Referensguidens. iordningsställande och flödning med föransluten slang
|
|
- Camilla Lund
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Referensguidens iordningsställande och flödning med föransluten slang Före Iordningställande, samla ihop följande material: En 500 ml- eller ml-påse/flaska med fysiologisk koksaltlösning med en (1) enhet (E) heparin per milliliter (ml) koksaltlösning. En 500 ml- eller ml-påse med fysiologisk koksaltlösning för tätningsspolning. Att börja: Koppla in styrenhet. Sätt PÅ strömmen. Tryck på Fortsätt för att flöda en ny krets. - Detta kommer att föra dig fram till skärmen Välj sats engångsartiklar. - Välj sats och tryck på Nästa Eller tryck på Återhämta för att hoppa över flödning och återuppta behandling. Flödning med föransluten slang 1 Avlägsna gammal natronkalk 2 Montera och fäst nya natronkalkskolonnen 3 Häng upp koksaltlösningen för tätningsspolning 4 Iordningställa tätningsspolning 5 Bered flödningslösning 6 Öppna engångssats 7 Häng recirkulationspåsen och sätt behållaren på styrenheten 8 Anslut infusionspumpen och kör på 30 ml/tim 9 Stäng vit klämma och anslut koksaltlösning 10 Stäng blå klämma på recirkulationspåse 11 Flöda behållare HL-PL-0233_RB
2 12 Fyll behållare 13 Avlägsna luft 14 Stäng den vita klämman 15 Öppna blå klämma och avlägsna luft 16 Kontrollera system för luft 17 Sätt på vaselin, installera behållaren och slangar 18 Montera vakuumkanistern 19 Sätt skydd på portar och placera kanister 20 Anslut slang till port 21 Installera slangen i avluftningsventilen och anslut till kanistern 22 Ansluta tillförselslang för bärargas 23 Kontrollera slanganslutningar och kontrollera för luft 24 Starta recirkulation 25 Låt systemet köra ett självtest 26 Framgångsrikt slutförande 27 Välj bärargaskälla 28 Ingen omedelbar åtgärd krävs på styrenheten 2500 Jane Street, Suite 1 Pittsburgh, PA USA tel.: fax: alung.com
3 Referensguide Inställning och flödning Före Inställning, samla ihop följande material: En 500 ml- eller 1000 ml-påse/flaska flödningslösning (0,9 % NaCl med tillsats av 1 E/ml heparin) En 500 ml- eller 1000 ml-påse med vanlig koksaltlösning för tätningsspolning Att börja: Koppla in styrenhet Sätt PÅ strömmen Tryck på Fortsätt för att ställa in Ny krets (tryck på Återhämta att börja terapin igen) 1 Avlägsna gammal natronkalk Flöda krets genom att följa dessa steg: 2 Montera och fäst nya natronkalkskolonnen 3 Häng upp koksaltlösningen för tätningsspolning 4 Iordningställa tätningsspolning 5 Anslut iv administreringssats till behållare 6 Bered flödningslösning 7 Häng recirkulationspåse 8 Anslut (röd) slang till behållare 9 Anslut flödningslösningen 10 Anslut kort blå slang till recirkulationspåse 11 Anslut blå slang till behållare 12 Fyll droppkammaren 13 Stäng blå glidklämmor på recirkulationspåse HL-PL-0233_RA
4 14 Flöda behållare 15 Använd gravitation för att fylla behållaren 16 Fyll behållare 17 Stäng blå klämma på flödningsspets 18 Öppna blå klämma på recirkulationspåse 19 Kontrollera system för luft 20 Sätt på vaselin, installera behållaren och slangar 21 Montera vakuumkanistern 22 Stäng oanvända portar och fäst vakuumslangen 23 Anslut vakuumkanistern till styrenheten 24 Installera silikonslangen i avluftningsventilen och anslut till vakuumkanistern 25 Ansluta tillförselslang för bärargas 26 Kontrollera slanganslutningar och kontrollera för luft 27 Starta recirkulation 28 Låt systemet köra ett självtest 29 Framgångsrikt slutförande 30 Välj bärargaskälla 31 Ingen omedelbar åtgärd krävs på styrenheten 2500 Jane Street, Suite 1 Pittsburgh, PA USA Ph: fax: alung.com
