Låsa upp bakdörrarna

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Låsa upp bakdörrarna"

Transkript

1 Öppningar 18 ÖPPNINGAR FJÄRRKONTROLL Låsa upp hytten Med en tryckning på denna knapp kan du låsa upp förarhytten i bilen. Dioden på fjärrkontrollen tänds, den inre taklampan lyser ett kort ögonblick och körriktningsvisarna blinkar två gånger. Låsa upp bakdörrarna Med en tryckning på denna knapp kan du låsa upp sidodörren och bakdörrarna till lastutrymmet. Dioden på fjärrkontrollen tänds. Användning av centrallåset Med en tryckning på denna knapp kan du låsa alla bildörrarna, hytten och lastutrymmet. Om någon dörr är öppen eller dåligt stängd fungerar inte centrallåset. Körriktningsvisarna blinkar en gång. Kontrollampan på reglaget på mittkonsolen tänds och blinkar sedan.

2 Öppningar Spärrlås 19 Två tryckningar på detta reglage aktiverar spärrlåset. Det är då omöjligt att öppna dörrarna inifrån och utifrån. Körriktningsvisarna blinkar tre gånger. Lämna aldrig någon inne i bilen då den är låst med spärrlås. Fälla in/fälla ut nyckeln Tryck på denna knapp för att fälla ut nyckeln. För att fälla in nyckeln trycker du på denna knapp och viker in nyckeln. Om du inte trycker på knappen kan du skada mekanismen. KLAR FÖR START 2

3 Öppningar NYCKEL Med den kan du låsa och låsa upp låsen i bilen och starta motorn. BATTERI I FJÄRRKONTROLLEN Om dioden blinkar då du trycker på en av knapparna på fjärrkontrollen, är det tid att byta ut batteriet. Art. nr: CR2032/3 volt. Byte av batteriet i fjärrkontrollen - tryck på knappen för att fälla ut nyckeln, - vrid skruven 1 från det stängda hänglåset till det öppna hänglåset, med hjälp av en skruvmejsel med fin spets, - använd skruvmejseln för att demontera batterihuset 2, - ta ut batterihuset, byt ut batteriet 3 och sätt in det nya batteriet i rätt riktning, - lägg åter in batterihuset 2 i nyckeln och spärra fast det genom att vrida på skruven 1. Risk för skada föreligger om det nya batteriet inte uppfyller kraven. Använd endast batterier som är identiska eller likvärdiga med de som rekommenderar. Lämna tillbaka uttjänta batterier till ett godkänt uppsamlingsställe.

4 Öppningar ELEKTRONISK STARTSPÄRR Alla nycklar innehåller ett system för elektronisk startspärr. Detta system låser bränslematningen till motorn. Det aktiveras automatiskt så fort nyckeln dras ut ur tändningslåset. Efter påslagning av tändningen upprättas en dialog mellan nyckeln och systemet för elektronisk startspärr. Rätt användning Denna kontrollampa släcks efter påslagning av tändningen, nyckeln har känts igen och motorn kan startas. Om nyckeln inte har känts igen, är det omöjligt att starta bilen. Byt i så fall nyckel och låt kontrollera den felaktiga nyckeln hos PEUGEOT. Anteckna omsorgsfullt numret på nycklarna. Om du tappar dem kan PEUGEOT hjälpa till med att få fram nya snabbare och mer effektivt, om du kan visa upp detta nummer och det konfidentiella kortet. Gör inga ändringar i den elektroniska startspärren. Om du hanterar fjärrkontrollen i fickan kan det leda till att du låser upp dörrarna av misstag. Om emellertid ingen dörr öppnas inom cirka trettio sekunder efter en upplåsning, låses dörrarna automatiskt igen. En samtidig användning av andra komponenter som fungerar med hög frekvens (mobiltelefoner, hemlarm ) kan tillfälligt störa fjärrkontrollens funktion. Förutom vid nollställning fungerar inte fjärrkontrollen så länge nyckeln är kvar i rattlåset, inte ens med tändningen frånslagen. Om du köper en begagnad bil bör du: - kontrollera att du verkligen fått det konfidentiella kortet, - låta PEUGEOT utföra en lagring av nycklarna, för att vara säker på att de nycklar du har är de enda som kan starta bilen. Att köra med låsta dörrar kan göra det svårt för hjälpen att komma in i kupén, i nödfall. Av säkerhetsskäl (barn i bilen) är det bäst att dra ut nyckeln ur rattlåset då du lämnar bilen, även om det bara är för en kort stund. KONFIDENTIELLT KORT Du får kortet då bilen levereras, tillsammans med dubblettnyckeln. Det innehåller den identifieringskod som krävs vid alla ingrepp av i den elektroniska startspärren. Denna kod maskeras av en film som skall dras bort endast vid behov. Förvara kortet på en säker plats, aldrig inne i bilen. Ha alltid kortet med dig. 21 KLAR FÖR START 2

5 Öppningar 22 LARMSYSTEM Om din bil är utrustad med ett LARMSYSTEM gäller följande. Detta system garanterar: - ett yttre helskydd genom sensorer placerade på öppningarna (dörrar, motorhuv) och på elsystemet, - ett skydd mot upplyftning. Utrustningen omfattar dessutom en siren och en diod som är synlig från utsidan och som indikerar de tre lägen systemet kan befinna sig i: - larmet aktiverat (i standbyläge), den röda dioden blinkar långsamt, - larmet är inte aktiverat (inte i standbyläge), dioden är släckt, - larmet utlöst (inbrott), den röda dioden blinkar snabbt när bilen låses upp. Aktivering av larmet Kontrollera först att alla öppningar är ordentligt stängda. Du aktiverar larmsystemet genom att trycka på hänglåssymbolen, de olika skydden aktiveras efter några sekunder. Då larmet är i standbyläge utlöses sirenen i händelse av inbrott i cirka 30 sekunder och samtidigt tänds körriktningsvisarna. Larmet återgår sedan till standbyläge, men utlösningen blir kvar i minnet och signaleras av att dioden blinkar snabbt, om larmet är avaktiverat Efter avbrott i elförsörjningen utlöses larmet dessutom då elförsörjningen återställs. Automatisk aktivering Beroende på lagstiftningen som gäller i ditt land: denna funktion kopplar automatiskt in standbyläge cirka 2 minuter efter att den sista dörren har stängts. För att undvika utlösning av larmet då du öppnar en dörr måste du före detta trycka en gång till på knappen för upplåsning på fjärrkontrollen. Bortkoppling med nyckeln Lås upp dörrarna med nyckeln och stig in i bilen. Slå på tändningen, då koden i nyckeln identifieras avbryts ljudsignalen. Bortkoppling med fjärrkontrollen Genom att trycka lätt på denna knapp (hytt och nyckel) avaktiverar du standbyläget då du låser upp bilen Avaktivering av skyddet mot upplyftning Tryck på detta reglage för att avaktivera skyddet (till exempel om bilen bogseras med larmet påkopplat). Skyddet förblir aktivt ända tills dörrarna öppnas med centrallåset. Rätt användning Om sirenen utlösts olägligt kan du snabbt avbryta den på följande sätt: - slå på tändningen, då koden i nyckeln identifieras avbryts ljudsignalen, - tryck på knappen för upplåsning (hytt och nyckel) på fjärrkontrollen. För att undvika utlösning av larmet t. ex. då du tvättar bilen kan du låsa den med nyckeln. Då bilen låses upp med fjärrkontrollen kopplas sirenen bort automatiskt.

6 Öppningar 23 FRAMDÖRRAR Dörr på förarens sida Använd fjärrkontrollen för att låsa upp och låsa den. SIDOSKJUTDÖRR Blockera inte styrskenan på golvet, dörren måste glida störningsfritt. Öppna utifrån Dra handtaget mot dig och sedan bakåt. Öppna inifrån Tryck handtaget bakåt för att låsa upp och öppna dörren. Tänk på att öppna dörren helt för att få spärrsystemet att fungera vid dörrens nedre kant. För att lossa spärren och stänga dörren drar du i handtaget och skjuter fast dörren. Kör inte med sidoskjutdörren öppen. Barnsäkerhetslås Hindrar öppning av sidoskjutdörren från insidan. Tryck på reglaget som finns på kanten av sidodörren. KLAR FÖR START 2

7 Öppningar 24 BAKDÖRRAR Utifrån Dra handtaget mot dig. De två svängdörrarna öppnas i 96. Öppna och stänga dörrarna För att öppna dörrarna drar du handtaget mot dig och sedan drar du i spaken för att öppna den vänstra dörren. Vid stängning börjar du med den vänstra dörren och sedan stänger du den högra. Öppning i 180 /270 Om din bil har denna utrustning finns ett system med indragbart dörrstopp som gör det möjligt att förstora öppningen från 96 till 180 eller 270 (250 för den högra dörren). Tryck på knappen som finns på dörrpanelen för att göra öppningsvinkeln större. Dörrstoppet dras automatiskt tillbaka då dörrarna stängs.

