka under mätningen 9. Tryck på mätknappen en gång. Du kommer att få det slutgiltiga resultatet efter att sonden har vidrört ditt öga sex gånger och efter en lång pipsignal. I automatiskt läge utförs de sex mätningarna i ordningsföljd. En ny mätning måste göras om: Lampan UPPREPA tänds, till exempel om sonden har kommit i kontakt med ögonlocket. 7. Tonometerns interna minne sparar klockslag och datum för en mätning, mätresultatet och mätningens kvalitetsnivå. Denna information kan överföras till en dator genom en USB-kabel med programmet Icare LINK. Om en patient inte har programmet ska tonometern tas med till sjukvårdspersonal som kan överföra data. OBS: När man använder programmet Icare LINK, antar programmet automatiskt att den första godkända mätningen är för höger öga och den andra godkända mätningen för vänster öga. Om det skulle hända att du tar flera mätvärden av någon orsak, kan ögoninformationen vara felaktig och måste korrigeras (se användarhandboken för Icare LINK). 10

11 Svenska RENGÖRING OCH DESINFICERING Pann- och kindstöden och ögonstödet måste rengöras för varje ny patient med desinficeringsmedel, exempelvis 70% alkohollösning och en svabb. Sänk inte ned tonometern i vatten eller andra vätskor. Om tonometern visar felet RENGÖR (lampan RENGÖR), kan sondbasen (se figur nedan) vara smutsig eller dammig. För att rengöra sondbasen, skruva först loss sondbasen från tonometern. Rengör genom att försiktig injicera isopropylalkohol i sondbasens överdel Torka sondbasen genom att injicera luft i sondbasen och torka delen försiktigt. Om det inte går att rengöra sondbasen, ska du byta ut den mot en ny. Sondbas Tonometerns sondbas Sondbas Tonometerns sondbas bortskruvad BYTA BATTERIERNA Lyft på silikonlocket som skyddar USB-porten och håller batteriluckan på plats. Öppna luckan till batterifacket genom att trycka lätt på silikonlocket och skjuta undan batteriluckan, i enlighet med vad som visas i figuren. Batterilucka Silikonlock Öppna silikonlocket och batteriluckan Sätt i två CR123A-litiumbatterier i korrekt ordningsföljd: (+)-änden uppåt i enlighet med figuren. Stäng luckan ordentligt och tryck silikonlocket på plats för att skydda USB-ingången. OBS Säkerställ att du använder batterier med inbyggt PTC-skydd, exempelvis Energizer Lithium Photo 123 3V CR123A. 11

12 Svenska Isättning av nya batterier UNDERHÅLLSPROCEDURER Byt ut batterierna när instrumentet anger låg batterispänning. Rengör eller byt ut sondbasen om sonden inte rör sig smidigt (lampan RENGÖR är tänd). OBS Inget annat underhåll kan utföras av användaren. Allt annat underhåll och alla reparationer måste utföras av tillverkaren eller av behöriga serviceställen. RESERVDELAR Engångssonder (10 medföljer tonometern vid inköp) Sondbassats Ögonstöd Lägesväljarnyckel USB-kabel Batterier Bärväska Dessa kan köpas hos en lokal distributör av Icare-produkter. TEKNISK INFORMATION Typ TA02 Instrumentet överensstämmer med CE-föreskrifterna Mått: ca 11 cm x 8 cm x 3 cm Vikt: ca 150 g Strömförsörjning: 2 CR123-batterier (säkerställ att du använder batterier med inbyggt PTC-skydd, exempelvis Energizer Lithium Photo 123 3V CR123A) Mätområde: 5-50 mmhg Visningsområde: 5-50 mmhg Noggrannhet (95% toleransintervall i relation till manometri): ± 1,8 mmhg Repeterbarhet (variationskoefficient): < IOP 20 mmhg < IOP >20 mmhg Visningsnoggrannhet: skärmen är indelad i 11 intervall: 5-7 mmhg 7-10 mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg mmhg Visningsenhet: mmhg Serienumret återfinns på insidan av batteriluckan Det finns inga elektriska anslutningar mellan tonometern och patienten Instrumentet har ett skydd av BF-typ mot elstötar Driftmiljö Temperatur: +10 C till +35 C Relativ luftfuktighet: 30% till 90% 12