5 Referensguide Hantera terapi och larm Starta terapi Före terapi, koppla slang till kateter och starta blodpump genom att följa dessa steg: 1 Stäng alla klämmor 2 Anslut slangsatsen TILL PATIENT (röd) till katetern 3 Anslut slangsatsen FRÅN PATIENT (blå) till katetern 4 Tryck på funktionsknappen Starta terapi för att gå till terapiläge i Säkerställ följande: Ingen luft i kretsen Tätningsspolningens flödeshastighet på 30 ml/tim Alla klämmor är öppna 5 Tryck och håll ner knappen Pumpstart/-stopp för att starta terapi Hantera terapi Rikta intresset till följande områden under initial terapi: Ljudlarmsknapp Kontrollera bärargasflödet Justera bärargasflödet med den övre satsen pilknappar. Det kan ställas in till 0 l/min, eller mellan 1,0 l/min till 10,0 l/min i steg om 0,1 l/min. VAR FÖRSIKTIG: Ställ in bärargas till lägsta inställning som ger eliminering av koldioxid av koldioxid. Hög bärargasinställning kan leda till värmeförlust för! patienten. Övervaka patienttemperaturen under Hemolung-terapi. Kontroll av pumphastighet Justera pumphastigheten med den nedre satsen pilknappar. Den kan ställas in mellan 500 och rpm i ökningar om 10 rpm. Knappen Pumpstart/-stopp Bärargasflöde Pumphastighet i Högre pumphastigheter kommer inte alltid generera högre blodflöde. Katetern kan lägga an mot kärlväggen på grund av undertrycket. Ställ in pumpen på lägsta inställningen som ger önskat blodflöde. i Under initial terapi övervaka: Hemolung RAS CO 2 -Eliminering Ventilatorstatus Arteriella blodgaser Ge kompletterande O 2 - Förutsatt att läkaren anser det vara nödvändigt, kan Hemolung RAS användas för kompletterande syresättning av patienten genom att använda syrgas som bärargas. Se Byt bärargas för detaljer. Drift under avluftning - I läget Terapi påbörjar styrenheten automatiskt en avluftningscykel var 15:e minut. Detta avlägsnar fukt från fibermembranet och gör pumpen tillfälligt mer högljudd. Under cykeln visas CO 2 -Eliminering tillfälligt på skärmen som --- och kan inte justeras. HL-PL-0233_RA
6 Rutinuppgifter Dagligt byte av vakuumkanister - För att byta ut följ dessa steg: 1 Montera ny vakuumkanister 2 Stäng oanvända portar och fäst vakuumslangen 3 Anslut bärargasens knä Inspektera hela kretsen rutinmässigt - Inklusive Hemolung-behållaren, katetern och blodslangen avseende tecken på funktionsfel som t.ex.: Blod läcker ut från kretsen Bubblor i blodet Blod läcker in i bärargasen Alltför kraftig vibration Skada i bärargaskretsen Trombbildning Om något av ovan tillstånd föreligger, byt ut efter läkares omdöme. Byt bärargas - För att ändra bärargas under terapiläge, följ dessa steg: 1 Tryck på funktionsknappen Undermeny följt av funktionsknappen Inställningar. 2 Använd endera uppsättning av pilknappar för att välja önskad bärargas. 3 Koppla in eller koppla ur syrgasen till/från Hemolung RAS, beroende på vilken bärargas som valts. 4 Tryck på funktionsknappen Huvudmeny för att komma tillbaka till huvudskärmen Terapi. Byt tätningsspolvätska - Fyll på tätningsspolvätska med vanlig koksaltlösning enligt sjukhusets rutiner. Se under Inställning och flödning i referensguiden för instruktioner om inställning av tätningsspolningen. Underhåll av kateter och vård av införingsställe rekommenderas att utföras enligt arbetsplatsens protokoll. Acceptabla rengöringslösningar och desinfektionsmedel inkluderar: Vattenbaserad povidonjod (Betadine ) Vattenbaserad klorhexidinlösning, utvärtes bruk (ChloraPrep )! Klorhexidinplåster (Biopatch ) Klorhexidinglukonat (Hibiclens ) Bacitracin- och Neosporin salvor VAR FÖRSIKTIG: Använd inte aceton eller alkohol på någon del av kateterslangen. Dessa vätskor kan skada katetern. Larm Larmnivåer - Högsta prioritetslarm anges alltid med hörbara och synliga indikatorer och har företräde framför alla andra larmtyper. Under flera larm, visas endast de med högsta prioritet i meddelandeområdet. Aktiva larm kan ses över genom att trycka på Visa hjälp-funktionsknappen. Hög prioritet - I vissa fall stoppas pumpen för att förhindra att patienten skadas. Medelprioritet - Pumpen fortsätter att gå men ett snabbt svar krävs för att förhindra reducerad prestanda. Låg prioritet - Pumpen fortsätter att gå men systemet drivs i ett oväntat läge. Allvarligt fel - Tillstånd som gör utrustningen oanvändbar. Efter korrigering av fel, stäng av och sätt på systemet igen för att rensa. VARNING: Om pumpen stannar under terapin, Starta Inte om och fortsätt! inte terapin utan en KOMPLETT utvärdering av patienten och Hemolung RAS. Första kontroll: Patientens tillstånd och antikoagulationsstatus Tidslängd som pumpen varit avstängd Några tecken på trombosbildning