8 Öppningar Lastutrymme 25 Genom en tryckning kan du låsa och låsa upp sidodörrarna från hytten. Kontrollampan fortsätter att lysa vid låsning. Automatisk dörrlåsning Vid start av bilen låser systemet automatiskt dörrarna till hytten och lastutrymmet, så fort farten når 20 km/h. Om ingen dörr öppnas under körningen, förblir dörrarna låsta. LÅSA/LÅSA UPP BILEN INIFRÅN Hytt och lastutrymme En tryckning aktiverar det elektriska centrallåset, då dörrarna är stängda. En tryckning låser upp det elektriska centrallåset. Det går alltid att öppna dörrarna inifrån. Om en av dörrarna är öppen eller dåligt stängd, kan centrallåset inte användas. Kontrollampan på reglaget - tänds då öppningarna är låsta, från det ögonblick då tändningen slås på - och blinkar då öppningarna låses med bilen stillastående och motorn avstängd. Reglaget är utan verkan då bilen låsts med fjärrkontrollen eller med nyckeln från utsidan. Aktivering/avaktivering av funktionen Aktivera och avaktivera med Mode och välj "Autoclose". Se rubrik 4 i avsnittet "Funktionsläge". Kontrollampa för öppning Rätt användning Om denna kontrollampa tänds, bör du kontrollera att dörrarna till hytten samt bakdörrarna eller sidodörren och motorhuven är korrekt stängda. Om du kör med dörrarna låsta, bör du vara medveten om att detta kan försvåra hjälpen i nödfall. KLAR FÖR START 2

9 Förarplats 26 2 Display 2 på instrumenttavlan FÖRARPLATS INSTRUMENTTAVLA 1. Hastighetsmätare (kilometer/miles). 2. Display. 3. Mätartavlor. 4. Varvräknare Display 1 på instrumenttavlan - Tid, - Körd sträcka (km/miles), - Räckvidd, - Förbrukning, - Medelhastighet, - Strålkastarhöjd, - Varning för övervarvning, kan programmeras med MODE, - Serviceindikator. - Tid, - Datum, - Yttertemperatur, - Körd sträcka (km/miles), - Räckvidd, - Förbrukning, - Medelhastighet, - Strålkastarhöjd, - Varning för övervarvning, kan programmeras med MODE, - Serviceindikator, - Varningsmeddelanden som visas upptill på displayen, - Radio (frekvens man lyssnar på).

10 Förarplats KONTROLLAMPOR 27 Vid varje start tänds en serie kontrollampor som motsvarar en automatisk kontroll av olika funktioner. De släcks omedelbart. Med motorn i gång blir kontrollampan en varningslampa, om den fortsätter att lysa hela tiden eller blinkar. Denna första varning kan åtföljas av en ljudsignal och ett meddelande som visas på displayen. "Observera dessa varningar". Kontrollampa är anger Lösning - åtgärd tänd tillfälligt. smärre fel. Kontakta PEUGEOT. Service förblir tänd, åtföljd av ett meddelande på displayen. stora fel. Anteckna varningsmeddelandet och kontakta PEUGEOT. Parkeringsbroms - bromsvätskenivå tänd. tänd. förblir tänd, trots en korrekt nivå. en broms som är åtdragen eller inte helt lossad. en otillräcklig vätskenivå. Då bromsen lossas släcks lampan. Fyll på med en vätska som har ett artikelnummer hos PEUGEOT. Stanna omedelbart, parkera bilen, slå ifrån tändningen och kontakta PEUGEOT. + Elektronisk bromsfördelare Låg kylvätskenivå tänd. en felaktig bromsfördelning. Stanna omedelbart. Kontakta PEUGEOT. tänd. en otillräcklig vätskenivå. Parkera bilen och slå ifrån tändningen. Låt motorn kylas av. Rubrik 7, avsnitt "Nivåer". Kontakta PEUGEOT KLAR FÖR START 2

11 Förarplats 28 Kontrollampa är anger Lösning - åtgärd Kylvätsketemperatur tänd och visaren är i det röda fältet. på H i det röda fältet. en onormal ökning. en kylvätsketemperatur. Parkera bilen och slå ifrån tändningen, låt kretsen kylas av. Kontrollera nivån visuellt. Rubrik 7, avsnitt "Nivåer". Kontakta PEUGEOT tänds under körsträckan. ett otillräckligt tryck. Parkera bilen och slå ifrån tändningen, låt smörjsystemet kylas av före kontroll av nivån. Rubrik 7, avsnitt "Nivåer". Motoroljetryck förblir tänd, trots en korrekt nivå. ett stort fel. Kontakta PEUGEOT blinkar i några sekunder, med ett meddelande på displayen. en intervall mellan servicebesök som närmar sig sitt slut. Se listan över kontroller i servicehäftet och lämna in bilen på service hos PEUGEOT. Batteriets laddning tänd. förblir tänd, trots kontrollerna. ett fel i laddningskretsen. en defekt krets, ett funktionsfel i tändningen eller insprutningen Granska batteriets kabelskor Rubrik 8, avsnitt "Batteri". Kontakta PEUGEOT Detektering av öppning tänd. åtföljd av ett meddelande på displayen. en dåligt stängd öppning. Kontrollera stängningen av hyttens dörrar, bakdörrarna och sidodörren samt motorhuven.

12 Förarplats KLAR FÖR START 29 Kontrollampa är anger Lösning - åtgärd Säkerhetsbältet inte fastspänt tänd och börjar sedan blinka. åtföljs av en ljudsignal och förblir sedan tänd. föraren har inte spänt fast sitt säkerhetsbälte. bilen kör utan att föraren har spänt fast sitt säkerhetsbälte. Spänn fast säkerhetsbältet. Kontrollera att det är fastspänt genom att provdra i remmen. Rubrik 5, avsnitt "Säkerhetsbälten". Servostyrning tänd. en funktionsstörning. Bilen behåller sin vanliga styrning, men har ingen servo. Låt PEUGEOT kontrollera. Krockkudde fram/på sidan blinkar eller förblir tänd. ett fel i en krockkudde. Låt PEUGEOT kontrollera. Rubrik 5, avsnitt "Krockkuddar". Fjädring tänd. ett fel i kompensationen med tryckluft. Kontakta PEUGEOT. ABS förblir tänd. ett fel i systemet. ASR tänd. hjulspinn har kunnat undvikas. Bilen behåller sin vanliga styrning, men har ingen servo. Vi rekommenderar emellertid att stanna bilen och kontakta en PEUGEOT-verkstad. Systemet optimerar drivkraften och förbättrar bilens kursstabilitet. Rubrik 5, avsnitt "Säkerhet vid körning". förblir tänd. en funktionsstörning. Kontakta PEUGEOT 2

13 Förarplats 30 Kontrollampa är anger Lösning - åtgärd blinkar. dess funktion. ESP tänd. en funktionsstörning eller ett fel i hjälpen för start i backe. Kontakta PEUGEOT. Rubrik 5, avsnitt "Säkerhet vid körning". Avgasrening blinkar eller förblir tänd. ett fel i systemet. Låt PEUGEOT kontrollera snabbt. Avgasrening tänd. ett fel i systemet. Låt kontrolleras snabbt av PEUGEOT. Bortkoppling av passagerarens krockkudde fram tänd. avsiktlig bortkoppling av denna krockkudde om en bilbarnstol monteras i bakåtvänt läge. Konfigurera med menyn MODE i färddatorn. Rubrik 4, avsnitt "Funktionsläge". Elektronisk startspärr tänd. tändningsnyckeln känns inte igen. Det går inte att starta bilen. Byt nyckel och låt kontrollera den felaktiga nyckeln av PEUGEOT. Rubrik 2, avsnitt "Öppningar". Bromsbelägg fram tänd. slitna bromsbelägg. Låt bromsbeläggen bytas ut på en PEUGEOT-verkstad.

14 Förarplats KLAR FÖR START 31 Kontrollampa är anger Lösning - åtgärd Närvaro av vatten i bränslefiltret tänd, åtföljd av ett meddelande på displayen. vatten i bränslefiltret, diesel. Låt filtret tömmas på en PEUGEOT-verkstad. Rubrik 7, avsnitt "Kontroller". Bränslereserv tänd med visaren i fältet E. bränslereserven påbörjad. Tänk på att tanka snart. Uppskattningen av det som finns kvar av bränslereserven är en parameter som är beroende av körsättet, vägprofilen, den tid som förflutit och den sträcka som körts sedan lampan tändes. Förvärmning diesel tänd. klimatförhållandena kräver förvärmning. Vänta tills kontrollampan släcks innan du kopplar in startmotorn. ett manuellt val. Vrid ringen på belysningsspaken till det första läget. Positionsljus Halvljus tänd. tänd. automatisk tändning av belysningen, ringen i läge A. ett manuellt val. Ställ in ljussensorns känslighet i menyn MODE. Rubrik 4, avsnitt "Funktionsläge". Vrid ringen på belysningsspaken till det andra läget. Helljus dragning av spaken mot dig. Dra i spaken för att återgå till halvljus. 2

15 Förarplats 32 Kontrollampa är anger Lösning - åtgärd Körriktningsvisare blinkande med summer. en ändring i körriktningen med belysningsreglaget till vänster om ratten. Till höger: tryck reglaget uppåt. Till vänster: tryck reglaget nedåt. Dimstrålkastare fram tänd. knappen på mittkonsolen inkopplad. Manuellt val. Strålkastarna fungerar endast om positionsljusen eller halvljusen är tända. Dimstrålkastare bak tänd. knappen på mittkonsolen inkopplad. Manuellt val. Strålkastarna fungerar endast om positionsljusen eller halvljusen är tända. I förhållanden med normal sikt skall den släckas. Farthållare tänd. farthållaren vald. Manuellt val. Rubrik 3, avsnitt "Reglage vid ratten". Defekt glödlampa eller lampa tänd. en eller flera lampor defekta. Låt byta glödlampan. Rubrik 8, avsnitt "Byta en lampa" eller kontakta PEUGEOT. Parkeringshjälp bak tänd. ett fel i systemet. Hjälpsignalen är inte aktiv. Låt kontrolleras snabbt av PEUGEOT.

