FM-lösningar för cochlea implantat. Med Dynamic FM

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "FM-lösningar för cochlea implantat. Med Dynamic FM"

Transkript

1 FM-lösningar för cochlea implantat Med Dynamic FM

2 2 Innehåll 4 Dynamic FM 30 Vanliga frågor 5 Dynamic FM-sändare 31 Programmera en mottagare med FM SuccessWare 6 FM-mottagare 6 MLxi/MLxi Baha 7 MicroMLxS 8 9 MicroLink CI S 9 MicroLink Freedom 10 MyLink+ 11 MyLink 12 Välj rätt FM-mottagare till ditt cochlea implantat eller din Baha 12 Övrigt 32 Programmeringsalternativ 32 Programmeringsgränssnitt 32 Programmera MLxi 33 Ändra startkanal 33 Ändra FM-förstärkning eller andra inställningar Anteckningar 13 Anpassningsråd Introduktion 15 Cochlear Nucleus Freedom huvudburen 16 Cochlear Nucleus Freedom kroppsburen 17 Cochlear ESPrit 3G 18 Cochlear ESPrit / ESPrit Cochlear ESPrit / ESPrit Advanced Bionics Auria / Harmony 21 Advanced Bionics Platinum BTE / CII huvudburen 22 Advanced Bionics PSP / Clarion S-serien / Clarion MED-EL OPUS2 24 MED-EL DUET1 / DUET2 / OPUS1 / TEMPO+ 25 MED-EL OPUS1 / OPUS2 / TEMPO+ 26 Neurelec Digi SP och Digisonic huvudburen 27 Neurelec Digi SP K 28 Cochlear Baha BP Cochlear Baha Divino / Baha Intenso / Baha Compact

3 3 FM: ett måste för alla cochlea implantat Phonaks FM-system förbättrar signal-brusförhållandet och därmed brukarens förmåga att förstå tal i buller. Tre viktiga faktorer som påverkar signal-brusförhållandet och kvaliteten på talsignalen är: bakgrundsbuller, efterklang och avstånd. Tack vare att den signal man vill höra levereras via FM (radiovågor) blir styrkan och kvaliteten på ljudet konstant över hela avståndet från talaren till personen med hörselnedsättning. Ett FM-system består av en sändare med en mikrofon och en mottagare som fångar upp signalen via radiovågor direkt från sändaren. Den som har ett cochlea implantat upplever samma svårigheter i besvärliga miljöer som den som har hörapparat. Det är väl dokumenterat att även den som har ett cochlea implantat upplever en betydande förbättring av talförståelsen när bakgrundsbuller förekommer, om ett FM-system som förbättrar signal-brusförhållandet används. På senare år har Phonak utvecklat det mest omfattande FM-produktsortimentet på marknaden. Phonaks Dynamic FM-produkter förbättrar taluppfattningen på ett sätt som aldrig tidigare upplevts. Nyligen genomförd vetenskaplig forskning tyder helt klart på att även de som har ett cochleaimplantat upplever dessa fördelar med Dynamic FM. Mer än 60 % av alla barn med ett cochlea implantat använder ett FM-system. Det är även ett växande antal vuxna som upptäcker fördelarna med ett FM-system i kombination med cochlea implantatet. Med denna praktiska anpassningsguide får du hjälp med att ställa in FM-systemet för talprocessorer i cochlea implantat av olika fabrikat samt för Baha. Ett mycket användbart online-verktyg är FM-konfiguratorn ( där du även hittar de senaste inställningstipsen. FM är inte någon lyxfunktion för den som har ett cochlea implantat, det blir mer och mer en självklarhet. Ett FM-system ger en fantastisk funktionsförbättring till en bråkdel av kostnaden för cochlea implantatet. Vi vill verkligen uppmana till att systematiskt anpassa FM-system till alla barn och vuxna med cochlea implantat. Helst borde alla få information om FM-system före operationen. Vi är också mycket angelägna om att få ta del av dina erfarenheter. Vi på Phonak strävar alltid efter att erbjuda personer med cochlea implantat de allra bästa FM-systemen tillsammans med fullständig service och support över hela världen. 1 Evaluation of Speech Recognition in Noise with Cochlear Implants and Dynamic FM. Jace Wolfe, Erin C. Schafer, Benjamin Heldner, Hans E. Mülder, Emily Ward, Brandon Vincent. JAAA, Volume 20, Number 7, 2009.

4 4 Dynamic FM Dynamic FM är Phonaks senaste och mest avancerade FMsystem. Det har gett FM-tekniken en helt ny dimension. Dynamic FM-systemen är inte bara hårdvara som överför ljud från ett ställe till ett annat. De är små mästerverk inom trådlös teknik som kan anpassa sig efter en ständigt föränderlig omgivning. Den viktigaste funktionen hos Dynamic FM är den adaptiva FM-fördelen. Den justerar FM-mottagarens förstärkning efter omgivande buller. Resultatet är en fantastisk förbättring av talförståelsen, som i bullriga miljöer kommer upp i dussintals procentenheter (se bild nedan). Det finns fler funktioner som är lika imponerande, till exempel MultiTalker nätverk som gör att upp till 10 sändare (inspiro eller DynaMic) kan bilda ett ad hoc-nätverk i ett klassrum så att alla kan prata och alla kan höra. Med DataLogging FM får audionomen omfattande insikter i mönstret för den dagliga användningen av ett Dynamic FM-system i skolan, vilket kan vara till god hjälp vid rådgivning av lärare och föräldrar. Idag erbjuder Phonak 5 olika Dynamic FM-sändare: inspiro, DynaMic, SmartLink+, ZoomLink+ och EasyLink+. inspiro och DynaMic är de bästa sändarna för skolmiljön. Dessa produkter är fyllda av spjutspetsteknik samtidigt som de är mycket enkla att använda och tillräckligt robusta för att tåla tuffa tag i skolan. Den enskilda anpassningen är en barnlek och kunden kan alltid utnyttja fördelarna med den pågående utvecklingen hos Phonak eftersom nya funktioner kan erhållas kostnadsfritt via valfria uppgraderingar av programvara på Internet. SmartLink+, ZoomLink+ och EasyLink+ är de Phonak-sändare som är mest lämpade för tonåringar och vuxna. SmartLink+ med Bluetooth-anslutning för användning av mobiltelefon och tre olika mikrofonlägen är vårt flaggskepp bland sändare för yrkesverksamma.. Den mångsidiga ZoomLink+ och den enkla, effektiva EasyLink+ kompletterar vår omfattande produktportfölj. 100 Genomsnittlig talförståelse i tystnad och i buller vid fyra olika bullernivåer med Classic FM och Dynamic FM Dynamic FM Classic FM Korrekt talförståelse [%] DSE På Tystnad DSE På DSE Av DSE På DSE Av DSE På DSE Av DSE På DSE Av 55 db buller 65 db buller 70 db buller 75 db buller Bullernivå [db SPL] Talförståelse i buller för personer med Advanced Bionic cochleaimplantat och MED-EL-implantat vid fyra olika bullernivåer med Classic FM och Dynamic FM (kombinerade resultat från Wolfe et al och Goldbeck et al 2009)

5 5 Dynamic FM-sändare inspiro är den perfekta Dynamic FM-sändaren både för den vanliga lärarens behov och för specialläraren. inspiros prisvinnande design och lättavlästa färgdisplay gör det enkelt att använda denna sändare. Dessutom har den funktioner som programmerbara skärmknappar, alarmklocka, olika bakgrundsbilder att välja mellan och mycket mer, vilket gör att lärare uppskattar fördelarna med Dynamic FM utan att behöva ha några tekniska kunskaper. inspiro är helt bakåtkompatibel med Phonaks Classic FM-mottagare. SmartLink+ Denna strömlinjeformade, lättanvända Dynamic FM-sändare är den ultimata trådlösa mikrofonen. SmartLink+ är utformad för brukare som vet vad de vill ha. Den har Bluetooth-anslutning för effektiv användning av mobiltelefon och MP3-spelare, fjärrkontroll till Phonaks hörapparater, tre intelligenta mikrofoninställningar (SuperZoom, Zoom och Rundupptagande) samt Phonaks SoftLanding-teknik som gör till att brukaren slipper besvärande smällar när sändaren placeras på en hård yta. Tack vare en praktisk audiokontakt kan man trådlöst ansluta och få glädje av TV:n, datorn eller annan mediautrustning. ZoomLink+ Denna mångsidiga, trådlösa Dynamic FM-mikrofon gör det möjligt att höra och förstå tal bättre i ett stort antal situationer från familjesammankomster och fester till restauranger, köpcentra och klassrum. Den har tekniken adaptiv FM-fördel för lyssning i bullriga miljöer, tre mikrofoninställningar, Phonaks exklusiva SoftLanding-teknik, audiokontakt för trådlös multimediaanvändning och ett snabbladdat batteri. DynaMic DynaMic är utformad för att den som använder FM-mottagare ska kunna ta del av alla diskussioner i klassrummet. Det är en handmikrofon med Dynamic FM-sändarteknik och ett robust bordsstativ. DynaMic har utformats exklusivt för användare av MultiTalker nätverk med inspiro. EasyLink+ EasyLink+ är extra enkel att förstå och använda. Det är en effektiv Dynamic FM-mikrofon med en enda knapp som lämpar sig för brukare i alla åldrar. Med bara en knapptryckning för påslagning och avstängning samt en fast mikrofoninställning har EasyLink+ samma kristallklara funktioner som övriga sändare, t.ex. adaptiv FM-fördel och dessutom Phonaks skyddande SoftLanding-teknik, möjlighet att ansluta till ett multimediasystem för effektivt trådlöst lyssnande och supersnabb batteriladdning.