i systemet Överväg någon sjukhusprocedur för fortsatt terapi Underlåtenhet att utvärdera patientens och systemets tillstånd ordentligt innan terapin återupptas kan leda till tromboemboli. Larmindikatorer - Beskrivningarna visas på skärmen, tillsammans med en hörbar ton och indikatorlampan när ett larm föreligger. Följande diagram visar larmtyper och användarmeddelanden: Larmprioritet Visuell indikation Ljudindikation På skärmen Hög (pumpen stannar) Röd lysdiod blinkar 10 upprepade pip Rött meddelande Hög (pumpen går) Röd lysdiod blinkar 10 upprepade pip Rött meddelande Medel (pumpen går) Gul lysdiod blinkar 3 upprepade pip Gult meddelande Låg (pumpen går) Gul lysdiod lyser stadigt Ingen Gult meddelande Allvarligt fel (pumpen stannar) Röd lysdiod blinkar 10 upprepade pip Meddelande med särskilda anvisningar Tysta ner ljudlarm - För att pausa eller tysta det hörbara tillkännagivandet från ett larm, tryck på knappen för Ljudlarm på övre vänstra sidan på displayen. Genom att trycka på denna knapp en gång pausas ljudlarmet i 2 minuter. Genom att trycka ned och hålla kvar knappen kommer larmet att tystas på obestämd tid Jane Street, Suite 1 Pittsburgh, PA USA Ph: fax: alung.com
7 Referensguide Återflöde Före återflöde, förbered allt nödvändigt material: Steril sax Sköljspruta Hemolung-återflödessats 500 ml-påse med koksaltlösning Desinfektionslösning För att gå in i läget Återflöde på styrenheten: Tryck först på funktionsknappen Undermeny Tryck därefter på knappen Avsluta terapi Tryck sedan på Fortsätt för att följa instruktionerna på skärmen.! VARNING: Så fort återflödesförfarandet har påbörjats kommer pumpen att stoppas och användaren kan inte starta om terapin utan att först stänga av och sätta på styrenheten. 1 Stäng blå klämma och anslut koksaltlösningspåse 2 Häng upp koksaltlösningspåsen och flöda droppkammaren 3 Stäng klämma på blå slang och lumen 4 Sterilisera (blå) slang FRÅN PATIENT HL-PL-0233_RA
8 5 Klipp blå slang FRÅN PATIENT 6 Anslut blå slang FRÅN PATIENT till iv slang 7 Lossa blå klämmor 8 Överskrid inte 250 ml koksaltlösning vid tillbakaspolning 9 Så snart blodflödet återställts, stäng de blå klämmorna 10 Sätta klämma på röd slang och avlägsna kateter 11 Kassera katetern och blodkretsen enligt sjukhusets rutiner för biologiskt avfall.! VARNING: Vid misstanke om trombos i kretsen, återflöda inte blodet till patienten när terapin avslutas eller när behållaren byts ut Jane Street, Suite 1 Pittsburgh, PA USA Ph: fax: alung.com
9 Referensguide Utbyte av behållare Före utbyte av Hemolung-behållaren, förbered följande material: Desinfektionslösning Hemolung-behållarsats Steril sax Hemolung-återflödessats 500 ml-påse med koksaltlösning 30 ml sprutor Slangkopplingar i Om blodåterflöde önskas före utbyte av behållare, följ procedurerna för återställandet av patientens blod i referensguiden för Återflöde. Blod ska endast returneras till kroppen när det inte finns några tecken på koagulering eller trombos. Byt ut behållaren genom att följa dessa steg: 1 Flöda Hemolung-behållare - Montera, flöda och recirkulera en ny Hemolung-behållare (med nya blodslangar). Se under Inställning och flödning i referensguiden för instruktioner. i Om en andra Hemolung-styrenhet inte finns tillgänglig för flödning av den nya kretsen, kommer Steg 1 att fördröjas tills efter den aktuella blodkretsen har kopplats ifrån katetern (Steg 7). I detta fall måste kateterns öppenhet bevaras medan den nya kretsen flödas. Slangkoppling till Luerkoppling kan användas för att ansluta en kontinuerlig infusionsslang till kateterlumen för att förhindra koagulering. Om katetern behöver låsas, använd de medföljande locken. 2 Förbered sprutor - Fyll 30 ml-sprutorna med vanlig koksaltlösning. De kommer att användas för sköljning av slanganslutningarna. 3 Desinficera blodslangar - Rengör och desinficera en 30 cm lång del av varje blodslang. Börja vid kateterns slangkoppling och fortsätt mot Hemolung-behållaren. Använd en av följande godkända lösningar: Vattenbaserad povidonjod (Betadine ) Klorhexidinglukonat (Hibiclens ) Vattenbaserad klorhexidinlösning, utvärtes bruk (ChloraPrep ) 4 Minska pumphastigheten - Minska Hemolung-behållarens pumphastighet till ca 500 rpm. 5 Stoppa pumpen - Tryck och håll ner knappen Pumpstart/-stopp för att stoppa Hemolung-behållarens pump. Eftersom risken för koagulering ökar då blodflödet stoppas, ska följande steg slutföras så fort som möjligt. HL-PL-0233_RA