13 Svenska Atmosfäriskt tryck: 800 hpa hpa Förvaringsmiljö Temperatur: -10 C till +55 C Relativ luftfuktighet: 10% till 95% Atmosfäriskt tryck: 700 hpa hpa Transportmiljö Temperatur: -40 C till +70 C Relativ luftfuktighet: 10% till 95% Atmosfäriskt tryck: 500 hpa hpa KLINISKA UPPGIFTER Uppgifter om prestanda har erhållits från en klinisk studie utförd i enlighet med standarderna ANSI Z80 och ISO 8612 för tonometrar. Medelvärdet för den parvisa skillnaden (Goldmann-Icare ONE-tonometern) var 0,6 ( 16 mmhg 0,1; >16<23 1,0; 23 0,8) med en standardavvikelse på 3,1. 13

14 Svenska SYMBOLER Försiktighet Undvik fukt Se användarhandboken för ytterligare information Tillverkningsdatum Instrument av BF-typ Partinummer För engångsbruk Steriliserad med strålning Serienummer Beredskap Förbrukas senast <datum> Kasta inte denna produkt med annat hushållsavfall. Skicka till lämplig anläggning för återvinning. EU WEEE (EU-direktiv för avfallshantering av elektronisk och elektrisk utrustning) 14

ANVÄNDAR OCH UNDERHÅLLSHANDBOK

ANVÄNDAR OCH UNDERHÅLLSHANDBOK SVENSKA ANVÄNDAR OCH UNDERHÅLLSHANDBOK 1 Svenska Icare PRO (Modell: TA03) ANVÄNDARHANDBOK v1.1 01/12 SV 0044 Instrumentet överensstämmer med: Medicintekniska direktivet 93/42/EEG Canadian Medical Device

Läs mer

UANVÄNDAR- S ER S D OCH M AIUNDERHÅLLSHANDBOK

UANVÄNDAR- S ER S D OCH M AIUNDERHÅLLSHANDBOK SVENSKA UANVÄNDAR- S ER S D OCH M AIUNDERHÅLLSHANDBOK N TEN CE M U AL 1 TONOMETER Icare TA01i ANVÄNDARHANDBOK v2.21 06/13 SV Instrumentet överensstämmer med: Medicintekniska direktivet 93/42/EEG Canadian

Läs mer

Patientguide. Tillhör:

Patientguide. Tillhör: Patientguide Tillhör: Icare HOME (modell: TA022) PATIENTGUIDE TA022-035 SV-3.1 3 Inledning I den här guiden får du lära dig hur du använder Icare HOME-tonometern. Läs noga alla anvisningar i guiden innan

Läs mer

SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK. www.icaretonometer.com 1

SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK. www.icaretonometer.com 1 SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK 1 Icare tonometer PRO handbok Icare PRO (modell: TA03) ANVÄNDARHANDBOK TA03-003 SV-3.0 Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande. I händelse

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK. www.icaretonometer.com 1

SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK. www.icaretonometer.com 1 SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK 1 TONOMETER Icare TA01i ANVÄNDARHANDBOK TA01i-001 SV-3.0 Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande.

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

BST-100. Bluetooth-högtalare med ljudterapi. Bruksanvisning. Art nr: 110105

BST-100. Bluetooth-högtalare med ljudterapi. Bruksanvisning. Art nr: 110105 BST-100 Bluetooth-högtalare med ljudterapi Bruksanvisning Art nr: 110105 Innehåll I förpackningen: 3 Strömförsörjning 7 Spela upp musik via Bluetooth 8 Lyssna på ljud/musik från micro-sd-kortet 8 Använd

Läs mer

D-TEK CO2. Detektor för koldioxidläckage

D-TEK CO2. Detektor för koldioxidläckage A N V Ä N D A R H A N D B O K D-TEK CO2 Detektor för koldioxidläckage FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygas att denna utrustning, som utformats och tillverkats av INFICON Inc., Two Technology Place,

Läs mer

Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC

Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC A U T O M A T I S K Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC START STOP / Funktioner Minnesområden för två personer 60 Platser per person Medelvärdet från de 3 senaste mätningarna Datum och tid

Läs mer

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Digital isoleringstestare, 2500V Modell: Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 kan du ladda din telefon trådlöst. Placera bara telefonen på laddaren

Läs mer

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601 Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601 Utgåva 1.1 SV Delar Den trådlösa laddarens olika delar. 1 USB-kabel 2 Indikatorlampa 3 Laddningsområde Produktens yta är fri från nickel. Vissa tillbehör som

Läs mer

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din

Läs mer

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot USER GUIDE www.tts-shopping.com Bee-Bot är en prisbelönt programmerbar golvrobot med en enkel, barnvänlig layout som är en perfekt utgångspunkt