6 6 FM-mottagare MLxi / MLxi Baha MLxi / MLxi Baha är en universell Dynamic FM-mottagare. utnivån i MLxi motsvarar impedansen i den valda processorn, varför ingen ytterligare FM-förstärkning behövs. Översikt Anslutning Tryckknapp. Om det inte finns någon FM SuccessWare för programmering av MLxi kan man uppleva att: Ett kraftigt ljud hörs vid start Talprocessorerna Freedom kroppsburen och 3G får felaktig FM-nivå Harmony/Auria och Freedom kroppsburen visar felaktiga övervakningsresultat AutoConnect fungerar utmärkt i följande processorer: MED-El OPUS2 Alla talprocessorer som använder MicroLink CI S. Mer information hur MLxi programmeras för en viss processor finns på sidan 32. MLxi MLxi Baha Frekvenshantering MLxi/MLxi Baha är en flerkanalsmottagare och kan synkroniseras till vilken önskad kanal som helst med sändarens synkroniseringsfunktion eller med WallPilot. Som standard levereras MLxi med en förprogrammerad startkanal. Varje gång systemet slås på aktiveras denna startkanal. Startkanalen kan ändras med FM SuccessWare om det behövs. Man kan även ändra startfunktionen hos MLxi / MLxi Baha till senast använda kanal. Om detta alternativ har valts, startar MLxi / MLxi Baha på den senast använda kanalen. AutoConnect och anpassning med FM SuccessWare AutoConnect är en funktion i MLxi. Denna funktion mäter mycket exakt audioingångens impedans och ställer automatiskt in utnivån så att den motsvarar denna. På grund av den högre impedansen för cochlea implantat hittar AutoConnect inte alltid korrekta motsvarande parametrar. Därför rekommenderas att man programmerar MLxi. Vid programmering av MLxi för en specifik processor inaktiveras AutoConnect-funktionen och Övervakning/monitoring MLxi/MLxi Baha kan kommunicera med inspiro Dynamic FMsändare. När alternativet Övervakning/Monitor körs i inspiro, kan data erhållas från mottagaren, t.ex. batteristatus och faktisk kanal. Kommunikationslänkens räckvidd är vanligtvis 20 cm. På grund av cochlea implantatspolens kraftiga magnetfält kan avståndet vara mindre. Anslutning MLxi har en universell eurokontakt som säkerställer kompatibilitet med praktiskt taget alla bakom-örat apparater och CI. MLxi Baha har en mindre 3-stifts kontakt som är kompatibel med de flesta Baha. Tryckknapp Tryckknappen på MLxi är inaktiverad som standard och har ingen funktion. Tryckknappen kan aktiveras med FM SuccessWare eller med en inspiro Dynamic FM-sändare. Efter aktivering fungerar tryckknappen som På/Av-omkopplare. För vissa talprocessorer kan aktivering av tryckknappen innebära andra funktioner. Läs motsvarande information i avsnittet Anpassningsråd.

7 7 MicroMLxS MicroMLxS är en universell Classic FM-mottagare. Anslutning MLxi har en universell eurokontakt som garanterar kompatibilitet med praktiskt taget alla bakom-örat apparater och CI. Översikt MicroMLxS Anslutning Omkopplare Omkopplare Tre lägen på omkopplaren kan väljas: AV Låg utimpedans Hög utimpedans Omkopplaren kan ställas i läget med de två gröna punkterna för de flesta processorer. Mer information om hur du tar reda på det rekommenderade omkopplarläget för din talprocessor finns i avsnittet Anpassningsråd. Frekvenshantering MicroMLxS är en flerkanalsmottagare och kan synkroniseras till vilken önskad kanal som helst med sändarens synkroniseringsfunktion eller med WallPilot. MicroMLxS levereras med en förprogrammerad startkanal. Varje gång systemet slås på aktiveras denna startkanal. Startkanalen kan ändras med FM SuccessWare om det behövs. FM-fördel MicroMLxS levereras med en intern förstärkningsinställning på 10 db. Tillsammans med de flesta hörapparater ger detta en optimal ljudstyrka eller FM-fördel för FM-signalen jämfört med ljud från omgivningen. I vissa fall med hörapparat och cochlea implantat måste denna interna förstärkning justeras. Ändringen kan göras med FM SuccessWare.

8 8 MicroLink CI S Översikt Audio output MLxi-mottagare Batterifack (batteristorlek 13 ska sättas i med sidan märkt + nedåt) På/Av-omkopplare (1= På, 0 = Av) Av kabel Anslutning till CI MicroLink CI S är ett gränssnitt för anslutning av en universell FM-mottagare som t.ex. MLxi eller MicroMLxS till många olika talprocessorer Förstärkningskontroll Förstärkningskontroll MicroLink CI S har en förstärkningskontroll. Förstärkningen bör ställas in på minimiläget vid den inledande systemsammankopplingen. Förstärkningen kan ökas genom att kontrollen vrids medurs. När mottagaren har anslutits till talprocessorn kan man behöva justera förstärkningen något i MicroLink CI S och/eller cochleaimplantatets talprocessor. Taltest i tystnad med enbart FM-sändaren ska ge samma resultat som när testet utförs via CI-processorns mikrofon. Om resultaten är sämre via FM-systemen kan det vara nödvändigt att öka FM-nivån med förstärkningskontrollen på sidan av MicroLink CI S. Gör om testet tills innivån för FM-signalen är optimerad för att uppfatta tal. Om denna nivå överskrids kan patienten börja uppleva viss distortion och funktionen försämras. För barn kan inställningen med skruv vara att föredra så att förstärkningen kan ställas in utan risk för att kontrollen ändras oavsiktligt. Vuxna föredrar kanske att kunna göra justeringar med volymkontrollhjulet i olika miljöer. max. min. max. min. MicroLink CI S med förstärkningshjul MicroLink CI S med skruvinställd volymkontroll (barnsäker)

9 1: shield 2: white 3: black 4: red 9 Kablar För att få avsedd funktion med MicroLink CI S och cochleaimplantat måste rätt kabel anslutas. Använd nedanstående lista vid val av rätt kabel. MicroLink Freedom MicroLink Freedom är en designintegrerad Classic FM-mottagare till Cochlear Nucleus Freedom huvudburen talprocessor Översikt Blå lång Cochlear ESPrit BTE Vit MED-EL TEMPO+/ OPUS1 (externt batteripack) 56k Batterirack Rött MED-EL TEMPO+/ OPUS1/ DUET1/ DUET2 (vinklat batteripack) 22k MICROTRONIC CS44-plug Anslutning Blå-röd lång Advanced Bionics Platinum huvudburen Advanced Bionics CII huvudburen 22k Orange Blå-röd kort Cochlear SPrint Cochlear Spectra 22 (SN > ) Advanced Bionics PSP (Platinum kroppsburen) 220k 1nF 22k Frekvenshantering MicroLink Freedom är en flerkanalsmottagare och kan synkroniseras till vilken önskad kanal som helst med sändarens synkroniseringsfunktion eller med WallPilot. MicroLink Freedom levereras med en förprogrammerad startkanal. Varje gång systemet slås på aktiveras denna startkanal. Startkanalen kan ändras med FM SuccessWare om det behövs. Svart Blå kort Advanced Bionics Clarion 1.2 Cochlear Spectra 22 (SN < ) Advanced Bionics Clarion S-serien FM-fördel MicroLink levereras med en intern förstärkningsinställning på 16 db. För de flesta brukare ger detta en optimal signalkvalitet för FM-signalen jämfört med ljud från omgivningen. I undantagsfall behöver denna interna förstärkning justeras. En sådan ändring av förstärkningen kan göras med FM SuccessWare. FM-fördelen påverkas inte av denna förstärkningsinställning i MicroLink Freedom, men kan justeras i talprocessorn genom att ljudblandningsförhållandet ändras.

10 10 MyLink+ MyLink+ är en Dynamic FM-mottagare och kan användas tillsammans med cochleaimplantat som har en T-spole Översikt Halsslinga Volymkontroll På/Avomkopplare Statuslampa Kontakt för laddare Frekvenshantering MyLink+ är en flerkanals-dynamic FM och kan synkroniseras till vilken önskad kanal som helst med sändarens synkroniseringsfunktion eller med WallPilot. MyLink+ levereras med en förprogrammerad startkanal. Varje gång systemet slås på aktiveras denna startkanal. Startkanalen kan ändras med FM SuccessWare om det behövs. Man kan även ändra startfunktionen hos MyLink+ till senast använda kanal. Om detta alternativ väljs, startar MyLink+ på den kanal som användes före avstängning. Använda T-spole Aktivera programmet för T-spole i processorn för att kunna ta emot FM-signalen från MyLink+. Vissa talprocessorer har ett program för endast T. I så fall vidarebefordras inga omgivande ljud av talprocessorns mikrofoner. Volymkontroll Upp/ned-volymkontrollen gör det lätt att justera FM-nivån så att den blir komfortabel. Volymen bör ställas in på minimum den första gången systemet slås på. När hela systemet aktiverats, kan volymen ökas gradvis med + -knappen tills rätt FM-volym erhålls. En eventuell ändring av volyminställningen lagras och MyLink+ återgår till den senast använda volyminställningen när den stängs av och slås på igen. Övervakning MyLink+ kan kommunicera med inspiro Dynamic FM-sändare. När alternativet Övervakning/Monitor körs i inspiro, kan data erhållas från mottagaren som t.ex. serienummer och faktisk kanal. Kommunikationslänkens räckvidd är omkring 20 cm. Observera Orienteringen av talprocessorns T-spole och störningar från elektriska apparater i närheten kan försämra den utmärkta ljudkvaliteten hos MyLink+.

11 11 MyLink MyLink+ är en Classic FM-mottagare och kan användas tillsammans med cochleaimplantat som har en T-spole Översikt Halsslinga Volymkontroll På/Av-omkopplare LED-Statuslampa Volymkontroll Upp/ned-volymkontrollen gör det lätt att justera FM-nivån så att den blir komfortabel. Volymen bör ställas in på minimum den första gången systemet slås på. När hela systemet aktiverats, kan volymen ökas gradvis med + -knappen tills rätt FM-volym erhålls. En eventuell ändring av volyminställningen lagras och MyLink återgår till den senast använda volyminställningen när den stängs av och slås på igen. Observera Orienteringen av talprocessorns T-spole och störningar från elektriska apparater i närheten kan försämra den utmärkta ljudkvaliteten hos MyLink. Statuslampa Kontakt för laddare Frekvenshantering MyLink är en flerkanals-fm-mottagare och kan synkroniseras till vilken önskad kanal som helst med sändarens synkroniseringsfunktion eller med WallPilot. MyLink levereras med en förprogrammerad startkanal. Varje gång systemet slås på aktiveras denna startkanal. Startkanalen kan ändras med FM SuccessWare om det behövs. Använda T-spole Aktivera programmet för T-spole i processorn för att kunna ta emot FM-signalen från MyLink. Vissa talprocessorer har ett program för endast T. I så fall vidarebefordras inga omgivande ljud av talprocessorns mikrofoner.