10 6 Stäng alla fyra (4) klämmor 7 Klipp blå och röd slang - Klipp slangarna mellan slangklämman och kateterns slangkoppling i området som tidigare rengjordes. 8 Sätt in slangkopplingarna - Sätt in slangkopplingarna i slangarna som finns kvar på katetern. 9 Anslut nya behållaren - Använd vått-mot-vått-teknik för att ansluta den nya behållaren till katetern. 10 Starta pumpen - Tryck och håll ner knappen Pumpstart/-stopp för att starta om Hemolungbehållarens pump och återuppta terapi. i Säkerställ följande: Ingen luft i kretsen Tätningsspolningens flödeshastighet på 30 ml/tim Alla klämmor är öppna 2500 Jane Street, Suite 1 Pittsburgh, PA USA Ph: fax: alung.com
Referensguide. Inställning och flödning
Referensgude Inställnng och flödnng Före Inställnng, samla hop följande materal: En 500 ml- eller 1000 ml-påse/flaska flödnngslösnng (0,9 % NaCl med tllsats av 1 E/ml heparn) En 500 ml- eller 1000 ml-påse
Läs merHEMOLUNG RAS. Arbetshäfte för utbildning HL-PL-0101_RA. Pioneered by
HEMOLUNG RAS Arbetshäfte för utbildning 80408 HL-PL-0101_RA Pioneered by Innehållsförteckning 1 Inledning...3 2 Driftsteori... 4 3 Hemolung RAS-komponenter... 6 4 Förberedelse av Hemolung RAS...12 Del
Läs merHEMOLUNG RAS. Arbetshäfte för utbildning HL-PL-0101_RB. Pioneered by
HEMOLUNG RAS Arbetshäfte för utbildning 80408 HL-PL-0101_RB Pioneered by Innehållsförteckning 1 Inledning...3 2 Driftsteori... 4 3 Hemolung RAS-komponenter... 6 4 Förberedelse av Hemolung RAS...12 Del
Läs merPatientinformation för vård i hemmet. Datum: Din sköterska: Din läkare: Andra användbara telefonnummer:
Patientinformation för vård i hemmet Datum: Din sköterska: Din läkare: Andra användbara telefonnummer: Sårbehandling med negativt tryck, system för engångsbruk 2 Inledning I denna patienthandbok finns
Läs merIndikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter.
Covidien Argyle Umbilikal kärlkateter i polyuretanplast Enkellumen Beskrivning: Argyle navelkärlskateter med ett lumen, är tillverkad av en patenterad polyuretansammansättning. Den har tre inkapslade röntgentäta
Läs merCelsite implanterbara injektionsportar
Celsite implanterbara injektionsportar Patientinformation gällande Celsite injektionsportar. Innehåll Innehåll Beskrivning av injektionsporten Celsite Inledning Ordlista CELSITE injektionsport - Därför
Läs merRekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...
Läs merBruksanvisning OPTIMAX
B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning
Läs merBRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren
Läs merRekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...
Läs mer1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
Läs merSTARTA UPP STARTA UPP
STARTA UPP Öppna förpackningen på ett aseptiskt sätt. Sätt katetern på plats. Ta bort troakaren, fixera katetern och anslut katetern till bälgens inloppsslang.. För att evakuera luft från operationsområdet,
Läs mern-abler PRO STYRKULA Handledning
Underhåll n-abler PRO har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. n-abler PRO STYRKULA För ytterligare information eller frågor, kontakta
Läs merCompat Go börja använda pumpen. Compat Go instruktioner 1
Compat Go börja använda pumpen Compat Go instruktioner 1 Compat Go instruktioner 2 Compat Go Pump - översikt 1. ON/OFF knapp 2. Informationsknapp 8 7 3. Knapp för manuell fyllning av aggregatet 4. Starta
Läs merBruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Läs merBruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
Läs merSET UP. Öppna Sangvia -förpackningen och se till att innehållet inte kontamineras.
SET UP Öppna Sangvia -förpackningen och se till att innehållet inte kontamineras. 1. a) Ta bort skyddshättorna från uppsamlingsenhetens utlopp. b) Anslut dränagepåsen till avfallsutloppet (vit koppling).