16 Förarplats KLAR FÖR START 33 Kontrollampa är anger Lösning - åtgärd Temperatur/ halt väglag kontrollampan för halt väglag, temperaturen blinkar åtföljd av ett meddelande i displayen. klimatförhållanden som kan leda till isbildning på körbanan. Var ännu vaksammare och bromsa inte häftigt. Rubrik 5, avsnitt "Säker körning". Datum 11:00:00 en inställning: av datum. av tiden. en konfigurering i menyn MODE. Rubrik 4, avsnitt "Funktionsläge". Inställning av strålkastarnas höjd en inställning av strålkastarna. ett läge mellan 0 och 3 beroende på last. Ställ in med reglaget på instrumentpanelen. Rubrik 3, avsnitt "Reglage vid ratten". Nyckelsymbol en nyckelsymbol som förblir tänd. dags för ett servicebesök. listan över kontroller i servicehäftet. Lämna in bilen på service hos PEUGEOT. 2

17 Förarplats KLAR FÖR START 33 Kontrollampa är anger Lösning - åtgärd Temperatur/ halt väglag kontrollampan för halt väglag, temperaturen blinkar åtföljd av ett meddelande i displayen. klimatförhållanden som kan leda till isbildning på körbanan. Var ännu vaksammare och bromsa inte häftigt. Rubrik 5, avsnitt "Säker körning". Datum 11:00:00 en inställning: av datum. av tiden. en konfigurering i menyn MODE. Rubrik 4, avsnitt "Funktionsläge". Inställning av strålkastarnas höjd en inställning av strålkastarna. ett läge mellan 0 och 3 beroende på last. Ställ in med reglaget på instrumentpanelen. Rubrik 3, avsnitt "Reglage vid ratten". Nyckelsymbol en nyckelsymbol som förblir tänd. dags för ett servicebesök. listan över kontroller i servicehäftet. Lämna in bilen på service hos PEUGEOT. 2

18 Förarplats 34 - vänta tills motorn kylts av innan du kontrollerar nivån och fyll på kylvätska vid behov. Ta hänsyn till följande råd: Kylsystemet är under tryck. För att undvika risker för brännskador bör du skruva loss locket två varv, så att trycket sjunker. Då trycket har fallit kontrollerar du nivån och tar av locket för att fylla på. Om visaren är kvar i det röda fältet bör du kontakta PEUGEOT. Se rubrik 7 i avsnittet "Nivåer". BRÄNSLEMÄTARE Bränslenivån kontrolleras varje gång tändningsnyckeln vrids till körläge. Mätaren är placerad på: - F (Full): tanken är full, cirka 90 liter. - E (Empty - tom): bränslereserven är påbörjad, kontrollampan lyser med fast sken. Det finns cirka 11 liter kvar i tanken då kontrollampan för bränslereserven tänds. Tankar med olika volymer (60 och 125 liter) finns som tillval. Se rubrik 7 i avsnittet "Bränsle". KYLVÄTSKETEMPERATUR Om visaren befinner sig mellan C (Cold - kallt) och H (Hot - vramt) är funktionen normal. I speciellt krävande användningsförhållanden och i varma klimat kan visaren närma sig den röda delen av skalan. Vad kan man göra om visaren går in i det röda fältet eller om kontrollampan tänds: - stanna bilen omedelbart och slå ifrån tändningen. Kylfläkten kan fortsätta att fungera ännu en viss tid, upp till ca 10 minuter. AVGASRENING EOBD (European On Board Diagnosis) är ett europeiskt diagnossystem. Det uppfyller bland annat standarderna för tillåtna utsläpp av: - CO (kolmonoxid), - HC (obrända kolväten), - NOx (kväveoxider) eller partiklar, som detekteras av syresensorerna placerade före och efter katalysatorerna. Föraren informeras om funktionsstörningar i avgasreningen genom att motsvarande kontrollampa tänds på instrumenttavlan. Det finns risk för att katalysatorn skadas. Låt PEUGEOT kontrollera.

19 Förarplats SERVICEINDIKATOR När tändningen slås på tänds nyckelsymbolen i några sekunder. På displayen ser du när nästa service ska utföras enligt tillverkarrekommendationerna i servicehäftet. Tidpunkten bestäms av körsträckan sedan senaste servicebesök. Försämring av motoroljan (motorer på 100 och 120 hk) Funktionen "Oil Life": serviceintervallet för bilen är km vid normal användning, men vid hård körning försämras oljekvaliteten snabbare. Redan från beräknar motorstyrboxen därför motoroljans kvalitet. När kontrollampan för motoroljans tryck börjar blinka och ett meddelande visas på instrumentgruppen vid start är det dags för service. REOSTAT FÖR INSTRUMENTBELYSNING 35 Reostaten är aktiv då belysningen är tänd. Se listan över kontroller i det servicehäfte du fi ck vid leveransen av bilen. Efter några sekunder återgår displayen till sina vanliga funktioner. Bilen bör då lämnas in för service snarast möjligt. Använd dessa reglage för att justera instrumentbelysningens styrka. Du kan välja mellan 8 inställningsnivåer. KLAR FÖR START 2

20 Växellådor och ratt 36 VÄXELLÅDOR OCH RATT MANUELL För att byta växelläge skall du alltid trycka kopplingspedalen helt ned. För att undvika att mattan fastnar i pedalerna: - se till att mattan är rätt placerad, - placera aldrig flera mattor på varandra. Lämna inte kvar handen på växelspakens knopp, även ett lätt tryck på den kan med tiden slita komponenterna inne i växellådan. Backväxel Lyft upp kragen under växelspakens knopp, för att lägga i backväxeln. Lägg aldrig i backväxeln innan bilen stannat helt. Rörelsen skall utföras långsamt. Din backningsmanöver signaleras av en ljudsignal som hörs på utsidan. Om din bil är utrustad med parkeringshjälp bak, kopplas detta system in vid iläggning av backväxeln och en ljudsignal hörs. Se rubrik 4 i avsnittet "Parkeringshjälp bak". INSTÄLLNING AV RATTEN I DJUPLED Ställ först in sätet på bästa möjliga sätt, med bilen stillastående. Dra reglaget mot dig för att lossa spärren. Ställ in ratten i önskat läge och för sedan reglaget helt ned för att spärra ratten. Av säkerhetsskäl får dessa manövrer inte utföras medan man kör.

21 Start och stopp Kontrollampa för öppning Om den tänds, betyder det att en öppning inte är ordentligt stängd, kontrollera vilken! 37 START OCH STOPP Läge PÅ: gång. Vissa tillbehör kan vara i användning. Läge START (Avviemento): startmotor. Startmotorn är inkopplad. Läge PARK: parkering. Positionsljusen kan förbli tända med tändningen frånslagen. Rubrik 3, "Positionsljus/parkeringsljus". Läge STOP: rattlås. Tändningen är frånslagen. Rätt användning: starta Kontrollampa för startspärr Om den tänds bör du byta nyckel och be PEUGEOT kontrollera den felaktiga nyckeln. Kontrollampa för förvärmning av dieselmotor Vrid nyckeln ända till läget PÅ. I kallt väder bör du vänta tills denna lampa släckts och sedan aktivera startmotorn (läge START) ända tills motorn startar. Om temperaturen är tillräcklig tänds kontrollampan mindre än en sekund, du kan starta utan dröjsmål. KLAR FÖR START 2

22 Start och stopp 38 2 s 2 s + 5% + 5% Starthjälp i backe Denna funktion, som är sammankopplad med ESP-systemet, underlättar start i backe och aktiveras i följande situationer: - bilen ska stå stilla med motorn i gång, - vägens lutning ska vara över 5 %, Med bromspedalen nedtryckt och kopplingspedalen nedtryckt har du - då du släpper upp bromspedalen - cirka 2 sekunder innan bilen börjar rulla och utan att använda parkeringsbromsen för att starta. I startfasen avaktiveras funktionen automatiskt och bromstrycket minskar gradvis. I detta läge kan man höra det typiska ljudet av mekanisk lossning av bromsarna, vilket anger att bilen mycket snart kommer att röra sig.

23 Start och stopp Funktionsfel Då en funktionsstörning uppstår i systemet tänds denna kontrollampa åtföljd av en ljudsignal och bekräftas av ett meddelande i displayen, om bilen har denna utrustning. Kontakta PEUGEOT-nätet för kontroll av systemet. Funktionen HHC (Hill Holder Control) eller starthjälp i backe är ett system som förbättrar körkomforten. Det är varken en automatisk parkeringsfunktion eller en automatisk parkeringsbroms. Rätt användning: stanna Behandla motorn och växellådan skonsamt Låt motorn vara i gång ännu några sekunder innan du slår ifrån tändningen, så att turbokompressorn får tid att sakta in. Ge inte gas vid frånslagning av tändningen. Ingen växel behöver läggas i efter att bilen parkerats. 39 KLAR FÖR START 2

24 Reglage vid ratten 40 Dimstrålkastare fram Dimljus bak REGLAGE VID RATTEN BELYSNINGSREGLAGE Välj belysning genom att vrida på den vita markeringen på ringen. Alla ljus släckta Positionsljusen tända Halvljusen/helljusen tända Omkoppling mellan halvljus och helljus Dra reglaget helt mot dig. Helljusblink Dra reglaget mot dig, oavsett ringens läge. Körriktningsvisare (blinkar i grönt) Vänster: för nedåt. Höger: för uppåt. Om din bil är utrustad med dimljus, fungerar de tillsammans med positionsljusen, halvljusen eller helljusen. Tryck på en av dessa knappar för att tända ljusen. Dimljusen bör användas vid dimma eller vid nedsatt sikt. I klart väder eller regn, på dagen och på natten får dimljusen bak inte användas eftersom de kan blända. Glöm inte att släcka dem så fort de inte längre behövs.