12 12 Välj rätt FM-mottagare till ditt cochlea-implantat eller Baha ljudprocessor Cochlea implantat/baha-modell MLxi MicroMLxS MicroLink Freedom MicroLink CI S med MLxi eller MicroMLxS MyLink+ MyLink MLxi Baha Advanced Bionics Cochlear Harmony Auria Clarion CII huvudburen Platinum huvudburen Platinum (PSP) kroppsburen Clarion S-serie Clarion 1.2 Nucleus Freedom TM kroppsburen Nucleus Freedom TM kroppsburen huvudburen ESPrit 3G ESPrit / SPrint / Spectra Cochlear Baha Baha BP100 ( )* ( )* Baha Divino Baha Intenso Baha Compact MED-EL OPUS2 DUET2 TEMPO+/ OPUS1 / DUET1 Neurelec digisonic Digi SP K, kroppsburen digisonic Digi SP BTE * Med extern telespole Övrigt Testhörlurar Hörlurar med eurokontakt för anslutning till alla universella mottagare MicroLink Freedom testadapter Adapter till MicroLink Freedom med eurokontakt MLxi Baha testadapter Adapter till MLxi Baha med eurokontakt

13 13 Anpassningsråd Inledning Lyckad tillämpning av ett FM-system tillsammans med cochleaimplantat beror på flera parametrar som kan justeras kliniskt. I mottagaren kan FM-förstärkningen påverka talförståelsen. Inuti talprocessorn kan ingångsdynamikområdet, mikrofonens känslighet och mixningsförhållandet påverka funktionen. Nyligen genomförda studier har utvärderat de bästa inställningarna för optimal FM-funktion. Använda Dynamic FM (MLxi-mottagare och Dynamic FM-sändare) Eftersom Dynamic FM-systemet justerar FM-förstärkningen efter bakgrundsbullret, kan en inställning användas som är bra både i lugna och bullriga situationer. MLxi bör förprogrammeras för den specifika processortypen för att FM-nivåerna säkert ska vara lämpliga. Mer information finns i avsnittet AutoConnect på sidan 6. Med de flesta talprocessorer behöver inga särskilda åtgärder vidtas för att erhålla maximal Dynamic FM-fördel! De enda undantagen är talprocessorer från Cochlear. För Cochlear-talprocessorer rekommenderas absolut att man aktiverar den automatiska känslighetskontrollen (ASC) i det specifika FM-programmet. Jämför med den totala rekommenderade processorinställningen i nedanstående tabell: Fabrikat Cochlear 1:1 Cochlear Baha Advanced Bionics MED-EL Neurelec När ett Classic FM-system används kan talförståelsen i buller bli sämre än med Dynamic FM eftersom mottagaren inte automatiskt justerar förstärkningen. Att programmera en hög förstärkning i MicroMLxS är inte någon lösning, eftersom det kan uppfattas som för starkt och förvrängt i tysta situationer. En lösning kan vara att välja ett annat mixningssförhållande för FM-programmet eller också kan mikrofonkänsligheten behöva ändras beroende på lyssningssituationen och processortypen. Mixningsförhållande 50/50 Kommentarer Använd kartläggning från normala lyssningsprogram utan FM Aktivera ASC för FM-programmet. Divino, Intenso, Compact: Vrid upp AGCO så högt som patienten tolererar Maximal AGCO föredras. Använd kartläggning från normala lyssningsprogram utan FM. Använd kartläggning från normala lyssningsprogram utan FM. Använd kartläggning från normala lyssningsprogram utan FM. Med Dynamic FM bör behovet av att justera processorns parametrar för buller vara försumbart. Inte ens i mycket bullriga situationer bör det finnas något behov av ett annat mixningsförhållande, eftersom FM-förstärkningen är upp till 14 db högre än i tystnad. Om endast FM behövs i vissa särskilda situationer ska nedanstående råd följas. Använda Classic FM I nästa tabell visas vad man kan göra för att förbättra lyssning i buller. Cochlear Advanced Bionics MED-EL Neurelec Om ASC aktiveras, ger redan det betydligt bättre talförståelse i buller. Om detta inte är tillräckligt, kan man överväga ett mixningsförhållande på 2:1 eller 3:1. Programmera mottagarens FM-förstärkning så högt som CI-användaren tolererar. En förstärkningsinställning på +14 rekommenderas (Schafer et al, 2008). Om lyssningsfunktionen i buller fortfarande är dålig kan ett mixningsförhållande på 30/70 övervägas. DUET1/ OPUS1/ TEMPO+: Minska mikrofonkänsligheten Kan ändra mixningsförhållandet. För Digi SP och Digisonic huvudburen är känslighetspotentiometern fortfarande åtkomlig så att lyssningsfunktionen kan optimeras när FM-systemet används. Observera att när ett mixningsförhållande på 30/70 eller 1:3 används, dämpas insignalen till processormikrofonen med 10 db. När FM inte används bör därför lyssnaren återgå till ett ekvivalent (t.ex. 1:1 eller 50/50) mixningsförhållande för att undvika att man lyssnar med en dämpad processormikrofon.

14 14 Enbart FM I vissa fall föredrar vuxna en inställning med enbart FM för att kunna koncentrera sig på den primära signalen som levereras över FM-kanalen. I nedanstående tabell visas hur man får enbart FM. Cochlear Cochlear Baha Advanced Bionics MED-EL Neurelec Välj det högsta möjliga mixningsförhållandet eller minska mikrofonkänsligheten till 1. BP100: Välj det valfria DAI-programmet Divino, Intenso, Compact: flytta omkopplaren på MicroMLxS till en punkt. Välj mixningsinställningen endast AUX MED-EL-processorer har inte DPAI. Läget MIX eller EXT styrs av impedansen hos den anslutna apparaten eller kabeln. OPUS2: omkopplaren på MicroMLxS ska flyttas till en grön punkt. TEMPO+, OPUS1, DUET1: vrid känslighetskontrollen till Av (vrids moturs förbi läget 11:00 tills ett klick känns). DUET2: Använd MicroLink CI S-kabeln endast för EXTuse. Om externt batteripack används, ställs EXT/MIXomkopplaren på EXT. Digi SP och Digisonic huvudburen: minska mikrofonkänsligheten Digi SP K: ändra mixningsförhållandet. Utvärdera en individuell inställning Den idealiska parameterinställningen varierar alltid mellan olika brukare. Man bör utgå från de rekommenderade inställningarna. FM-fördelen ska sedan utvärderas både genom bedömning av talförståelsen på kliniken och med frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare.

15 15 Cochlear Nucleus Freedom huvudburen Lista över erforderliga delar 1 Nucleus Freedom talprocessor 2 Nucleus Freedom kontroll i standardstorlek 3 MicroLink Freedom Förberedande anpassning Aktivera automatisk känslighetskontroll (ASC) och använd ett mixningsförhållande på 1:1 för det specifika FMprogrammet. Följ samma förbearbetningsstrategier (t.ex. ADRO eller BEAM) som används i standardprogrammet. Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Ta bort Freedom-batterifacket genom att dra ut det ur kontrollen. 3. Sätt i tre 675-batterier som är avsedda att användas tillsammans med cochleaimplantat i MicroLink Freedombatterifacket. 4. Anslut MicroLink Freedom i kontrollen. 5. Tryck på väljknappen så att talprocessorn startar. 6. Freedom-processorn identifierar MicroLink Freedom automatiskt. Brukaren hör omgivningen både genom processormikrofonen och FM. 7. Testa patientens talförståelse i tystnad med normal känslighet med enbart CI och sedan enbart genom det trådlösa FMsystemet (utanför processormikrofonens räckvidd). Funktionen ska vara densamma för dessa två förhållanden Tryck på båda sidor av öka/minska-knappen, när FM inte används, så att växling sker tillbaka till endast M. Detta gör att processormikrofonen återgår till normal funktion. FM aktiveras igen genom tryckning på knappen tills EA blinkar på displayen och M blir aktivt. 9. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare. Rekommendationer För att undvika störningar bör följande kanaler användas tillsammans med MicroLink Freedom N-bandet: N09, N12, N13, N16, N17, N18, N52, N57, N61, N62, N64, N65, N68, N73, N76 H-bandet: H06, H07, H16, H17, H18, H19, H20, H47, H48, H57, H59, H77, H78, H79, H85, H86, H87, H88, H89, H90 MicroLink Freedom kan programmeras med FM SuccessWare. Sätt i Freedom -processorn med MicroLink Freedom ansluten i FM-programmeringsboxen. Kontrollera att processorns batterier är bra och att ett FM-program (EA-program) är valt. I stället för att sätta in MicroLink Freedom i talprocessorn kan programmeringen utföras med MicroLink Freedom-testadaptern. Lyssningskontroll Anslut Cochlears medhörningslurar till uttaget i botten på MicroLink Freedom. Slå på systemet genom att trycka på väljknappen på Nucleus Freedom. Kontrollera att Micro- Link Freedom sitter i talprocessorn och att EA visas. Nu kan du lyssna i omkring en minut till båda, processormikrofonen och FM-signalen, när du pratar i FM-sändaren. Signalkvaliteten i medhörningslurarna eller genom testadaptern avspeglar inte den ljudupplevelse som implantatbrukaren får. Sätt i tre batterier i MicroLink Freedom och anslut MicroLink Freedom-testadaptern. Anslut testadaptern till testhörlurarna (se sidan 12). Slå på testhörlurarna och FM-sändaren. Du ska nu höra FM-signalen. Det ljudfrekvenssvar som upplevs på detta sätt är annorlunda för MicroLink Freedom jämfört med t.ex. MLxi. Det är helt normalt och stör inte rätt funktion. Mikrofonöppningen via anslutningen i botten på MicroLink Freedom är inaktiverad.

16 16 Cochlear Nucleus Freedom kroppsburen 3 1 Lista över erforderliga delar 1 Nucleus Freedom talprocessor 2 MLxi eller MicroMLxS 3 Kroppsburen styrenhet 4 Kroppsburen FM-kabel Förberedande anpassning Aktivera automatisk känslighetskontroll (ASC) och använd ett mixningsförhållande på 1:1 för det specifika FMprogrammet. Följ förbearbetningsstrategierna, t.ex. ADRO eller BEAM, vid användning i standardprogrammet. Om MLxi används ska den programmeras för Cochlear Freedom kroppsburen (se sidan 32). Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Om du inte redan har gjort det, ta bort den huvudburna delen genom att vrida bort den från processorn. 3. Vrid på den kroppsburna FM-kabeln. Anslut kabeln till rätt uttag på den kroppsburna styrenheten. Anslut FM-mottagaren till FM-kabeln uppe vid den huvudburna delen. Om du använder MicroMLxS flyttar du omkopplaren till läget med den dubbla gröna punkten. 4. Slå på den kroppsburna kontrollen genom att hålla väljknappen intryckt. Kontrollera att ett X visas i displayens övre högra hörn. Om inte, håll uppoch nedknappen intryckta samtidigt tills EA blinkar och ett X visas på displayen Testa patientens talförståelse i tystnad med normal känslighet med enbart CI och sedan enbart genom det trådlösa FM-systemet (utanför processormikrofonens räckvidd). Funktionen ska vara densamma för dessa två förhållanden. Om FM är för starkt eller för svagt kan programvaran för FM-programmering från Phonak behövas för att optimera FM-nivån. 6. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare. Rekommendationer För att undvika störningar bör följande kanaler användas tillsammans med MicroLink Freedom N-bandet: N09, N12, N13, N16, N17, N18, N52, N57, N61, N62, N64, N65, N68, N73, N76 H-bandet: H06, H07, H16, H17, H18, H19, H20, H47, H48, H57, H59, H77, H78, H79, H85, H86, H87, H88, H89, H90 Lyssningskontroll Anslut Cochlears medhörningslurar till uttaget bredvid FM-mottagaren. Slå på systemet genom att trycka på väljknappen. Kontrollera att X visas på den kroppsburna styrenheten. Nu kan du lyssna till både processormikrofonen och FM-signalen, när du pratar i FM-sändaren. Efter omkring en minut inaktiveras hörlurarna automatiskt. Observera att signalkvaliteten i medhörningslurarana eller genom testadaptern inte nödvändigtvis avspeglar den ljudupplevelse som implantatbrukaren får. Anslut MLxi eller MicroMLxS till testhörlurarna (se sidan 12). Slå på testhörlurarna och FM-sändaren. Anslut MLxi eller MicroMLxS till en audiosko som är ansluten till en hörapparat. Slå på hörapparaten och växla till FM-programmet om det behövs.