Läs mern-abler STYRKULA Handbok Underhåll Avfallshantering Förbrukad produkt ska hanteras som elektronikavfall
Underhåll n-abler STYRKULA n-abler styrkula har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. För ytterligare information eller frågor, kontakta
Läs merDessa riktlinjer är avsedda att komplettera de specifika instruktioner du får av din sjukvårdspersonal.
v ON-Q* smärtlindringssystem Riktlinjer För Patient Pump A Select-A-Flow * Variabel hastighetskontroll Klämma Filter Fastsättes På Kateter Slang B ONDEMAND * Bolusknapp Flödes-Kontroll C Fast Flödeshastighet
Läs merBruksanvisning. Printer SMS 200 / 300
Bruksanvisning Printer SMS 200 / 300 Säkerhetsanvisningar SMS-200/300 skrivare Skrivaren är inte farlig när den är installerad korrekt och används enligt instruktionerna. Följande risker kan förekomma:
Läs merDrift & skötsel Sugejektor GOLIAT
Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT 141023_100820:5 QMTC 7SU3-XXXX Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 71 70 Telefax +46(0)480 44 00 22 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com
Läs merPraktiska tips om hantering kring cytostatika administrering
Praktiska tips om hantering kring cytostatika administrering "#$%"&'(#)#$*+,-./",(#0$ Dosi-Fuser engångssystem för kontinuerlig infusion som fungerar helt utan batterier eller elektricitet och är avsett
Läs merSnabbguide för Flocare Infinity TM Pump. Januari 2013
Snabbguide för Flocare Infinity TM Pump Januari 2013 Lätt att rengöra under rinnande vatten!! Flocare Infinity-pumpen är enbart avsedd för enteralt bruk. Använd endast Flocare Infinitys medföljande tillbehör.
Läs merARTÄRTRYCKSMÄTNING (INVASSIV TRYCKMÄTNING)
ARTÄRTRYCKSMÄTNING (INVASSIV TRYCKMÄTNING) Blodtryck i nyföddhetsperioden Bestående arteriellt lågt blodtryck kan påverka flera organ genom försämrad cirkulation: Asfyxi leder till att autoregulationen
Läs merAnvändarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Läs merFörsäljning genom. Service telefon 026-13 13 30
Försäljning genom. Service telefon 026-13 13 30 1 10 9 2 INSTRUKTION MJUKGLASSMASKIN Daglig drift & skötsel På morgonen: 1. Tryck på STOP knappen, sedan på PRODUKTIONS knappen. 2. När maskinen stannat
Läs merAD Medical Academy presenterar
presenterar Kurs Matachana Autoklav Modell SC500 Kapacitet SPRI /STE från 2/2 till 4/8 Modell S1000 Kapacitet SPRI /STE från 3/4 till 15/12 AlessandroToneguzzi Kurs om spoldesinfektor Steelco Bp100HE-BP100HSER
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Läs merAnvändarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10
Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning
Läs merDoknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version 22529 su/med 2016-02-29 2 RUTIN Vatten och dialysvätska Centralkoncentratsystem CDS 08
Doknr. i Barium Dokumentserie Giltigt fr o m Version 22529 su/med 2016-02-29 2 Innehållsansvarig: Ida Ulwemann, Sjuksköterska, Dialysmottagning avd 254 och 255 öppenvård Mölndal (idaul1) Godkänd av: Jennie
Läs merAnvändarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Läs merKända användarfel. Compat Go Pump. matningssystemet Användning av ryggsäck: Införande av luft i matningssystem
Konsekvenser på matningssystemet Användning av ryggsäck: Införande av luft i matningssystem Användning av aggregat med droppkammare i en ryggsäck Användning av styv eller halvstyv behållare i ryggsäcken.
Läs merDANA R. Felsökningsguide
DANA R Felsökningsguide LARM OCH FELMEDDELANDEN FÖR INSULINPUMPEN SKÄRM BETYDELSE ÅTGÄRD Skärmen för svagt batteri visas när batteriet inte längre räcker till för att driva pumpen. Ett ihållande larm aktiveras
Läs merLITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Läs mer3. ANVÄNDNING. 3.1 Princip
3. ANVÄNDNING 3.1 Princip LVA enheten är från AZTOgraph AB byggd som en enhet. Inne i enheten finns cirkulationskrets och elskåp. Cirkulationskretsen pumpar vatten ut till respektive användningsområde
Läs mer5.2 Påfyllning av vattentankarna
Hypotermienhet 3T Användning 5.2 Påfyllning av vattentankarna De tre tankarna för patientkretsloppet och kardioplegikretsloppet (kallt/varmt) fylls på gemensamt via påfyllnadsstutsen 3. Var noga med handhygien
Läs merDos. Inkoppling. Vatten in från vattentanken. Koncentrat Till Mix pump (slangen som tidigare gick till koncentratdunken)
Instruktioner DROPPEN Dos doserar automatiskt Rotstop Gel till rätt blandning av koncentrat för Mix-pumpen. Denna instruktion visar generell inkoppling av Dos-systemet till befintlig stubbehandling på
Läs merINDIKATIONER FÖR ANVÄNDNING:
OMNIFLOW II KÄRLPROTES - 1 - STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK... 1 Beskrivning:... 1 Indikationer för användning:... 1 Lagring:... 1 Varning:... 1 Teknisk information/försiktighet:... 2 Kontraindikationer:...