25 Reglage vid ratten AUTOMATISK TÄNDNING AV BELYSNINGEN Om din bil är utrustad med denna funktion tänds positions- och halvljusen automatiskt vid svag ljusstyrka och då vindrutetorkaren är inkopplad i kontinuerlig funktion. I dimma eller snöväder kan ljussensorn detektera ett tillräckligt ljus. Därför tänds inte belysningen automatiskt. Vid behov måste du tända halvljusen manuellt. De släcks så fort ljusstyrkan åter blir tillräcklig eller efter att vindrutetorkaren har kopplats bort. Täck inte över ljussensorn som som finns i mitten på den övre delen av vindrutan. Aktivering Vrid vridknappen till detta läge. Belysningen släcks automatiskt vid frånslagning av tändningen. FÖRDRÖJNINGSAUTOMATIK FÖR HALVLJUS (FOLLOW ME HOME) Om din bil är utrustad med detta system förblir positionsoch halvljusen tända under en förinställd tid (till exempel medan du lämnar parkeringsplatsen) då du går ut ur bilen med automatisk tändning av belysningen aktiverad (ringen i läge A). Tändningen frånslagen eller nyckeln i STOP-läge. Inom 2 minuter efter avstängning av motorn bör du vrida tändningsnyckeln till STOP-läge eller dra ut nyckeln. Dra belysningsspaken mot ratten. Kontrollampan tänds på instrumentpanelen. Varje manövrering av belysningsspaken, alltså varje gång den dras mot ratten förlänger fördröjningen med 30 sekunder upp till ca 3 minuter. Då denna tid har förflutit släcks ljusen automatiskt. Du kan koppla bort reglaget genom att hålla spaken dragen mot ratten i mer än 2 sekunder i följd. POSITIONS/PARKERINGSLJUS Denna anordning gör det möjligt att lämna positionsljusen tända vid parkering med tändningen frånslagen och nyckeln i läget PARK eller med nyckeln utdragen. Tryck på denna knapp och vrid samtidigt nyckeln ett steg i omvänd riktning jämfört med start. Du kan sedan dra ur nyckeln. STRÅLKASTARNAS HÖJD Beroende på lasten i bilen rekommenderar vi att justera strålkastarnas höjd. Denna funktion är tillgänglig i läget halvljus och helljus. Du kan ställa in strålkastarnas läge med flera tryckningar på dessa knappar som finns på instrumentbrädan. En kontrollampa i displayen anger det valda läget (0, 1, 2, 3). 41 ERGONOMI OCH KOMFORT 3

26 Reglage vid ratten 42 Täck inte över regnsensorn, som finns mitt på den övre delen av vindrutan. Vid automattvätt slår du av tändningen eller kopplar bort den automatiska torkningen. Rätt användning Kontrollera att torkarbladen inte är fastfrusna. TORKARSPAK Vindrutetorkare Torkaren kan aktiveras endast då tändningsnyckeln är i läge PÅ. Spaken kan placeras i fem olika lägen: Vindrutetorkaren avstängd. Intervalltorkning: 1 steg nedåt. I detta läge kan du genom att vrida på ringen välja mellan fyra hastigheter: - mycket långsam intervalltorkning, - långsam intervalltorkning, - intervalltorkning, - snabb intervalltorkning. Långsam kontinuerlig torkning: 2 steg nedåt. Snabb kontinuerlig torkning: 3 steg nedåt. Torkning endast en gång i taget, dra spaken mot ratten. Automatisk torkning med regnsensor Om din bil är utrustad med denna anordning anpassas torkarens hastighet automatiskt till regnets styrka. Automatisk torkning: 1 steg nedåt. Detta bekräftas av en torkning. Återaktivera efter varje frånslagning av tändningen. I detta läge kan du genom att vrida på ringen öka regnsensorns känslighet. Läs mera om byte av torkarblad under rubriken 8 i avsnittet "Byte av ett torkarblad". Vindrute- och strålkastarspolare Dra spaken mot dig, vindrutespolaren åtföljs av en fördröjd aktivering av vindrutetorkaren. Strålkastarspolaren är sammankopplad med vindrutespolaren och sätts i gång om halvljusen är tända. Anvisningar om påfyllning av spolarvätska hittar du under rubrik 7 i avsnittet "Nivåer".

27 Reglage vid ratten FARTHÅLLARE* 43 "Det är den fart som föraren vill ha". Denna hjälpfunktion, som kan användas om trafiken flyter bra, gör det möjligt att konstant hålla den körhastighet som föraren har programmerat, utom i branta nedförsbackar och om bilen är mycket tungt lastad. För att kunna programmeras eller aktiveras måste bilens hastighet vara högre än 40 km/h och minst 4:an skall vara ilagd. Om din bil är utrustad med farthållare, har denna en visualisering på instrumenttavlan, i form av en kontrollampa som inns i varvräknaren. Funktionen är vald. Funktionen är bortkopplad. ERGONOMI OCH KOMFORT * Beroende på utrustning 3

28 Reglage vid ratten 44 Överskrida hastigheten tillfälligt Val av funktionen - ON Om du markerar valet ON sätts funktionen i gång. Om din bil är utrustad med denna display bekräftas handlingen av ett meddelande. Programmering av en hastighet Accelerera tills du når önskad hastighet med 4:an eller 5:an ilagd. För reglaget uppåt (+) för att lagra hastigheten. Släpp trycket på gaspedalen, bilen håller nu denna fart. Tillfällig bortkoppling Tryck på denna knapp eller på broms- eller kopplingspedalen. Kontrollampan släcks men den programmerade hastigheten blir kvar i minnet. För att sedan återgå till denna hastighet följer du anvisningen i "Återställa hastigheten - RES". Då ett av systemen ESP eller ASR är inkopplat, kopplas farthållaren tillfälligt bort. Återställa hastigheten - RES För att återställa den hastighet som programmerats återgår du gradvis till önskad fart och trycker på RES. Kontrollampan tänds och farthållaren är åter i funktion. Medan farthållaren är aktiverad, kan man alltid överskrida den programmerade hastigheten (t. ex. vid omkörning) genom att trycka på gaspedalen. Ändring av den programmerade hastigheten med farthållaren inkopplad Du kan: - öka hastigheten antingen stegvis med korta tryckningar eller kontinuerligt genom att hålla reglaget tryckt uppåt (+ tecken), - minska hastigheten kontinuerligt genom att hålla reglaget tryckt nedåt (- tecken).

29 Reglage vid ratten Frånkoppling av funktionen - OFF Placera tumhjulet i läge OFF, så att kontrollampan släcks, eller slå ifrån tändningen för att stänga av allting. Radering av den programmerade hastigheten Då du stannar bilen efter frånslagning av tändningen är ingen hastighet längre lagrad i systemet. Funktionsstörning I händelse av funktionsstörning avbryts funktionen och kontrollampan släcks. Kontakta PEUGEOT för kontroll av systemet. Rätt användning Vid ändring av den programmerade hastigheten genom att hålla reglaget intryckt, bör du vara på din vakt, hastigheten kan öka eller minska snabbt. Använd inte farthållaren på hal väg eller i tät trafik. I branta nedförsbackar kan farthållaren inte hindra bilen från att överskrida den programmerade hastigheten. Farthållaren kan under inga omständigheter ersätta respekt för hastighetsbegränsningar eller vaksamhet och ansvar från förarens sida. Det är tillrådligt att hålla fötterna i närheten av pedalerna. Du kan undvika att mattan fastnar i pedalerna genom att: - se till att skyddsmattan är korrekt placerad, - inte lägga flera skyddsmattor ovanpå varandra. 45 ERGONOMI OCH KOMFORT 3

30 Ventilera 46 VENTILATION AVFROSTNING OCH AVIMNING Vindruta och sidorutor Ventilationsöppningarna som finns längst ned på vindrutan och luftspridarna på sidan för sidorutorna gör avfrostningen och avimningen mer effektiva. Täpp inte till dessa luftutsläpp. Pollenfiltret möjliggör en effektiv och permanent filtrering av damm. Återcirkulation av kupéluften (som kan aktiveras av föraren eller passageraren) ger möjlighet att spärra intag av luft utifrån. Detta funktionsläge bör ändå användas bara korta stunder, i vanliga fall bör man köra med reglaget placerat på friskluftsintag. Manuell funktion Rikta in reglaget på denna inställning av luftfördelningen. Om du vill få avfrostningen och avimningen att fungera mer effektivt och snabbare kan du: - öka variationen i luftströmmen, - ställa tillfälligt reglaget för friskluftsintag på återcirkulation av kupéluft. Återgång till läget för friskluftsintag gör det möjligt att förnya luften i kupén. Avfrostning av bakrutan och de yttre backspeglarna Med motorn i gång kan du med en tryckning på denna knapp styra snabb avimning och avfrostning av bakrutan och de yttre backspeglarna. Denna funktion kopplas bort av sig själv, för att undvika en extrem strömförbrukning. Den avbryts då motorn stängs av, men återupptas vid följande start. Du kan stänga av funktionen genom en ny tryckning på knappen.