17 17 Cochlear ESPrit 3G Lista över erforderliga delar 1 ESPrit 3G talprocessor 2 FM 3G-adapter 3 MLxi eller MicroMLxS Förberedande anpassning Aktivera automatisk känslighetskontroll (ASC) och använd ett mixningsförhållande på 1:1 för det specifika FM-programmet. Följ förbearbetningsstrategierna, t.ex. ADRO eller BEAM, vid användning i standardprogrammet. Medhörningslurarana bör vara inaktiverade i P1 för att spara effekt för FM-systemet. I annat fall kan det leda till att FM ibland avbryts för CI. De kan fortfarande användas i P2. Om MLxi används ska den programmeras för Cochlear ESPrit 3G (se sidan 32). Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Ställ omkopplaren i botten av 3G i M -läget. 3. Anslut FM 3G-adaptern i uttaget i botten av 3G. 4. Flytta omkopplaren på FM 3G-adaptern till FM+M -läget. 5. Anslut mottagaren till FM 3G-adaptern. Om MicroMLxS används, flyttar du omkopplaren till läget med den dubbla gröna punkten. 6. Växla talprocessorn till program 1 (P1 på knappen). a. För barn: inaktivera känslighetskontrollen a. För vuxna: aktivera känslighetskontrollen för att få endast FM 7. Slå nu på FM-sändaren. 8. Testa patientens talförståelse i tystnad med normal känslighet med enbart CI och sedan enbart genom det trådlösa FM-systemet (utanför processormikrofonens räckvidd). Funktionen ska vara densamma för dessa två förhållanden. Om FM är för starkt eller för svagt kan programvaran för FM-programmering från Phonak behövas för att optimera FM-volymnivån. 9. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare. Lyssningskontroll Anslut Cochlear-medhörningslurarna till uttaget i sidan på FM 3G-adaptern. Vanligtvis är P2 utformat för medhörningslurar så att du kan lyssna både på processormikrofonerna och FM-signalen. Om du inte hör någonting när du använder medhörningslurararna ska du vrida processorn till Av och På till P2 och försöka igen. Observera att hörlurskabeln kan ta upp viss störning, varför den kan vara bullrigare än verklig input till brukaren. Anslut MLxi eller MicroMLxS till testhörlurarna (se sidan 12). Slå på testhörlurarna och FM-sändaren. Du ska nu höra FM-signalen. Anslut MLxi eller MicroMLxS till en audiosko som är ansluten till en hörapparat. Slå på hörapparaten och växla till FM-programmet om det behövs.

18 18 Cochlear ESPrit / ESPrit Undvik transient ljud genom att först slå på FM-sändaren, sedan MicroLink CI S och slutligen talprocessorn. 8. Öka förstärkningen på MicroLink CI S till en behaglig nivå. 9. Fastställ taligenkänningsförmågan i tystnad vid normal känslighet med FM-signalen. Kontrollera att resultaten är desamma som för enbart implantatet. MicroLink CI S-förstärkningen kan kräva ytterligare inställningar. 10. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare. Lista över erforderliga delar 1 ESPrit talprocessor 2 ESPrit batterifack för ljudanslutning 3 Adapterkabel för tillbehör 4 Blå lång kabel 5 MicroLink CI S 6 MLxi eller MicroMLxS Lyssningskontroll Bästa sättet att lyssna på FM-signalen är att koppla MicroLink CI S med den blå, blå-röda, svarta eller vita patchkabeln till en högtalare. Kontrollera att batteriet i MicroLink CI S är bra. Slå sedan på MicroLink CI S och FM-sändaren. När du pratar i sändarens mikrofon ska du höra din röst genom högtalaren. Förberedande anpassning Aktivera automatisk känslighetskontroll (ASC) och använd ett mixningsförhållande på 1:1 för det specifika FM-programmet. Följ förbearbetningsstrategierna, t.ex. ADRO eller BEAM, vid användning i standardprogrammet. Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Anslut ESPrit batterifack för ljudanslutning 3. Anslut tillbehörsadapterkabeln till batterifack för ljudanslutning. 4. Anslut den blå långa kabeln till tillbehörsadapterkabeln och till MicroLink CI S. 5. Anslut FM-mottagaren till MicroLink CI S. Om MicroMLxS används, flyttar du omkopplaren till läget med den dubbla gröna punkten. 6. Vrid ned volymen på MicroLink CI S till minimum.

19 19 Cochlear SPrint / Spectra 22 Lista över erforderliga delar SPrint Spectra 22, SN > de 1 MLxi eller MicroMLxS MLxi eller MicroMLxS MLxi eller MicroMLxS Förberedande anpassning Aktivera automatisk känslighetskontroll (ASC) och använd ett mixningsförhållande på 1:1 för det specifika FM-programmet. Följ förbearbetningsstrategierna, t.ex. ADRO eller BEAM, vid användning i standardprogrammet Anmärkning: Bilden visar SPrint Spectra 22, SN < Orange kabel Orange kabel Blå kort kabel 3 MicroLink CI S MicroLink CI S MicroLink CI S 4 SPrint-processor Spectra 22-processor Spectra 22-processor 6. Öka förstärkningen på MicroLink CI S till en behaglig nivå. 7. Fastställ taligenkänningsförmågan i tystnad vid normal känslighet med FM-signalen. Kontrollera att resultaten är desamma som för enbart implantatet. MicroLink CI S-förstärkningen kan kräva ytterligare inställningar. 8. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare. Anteckningar För Spectra 22 med serienummer < TYSTAS CI-mikrofonen när en extern enhet som t.ex. MicroLink CI S ansluts. Lyssningskontroll Bästa sättet att lyssna på FM-signalen är att koppla MicroLink CI S med den blå, blå-röda, svarta eller vita kabeln till en högtalare. Kontrollera att batteriet i MicroLink CI S är bra. Slå sedan på MicroLink CI S och FM-sändaren. När du pratar i sändarens mikrofon ska du höra din röst genom högtalaren. SPrint har uttag för hörlurar. Anslut medhörningslurar till detta uttag för att kunna lyssna parallellt till processormikrofonen och FM-signalen. Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Anslut den specifika kabeln till talprocessorn och Micro- Link CI S. 3. Anslut FM-mottagaren till MicroLink CI S. Om MicroMLxS används, flyttar du omkopplaren till läget med den dubbla gröna punkten. 4. Vrid ned volymen på MicroLink CI S till minimum. 5. Undvik transient ljud genom att först slå på FM-sändaren, sedan MicroLink CI S och slutligen talprocessorn.

20 20 Advanced Bionics Auria / Harmony Lista över erforderliga delar 1 MLxi eller MicroMLxS 2 iconnect adapter, finns i två storlekar 3 Auria/ Harmony talprocessor Förberedande anpassning Ställ inmixningsförhållandet på 50/50. Om MLxi används ska den programmeras för Advanced Bionics Auria/ Harmony talprocessor (se sidan 32). Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Ta bort det vanliga slangfästet genom att vrida av det. 3. Håll i basen på iconnect och tryck hårt tills den fastnar på talprocessorn med ett klickljud. 4. Sätt i ett zink/luft-batteri, storlek 10, i iconnect. 6. Växla talprocessorn till det specifika FM-programmet medmixningsförhållande 50/ Anslut MLxi eller MicroMLxS till iconnect. Om MicroMLxS används, flyttar du omkopplaren till läget med en grön punkt. 8. Vrid gradvis upp volymen på talprocessorn till normal nivå (vanligtvis 12:00). 9. Testa patientens talförståelse i tystnad med enbart CI och sedan enbart genom det trådlösa FM-systemet (utanför processormikrofonens räckvidd). Funktionen ska vara densamma för dessa två förhållanden. Om FM är för starkt eller för svagt kan programvaran för FM-programmering från Phonak behövas för att optimera FM-volymnivån. 10. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare. Lyssningskontroll Anslut MLxi eller MicroMLxS till testhörlurar (se sidan 12). Slå på testhörlurar och FM-sändaren. Du ska nu höra FMsignalen. Anslut MLxi eller MicroMLxS till en audiosko som är ansluten till en hörapparat. Slå på hörapparaten och växla till FM-programmet om det behövs. Anmärkning: Endast ZeniPower -batterier som kan köpas genom Advanced Bionics är godkända att användas tillsammans med iconnect i standardstorlek. 5. Vrid ned volymen på talprocessorn så att transienta ljud undviks.

21 21 Advanced Bionics Auria / Harmony Advanced Bionics Platinum / CII huvudburen 1 MLxi eller MicroMLxS 2 MicroLink CI S 3 Slangfäste med kabel, finns med två storlekar på slangfästet 4 Platinum BTE / CII BTE talprocessor 5 Blå-röd lång kabel 8. Fastställ taligenkänningsförmågan i tystnad med FMsignalen. Kontrollera att resultaten är desamma som för enbart implantatet. MicroLink CI S-förstärkningen kan kräva ytterligare inställningar. 9. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare. Lyssningskontroll Bästa sättet att lyssna på FM-signalen är att koppla MicroLink CI S med den blå kabeln till en högtalare. Kontrollera att batteriet i MicroLink CI S är bra. Slå sedan på MicroLink CI S och FM-sändaren. När du pratar i sändarens mikrofon ska du höra din röst genom högtalaren. Förberedande anpassning Ställ in mixningsförhållandet på 50/50. Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Anslut slangfäste till talprocessorn. 3. Anslut den blå-röda långa kabeln till adapterkabeln och till MicroLink CI S. 4. Anslut FM-mottagaren till MicroLink CI S. Om MicroMLxS används, flyttar du omkopplaren till läget med den dubbla gröna punkten. 5. Vrid ned volymen på MicroLink CI S till minimum. 6. Undvik transient ljud genom att först slå på FM-sändaren, sedan MicroLink CI S och slutligen talprocessorn. 7. Öka förstärkningen på MicroLink CI S till en behaglig nivå.