Läs merWelch Allyn Connex -enheter snabbreferenskort. Swedish
Welch Allyn Connex -enheter snabbreferenskort Swedish 80019404 Welch Allyn Connex -enheter snabbreferenskort Ström på/displayens energisparläge Sitter på enhetens kåpa Sätter på monitorn Kort tryckning
Läs mer2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2
2.2 Användning 2.2 Utloppsenhet BLS-2 Utloppsenhet BLS-2 är den enhet som reglerar färgnivån i färglådan. Utloppsenheterna har ingen behörighet till varandra utan varje enhet lever sitt eget liv. 1 2.2.1
Läs merParrot UNIKA. Quick start guide
Parrot UNIKA Quick start guide Parrot UNIKA Installationsscheman... Installation... Parrot MKi Mode A... Mode B... Mode C... Mode D... Parrot ASTEROID Mode A... Mode B... Mode C... Mode D... Mode E...
Läs merTelis 4 RTS fjärrkontroll
Telis 4 RTS fjärrkontroll Bruksanvisning Telis 4 RTS Pure Artnr. 8063 Telis 4 RTS Silver Artnr. 80638 Telis 4 RTS Patio Artnr. 80644 Telis 4 RTS Lounge Artnr. 8065 Telis 4 RTS fjärrkontroll 5 Kanal fjärrkontroll
Läs merRADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD
TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all
Läs merAlterline Doseringsanläggning
Bruksanvisning Alterline En ren glädjekälla Oavsett om du vill njuta av vita nytvättade lakan eller ett gott vatten så är det renheten och kvaliteten som avgör. Aqua Expert är vi vad vi heter - experter
Läs merAir Express Artikelnummer 56-895 /56-894 / 56-893 / 56-890
Artikelnummer 56-895-A1 Air Express Artikelnummer 56-895 /56-894 / 56-893 / 56-890 Tryckavlastande madrassystem med alternerande tryck Dynamiskt madrassystem Autoanpassat lågt tryck, kan ställas i statiskt
Läs merSKÖTSELVÄG- LEDNING. Groshong nxt PICC-line. Patient/vårdgivarinformation. Namn. Groshong PICC - enkellumen - dubbellumen.
Patient/vårdgivarinformation Namn Groshong PICC - enkellumen - dubbellumen Insatt datum Vid sjukhus/klinik Kontaktperson SKÖTSELVÄG- LEDNING Telefonnummer Bard Norden AB Box 22 210 250 24 Helsingborg Tfn
Läs merVideoapparat SB4714W/2 & SB4701W/A. Installation och handhavande SB4714W/2
Videoapparat SB7W/ & SB70W/A Installation och handhavande 86-05-9 SB70W/A SB7W/ Instruktioner Bewator avsäger sig allt ansvar för alla typer av oriktig användning av utrustningen, modifieringar av något
Läs merBergvärmepump Compress 7000i LW
Snabbguide Bergvärmepump Compress 7000i LW CS7001iLWM CS7001iLWMF 6720892050 (2019/01) SE Driftsättning 1 Ställ in land, vissa menyer och funktioner är beroende av korrekt landsval. Driftsättning Första
Läs merViktig information om laddning av pumparna
1(7) Viktig information om laddning av pumparna För att mätningen ska lyckas gäller det att man har kontrollerat och justerat in den utrustning som man ska använda. Läs därför denna information om hur
Läs merBRUKSANVISNING CORRECT PH40
BRUKSANVISNING CORRECT PH40 Correct ph-höjare 40 CORRECT ph-höjare 40 korrigerar ph-värde, alkalinitet och marmoraggressiv kolsyra genom doseringsteknik i direkt proportion till förbrukningen. Detta ger
Läs merJUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE
JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE 1 INNEH ÅLLINNEHÅLL Förord... 4 Utseende och mått... 4 Funktioner... 5 Displayens innehåll... 5 Förhållningsregler... 5 Installation... 6 Inställningar... 6 System på/av...