31 Ventilera Starta systemet 5-10 min. en eller två gånger per månad, för att hålla det i fullgott skick. 47 Byt filterinsatserna regelbundet (luftfiltret och kupéfiltret). Kondensvatten från klimatanläggningen rinner ut genom en öppning avsedd för detta. Detta kan bilda en vattenpöl under bilen då den står stilla. Om systemet inte producerar kyla får det inte användas. Kontakta i så fall PEUGEOT. RÄTT ANVÄNDNING AV LUFTKONDITIONERINGEN För att vara effektiv skall luftkonditioneringen endast användas med fönstren stängda. Om temperaturen inne i bilen är mycket hög efter att bilen stått en längre tid i solen, vädra kupén en stund. För att uppnå en jämn luftfördelning bör du tänka på att inte täppa till luftintagsgallret som finns längst nere på vindrutan, ventilationsmunstyckena på sidorna och i mitten, samt luftkanalerna och luftutsläppen i fotutrymmena och bak. Oavsett årstiden är luftkonditioneringen nyttig, den tar bort imma och motverkar luftfuktighet. VENTILATIONSMUNSTYCKEN "Lämna dem öppna" För en optimal fördelning av den varma eller kalla luft som sprids i kupén finns: 4 fällbara ventilationsmunstycken i mitten, varav 2 kan ställas in i sidled (mot höger eller vänster) mot den övre delen av kroppen och 4 fällbara yttre ventilationsmunstycken riktade mot passagerarna. Ventilationsmunstycken som sprider luft mot bilgolvet kompletterar denna utrustning. ERGONOMI OCH KOMFORT 3

32 Ventilera 48 Luftström Fläktens styrka i ventilationsmunstyckena varierar från 1 till högst 4. För att uppnå önskad komfort inne i bilen bör du tänka på att justera detta reglage. Om du vill koppla bort läkten placerar du reglaget i läge 0. Luftfördelning Du kan styra fördelningen av luftströmmen genom att rikta reglaget mot: ventilationsmunstyckena på sidornaoch i mitten, MED MANUELL INSTÄLLNING Om din bil är utrustad med dessa manöverknappar, finns de på instrumentbrädan på framsidan av mittkonsolen. Luftkonditionering Luftkonditioneringen kan användas endast med motorn i gång. Värmefläkten bör vara inställd på minst 1. Då du trycker på knappen aktiveras luftkonditioneringen och dioden tänds. En ny tryckning stänger av funktionen och släcker dioden. Temperaturinställning Då reglaget placeras: - på blå färg sätts kylningen i gång, - på röd färg börjar luften inne i bilen bli varmare. ventilationsmunstyckena på sidorna, i mitten och mot fötterna, endast fötterna, vindrutan, fötterna och sidorutorna, vindrutan och sidorutorna.

33 Ventilera Friskluftsintag Detta läge bör prioriteras. Råd för inställning av luftkonditionering 49 Återcirkulation av kupéluft Detta funktionsläge skall användas endast tillfälligt. Då återcirkulationen används samtidigt med en aktiverad luftkonditionering och inställning av fläktens styrka (från 1 till 4), ger den möjlighet att uppnå komfort i kupén med antingen värme eller kyla inställd. Återcirkulationen cirkulerar endast kupéluften. Om jag vill ha... För en korrekt användning av systemet ger vi följande rekommendationer: Luftfördelning Temperatur Luftström Återcirkulation av kupéluft Varmt - AC Då önskad komfort nåtts i bilen kan du återgå till läget för friskluftsintag för att förnya luften i kupén och få bort imma. Det är detta funktionsläge som bör prioriteras. Kallt Avfrostning Avimning ERGONOMI OCH KOMFORT 3

34 Ventilera 50 tillräcklig återcirkulation i kupén. Du behöver sedan inte längre ingripa. ENZONS LUFTKONDITIONERING MED AUTOMATISK INSTÄLLNING Om din bil är utrustad med dessa manöverknappar, inns de på instrumentbrädan på framsidan av mittkonsolen. Kontrollskärmen visar status för den automatiska luftkonditioneringen. Med motorn i gång och luftkonditioneringen inkopplad visas denna symbol och meddelandet FULL AUTO. De andra komponenterna visas beroende på de inställningar som valts av användaren. Automatiskt läge (AUTO) Igångsättning av FULL AUTO: en tryckning på manöverknappen AUTO sätter i gång systemet, vilket bekräftas av visningen FULL AUTO. Detta är det normala användningsläget för klimatsystemet. Ställ in den temperatur du vill ha med den rörliga ringen runt manöverknappen AUTO, enligt en skala som finns mellan: - HI (High upp till 32) och - LO (Low ned till 16). Systemet styr luftfördelningen, luftströmmen och friskluftsintaget för att säkra komforten som motsvarar den visade graderingen och Anpassningsbart automatiskt läge (AUTO) Vid igångsättning av läget AUTO kan vissa inställningar ändras: luftfördelning, luftström, kylning och friskluftsintag/återcirkulation av kupéluft. Displayen övergår från FULL AUTO till AUTO. För att återgå till helautomatisk funktion trycker du en gång till på denna knapp. På framsidan övergår visningen från AUTO till FULL AUTO. Om systemet inte lyckas hålla det valda värdet efter manuell inställning, blinkar knappen och AUTO försvinner. Tryck på manöverknappen AUTO för att återgå till automatisk inställning. Frånslagning av kylningen Kylfunktionerna stängs av genom en tryckning på denna manöverknapp. Symbolen (snölinga) försvinner från displayen. Fullständig avstängning Genom en tryckning på denna knapp stänger du av hela systemet. Dioden och displayen slocknar.

35 Ventilera Inställning av komfortvärde minska (-) fläktens styrka i kupén. 51 Följande inställningar är möjliga: - en ökning av kupétemperaturen med HI (Hight), som värmer luften upp till en maximal gradering på 32, - en sänkning av kupétemperaturen med LO (Low), som kyler luften ner till en gradering på 16. Luftfördelning Dioden tänds då du trycker på knapparna som fördelar luftströmmen mot: ventilationsmunstyckena för vindrutan och sidorutorna i framsätet (avimning/avfrostning av rutorna), ventilationsmunstyckena i mitten och på sidorna (överkropp och ansikte), luftspridarna fram och bak (fotutrymmet). En kombination av de olika knapparna gör det möjligt att finjustera luftfördelningen. Luftström Genom att trycka flera gånger på denna knapp kan du öka (+) eller Friskluftsintag/ återcirkulation av kupéluft Då dioden lyser återcirkuleras luften inne i kupén och spärrar intagning av illaluktande gaser. Denna funktion skall användas endast tillfälligt. Då önskad komfort nåtts kan du genom att trycka på knappen släcka dioden och öppna friskluftsintaget på nytt. Genom att trycka på knappen AUTO återställer du även friskluftsintaget. En återgång till detta läge gör det möjligt att förnya luften i kupén och få bort imma. Genom en ny tryckning på knappen AUTO återställer du funktionen FULL AUTO. Snabb avimning/avfrostning Genom att trycka på denna manöverknapp kan du snabbt få klara rutor igen. Lysdioden tänds. Systemet styr luftkonditioneringen, luftströmmen och luftintaget, avfrostar bakrutan och fördelar luften optimalt mot vindrutan och sidorutorna i framsätet. Om du har extra värme bör du avaktivera den för att garantera en snabb och effektiv avimning och avfrostning. ERGONOMI OCH KOMFORT 3

36 Ventilera 52 EXTRA VÄRMEANORDNINGAR Tillsatsvärme Ett extra värmesystem för kupén, som kompletterar standardutrustningen. Det kan fungera oberoende av motorn. Beroende på utrustningsnivå kan inkoppling av systemet programmeras. Extra värmeanordning eller programmerbar värme Det är ett extra och fristående system som värmer dieselmotorns varmvattensslinga, för att underlätta starten. Det förbättrar avfrostningen och avimningen och funktionen av de eluppvärmda sätena, om bilen har sådana. Temperaturen kan höjas snabbare i kupén. Systemet kan programmeras så att det startas innan man går in i bilen. Extra värmeanordning I version med 2-3 sittplatser är den placerad under förarsätet med luftspridning framåt. I version med 5-9 sittplatser är den placerad bak. Beroende på modellens utförande kan luftspridningen ske direkt bakifrån eller från rampen som finns under vardera stolsraden. Tryck på denna manöverknapp för att aktivera/koppla bort värmen. Lysdioden tänds då systemet är aktiverat. Vid snabb avfrostning eller avimning bör manöverknappen släckas. VÄRME OCH/ELLER LUFTKONDITIONERING BAK I BILEN Om bilen är utrustad med ett extra aggregat för luftkonditionering baktill i bilen: fördelningsrampen i taket och de enskilda öppningarna för luftspridning garanterar en perfekt fördelning av kall luft. Den varma luften, som sprids på golvet från luftkonditioneringssystemet framme i bilen, fördelas i höjd med passagerarnas fötter i 2: a och 3:e raden. En öppning för spridning av varm luft, som finns på det vänstra hjulhuset, kan komplettera luftspridningen vid passagerarnas fötter i 3:e raden.

37 Ventilera ERGONOMI OCH KOMFORT 53 Aktivering/bortkoppling Detta reglage, som sitter längst till vänster på instrumentbrädan, kan du använda för att från förarens plats aktivera eller koppla bort användningen av reglagen i baksätet. Den första tryckningen aktiverar systemet (dioden lyser). Den andra tryckningen kopplar bort systemet (dioden släckt). Luftström Fläktstyrkan genom öppningarna varierar mellan 1 och 4 (högsta styrka). Tänk på att justera detta reglage, så att du uppnår önskad komfort i kupén. För att koppla bort värmefläkten placerar du reglaget i läge 0. Inställning av komfortvärde Reglaget inställt: - i blått fält, kall luft, - i rött fält, uppvärmning av kupéluften. OFF-knappen på "enzonspanelen" används för att stänga av funktionen. En säkerhetsanordning ventilerar emellertid automatiskt den bakre kretsen, även om reglaget är i läge 0, för att undvika att kondensation bildas. 3

38 Ventilera 54 Kontrollampa för värmecykeln Skärmbelysning Visning av det valda programnumret Knapp för visning av klockslaget Knappar för inställning av tiden Val av det lagrade programmet TILLSATSVÄRME Om din bil är utrustad med en separat, programmerbar värmeanordning anpassas motorn gradvis till en lämplig temperatur som underlättar start. En inbyggd timer gör det möjligt att programmera när den ska aktiveras. Kupén blir snabbare varm. Digital timer Den programmerbara värmeanordningens manöverpanel befinner sig nere till vänster på instrumentbrädan. Knapp för omedelbar påslagning av värmen Kontrollampa för inställning och visning av tiden