22 22 Advanced Bionics PSP / Clarion S-serien / Clarion Öka förstärkningen på MicroLink CI S till en behaglig nivå. 7. Fastställ taligenkänningsförmågan i tystnad med FMsignalen. Kontrollera att resultaten är desamma som för enbart implantatet. MicroLink CI S-förstärkningen kan kräva ytterligare inställningar. 8. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare. Lista över erforderliga delar Bilden visar PSP Observera: För Clarion S-serien och Clarion 1.2 processorerna TYSTAS processormikrofonen när en extern enhet som t.ex. MicroLink CI S ansluts. Platinum ljudprocessor (PSP) Clarion S-serien Clarion MLxi eller MicroMLxS MLxi eller MicroMLxS MLxi eller MicroMLxS 2 Blå-röd kort kabel Blå kort kabel Svart kort kabel 3 MicroLink CI S MicroLink CI S MicroLink CI S 4 PSP Clarion S-serien SP Clarion 1.2 SP Lyssningskontroll Bästa sättet att lyssna på FM-signalen är att koppla MicroLink CI S med den blå kabeln till en högtalare. Kontrollera att batteriet i MicroLink CI S är bra. Slå sedan på MicroLink CI S och FM-sändaren. När du pratar i sändarens mikrofon ska du höra din röst genom högtalaren. Förberedande anpassning Ställ in mixningsförhållandet på 50/50 Anmärkning: Mixningsfunktionen är inte tillgänglig för Clarion S-serien och Clarion 1.2 processorer. Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Anslut den specifika kabeln till talprocessorn och MicroLink CI S. 3. Anslut FM-mottagaren till MicroLink CI S. Om MicroMLxS används, flyttar du omkopplaren till läget med den dubbla gröna punkten. 4. Vrid ned volymen på MicroLink CI S till minimum. 5. Undvik transient ljud genom att först slå på FM-sändaren, sedan MicroLink CI S och slutligen talprocessorn.

23 23 MED-EL OPUS När MLxi används och tryckknappen är aktiverad, fungerar tryckknappen så här: a. Lång tryckning: Slår på eller stänger av MLxi b. Lätt tryckning: Växlar mellan FM + M och endast FM om en annan sändaren än Dynamic FM-sändare används. Lista över erforderliga delar 1 OPUS2 talprocessor 2 FM-batterihölje 3 MLxi eller MicroMLxS Lyssningskontroll Anslut MLxi eller MicroMLxS till testhörlurarna (se sidan 12). Slå på testhörlurararna och FM-sändaren. Du ska nu höra FM-signalen. Anslut MLxi eller MicroMLxS till en audiosko som är ansluten till en hörapparat. Slå på hörapparaten och växla till FM-programmet om det behövs. Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Byt ut den vanliga batteriluckan mot FM-batterihölje 3. Anslut FM-mottagaren i botten på FM-batterihölje. MicroMLxS används vanligtvis i läget med den dubbla gröna punkten. 4. Slå på talprocessorn och FM-sändaren. 5. Testa patientens talförståelse i tystnad med enbart CI och sedan enbart genom det trådlösa FM-systemet (utanför processormikrofonens räckvidd). Funktionen ska vara densamma för dessa två förhållanden. Om FM är för starkt eller för svagt kan programvaran för FM-programmering från Phonak behövas för att optimera FM-volymnivån. 6. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare. Ytterligare information När MicroMLxS används fungerar omkopplaren så här: a. Två gröna punkter: FM + M b. En grön punkt: Endast FM (dämpad processormikrofon)

24 24 MED-EL DUET1 / DUET2 / OPUS1 / TEMPO+ med vinklat batteripack 2 3 Bilden visar OPUS1 Lyssningskontroll Bästa sättet att lyssna på FM-signalen är att koppla MicroLink CI S med den blå kabeln till en högtalare. Kontrollera att batteriet i MicroLink CI S är bra. Slå sedan på MicroLink CI S och FM-sändaren. När du pratar i sändarens mikrofon ska du höra din röst genom högtalaren. 1 4 Lista över erforderliga delar 1 Talprocessor med vinklat batteripack 2 MLxi eller MicroMLxS 3 MicroLink CI S 4 Röd kabel Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Anslut den röda kabeln till MicroLink CI S och till talprocessorns baksida. Kontrollera att kabeln är ordentligt ansluten till processorn. Läs bruksanvisningen för processorn. 3. Anslut FM-mottagaren till MicroLink CI S. När MicroMLxS används ställs den in på läget med den dubbla gröna punkten. 4. Vrid ned volymen på MicroLink CI S till minimum. 5. Slå på MicroLink CI S, talprocessorn och FM-sändaren. 6. Öka förstärkningen på MicroLink CI S till en behaglig nivå. 7. Fastställ taligenkänningsförmågan i tystnad med FMsignalen. Kontrollera att resultaten är desamma som för enbart implantatet. MicroLink CI S-förstärkningen kan kräva ytterligare inställningar. 8. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare.

25 25 MED-EL OPUS1 / OPUS2 / TEMPO+ med externt batteripack Lyssningskontroll Bästa sättet att lyssna på FM-signalen är att koppla MicroLink CI S med den blå kabeln till en högtalare. Kontrollera att batteriet i MicroLink CI S är bra. Slå sedan på MicroLink CI S och FM-sändaren. När du pratar i sändarens mikrofon ska du höra din röst genom högtalaren. 3 Bilden visar OPUS2 med externt batteripack Lista över erforderliga delar 1 MLxi eller MicroMLxS 2 Externt batteripack 3 Vit kabel 4 MicroLink CI S 5 Talprocessor Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Anslut den vita kabeln till MicroLink CI S och till batteripacket. 3. Anslut FM-mottagaren till MicroLink CI S. När MicroMLxS används ställs den in på läget med den dubbla gröna punkten. 4. Vrid ned volymen på MicroLink CI S till minimum. 5. Slå på batteripacket och ställ in det på MIX-läge. 6. Slå på MicroLink CI S och FM-sändaren. 7. Öka förstärkningen på MicroLink CI S till en behaglig nivå. 8. Fastställ taligenkänningsförmågan i tystnad med FMsignalen. Kontrollera att resultaten är desamma som för enbart implantatet. MicroLink CI S-förstärkningen kan kräva ytterligare inställningar. 9. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare.

26 26 Neurelec Digi SP och Digisonic huvudburen Testa patientens talförståelse i tystnad med enbart CI och sedan enbart genom det trådlösa FM-systemet (utanför processormikrofonens räckvidd). Funktionen ska vara densamma för dessa två förhållanden. Om FM är för starkt eller för svagt kan du behöva ändra ingångsförstärkningen (mikrofon och/eller FM) tills jämförbar funktion erhålls. 6. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare. Lista över erforderliga delar 1 Digi SP/ Digisonic huvudburen talprocessor 2 MLxi eller MicroMLxS Förberedande anpassning Om MLxi används ska den programmeras för den specifika talprocessorn med hjälp av FM SuccessWare (se sidan 32). Digi SP och Digisonic processorerna har två extra program (P3/P4) speciellt för anslutning av extern input. Dessa båda program måste anpassas till olika ljudmiljöer enligt nedanstående beskrivning. Lyssningskontroll Omgivnings- och FM-signalerna kan kontrolleras med hjälp av specialfunktionen i programvaran för implantatprogrammeringen. Anslut MLxi eller MicroMLxS till testhörlurararna (se sidan 12). Slå på testhörlurararna och FM-sändaren. Du ska nu höra FM-signalen. Anslut MLxi eller MicroMLxS till en audiosko som är ansluten till en hörapparat. Slå på hörapparaten och växla till FM-programmet om det behövs. Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Anslut FM-mottagaren direkt till processorns extra input ( AUX ). När MicroMLxS används flyttar du omkopplaren till läget med en grön punkt. 3. Ställ in processor på P1 eller P2. Processorn identifierar mottagaren automatiskt och växlar till det specifika P3/ P4 som ska ställas in för det första användningstillfället. 4. Använd programvaran för implantatprogrammering för att anpassa dessa specifika program (kopiera P1/P2 till P3/ P4 och godkänn extra input). Anpassa lämpligt mixningsförhållande för FM och processormikrofonen.

27 27 Neurelec Digi SP K Testa patientens talförståelse i tystnad med enbart CI och sedan enbart genom det trådlösa FM-systemet (utanför processormikrofonens räckvidd). Funktionen ska vara densamma för dessa två förhållanden. Om FM är för starkt eller för svagt kan du behöva ändra ingångsförstärkningen (mikrofon och/eller FM) tills jämförbar funktion erhålls. 6. Utvärdera såväl FM-fördelen som FM-inställningarnas lämplighet genom att bedöma talförståelsen på kliniken och med standardiserade frågeformulär som fylls i av brukaren, familjemedlemmar och lärare. Lista över erforderliga delar 1 Digi SP K talprocessor 2 MLxi eller MicroMLxS Förberedande anpassning Om MLxi används ska den programmeras för den specifika talprocessorn med hjälp av FM SuccessWare (se sidan 32). Digi SP K processorn har olika program som kan konfigureras så att de kan användas av vilket extrasystem som helst. Dessa båda program måste anpassas till olika ljudmiljöer enligt nedanstående beskrivning. Lyssningskontroll Omgivnings- och FM-signalerna kan kontrolleras med hjälp av specialfunktionen i programvaran för implantatprogrammeringen. Anslut MLxi eller MicroMLxS till testhörlurarna (se sidan 12). Slå på testhörlurarna och FM-sändaren. Du ska nu höra FM-signalen. Anslut MLxi eller MicroMLxS till en audiosko som är ansluten till en hörapparat. Slå på hörapparaten och växla till FM-programmet om det behövs. Anpassning med brukaren 1. Stäng av all utrustning. 2. Anslut FM-mottagaren direkt till processorns extra input ( AUX ). När MicroMLxS används flyttar du omkopplaren till läget med en grön punkt. 3. Slå på processorn i det läge som anges för användning av extrasystemet. Processorn identifierar mottagaren automatiskt. 4. Använd programvaran för implantatprogrammering för att anpassa dessa specifika program (kopiera programmen och godkänn extra input). Anpassa lämpligt mixningsförhållande för FM och processormikrofonen.