Läs merManual Masterwatch 6 TRÖ
Manual Masterwatch 6 TRÖ Q005 Adress Amerikavägen 6 9 56 KALMAR, Sweden Telefon +6(0)80 0 00 Telefax +6(0)80 00 0 Hemsida/ e-post www.qmt.com info@qmt.com Innehållsförteckning Inledning Normal användning
Läs mern-abler JOYSTICK Handbok Underhåll Avfallshantering Förbrukad produkt ska hanteras som elektronikavfall
Underhåll n-abler joystick har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. n-abler JOYSTICK För ytterligare information eller frågor, kontakta
Läs merInläggning och skötsel av thoraxdrän
Inläggning och skötsel av thoraxdrän Berörda enheter Intensivvårdsavdelningen Sunderby sjukhus. Indikation Aktiv dränering av blod, vätska och/eller luft från pleura. Denna rutin gäller för pleuradrän
Läs merKort anvisning för provtagning och analys av blodgas på RP500
Kort anvisning för provtagning och analys av blodgas på RP500 Provtagning kapillär blodgas Värm handen för att öka blodcirkulationen ca 15 minuter före provtagning. Tag ut patientens personnummer/befregnummer
Läs mersnabbstartshandbok FORERUNNER 50 med trådlös ANT+Sport -teknik
snabbstartshandbok FORERUNNER 50 med trådlös ANT+Sport -teknik Varning! Den här produkten innehåller ett knappcellsbatteri som går att byta ut. Läs den medföljande guiden Viktig säkerhets- och produktinformation
Läs merNew. perfusafe2. Maximal säkerhet Minimal profil
VASKULÄR Venportsnål ACCESS New Maximal säkerhet Minimal profil Maximal säkerhet är en stickskyddad venportsnål med Huber-slipning. förebygger stickskador som kan uppstå då nålen avlägsnas från venporten.
Läs merKortinfo. Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass. OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk.
Kortinfo 56-895-K1 Brukarvikt 0-230 kg Air Express Tryckavlastning: Ersättningsmadrass och Bäddmadrass OBS! Läs igenom bruksanvisning 56-895-A1 innan produkten tas i bruk. Återförsäljare i Sverige: Gate
Läs merInstallationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Läs merSP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Produktinformation I-1. Paketets innehåll I-2. Omkopplare smart kontakt Frontpanel Snabbinstallationsguide CD med snabbinstallationsgui den
Läs merMEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE
MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden
Läs merCelsite Implanterbara injektionsportar
Celsite Implanterbara injektionsportar Patientinformation Patientinformation Patientens namn: Patientens adress: Telefonnummer: Sjukhus: Sjukhusadress: Telefonnummer: Läkare: Läkarens telefonnummer: Injektionsportens
Läs merMonterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60
Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare
Läs merBruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Läs merEPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 464234. Rev C SE
Bruksanvisning EPIsafe 2 GSM-modul Art.nr: 464234 Rev C SE Innhold 1. Introduktion:... 2 2. Artiklar som medföljer:... 3 3. SIM-kort... 3 4. Inkoppling av GSM-modul... 4 5. Uppstart... 4 6. Kodning av
Läs merCarrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING
Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja
Läs merHandhavandeinstruktion
Handhavandeinstruktion för centralapparat AC 948 med LCD-manöverpanel AC 148 Denna instruktion är tänkt att läsas av den anläggningsansvarige. AC 148 Handhavande anläggningsansvarige Rev.03 010108 Grundläggande
Läs merALERTpager, Repeaterstation
Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning
Läs merPRO PACK V.4 vakuumföpackare
PRO PACK V.4 vakuumföpackare Vakuumförpackaren hjälper dig hålla maten fräsch längre i kylskåpet, frysen och skafferiet. Pro Pack är lättanvänd med sin stilfulla design och låga vikt, den suger effektivt
Läs merAIRSELECT ELITE VENAFLOW ELITE
AIRSELECT ELITE VENAFLOW ELITE BRUKSANVISNING PATIENT VenaFlow Elite AirSelect Elite VENAFLOW ELITE FUNKTION OCH DISPLAY Pumpindikatorlampor (grön = påslagen, blinkande rött = larm). Spärrknapp för sängkrok.
Läs merTTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer
Läs merKedjefettpump. Installations- och användarhandbok
Chain grease Pump Kedjefettpump Installations- och användarhandbok Denna publikation innehåller installations- och användaranvisningar för Hultdins Kedjefettpump. Om tveksamhet skulle uppstå beträffande
Läs merBruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna
B R U K S A N V I S N I N G Framkallningsmaskin MI-5 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Innan du startar maskinen 3 3.0
Läs merWelch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort
Welch Allyn Connex Spot Monitor Snabbreferenskort Innehållsförteckning Strömbrytare...2 Stänga av...2 Logga in och välja en profil...2 Batteristatus...2 Ändra profil...2 Starta/Stoppa blodtryck...2 Starta
Läs merDB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
Läs merInnehåll 1 Konfigurera 2 Gateway Information 3 Drift/ Användning av Appen 4 Felsökning Beskrivning av sensorer. 1 Konfigurera. 1.