39 Ventilera Inställning av den inbyggda timern Omedelbar igångsättning 55 Ställ in timern på manöverpanelen innan du programmerar igångsättningen av systemet. Kontrollera följande innan du sätter i gång värmeanordningen: Tryck på den här knappen. Skärmen och den tillhörande kontrollampan tänds. Tryck flera gånger på dessa två inställningsknappar inom tio sekunder, ända tills rätt tid visas. Visning av tiden Tryck på ">" för att vrida fram tiden eller på "<" för att minska den. Om du håller knappen intryckt bläddras siffrorna fram snabbare. Tryck på den här knappen. Kontrollampan tänds och tiden visas i cirka tio sekunder. - reglaget för inställning av temperaturen skall vara i läget "Varm luft" (rött). - reglaget för inställning av luftströmmen skall vara i läge 2. Tryck på den här knappen. Skärmen och kontrollampan för värmecykeln tänds och fortsätter att vara tända under hela tiden funktionen varar. Fördröjd igångsättning av värmeanordningen Igångsättningen kan programmeras mellan en minut och tjugofyra timmar i förväg. Du kan lagra upp till tre olika tider för igångsättning, men programmera bara en enda fördröjd igångsättning. Anmärkning: Om du vill programmera en daglig igångsättning vid ett givet klockslag, måste du vara dag programmera om den lagrade tiden. Tryck på den här knappen, skärmen tänds. Denna symbol eller den tidigare lagrade tiden och numret (ex. 1) som motsvarar den anropade förinställningen visas i tio sekunder. Anmärkning: Om du vill anropa de andra förinställda tiderna trycker du flera gånger på knappen SET innan tio sekunder har förflutit. Tryck på dessa två inställningsknappar inom tio sekunder för att välja tiden för önskad igångsättning. Lagringen bekräftas av att tiden för igångsättningen försvinner, visningen av numret på förinställningen (ex. 1) upphör och skärmen släcks. ERGONOMI OCH KOMFORT 3

40 Ventilera 56 Radera en programmering För att radera ut en programmerad tid för igångsättning trycker du kort på denna knapp. Skärmbelysningen och numret på förinställningen (ex. 1) släcks. Anrop av en av de förinställda tiderna för igångsättning Tryck flera gånger på denna knapp ända till numret som motsvarar den önskade förinställda tiden (ex. 2) visas. Efter tio sekunder försvinner tiden, men den blir kvar i minnet, medan däremot numret (ex. 2) och skärmen fortfarande är tända. Avstängning av värmeanordningen Tryck på den här knappen. Skärmen och kontrollampan för värmecykeln släcks. Rätt användning För att undvika risker för förgiftning och kvävning får den extra värmeanordningen inte användas ens under korta perioder inomhus som t. ex. i ett garage eller en verkstad, om dessa inte är utrustade med ett system för uppsugning av avgaser. Värmeanordningen får bränsle från bilens bränsletank. Se därför till att kontrollampan för bränslemätaren inte visar att du är på bränslereserven. Stäng alltid av den programmerbara värmeanordningen medan du tankar, för att undvika risk för brand eller explosion. Parkera inte bilen på en lättantändlig yta (torrt gräs, torra löv, papper ), det skulle innebära risk för brand. Temperaturen i närheten av värmeanordningen får inte överskrida 120 C. En högre temperatur (till exempel vid ugnslackering) skulle kunna skada komponenterna i de elektroniska kretsarna. Det programmerbara värmesystemet är försett med ett skydd som övervakar temperaturen och avbryter förbränningen vid överhettning som uppstår pga av brist på kylvätska. Fyll på kylvätska och tryck sedan på reglaget för val av programmet, innan du slår på värmeanordningen igen. Minst en gång per år, helst före vintern, bör du låta det programmerbara värmesystemet ses över. Underhållsarbeten och reparationer måste utföras uteslutande på en PEUGEOT-verkstad. Använd endast reservdelar som har artikelnummer hos PEUGEOT. Två olika system Det extra värmesystemet är fristående och programmerbart. Innan du stiger in i bilen höjer det gradvis motorns temperatur, för att underlätta starten. Uppvärmningen av kupén, avfrostningen och avimningen underlättas också. Den extra kupévärmaren är ett system som kompletterar standardutrustningen. Den kan fungera separat från motorn. Igångsättningen av värmesystemet kan programmeras.

41 I bilen SÄTEN 57 FÖRARSÄTE Nackstöd Tryck på stiftet för inställning av nackstödet i höjdled. För borttagning trycker du på stiften och lyfter upp nackstödet. Ställbart armstöd Vrid på inställningsratten som finns under änden av armstödet. ERGONOMI OCH KOMFORT 3

42 I bilen Svankstöd Vrid på inställningsratten. Inställning av sittdynan Lyft handtaget 1 uppåt för att höja eller sänka den främre delen av sätet. Lyft handtaget 2 uppåt för att höja eller sänka den bakre delen av sätet. Eluppvärmt säte Detta reglage kan användas för att koppla på eller stänga av det eluppvärmda sätet. Ryggstödets lutning Vrid på inställningsratten tills ryggstödet får önskad lutning. Längdinställning Lyft upp stången som finns under sittdynan och ställ in sätet i önskat läge. Säte med variabel stötdämpning Om din bil har denna utrustning justeras stötdämpningen beroende på förarens vikt genom att vrida på tumhjulet.

43 I bilen PASSAGERARSOFFA FRAM MED 2 PLATSER 59 Den har två säkerhetsbälten. Kurvhandtag Placerad ovanför passageraren i mitten. Skrivbord Ryggstödet på mittstolen kan fällas ned så att den blir ett skrivbord. Dra i handtaget som finns upptill på ryggstödets dyna. ERGONOMI OCH KOMFORT 3

44 I bilen 60 BAKSÄTEN Lutning av ryggstödet Vrid på inställningsratten för att ställa in ryggstödets lutning. Instigning i baksätet För att komma till 3:e raden manövrerar man reglaget för den yttre stolen i 2:a raden och fäller ned dess ryggstöd framåt. Fäll upp ryggstödet genom att föra tillbaka det i lodrätt läge utan att röra vid reglaget. Nedfällt ryggstöd på mittstolen (rad 2 och 3) Mittstolens ryggstöd kan fällas helt ned på sittdynan och kan då användas som bord med mugghållare. Fäll ned nackstödet, för reglaget uppåt och fäll ned ryggstödet framåt. För att fälla upp ryggstödet i dess utgångsläge för du åter upp reglaget.

45 I bilen BÄNKAR BAK Instigning i baksätet Fäll ned nackstöden, för reglaget uppåt och fäll ned ryggstödet framåt. Nedfällt ryggstöd Ta bort nackstöden och vinkla ryggstödet såsom beskrivs ovan. Lyft spaken med den högra handen och fäll ned ryggstödet 5 bakåt. Fäll med den vänstra handen ryggstödet framåt på sittdynan. Demontering av soffan Åtminstone två personer behöver hjälpas åt för att ta bort soffan. Fäll ned ryggstödet på sittdynan såsom beskrivs ovan. Vrid de två spakarna framåt. Fäll ned soffans fot framåt och placera enheten i lodrätt läge. Vrid de två spakarna uppåt. Lyft upp soffan och ta ut den. Rätt användning Efter olika ingrepp: - ta inte bort ett nackstöd utan att ställa undan det och fästa det på en hållare, - låt inte någon resa i 3:e raden med soffan på 2:a raden i lodrätt läge, - förvara inga föremål på nedfällt ryggstöd i 2:a raden, - kontrollera att säkerhetsbältena alltid är åtkomliga och lätt kan spännas fast av passageraren, - en passagerare får inte sätta sig utan att först ha ställt in nackstödet rätt på sätet och inte heller utan att ha justerat och spänt fast sitt säkerhetsbälte. 61 ERGONOMI OCH KOMFORT 3

46 Ytterligare information om komfort 62 YTTERLIGARE INFORMATION OM KOMFORT LJUDDÄMPNING Boxer har tekniska lösningar i fråga om fjädring som bidrar till en förbättring av den allmänna komforten. Dessa förbättringar bidrar även till en reducerad bullernivå. LJUDDÄMPNING AV KAROSS En bodymassa under karossen, på tröskellådorna och i hjulhusen gör det möjligt att avsevärt minska olika ljud och skydda karossen mot yttre angrepp. Boxers kaross har genomgått en behandling (katafores), som ger den ett säkert korrosionsskydd. För korrosionsskyddet lämnas en 6 års garanti.

47 Färddator ERGONOMI OCH KOMFORT 63 I BILEN ANORDNINGAR I HYTTEN Förvaringsfack i mitten Om facket är försett med ett lås, går det att låsa med nyckeln. Förvaringsutrymmen under framsätena Det finns en förvaringslåda under framsätet (förarsätet). Utrymmet under passagerarsätet används för att förvara de verktyg som behövs vid hjulbyte. Om din bil är utrustad med ett säte med variabel dämpning, har den inte dessa förvaringsutrymmen. Nedfällbar skrivplatta Skrivplattan finns mitt på instrumentbrädan. Klämman kan användas som hållare för dokument, listor,... Dra i eller tryck på den övre delen av plattan för att vika ihop eller fälla ut. Om bilen är utrustad med en krockkudde fram för passageraren kan skrivplattan inte lyftas upp. 3

48 Färddator 64 Handsk fack Handskfack med kylning Placerad i den övre högra delen av instrumentbrädan. Ventilationsluckan kan vara öppen eller stängd. Luften som blåses in i handskfacket är samma luft som strömmar ut genom ventilationsmunstyckena. Solskydd Fäll ned solskyddet för att undvika att bländas framifrån. Solskydden är försedda med fickor för förvaring av betalkort för vägtull, kvitton,...