Life is on. www.phonak.se

Life is on. www.phonak.se Life is on Vi är lyhörda för behoven hos alla dem som är beroende av våra kunskaper, idéer och omsorger. Genom att utmana teknologins gränser på ett kreativt sätt utvecklar vi innovationer, som hjälper

Läs mer

Ny FM-teknologi för skolor

Ny FM-teknologi för skolor Ny FM-teknologi för skolor 2 Det här säger experterna Att försöka höra i bullrig miljö är en av de största utmaningarna för barn, och den förbättring av talförståelsen i bullriga miljöer som man får med

Läs mer

Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu. www.phonak.se/fm

Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu. www.phonak.se/fm Felsökningsguide Barn 0 5 år Livet är nu Vi är lyhörda för behoven hos alla dem som är beroende av våra kunskaper, idéer och omsorger. Genom att utmana teknologins gränser på ett kreativt sätt utvecklar

Läs mer

En så n vacker dag! Dynamic FM för vuxna och tonåringar

En så n vacker dag! Dynamic FM för vuxna och tonåringar En så n vacker dag! Dynamic FM för vuxna och tonåringar 2 En så n vacker dag och det hörs! En sådan vacker dag och det hörs! Ända sedan jag föddes har hörselnedsättning varit en del av mitt liv. Den är

Läs mer

Hör bättre på jobbet. Livet är nu. www.phonak.se

Hör bättre på jobbet. Livet är nu. www.phonak.se Hör bättre på jobbet Livet är nu Vi är lyhörda för behoven hos alla dem som är beroende av våra kunskaper, idéer och omsorger. Genom att utmana teknologins gränser på ett kreativt sätt utvecklar vi innovationer

Läs mer

Roger TM. på arbetet. Fokusera på arbetet istället för på att höra

Roger TM. på arbetet. Fokusera på arbetet istället för på att höra Roger TM på arbetet Fokusera på arbetet istället för på att höra Lyssna, kommunicera och delta På dagens arbetsplatser kan det vara svårt att höra tillräckligt bra. Lyckad kommunikation är ofta nyckeln

Läs mer

Roger i hemmet och i sociala sammanhang

Roger i hemmet och i sociala sammanhang Roger i hemmet och i sociala sammanhang Nya möjligheter för kommunikation Njut av de viktigaste ögonblicken Moderna hörapparater är fantastiska hjälpmedel som låter människor höra sina nära och kära bättre.

Läs mer

LYSSNINGSHJÄLPMEDEL till MED-EL talprocessorer. En Guide till FM-system IR-system Telespole Yttre mikrofon Mobiltelefoner

LYSSNINGSHJÄLPMEDEL till MED-EL talprocessorer. En Guide till FM-system IR-system Telespole Yttre mikrofon Mobiltelefoner LYSSNINGSHJÄLPMEDEL till MED-EL talprocessorer En Guide till FM-system IR-system Telespole Yttre mikrofon Mobiltelefoner Ver 1.0 030912 BM Utskriven 2006-06-06 12:13:00 \\Server\möllerström\mmab\MEDEL\Brochyrer\FM

Läs mer

Välkommen 4. ZoomLink+ och tillbehör 5. Beskrivning 6. Så här fungerar din ZoomLink+ 8

Välkommen 4. ZoomLink+ och tillbehör 5. Beskrivning 6. Så här fungerar din ZoomLink+ 8 Bruksanvisning! Innehållsförteckning Välkommen 4 ZoomLink+ och tillbehör 5 Beskrivning 6 Så här fungerar din ZoomLink+ 8 Komma igång 9 Ladda ZoomLink+ 9 Slå PÅ/stänga AV ZoomLink+ 10 Mikrofonöppning 14

Läs mer

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och

Läs mer

Life is on. Samspela fritt. Kommunicera med självförtroende. Lev ett liv utan gränser. Livet är nu. www.phonak.se www.dynamicsoundfield.

Life is on. Samspela fritt. Kommunicera med självförtroende. Lev ett liv utan gränser. Livet är nu. www.phonak.se www.dynamicsoundfield. Life is on Vi är lyhörda för behoven hos alla dem, som är beroende av våra kunskaper, idéer och omsorger. Genom att utmana teknologins gränser på ett kreativt sätt utvecklar vi innovationer, som hjälper

Läs mer

Comfort Digisystem utprovningsväska

Comfort Digisystem utprovningsväska Comfort Digisystem utprovningsväska Utprovningsväskan innehåller ett urval av Comfort Digisystem som gör det möjligt att prova hörselprodukter i arbetet. I denna översikt återfinns ett antal situationer

Läs mer

Roger TM. i krävande lyssningssituationer. Hör bättre i buller och på avstånd

Roger TM. i krävande lyssningssituationer. Hör bättre i buller och på avstånd Roger TM i krävande lyssningssituationer Hör bättre i buller och på avstånd Överbryggar taluppfattningsproblem Dagens hörapparatsteknik är bra på att förbättra taluppfattningen. Men även de mest kraftfulla

Läs mer

Roger Lösningar för barn och tonåringar. Nya möjligheter för kommunikation

Roger Lösningar för barn och tonåringar. Nya möjligheter för kommunikation Roger Lösningar för barn och tonåringar Nya möjligheter för kommunikation 2 För att unga lyssnare ska kunna delta i meningsfulla samtal måste de kunna höra och uppfatta talarens röst på ett tydligt vis.

Läs mer

Lätt åtkomst till ljud i offentliga lokaler

Lätt åtkomst till ljud i offentliga lokaler 21 Lätt åtkomst till ljud i offentliga lokaler Phonak-sändaren för stora lokaler WallPilot Phonaks TX-300V-sändare är lämplig att använda för ljudöverföring via FM-radiovåg i stora lokaler. Rekommenderad

Läs mer

Roger på jobbet. Nya möjligheter för kommunikation

Roger på jobbet. Nya möjligheter för kommunikation Roger på jobbet Nya möjligheter för kommunikation Koncentrera dig på att dina arbetsuppgifter, inte på din hörsel En modern arbetsplats kan vara en komplicerad lyssningsmiljö, med dålig akustik, gruppmöten,

Läs mer

Roger TM. Dynamic SoundField Anslut, slå på och börja undervisa

Roger TM. Dynamic SoundField Anslut, slå på och börja undervisa Roger TM Dynamic SoundField Anslut, slå på och börja undervisa Ljudutjämningssystem gör skillnad Att höra bra i klassrumsmiljö är viktigt för att eleverna ska blomstra och få bästa tänkbara möjlighet till

Läs mer

Roger TM. Tydligare ljud till alla. SoundField i skolan

Roger TM. Tydligare ljud till alla. SoundField i skolan Roger TM Tydligare ljud till alla SoundField i skolan Tydligare ljud ger bättre inlärning I klassrum är det ofta mycket ljud. Livliga diskussioner och samspel mellan lärare och elever är viktigt för en

Läs mer

ka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skic tala tala tala tala

ka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skic tala tala tala tala ka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skicka skic tala tala tala tala visa visa visa visa visa visa visa visa icka skicka skicka skicka skicka

Läs mer

Guidade turer med mersmak

Guidade turer med mersmak Guidade turer med mersmak Den unika Roger Guide-U-tekniken Roger en ny teknisk standard På engelska står namnet Roger för uppfattat och förstått det är därför vi använder namnet för vår nya digitala trådlösa

Läs mer

Världens första digitala minimottagare

Världens första digitala minimottagare Världens första digitala minimottagare Comfort Digisystem Receiver DT10 Receiver DT10 är minimottagaren med Comfort Digisystems unika ljudkvalitet. Den är enkel att använda, smidig att konfigurera och

Läs mer

Phonaks trådlösa kommunikationssortiment Produktinformation

Phonaks trådlösa kommunikationssortiment Produktinformation Phonaks trådlösa kommunikationssortiment Produktinformation Vi har lyssnat noga för att försäkra oss om att vi verkligen förstår vad som är viktigt för dig. Varje ny generation produkter är baserad på

Läs mer

Få ut mer av dina hörapparater. Phonaks trådlösa tillbehör

Få ut mer av dina hörapparater. Phonaks trådlösa tillbehör Få ut mer av dina hörapparater Phonaks trådlösa tillbehör Modern hörapparatsteknik gör det bekvämt att lyssna och höra i de flesta situationer. Men när du talar i telefon, ser på TV eller befinner dig

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. www.phonak.se. 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. www.phonak.se. 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.se 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 4 2. Viktig

Läs mer

Få ut mer av dina hörapparater. Phonaks trådlösa tillbehör

Få ut mer av dina hörapparater. Phonaks trådlösa tillbehör Få ut mer av dina hörapparater Phonaks trådlösa tillbehör Phonaks hörapparater är högfunktionella lösningar med syfte att återansluta människor till ljudvärlden. Även om ny teknik gör det möjligt att

Läs mer

Phonaks trådlösa kommunikationssortiment

Phonaks trådlösa kommunikationssortiment Phonaks trådlösa kommunikationssortiment Produktinformation Till Phonak Venture hörapparater Tillbehören från Phonaks trådlösa kommunikationssortiment medför stora fördelar i svåra lyssningssituationer

Läs mer

Snabbguide och funktioner

Snabbguide och funktioner Snabbguide och funktioner Huvudknapp PÅ/AV-knapp tryck på den i två sekunder Röstuppringning tryck på knappen i två sekunder Återuppringning av senaste numret tryck lätt två gånger Svara eller avsluta

Läs mer

Mångsidig, trådlös kommunikationsförstärkare Nu kan du höra:

Mångsidig, trådlös kommunikationsförstärkare Nu kan du höra: Mångsidig, trådlös kommunikationsförstärkare Nu kan du höra: TV Samtal Telefon Mobiltelefon Trådlös flexibilitet HearIt All är en hörsellösning som kommunicerar ljud och tal utan kablar. Med eller utan

Läs mer

PRODUKTKATALOG I. MED-EL Cochlea implantat system med kroppsburen processor CisPro +.