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

JAMAR Plus+ Handdynamometer

JAMAR Plus+ Handdynamometer JAMAR Plus+ Handdynamometer Tillverkare Patterson Medical Den erkända standarden för mätning av handgreppsstyrka BRUKSANVISNING Spara denna bruksanvisning för kommande behov Innehåll Översikt 3 EGENSKAPER

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk

Läs mer

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Användarhandbok - BÄSTA KUND Tack för att du har köpt vår Wireless Phone Jack och/eller en extra anknytningsenhet. Vi hoppas att du

Läs mer

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla

Läs mer

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo. Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Läs mer

www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service:

www.nordtec.se testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: testo 410-2 Bruksanvisning Kundtjänst/service: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Telefon: 031-704 10 70 414 55 Göteborg

Läs mer

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399 ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) Innehållsförteckning Förord 2 Funktionsbeskrivning 2 Display 2 Knappar & indikatorer 2 Att mäta ph 3 Övriga inställningar 4 Automatisk temperatur-kompensation (ATC)

Läs mer

SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU

SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU SwemaCO 2 Bruksanvisning vers 1.30 JU20190418 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 2. Start av instrument Uppvärmingstiden för mätnings sensor. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56 FARSTA

Läs mer

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt

Läs mer

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support

Läs mer

Keeler K-L.E.D. Pannlampa

Keeler K-L.E.D. Pannlampa Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK NP88

ANVÄNDARHANDBOK NP88 ANVÄNDARHANDBOK NP88 ANVÄNDARHANDBOK FÖR NP88 1.0 Innehållsförteckning Sida INLEDNING...2 KNAPPAR...2 SLÅ PÅ PERSONSÖKAREN...3 STÄNGA AV PERSONSÖKAREN...4 TA EMOT OCH LÄSA MEDDELANDEN...4 SLÅ PÅ OCH STÄNGA

Läs mer

SNABBT BESKED OM NÄR DU KAN KÖRA SÄKERT!

SNABBT BESKED OM NÄR DU KAN KÖRA SÄKERT! SE SNABBT BESKED OM NÄR DU KAN KÖRA SÄKERT! Ladda ner appen via: Besök oss på www.time2drive.se 1 2 3 4 5 6 ANVÄNDARMANUAL Ladda ner appen från din appbutik och följ instruktionerna. Sätt i munstycket

Läs mer

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok Utgåva 1.2 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlös laddningsplatta DT-900 kan du ladda din telefon eller andra kompatibla enheter utan tilltrasslade

Läs mer

Nokia minihögtalare MD /1

Nokia minihögtalare MD /1 Nokia minihögtalare MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Nokia, Nokia Connecting People och Nokia Original Accessorieslogotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058 Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Installations- och bruksanvisning ASM fläktar

Installations- och bruksanvisning ASM fläktar 1 Installations- och bruksanvisning AS fläktar 1 2 2.1 3.1 3.2 4 5 Timer röd 6 H ysdiod 2 7 8 PIR ASUTIG ED TIER BEYSIG EER AA AÖVERAPPARAT ASUTIGSPIT OKOPPARE ATIGSÄT OBS Denna bruksanvisning gäller även

Läs mer

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag Bruksanvisning Bra att veta innan användning Se till att din router använder 2,4 GHz nätverk. Om du har flera fjärrstyrbara vägguttag, kontrollera att du styr rätt

Läs mer

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor SVENSKA Spektikor engångs-ekg-detektor Bruksanvisning 2013 Innehållsförteckning Allmänt 2 Varningar 2 Bruksanvisning 3 Produktbeskrivning 3 Ibruktagande 3 Bruksanvisning 4 När man slutar användning 4 Symboler

Läs mer

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara: Användarmanual Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör Förbrukad vara: Kära kund Hjälp till att hålla vår natur ren! När du vill slänga produkten i framtiden ber vi dig betänka att den innehåller värdefulla

Läs mer

FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE

FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE MANUAL ART NO SR09A 24h HEALING PROCESS Stimulates the bodys own healing powers naturally Stimulerar kroppens egen läkningskraft på ett naturligt sätt. FOR ACNE MOT AKNE AKNEN HOITOON IMOD AKNE MANUAL

Läs mer

Lathund för PenFriend DL 76. Gör dina egna röstetiketter

Lathund för PenFriend DL 76. Gör dina egna röstetiketter Lathund för PenFriend DL 76 Gör dina egna röstetiketter Innehållsförteckning Innehållsförteckning 2 1 Beskrivning 3 1.1 I din kartong hittar du: 3 1.2 Genomgång av penna 3 1.3 Knappar och andra funktioner