49 Färddator ERGONOMI OCH KOMFORT 65 Cigarrettändare/12 volts uttag Borttagbar askkopp Förvaringsfack under taket Tryck in och vänta ett ögonblick på automatisk inkoppling. I uttaget: max. 180 W. Öppna askkoppen och dra ut den uppåt. Töm innehållet i askkoppen i ett avfallskärl. Det finns ovanför solskydden. Max. last: cirka 20 kg. 3

50 Färddator 66 Anordningar/handskfack i dörrarna Taklampa Det är en dubbel taklampa som finns mitt på taket och som kan aktiveras på följande sätt: - med strömbrytarna som finns på taklampan, med tändningen påslagen - körläge, - vid öppning eller stängning av någondera framdörren, - vid låsning eller upplåsning av bilen. Den släcks automatiskt: - om strömbrytaren inte har tryckts in vare sig till höger eller vänster, - under alla omständigheter efter 15 minuter, om dörrarna lämnas öppna eller vid påslagning av tändningen. Läslampor Dessa styrs med strömbrytarna. Förarens strömbrytare styr båda läslamporna tillsammans. Passagerarens strömbrytare styr antingen förarens eller passagerarens läslampa.

51 Färddator ERGONOMI OCH KOMFORT 67 ANORDNINGAR I LASTUTRYMMET Fäste för surrskenor 12 V uttag Öglor för fastsurrning Det finns 8 surröglor för att surra fast lasten. 6 öglor finns på golvet och 2 på skiljeväggen bakom hytten. Av säkerhetsskäl är det tillrådligt att placera tunga föremål längre fram mot hytten, med tanke på häftiga inbromsningar. Fästen avsedda för surrskenor är tillgängliga ovanpå klädseln, på vardera sidan i bilen. Beklädnad De inre sidodelarna är försedda med en klädsel som skyddar dem mot lasten. I uttaget: max. 180 W. 3

52 Färddator 68 Lastbox på taket Ett förvaringsutrymme som finns i lastutrymmet ovanför hyttens tak. Dess volym varierar beroende på bilens takhöjd. Sladdlös lampa Om din bil är utrustad med en sådan. Lastförskjutningsskydd Bakom förarsätet finns ett lodrät, stegliknande del som skyddar föraren mot risk för lastförskjutning. Taklampor Om bilen har denna utrustning, finns det en eller två taklampor ovanför bakdörren och sidodörren. De kan aktiveras genom: - nedfällning av taklampan (åt vänster eller höger), - öppning eller stängning av bakdörren eller sidodörren. Denna belysning släcks automatiskt efter några minuter, om dörrarna förblir öppna. Fotsteg För att göra det lättare att komma in och ut kan bilen utrustas med ett fotsteg som fälls ut då sidoskjutdörren öppnas. Laststopp På golvet, bakom framsätena, finns ett vågrätt stopp som skyddar föraren och frampassagerarerna mot risk för förflyttning av last. Skiljevägg med glasruta Använd detta reglage för att öppna och stänga den skjutbara rutan i skiljeväggen. Skjutbara sidorutor Beroende på bilens utrustning kan sidorutorna i rad 2 gå att öppna. Tryck ihop de två reglagen och skjut på rutan. Under körning ska rutan antingen vara stängd eller spärrad i ett mellanläge.

53 Backspeglar och rutor B1 A1 69 A B2 A2 Elektriska reglage BACKSPEGLAR OCH RUTOR BACKSPEGLAR Inre backs pegel Spaken som finns på den nedre kanten kan användas för att placera backspegeln i två lägen. I normalt läge (dag) är spaken intryckt. I avbländat läge (natt) drar du spaken mot dig. Yttre backspeglar B Dessa är indelade i två zoner: A - Övre delen av spegeln B - Nedre delen av spegeln Backspeglarna har en sfärisk form, som vidgar synfältet åt sidorna. De föremål man ser är i verkligheten närmare bilen än vad de förefaller. Detta bör man komma ihåg, för att rätt kunna uppskatta avståndet. I skalet har integrerats den extra sidoblinkern och antennerna beroende på utrustningen som finns i bilen (GPS, GSM, radio,...). Vrid på reglaget för att välja den ena delen av backspegeln. 1 Backspegel på förarens sida: A1 - Övre delen av spegeln B1 - Nedre delen av spegeln För sedan reglaget i önskad riktning. 2 Backspegel på passagerarens sida: A2 - Övre delen av spegeln B2 - Nedre delen av spegeln För sedan reglaget i önskad riktning. Elstyrd nedfällning Tryck på denna knapp. Avfrostning av backspeglarna Tryck på knappen för avfrostning av bakrutan. ERGONOMI OCH KOMFORT 3

54 Backspeglar och rutor 70 Automatisk funktion Tryck på reglaget A/B eller dra det förbi motståndspunkten: rutan öppnas eller stängs helt efter att du släppt upp reglaget. Med en ny tryckning stoppar du rutans rörelse. A Fönsterhissarnas elektriska funktioner avaktiveras en minut efter frånslagning av tändningen. B ELSTYRDA FÖNSTERHISSAR A. Fönsterhissreglage på förarsidan B. Fönsterhissreglage på passagerarsidan Du kan välja mellan två funktionssätt: Manuell funktion Tryck på reglaget A eller dra i det, dock inte förbi motståndspunkten. Rutan stannar så fort du släpper reglaget. Rätt användning Dra alltid ur tändningsnyckeln då du går ut ur bilen, även för en kort stund. Om någonting råkar i kläm vid manövreringen av fönsterhissarna, kan du kasta om rutans rörelse. Detta sker genom att trycka på det berörda reglaget. Då föraren manövrerar reglagen för förarnas fönsterhissar bör han se till att ingen hindrar att rutorna stängs korrekt. Föraren bör även kontrollera att passagerarna använder fönsterhissarna rätt. Ge akt på barnen vid manövrering av rutorna.

55 Färddator 71 FÄRDDATOR Med knappen TRIP, som finns i änden av torkarspaken får du tillträde till följande informationer: - Räckvidd - Sträcka A - Medelförbrukning A - Momentan förbrukning A - Medelhastighet A - Tidslängd för resan A TEKNOLOGI I BILEN Om TRIP B är aktiverad i menyn MODE (LÄGE): - Sträcka B - Medelfö rbrukning B - Medelhastighet B - Tidslängd för resan B. 4

56 Läge 72 MODE Konfiguration - anpassning Om din bil har denna utrustning ger manöverpanelen som finns till vänster om ratten dig möjlighet att visa menyer med vilka du kan anpassa vissa system. Du kan välja mellan sju språk: italienska, engelska, tyska, franska, spanska, portugisiska och holländska. Av säkerhetsskäl kan vissa menyer visas endast med tändningen frånslagen. Med knappen MODE kan du: - visa menyerna och undermenyerna, - bekräfta dina val inne i en meny, - lämna menyerna. Med en lång tryckning kan du återgå till välkomstskärmen. Med denna knapp kan du: - rulla uppåt i en meny, - öka ett värde. Med denna knapp kan du: - rulla nedåt i en meny, - minska ett värde. Meny... Tryck på... Undermeny Tryck på... Välj Bekräfta och lämna Används för att... 1 Bleep speed (Hastighetssignal) ON Öka Aktivera/avaktivera ljudsignalen Minska som anger överskridning av den programmerade farten och välja OFF hastighet. 2 Headlamps sensor (Sensor för strålkastare) 3 Activation Trip B (Aktivering Trip B) Öka Minska Aktivera Avaktivera Ställa in ljussensorns känslighet (från 1 till 3). Visa en andra sträcka, kallad "Trip B".

57 Läge Meny... Tryck på... Undermeny Tryck på... Välj Bekräfta och lämna Används för att Setting the time (Tidsinställning) Hours/Minutes (Timmar/ Minuter) Time format (Timformat) Öka Minska Ställa in tiden Välj timformat för klockan. 5 Setting the date (Inställning av datum) Year/Month/ Day (År/ Månad/Dag) Aktivera Avaktivera Ställa in datum. 6 See radio (Se radio) ON OFF Visa namnet på stationen du lyssnar på. 7 Autoclose While moving (I rörelse) ON OFF Aktivera/avaktivera automatisk stängning av dörrarna ovanför 20 km/h. 8 Measurementunit (Måttenhet) 9 Languages (Språk) 10 Volume of announcements (Ljudvolym för meddelanden) Distance (Sträcka) Consumption (Förbrukning) Km Miles km/l l/100 km Välja språk för visning. Öka Minska Välja enhet för visning av sträckan. Välja enhet för visning av förbrukningen. List of languages available (Lista över tillgängliga språk) Öka/minska ljudvolymen på meddelanden. TEKNOLOGI I BILEN 4

58 Läge 74 Meny Volume of the buttons (Knapparnas volym) 12 Service Tryck på... Undermeny Tryck på... Välj Minska Öka Service (Km/Miles before oil change) (Service (Km/miles före oljebyte)) Bekräfta och lämna Används för att... Öka/minska knapparnas volym. Visa resterande körsträcka innan nästa oljebyte. Oil (Olja) Visa oljenivån. 13 Passenger air bag (Passagerarens krockkudde) ON OFF Yes (Ja) No (Nej) Yes (Ja) No (Nej) Aktivera passagerarens krockkudde. Aktivera passagerarens krockkudde. 14 Exit from menu (Utgång ur menyn) Lämna menyn. Tryck på pilen nedtill för att gå tillbaka till den första menyn.