PRODUKTKATALOG I. MED-EL Cochlea implantat system med kroppsburen processor CisPro +. PRODUKTKATALOG I MED-EL Cochlea implantat system med kroppsburen processor CisPro +. Möllerström Medical AB Slagthuset 211 20 Malmö Tel: 040 17 63 50 Fax: 040 17 63 59 kundtjanst@mollerstrommedical.com

Läs mer

Bruksanvisning. till Freedom Hybrid ljudprocessor med bakom-örat, Mini bakom-örat och kroppsburna alternativ

Bruksanvisning. till Freedom Hybrid ljudprocessor med bakom-örat, Mini bakom-örat och kroppsburna alternativ Svenska Bruksanvisning till Freedom Hybrid ljudprocessor med bakom-örat, Mini bakom-örat och kroppsburna alternativ Symboler Observera Viktig information eller råd om användning. För enklare och säkrare

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920. Komma igång Snabbreferens

Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920. Komma igång Snabbreferens Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920 Komma igång Snabbreferens Information Ljudprocessorerna Cochlear Nucleus CP910 och CP920 samverkar med cochleaimplantatet för att kunna överföra

Läs mer

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basstation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basstation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot Phonak AccessLine Produktinformation Vi har lyssnat noga för att försäkra oss om att vi helt förstår vad som är viktigt för dig. Varje ny generation produkter är baserad på dessa insikter. Denna förståelse

Läs mer

Roger. Nya möjligheter för kommunikation

Roger. Nya möjligheter för kommunikation Roger Nya möjligheter för kommunikation Riktig och meningsfull undervisning uppstår när barn är verkligt engagerade, men sådant engagemang är endast möjligt när elever kan höra klart och tydligt. För barn

Läs mer

Nucleus Freedom. bakom-örat talprocessor Snabbreferens

Nucleus Freedom. bakom-örat talprocessor Snabbreferens Nucleus Freedom bakom-örat talprocessor Snabbreferens Nucleus Freedom bakom-örat talprocessor Snabbreferens Kontakt Magnet Processorenhet Indikeringsljus Öronkrok Anslutning för tillbehör och hörlurar

Läs mer

NATUREN har GETT OSS TVÅ ÖRON - SAMARBETE

NATUREN har GETT OSS TVÅ ÖRON - SAMARBETE NATUREN har GETT OSS TVÅ ÖRON av en anledning - SAMARBETE en naturlig ljudvärld Widex nya CLEAR330 hörapparater är helt trådlösa. Liksom våra öron samarbetar de ständigt med varandra. Alla funktioner

Läs mer

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater. www.kuulotekniikka.com

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater. www.kuulotekniikka.com SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater www.kuulotekniikka.com Innehållsförteckning Beskrivning av hörapparaten sid 3 Sätta på och stänga av din hörapparat sid 4 Hörapparater med programknapp sid 5 Hörapparater

Läs mer

Utforska fördelarna för små barn

Utforska fördelarna för små barn Utforska fördelarna för små barn Barn 0 5 år Livet är nu Vi är lyhörda för behoven hos alla dem som är beroende av våra kunskaper, idéer och omsorger. Genom att utmana teknologins gränser på ett kreativt

Läs mer

Comfort Digisystem Microphone DM90. - Återupptäck glädjen med att tala i telefon

Comfort Digisystem Microphone DM90. - Återupptäck glädjen med att tala i telefon Comfort Digisystem Microphone DM90 - Återupptäck glädjen med att tala i telefon Välkommen till den mobila revolutionen Idag är mobiltelefonen en stor del av vår vardag, vi använder den i arbetet, på fritiden

Läs mer

Återvinn din hörsel. Använd dina hörapparater framgångsrikt

Återvinn din hörsel. Använd dina hörapparater framgångsrikt Återvinn din hörsel Använd dina hörapparater framgångsrikt Välkommen tillbaka till ljudens värld Nu när du har tagit steget till att återvinna din hörsel kommer det att vara nödvändigt att göra vissa omställningar.

Läs mer

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt.

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt. Carat binax Carat A binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Hörapparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn

Läs mer

Phonaks trådlösa kommunikationssortiment Produktinformation

Phonaks trådlösa kommunikationssortiment Produktinformation Phonaks trådlösa kommunikationssortiment Produktinformation Tillbehören från Phonaks trådlösa kommunikationssortiment medför stora fördelar i svåra lyssningssituationer och oslagbar taluppfattning i buller

Läs mer

Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920. Komma igång Snabbreferens

Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920. Komma igång Snabbreferens Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920 Komma igång Snabbreferens Information Ljudprocessorerna Cochlear Nucleus CP910 och CP920 samverkar med cochlearimplantatet för att kunna överföra

Läs mer

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Hörselskydd med radio och Bluetooth Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394

Läs mer

Nucleus Freedom. kroppsburen talprocessor Snabbreferens

Nucleus Freedom. kroppsburen talprocessor Snabbreferens Nucleus Freedom kroppsburen talprocessor Snabbreferens Nucleus Freedom kroppsburen talprocessor Snabbreferens Kroppsburen styrenhet med två AAA-batterier Kontakt Magnet Indikeringsljus Display Processorenhet

Läs mer

Ace binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt.

Ace binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt. Ace binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8

Läs mer

Nucleus CR110 Remote Assistant Bruksanvisning

Nucleus CR110 Remote Assistant Bruksanvisning Nucleus CR110 Remote Assistant Bruksanvisning Symboler Notera Viktig information eller råd om användning. För enklare och säkrare handhavande. Varning (risk för personskador) Potentiellt farliga situationer

Läs mer

Anpassningsguide BAKOM-ÖRAT BTE HÖRAPPARATER. Super Power BTE

Anpassningsguide BAKOM-ÖRAT BTE HÖRAPPARATER. Super Power BTE Anpassningsguide BAKOM-ÖRAT BTE HÖRAPPARATER Super Power BTE SUPER POWER HÖRAPPARATER Anpassningsguide Super Power BTE Hörapparater Innehållsförteckning Översikt 5 Anpassningsområde 5 Märkning av höger/vänster

Läs mer

Produktgrupp Avancerad A

Produktgrupp Avancerad A Produktgrupp Avancerad A Anbudsgivare Pos 1 Samma hörapparatserie kan inte offereras i produktgrupp Avancerad A och Avancerad B. Krav hörapparat SKALL/ BÖR Kravet uppfylls JA/NEJ Avdrag * Utvärdering Maxavdrag

Läs mer

Roger TM. för skola och utbildning Nya möjligheter för kommunikation

Roger TM. för skola och utbildning Nya möjligheter för kommunikation Roger TM för skola och utbildning Nya möjligheter för kommunikation Aktivt deltagande i det moderna klassrummet För alla barn, särskilt de med hörselproblem, är det viktigt att höra bra i skolan för att

Läs mer

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Batteriladdning. Kontrollernas placering: ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln

Läs mer

Information till föräldrar

Information till föräldrar Information till föräldrar tm WIDEX BABY 440 the best start in life Ett barns hörsel spelar en avgörande roll för dess språkutveckling och hur det uppfattar världen. Barnet hör ljud framförallt föräldrarnas

Läs mer

Teknisk / Audiologisk Information. FREE VC och FREE VC Open FREE Exclusive och FREE Exclusive Open

Teknisk / Audiologisk Information. FREE VC och FREE VC Open FREE Exclusive och FREE Exclusive Open Teknisk / Audiologisk Information FREE VC och FREE VC Open FREE Exclusive och FREE Exclusive Open Översikt Signalbehandling Känn dig FREE alltid och överallt Kort beskrivning Den digitala apparatfamiljen

Läs mer

Bruksanvisning. Svenska. Comfort Digisystem Micro Receiver DT20

Bruksanvisning. Svenska. Comfort Digisystem Micro Receiver DT20 Bruksanvisning Svenska Comfort Digisystem Micro Receiver DT20 Bruksanvisning Innehåll Sida Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation Micro Receiver DT20 3 Funktioner - Micro Receiver DT20 4 Kontrollera

Läs mer

Gör ensidiga utmaningar till en mångsidig hörselglädje. Unik mångsidighet. Estetisk. Enkel att anpassa. Spice.

Gör ensidiga utmaningar till en mångsidig hörselglädje. Unik mångsidighet. Estetisk. Enkel att anpassa. Spice. Gör ensidiga utmaningar till en mångsidig hörselglädje Unik mångsidighet. Estetisk. Enkel att anpassa. Spice. 3 Det har aldrig funnits någon riktigt bra lösning för användare som bara kan höra på ett

Läs mer

Tillit till livet. Teknologi du verkligen kan lita på

Tillit till livet. Teknologi du verkligen kan lita på Tillit till livet Teknologi du verkligen kan lita på 2 Certéna - teknologi du verkligen kan lita på För att med säkerhet kunna delta i alla de aktiviteter som gör livet meningsfullt, angenämt och produktivt

Läs mer

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten

Läs mer

S Series Receiver-In-Canal

S Series Receiver-In-Canal S Series Receiver-In-Canal Bevisad Prestanda. Maximalt av allt. Välkommen till S Series med Drive Architecture Starkeys nya hörapparatsfamilj med hörtelefon i örat (RIC) där marknadsledande teknologi och

Läs mer

Hörapparaten som öppnar upp din värld

Hörapparaten som öppnar upp din värld Hörapparaten som öppnar upp din värld Delta aktivt i situationer som du tidigare har undvikit Har du svårt att följa med i samtal? Du har kanske erfarit hur det känns att sitta på en middag och anstränga

Läs mer

INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion.

INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion. SNABBGUIDE INNAN DU ANVÄNDER RADION Laddning av batteri Det finns 3 olika tillbehör för laddning till Proline Plus. Laddare ingår ej vid köp av radion. Fler tillbehör hittar du på www.zodiac.se. Snabb

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Induktiv slinga LPS-4 Användarhandbok. 9354812 Upplaga 3

Induktiv slinga LPS-4 Användarhandbok. 9354812 Upplaga 3 Induktiv slinga LPS-4 Användarhandbok 9354812 Upplaga 3 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten LPS-4 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

NATUREN HAR GETT OSS TVÅ ÖRON

NATUREN HAR GETT OSS TVÅ ÖRON NATUREN HAR GETT OSS TVÅ ÖRON av en anledning - samarbete en naturlig ljudvärld Naturen har gett oss två öron av en anledning samarbetet ger bästa förutsättningar för en god och naturlig hörsel. Liksom

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer

Hör livet från två sidor

Hör livet från två sidor Hör livet från två sidor Livet ska inte behöva välja sida Att inte ha någon användbar hörsel i ett öra ställer till med många besvär som kan hindra dig från att delta i livet fullt ut. Begränsningar när

Läs mer

Neuro One ljudprocessor Felsökning

Neuro One ljudprocessor Felsökning Neuro One ljudprocessor Detta dokument är ämnat att vara till hjälp för att hitta en lösning om det skulle uppstå ett problem med din Neuro One ljudprocessor. Det hörs inget ljud 1. Kontrollera ljudprocessorns

Läs mer

Bli Sveriges mest attraktiva mötesplats Är alla välkomna i era lokaler?

Bli Sveriges mest attraktiva mötesplats Är alla välkomna i era lokaler? Bli Sveriges mest attraktiva mötesplats Är alla välkomna i era lokaler? A Sonova brand 2 Hör alla tillräckligt bra i era lokaler? Dagligen vistas miljontals människor i offentliga miljöer som till exempel

Läs mer

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr 273050

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr 273050 CLA40 Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll Bruksanvisning CLA40 Art nr 273050 1 Innehåll Inledning...3 Instruktion för montering på vägg...4 Bildöversikt...5 Bildöversikt...6 Sätta i batterier...7

Läs mer

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare snabbstartsguide Tack för att du har valt den här JBL -produkten! Den strömförsörjda soundbar-högtalaren JBL Cinema SB100 är ett komplett, integrerat ljudsystem

Läs mer

HÖR HISTORIEN FRÅN BÅDA SIDOR NU MED ÄNNU LÄGRE BATTERIFÖRBRUKNING

HÖR HISTORIEN FRÅN BÅDA SIDOR NU MED ÄNNU LÄGRE BATTERIFÖRBRUKNING DÖV HÖR HISTORIEN FRÅN BÅDA SIDOR NU MED ÄNNU LÄGRE BATTERIFÖRBRUKNING MED BATTERIFÖRBRUKNING SOM ÄR TRE GÅNGER LÄGRE ÄN HOS ANDRA TRÅDLÖSA CROS-LÖSNINGAR. LJUD ÖVERFÖRS FRÅN DET DÖVA ÖRAT TILL DET BÄTTRE

Läs mer

Produktinformation. CROS II är kompatibel med hörapparater på samtliga funktionsnivåer som använder Phonak Venture-plattformen.