Läs mer

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM BRUKSANVISNING HANSATON - hörapparat SLIM Innehåll: Din hörapparat och sidomärkning 3 Slå på/av hörapparaten 4 Insättning och byte av batteri 5 Anvisningar om batterier 7 Inställning av volym 8 Växla hörselprogram

Läs mer

Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-18

Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-18 Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-18 Utgåva 1.3 SV Delar Den bärbara laddarens olika delar. 1 Micro-USB-kontakt 2 Kontaktgrepp 3 Indikator för batterinivå 4 Laddarkontakt 5 USB-kabel

Läs mer

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE 42.1800 / E4209635 1. INLEDNING a. Allmänt 42 1800 är en ett smidigt hjälpmedel för service på teleinstallationer. Med en tongenerator och tillika kabeltestare

Läs mer

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets

Läs mer

LEGO Energimätare. Att komma igång

LEGO Energimätare. Att komma igång LEGO Energimätare Att komma igång Energimätaren består av två delar: LEGO Energidisplay och LEGO Energilager. Energilagret passar in i botten av energidisplayen. För att montera energilagret låter du det

Läs mer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt

Läs mer

Akustisk kalibrator. Instruktionsmanual. ver.1.01

Akustisk kalibrator. Instruktionsmanual.   ver.1.01 Akustisk kalibrator Instruktionsmanual https://decibelmatare.se ver.1.01 1 INNEHÅLL Rubrik Sidor 1. SÄKERHETSINFORMATION 3 2. INTRODUKTION 3 3. EGENSKAPER 3 4. SPECIFIKATION 4 5. NAMM OCH FUNKTIONER 5

Läs mer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61 WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom

Läs mer

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Li-Ion Akkupack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Bruksanvisning STABILA li-ion batteripack och nätdel Viktig information Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen. Spara den här bruksanvisningen

Läs mer

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com SVENSKA Med Curl Secret från BaByliss kan du enkelt skapa vackra

Läs mer

Cognita Klockan. Idén till klockan kommer från en pappa till en Norsk flicka med Autism.

Cognita Klockan. Idén till klockan kommer från en pappa till en Norsk flicka med Autism. Cognita Klockan Idén till klockan kommer från en pappa till en Norsk flicka med Autism. Cognitaklockan Syfte med Cognita-klockan: Cognitaklockan hjälper personer med kognitiva svårigheter att få översikt

Läs mer

BRUKSANVISNING MODEL HV-T36

BRUKSANVISNING MODEL HV-T36 Febertermometer för panna BRUKSANVISNING MODEL HV-T36 SE Förpackningens innehåll IR Febertermometer för panna Skyddslock Bruksanvisning Sensorskydd 1 st 1 st 1 st 3 st Bruksanvisning för IR Febertermometer

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com

Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com Welch Allyn Sverige AB Verkstadsgatan 12 263 39 Höganäs Sverige Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com 0297 Page 1 of 9 Bruksanvisning Informationen

Läs mer

SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB

SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB SwemaAir 5 Bruksanvisning vers 1.01 MB20140904 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 6. Grundinställningar (Set). Vid leverans är k2-faktor aktiv. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56

Läs mer

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Bruksanvisning. Mjölkskummare Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken

Läs mer

Användarmanual För skatteverket

Användarmanual För skatteverket Användarmanual För skatteverket BOXEN KONTROLLENHET skapad version reviderad godkänd: 23.04.09 1.4 31.08.09 31.08.09 2 Innehåll 1. INTRODUKTION... 3 1.1. TYP C... 3 2. ANSLUTNINGAR... 3 2.1. STRÖMFÖRSÖRJNING...

Läs mer

4P N. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A41> Installationshandbok

4P N. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A41> Installationshandbok 4P359542-1N Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Hemsida: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Läs mer

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg

Läs mer

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

BEVARA DETTA HÄFTE FÖR FRAMTIDA BRUK

BEVARA DETTA HÄFTE FÖR FRAMTIDA BRUK S LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER AP- PARATEN. DET ÄR ENDA SÄTTET ATT UPPNÅ OPTIMALA RESULTAT OCH MAXIMAL DRIFTSSÄKERHET. SÄKERHETSANVISNINGAR - Ta ut apparaten ur förpackningen och

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK SVENSKA

ANVÄNDARHANDBOK SVENSKA Handbok för tonometern Icare ic100 ANVÄNDARHANDBOK www.icaretonometer.com 1 TONOMETER Icare ic100 ANVÄNDARHANDBOK TA011-047 SV-1.3 Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande.