Manual för Weatherhub start (från TFA) Denna manual skiljer sig något när det gäller bildernas design från motsvarande produkter från LaCross och TechnoLine. Funktionen är dock exakt samma. Innehåll 1
Läs merMEDICINSK TEKNIK. Injectomat TIVA Agilia Snabbguide
MEDICINSK TEKNIK Injectomat TIVA Agilia Snabbguide 1 Beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 1- Låsklaff för spruta 2- Spår för sprutvingar 3- Drivblock 4- Drivblocksskydd 5- Handtag 6- Monteringsskruv 7-
Läs merMANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA
MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA Halvautomatisk extern defibrillator Cupola Hjärtstartare HeartOn A10 Generalagent: Cupola AB www.cupola.se 0510-14150 Vid reklamation, kompletterande inköp samt
Läs merByta överföringsbälte
Skrivaren övervakar överföringsbältets livslängd. När överföringsbältets livslängd börjar nå sitt slut visar skrivaren meddelandet 80 Bältet slut. Då vet du att det är dags att byta ut överföringsbältet.
Läs merViktigt säkerhetsmeddelande
IMMULITE 2000 IMMULITE 2000 XPi Viktigt säkerhetsmeddelande 3022/ 044 FSCA IMI 14-02 Mars 2015 Problem med flaskor för vatten och flytande avfall Enligt våra noteringar kan ditt laboratorium ha mottagit
Läs merMT-101LT / MT-101BR/MT-101DB
MT-101LT / MT-101BR/MT-101DB Stereoanläggning med skivspelare LÄGE OCH BESKRIVNING AV FUNKTIONER 1. Skivtallrik 2. Centrumaxel 3. 45 RPM-adapter 4. Lyftspak för tonarm 5. Tonarmsstöd 6. VARVTALSINSTÄLLNING
Läs merSvensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
Läs merANVÄNDARGUIDE. Programversion 1.11
ANVÄNDARGUIDE ANVÄNDARGUIDE Programversion 1.11 Förord Försiktighetsåtgärd: Aquamantys Pump Generator är endast avsedd att användas av kvalificerad sjukvårdspersonal som har lämplig utbildning i användning
Läs merBruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
Läs merViktig produktsäkerhetsinformation
2011-10-13 Viktig produktsäkerhetsinformation UniCel DxI system för immunanalys* Alla versioner av programvaran * Inklusive de fristående UniCel DxI 600 och 800-systemen, och de integrerade UniCel DxC
Läs merFlocare Gastrostomikateter. Ersättningskateter med invändig fixeringsballong och utvändig fixeringsplatta
Flocare Gastrostomikateter Ersättningskateter med invändig fixeringsballong och utvändig fixeringsplatta Bruksanvisning Tvätta händerna noga och torka av dem på ren handduk. 1. Lägg patienten i ryggläge.
Läs merBeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
Läs mer2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at
Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
Läs merDS409slim. Snabb installationsguide
DS409slim Snabb installationsguide Säkerhetsinstruktioner Läs igenom dessa anvisningar noggrant före användning och behåll bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida referenser. Håll borta från
Läs merANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Läs merANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7
ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN
Läs merLUCAS 2 Bröstkompressionssystem
Godkänd av: Datum: Sida: 195 LUCAS 2 Bröstkompressionssystem Följande instruktion gäller främst för 2. Vid användning av gamla får pausas om patienten ej är intuberad vid ventilation, se riktlinje kap
Läs mer3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier
BE1411 Knappar och anslutningar Test / programmering Statuslampor 3,5 mm extern mikrofoningång Intern mikrofon BE9199 / BE9200 Extern mikrofon Tryckknapp för dörrklocka Extern triggeringång Teknisk information
Läs merInstallations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm Separix ll 1. Presentation 2. Installation 3. Inkoppling 4. Kalibrering / Inställningar 5. Funktion 6. Underhåll / Kontroll 7. Tekniska data 8. Certifikat
Läs merCognita Klockan. Idén till klockan kommer från en pappa till en Norsk flicka med Autism.
Cognita Klockan Idén till klockan kommer från en pappa till en Norsk flicka med Autism. Cognitaklockan Syfte med Cognita-klockan: Cognitaklockan hjälper personer med kognitiva svårigheter att få översikt
Läs merRX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB
DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X Bruksanvisning för RX900B KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 = 302 41 Halmstad =Mail: knop@knop.se=web: www.knop.se=tel: 020-12 12 34 Innehåll Introduktion...
Läs merRörelsesensor PIR med kabel. Best nr CM, CR, R6, V6 V1.00
Rörelsesensor PIR med kabel Best nr. 648230CM, 648230CR, 648230R6, 648230V6 V1.00 Art nr. 64 USE 600 Datum 11 01 05 2 (8) Installations och Bruksanvisning Rörelsesensor PIR med kabel Inledning Rörelsesensorn
Läs merANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Läs mern-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.
n-abler Trackball Produktbeskrivning n-abler Trackball är särskilt utformad för datoranvändare med begränsad handkontroll, motoriska svårigheter, dålig hand-öga-koordination, begränsad fingerfärdighet,
Läs merBruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA
Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA 1. DET VIKTIGASTE I SAMMANFATTNING 1.1 Systemindikationer LOTUS Alpha är ett växeltrycksystem för decubitusprofylax hos patient med medelhög till hög risk
Läs mer