Produktinformation. CROS II är kompatibel med hörapparater på samtliga funktionsnivåer som använder Phonak Venture-plattformen. Produktinformation Phonak CROS II är en produkt som är särskilt utformad för kunder med ensidig hörselnedsättning som inte kan behandlas med hörapparat. Med unika Phonak Binaural VoiceStream Technology

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz Qz Användarmanual INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION...83 2. LADDNING AV SCALA RIDER...83 3. CARDO COMMUNITY -PLATTFORM...84 4. KOM IGÅNG...84 4.1 STATUSLAMPA...84 4.2 ALLMÄNNA FUNKTIONER...85 4.3 LJUDKÄLLOR

Läs mer

COMFORT DIGISYSTEM. Digitala hörselprodukter för hörselimplantat. Kompatibilitetsguide

COMFORT DIGISYSTEM. Digitala hörselprodukter för hörselimplantat. Kompatibilitetsguide COMFORT DIGISYSTEM Digitala hörselprodukter för hörselimplantat Kompatibilitetsguide Varför Comfort Digisystem och hörselimplantat? Tre faktorer påverkar signal-brusförhållandet (S/N), bakgrundsbuller,

Läs mer

Pure binax. Bruksanvisning. www.siemens.se/horsel. Livet låter fantastiskt.

Pure binax. Bruksanvisning. www.siemens.se/horsel. Livet låter fantastiskt. Pure binax Bruksanvisning www.siemens.se/horsel Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8 Inställningar

Läs mer

EH-101/EH-101+ Samtalsförstärkare med inbyggd slingmottagare. Bruksanvisning. EH-101, Art nr /230850A EH-101+, Art nr

EH-101/EH-101+ Samtalsförstärkare med inbyggd slingmottagare. Bruksanvisning. EH-101, Art nr /230850A EH-101+, Art nr EH-101/EH-101+ Samtalsförstärkare med inbyggd slingmottagare Bruksanvisning EH-101, Art nr 230850/230850A EH-101+, Art nr 230851 1 Innehåll Introduktion... 2 Delarna i förpackningen... 2 Översikt och grundinställningar...

Läs mer

Comfort Digisystem Receiver DT10 Svenska

Comfort Digisystem Receiver DT10 Svenska Comfort Digisystem Manual Comfort Digisystem Receiver DT10 Svenska Bruksanvisning Innehåll Sida Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation Receiver DT10 3 Funktioner - Receiver DT10 4 Kontrollera hörapparatens

Läs mer

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical Bruksanvisning Ponto Pro Power Gratulerar! Vi vill börja med att gratulera dig till valet av den benförankrade hörapparaten Ponto. Ponto Pro Power

Läs mer

Ett smidigt hörsystem som sätter dig i centrum

Ett smidigt hörsystem som sätter dig i centrum Ett smidigt hörsystem som sätter dig i centrum TRÅDLÖS KOMMUNIKATION För bättre livskvalitet Med Oticon ConnectLine får du mer glädje av dina hörapparater. ConnectLine underlättar kommuni kationen i din

Läs mer

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. www.siemens.se / horsel. Livet låter fantastiskt.

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. www.siemens.se / horsel. Livet låter fantastiskt. Motion M micon Motion P micon Bruksanvisning www.siemens.se / horsel Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8

Läs mer

Postadress Besöksadress Telefon Fax E-mail /Hemsida Xena Medical AB Industribyn 0470-774484 0470 774485 conny@xenamedical.se Industribyn Åryd

Postadress Besöksadress Telefon Fax E-mail /Hemsida Xena Medical AB Industribyn 0470-774484 0470 774485 conny@xenamedical.se Industribyn Åryd BRUKSANVISNING FÖR TALFÖRSTÄRKARE FLEXITAL-2 Combi Postadress Besöksadress Telefon Fax E-mail /Hemsida Xena Medical AB Industribyn 0470-774484 0470 774485 conny@xenamedical.se Industribyn Åryd www.xenamedical.se

Läs mer

Univox IRR-1. IR-mottagare. Bruksanvisning. art nr

Univox IRR-1. IR-mottagare. Bruksanvisning. art nr Univox IRR-1 IR-mottagare Bruksanvisning art nr 650301 Innehåll Introduktion... 3 Produktöversikt... 4 Bruksanvisning... 6 Felsökning... 6 Service och garanti... 7 Säkerhetsföreskrifter... 7 Miljö och

Läs mer

Phonak CROS II. Den smarta lösningen för ensidig hörsel

Phonak CROS II. Den smarta lösningen för ensidig hörsel Phonak CROS II Den smarta lösningen för ensidig hörsel Mina CROShörapparater gav mig ljudet och livet tillbaka. Ensidig hörsel Om du befinner dig i ett bullrigt rum och inte kan höra din partner eller

Läs mer

Hörapparatbatterier, urladdningskurvor och strömbehov.

Hörapparatbatterier, urladdningskurvor och strömbehov. Hörapparatbatterier, urladdningskurvor och strömbehov. Om en extern enhet så som en minimottagare ansluts till en hörapparat så kan det ibland visa sig uppstå funderingar kring strömförbrukning. Detta

Läs mer

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini JABRA solemate mini Bruksanvisning jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Alla rättigheter reserverade. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns här

Läs mer

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.

Läs mer

Kortfattad Bruksanvisning

Kortfattad Bruksanvisning Kortfattad Bruksanvisning IC-F4SR Apparatens framsida AV/PÅ, volymvred PTT- (sändnings-) tangent UPP/NER tangenter för byte av selektivton (även val av öppen trafik) Tangentbordslås Tangent för Monitor

Läs mer

Ponto Benförankrade hörapparater med större valfrihet. Ponto. För en aktiv livsstil

Ponto Benförankrade hörapparater med större valfrihet. Ponto. För en aktiv livsstil Ponto Benförankrade hörapparater med större valfrihet Ponto För en aktiv livsstil Ponto För en aktiv livsstil Oticon Medical använder den senaste tekniken i sina benförankrade hörselsystem. Tekniken ger

Läs mer

MANUAL V-COM V20 ROBUST LICENSFRI YRKESRADIO BYGG INDUSTRI EVENEMANG

MANUAL V-COM V20 ROBUST LICENSFRI YRKESRADIO BYGG INDUSTRI EVENEMANG MANUAL V-COM V20 SE ROBUST LICENSFRI YRKESRADIO BYGG INDUSTRI EVENEMANG Innehållsförteckning Översikt, delar och funktioner 4 Installera och avlägsna batteriet 5 Installera batteriet 5 Avlägsna batteriet

Läs mer

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2 POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar

Läs mer

Exélia Art bakom-örat apparater. Bruksanvisning

Exélia Art bakom-örat apparater. Bruksanvisning Exélia Art bakom-örat apparater Bruksanvisning 0459 2 Innehållsförteckning Välkommen 5 Beskrivning av Exélia Art 6 Kort inledning Sätta i batteriet 8 Slå PÅ / stänga AV hörapparaten 8 Ställa in volymen

Läs mer

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems Silk Nx Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Lyssningsprogram 7 Funktioner 7 Batterier 8 Batteristorlek

Läs mer

Phonak CROS B. Livskvalitet är när du kan delta i samtal från alla riktningar.

Phonak CROS B. Livskvalitet är när du kan delta i samtal från alla riktningar. Phonak CROS B Livskvalitet är när du kan delta i samtal från alla riktningar. Mina CROSapparater gav mig ljudet och livet tillbaka. Ensidig hörsel Om du befinner dig i ett bullrigt rum och inte kan höra

Läs mer

GRÄNSLÖS UTAN HINDER. NÄR SOM HELST, VAR SOM HELST. ZERENA

GRÄNSLÖS UTAN HINDER. NÄR SOM HELST, VAR SOM HELST. ZERENA GRÄNSLÖS UTAN HINDER. NÄR SOM HELST, VAR SOM HELST. ZERENA Zerena hjälper dig att höra och kommunicera i livets alla situationer, i lugna såväl som i bullriga och föränderliga miljöer. Oavsett var du

Läs mer

Hörapparaten som öppnar upp din värld

Hörapparaten som öppnar upp din värld Hörapparaten som öppnar upp din värld Traditionell teknologi Fokuserar på en ljudkälla i taget, samtidigt som alla andra ljud dämpas Du känner säkert igen dig. Du sitter runt middagsbordet och anstränger

Läs mer

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra jabra JABRA SOLEMATE MAX NFC Bruksanvisning jabra.com/solematemax 2013 GN Netcom A/S. Alla rättigheter reserverade. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns

Läs mer

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning DENVER BPB-100C Bruksanvisning BRUKSANVISNING 1. Säkerhetsföreskrifter 1) Du får inte använda eller förvara enheten i hög temperatur eller på utsatta platser. 2) Exponera inte enheten för regn. 3) Du får

Läs mer

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt...2-3 Inledning...4

CL100. Borrmall. Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator. INNEHÅLL Bildöversikt...2-3 Inledning...4 CL100 Telefon med hörslinga och telefonsignalsindikator Art nr 273010 Återförsäljare Bruksanvisning Borrmall 80 mm Bo Edin AB är en världsledande innovatör och leverantör av högkvalitativa hörselprodukter.

Läs mer

snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni

snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni STARTBOXEN INNEHÅLLER FÖLJANDE UTRUSTNING Trådlös gateway Två nätverkskablar Två telefonkablar Strömadapter Mellanpropp Testplugg Bredbandsbolaget

Läs mer

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst. BRUKS- ANVISNING SÄKERHETSMEDDELANDEN Vänligen läs följande information innan du använder Bluetooth-högtalaren. Håll den torr och ta inte med den till fuktiga platser för att undvika att produktens inre

Läs mer

Jabra revo Wireless. Bruksanvisning. jabra.com/revowireless

Jabra revo Wireless. Bruksanvisning. jabra.com/revowireless Jabra revo Wireless Bruksanvisning jabra.com/revowireless 1. Välkommen...3 2. ÖVERSIKT... 4 3. hur du bär det...5 3.1 Höjdjustering 3.2 vikbara gångjärn 4. hur du laddar det...7 4.1 Batteristatus 5. hur

Läs mer