Läs mer

196/196 M Innehållsförteckning

196/196 M Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning Kapitel Sidan 1. Avsedd användning 3 2. Säkerhetsanvisningar 3 3. Instrumentets delar 4 4. Displayelement 5 5. Användning 6 5.1 Sätta i batterier/batteribyte 6 5.2 Påslagning

Läs mer

Allmänt Dignita Alkolås AL-6. Produktbeskrivning

Allmänt Dignita Alkolås AL-6. Produktbeskrivning Allmänt Dignita Alkolås AL-6 Detta alkolås är avsett enbart för villkorat körkort, kod 107. Detta instrument är avsett att mäta alkohol i den mänskliga utandningsluften. Alkolåset är inställt så att fordonet

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah

Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Dubbla bärbara laddare 5200/9000/12000 mah Innehåll Säkerhetsinformation 3 Om din bärbara laddare 4 Knappar och

Läs mer

LED lampa med rörelsesensor

LED lampa med rörelsesensor Bruksanvisning Art. 9054449 LED lampa med rörelsesensor LED lampa Art. 9054449 Beskrivning: LED lampa för utomhusbruk med rörelsesensor. Kan inställas så lamporna lyser i 10-30 sekunder när rörelse registreras.

Läs mer

hjälpsamma team via cspolaroid@camarketing.com.

hjälpsamma team via cspolaroid@camarketing.com. Polaroid ZIP Bläckfria Fototryck Bruksanvisning {Allmän Produktbild} Hej! Välkommen till Polaroid -familjen. Den här bruksanvisningen erbjuder dig en kort genomgång av din nya Mini-skrivare. För mer information

Läs mer

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning TriomiX Blodvagga Bruksanvisning 1 2 Innehållsförteckning Bakgrund 4 Rengöring 5 Innehåll i förpackningen 6 Montering 7 Funktionsbeskrivning 9 Uppladdning 9 Starta och stanna vaggan 10 Val av hastighet

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521

SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521 SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 6. Grundinställningar (Set). Vid leverans är k2-faktor aktiv. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56

Läs mer

Instruktion Handylab 11

Instruktion Handylab 11 Instruktion Handylab 11 Handylab ph.doc 1 Instruktion ph-mätare handylab 11 Innehållsförteckning Tekniska Data... 3 Display och anslutningar... 4 Starta ph mätaren... 5 Översikt av mätmetoder... 5 Special

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Utgåva 1.0 SV Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903 Innehåll Säkerhet 3 Om ditt tillbehör 4 Knappar och delar 5 Ladda telefonen 6 Få meddelanden

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold 1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg Bruksanvisning HappyDay talande personvåg Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1: Inledning... 3 2: Beskrivning och leveransinnehåll... 4 3: Strömförsörjning... 4 4: Start och knappbeskrivning...

Läs mer

Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925

Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925 Lufthastighet Tryck Inspektion Temperatur Fukt MANUAL ʦo Användarmanual för Digital Ljudmätare GSH8925 맰 猲䎜log猲 Introduktion Gratulerar till ditt köp av ljudmätare! GSH8925 är en noggrann digital ljudmätare

Läs mer

AUTOMATISK LASERNIVÅ. Modell: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMATISK LASERNIVÅ. Modell: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMATISK LASERNIVÅ Modell: ALL-100 www.nomenta.com SV Säkerhetsföreskrifter Underlåtenhet att följa instruktionerna nedan kan orsaka produkt- eller personskada. Läs och förstå alla instruktioner innan

Läs mer

Användarmanual (ver. 1.31 Injektor Solutions)

Användarmanual (ver. 1.31 Injektor Solutions) KombiTemp HACCP För livsmedelsinspektioner Användarmanual (ver. 1.1 Injektor Solutions) KombiTemp HACCP är speciellt framtagen för dig som arbetar med egentillsyn av livsmedel. KombiTemp kombinerar det

Läs mer

Nokia Wireless Audio-adapter AD-47W

Nokia Wireless Audio-adapter AD-47W Nokia Wireless Audio-adapter AD-47W SVENSKA Med AD-47W-adaptern kan du ansluta ett kompatibelt headset som kan hantera trådlös Bluetooth-teknik till datorn (eller andra kompatibla enheter). På så sätt

Läs mer

NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES 04.NE228A vol. 1

NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES 04.NE228A vol. 1 NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES04.NE228A vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg

Läs mer