59 Parkeringshjälp 75 LJUDSIGNAL FÖR PARKERINGSHJÄLP BAK Om bilen har denna utrustning består systemet av fyra närhetssensorer som är monterade i den bakre stötfångaren. Dessa sensorer detekterar hinder som t.ex: person, bil, träd, bom, osv. som finns bakom bilen. Däremot kan det hända att föremål vars storlek eller tjocklek detekteras i början av manövern, inte längre detekteras i slutet av manövern: det finns blinda zoner mellan och under sensorerna. Exempel på föremål: pinnar, trottoarkant. Lägga i backväxeln Information om ett närliggande hinder ges genom en ljudsignal, som hörs med allt kortare intervall ju närmare hindret bilen kommer. Då avståndet mellan bakdelen av bilen och hindret är mindre än ca trettio centimeter, blir ljudsignalen kontinuerlig. Detta system kan under inga omständigheter ersätta vaksamhet och ansvar från förarens sida. Avbryta parkeringshjälpen För växelspaken till neutralläge. Funktionsstörning km CITY Rätt användning Om kontrollampan tänds på instrumenttavlan bör du kontakta PEUGEOT. Om din bil är utrustad med denna display, visas ett meddelande. I dåligt väder eller på vintern bör du försäkra dig om att sensorerna inte är täckta av lera eller snö. TEKNOLOGI I BILEN 4

60 Backningskamera 76 BACKKAMERA Om din bil är utrustad med en backkamera, är den placerad baktill på skåpbilen och vid det tredje bromsljuset. Den överför bilder till skärmen som finns inne i hytten. Denna bild bakifrån bilen ger dig en visuell hjälp vid backningsmanöver. Skärm Kameran överför bilderna till en inställbar LCD-skärm i färg på 4 eller 6,5 tum, som ersätter den inre backspegeln. Tryck på knappen och placera skärmen i önskat läge. Aktivering Fäll ut skärmen med nyckeln i startläge. Kameran aktiveras så fort du lägger i backväxeln och förblir aktiv upp till ca 15 km/h. Den avaktiveras då hastigheten överstiger 18 km/h. Då en framåtväxel läggs i, visas den sista bilden i ca 5 sekunder och försvinner sedan. Vik in skärmen på nytt. Knappar Inställning av ljusstyrkan. Inställning av bakgrundsbelysningen. Med ON/OFF går det att se bilder bakifrån utan att lägga i backväxeln.

61 Backningskamera Ursprungliga inställningar Backväxeln är inte ilagd. Tryck på knappen ON/OFF i cirka 3 sekunder. Knappen blinkar 2 gånger för att bekräfta nollställningen. Visning av larm på skärmen I läget ON ges information i textformat vid manövern och visas på skärmen: - varje gång backväxeln kopplas in visas ett meddelande innan du kan se den första bilden, - vid 18 km/h med backväxeln ilagd försvinner bilden och skärmen övergår till standbyläge. Då hastigheten sjunkit till under 15 km/h visas bilden igen. Rätt användning I optimala förhållanden (läge på vägen, last i bilen) täcker kameran maximalt ett fält som är ca 3 m långt och 5,5 m brett. Det synliga området kan variera beroende på de yttre väderförhållandena (ljusstyrka, regn, snö, dimma,...), på lasten i bilen och på dess placering på vägbanan. Fäll tillbaka skärmen då den inte längre används. Använd inte rengöringsmedel eller någonting som kan repa då du rengör kameran och skärmen. Använd helst en mjuk trasa. Om skärmen efter en krock är trasig och en kristallvätska rinner ut ur den: rör den inte. Om hudkontakt förekommit, tvätta snabbt med tvålvatten. Kontakta PEUGEOT för reparation. 77 Byte av språk Backväxeln är inte ilagd. Tryck på knappen ON/OFF och samtidigt på en valfri annan knapp. Bläddra fram språken genom att trycka på ON/OFF. Då du har valt språk bör du vänta ca 3 sekunder på att det lagras i minnet. TEKNOLOGI I BILEN 4

62 Pneumatisk fjädring 78 LUFTFJÄDRING Om bilen har luftfjädring, har du möjlighet att ändra höjden på den bakre tröskeln, för att underlätta lastningen eller lossningen. Manöverpanelen befinner sig på instrumentbrädan. Du kan välja mellan en nominell nivå och 6 varierande nivåer för att höja tröskeln (från +1 till +3) eller för att sänka den (från -1 till -3). Varje nivå som nås visas i displayen på instrumenttavlan. Manuell korrigering av lasttröskeln Höja: justering uppåt av lasttröskeln Tryck på manöverknappen och släpp den för att avbryta rörelsen. Varje tryckning höjer tröskeln ett steg: +1 till +3. Sänka: justering nedåt av lasttröskeln Tryck på reglaget och släpp det för att avbryta rörelsen. Varje tryckning sänker tröskeln ett steg: -1 till -3. Återgå till optimal höjd Tryck lika många gånger tillbaka som du tryckte för att nå den visade nivån. Kontrollampa Se under rubrik 2, del "Förarplats". Rätt användning Körning med för hög eller för låg lasttröskel kan skada komponenterna under karossen. Rör inte vid detta reglage i följande situationer: - vid arbete under bilen, - vid hjulbyte, - då bilen transporteras på lastbil, tåg, bilfärja, båt,...

63 Färdskrivare TEKNOLOGI I BILEN 79 FÄRDSKRIVARE Om din bil är utrustad med en färdskrivare kan du lagra i enheten och på ett kort all data som gäller bilen. Exempel: i början av varje körsträcka eller vid skiftbyte. Då kortet är instucket i enheten kan alla data: - visas på färdskrivarens skärm, - skrivas ut, - överföras till yttre medier via ett gränssnitt. Ytterligare information finns i olika dokument som lämnas av tillverkaren av färdskrivaren. Om bilen är utrustad med en färdskrivare, rekommenderar vi att koppla ur batteriets minuspol (-) (finns under golvet på högra sidan), om bilen inte används under mer än 5 dagar. 4

64 Bilradio 80 På/av RDS (AF). Företräde för trafikmeddelanden (TA/TP). Öka/minska ljudvolymen. På/av PTY (radioprogram med tema). På/av EON (stationer i samma nät). Val av ljudkälla: radio eller CD/MP3. Avsökning av radiostationer (om inte PTY valts) eller stycken på en CD/MP3. Val av våglängdsområde: FM1, FM2, FMt, MW och LW. Automatisk lagring av stationer (autostore). Bortkoppling av ljudet. På Av. Inställning av ljudfunktioner: bass (bastoner), trebble (diskanttoner), fader (fram/bak), balans (vänster/höger). Loudness. Programmering av avspelning på CD eller MP3. Radering av den programmerade avspelningen på CD eller MP3. Paus/fortsatt avspelning av stycket på CD/MP3. Utmatning av CD-skivan. Automatisk frekvenssökning uppåt/ nedåt (radio). Ljudinställningar uppåt/nedåt. Nästa/föregående funktion i menyn. Manuell frekvenssökning uppåt/nedåt (radio). Val av PTY-program (temaprogram). Inställning av funktioner i föregående/nästa meny. Nästa/föregående stycke på CD/MP3. Snabbspolning framåt/ bakåt av aktuellt stycke på CD/MP3. Komma in i menyn. Avsökning av lagrade stationer. 1/2/3/4/5/6: val av den lagrade stationen. Lagring av en station. Repetition av stycken på CD/MP3. Slumpmässig avspelning av stycken på CD/MP3. En lång tryckning är nödvändig. 01 DE FÖRSTA STEGEN

65 Bilradio TEKNOLOGI I BILEN 81 Bortkoppling av ljudet (mute)/ Återställning av ljudet (eller genom tryckning på + eller -). Byte av ljudkälla: CD/MP3 eller radio. Ökning av ljudvolymen. Minskning av ljudvolymen. Automatisk frekvenssökning uppåt (radio). Val av nästa stycke på CD/MP3. Automatisk frekvenssökning nedåt (radio). Val av föregående stycke på CD/MP3. 02 SNABBKOMMANDON 4

66 Bilradio 82 RADIO VÄLJ EN STATION MENY Tryck flera gånger i följd på knappen ljudkälla SRC och välj radio. Tryck på bandknappen BN för att välja ett våglängdsområde bland: FM1, FM2, FMt, MW och LW. Tryck kort på en av knapparna för att utföra en automatisk sökning av radiostationer. Val av alternativ i meny. Övergång från ett band till ett annat i equalizern (EQ SET). Frambläddring av menyerna. Val av bokstäverna (CD NAME) Ökning eller minskning av equalizerbandet (EQ SET) Ingång och utgång ur menyerna Tryck på en av knapparna för att utföra en manuell sökning av radiostationer. LAGRA EN STATION I MINNET Tryck på knapparna i knappsatsen i mer än 2 sekunder för att lagra den station du lyssnar på i minnet. Godkännande och lagring av alternativen i aktuell meny.

67 Bilradio 82 RADIO VÄLJ EN STATION MENY Tryck flera gånger i följd på knappen ljudkälla SRC och välj radio. Tryck på bandknappen BN för att välja ett våglängdsområde bland: FM1, FM2, FMt, MW och LW. Tryck kort på en av knapparna för att utföra en automatisk sökning av radiostationer. Val av alternativ i meny. Övergång från ett band till ett annat i equalizern (EQ SET). Frambläddring av menyerna. Val av bokstäverna (CD NAME) Ökning eller minskning av equalizerbandet (EQ SET) Ingång och utgång ur menyerna Tryck på en av knapparna för att utföra en manuell sökning av radiostationer. LAGRA EN STATION I MINNET Tryck på knapparna i knappsatsen i mer än 2 sekunder för att lagra den station du lyssnar på i minnet. Godkännande och lagring av alternativen i aktuell meny.

68 Bilradio TEKNOLOGI I BILEN Bläddra fram visningen Välja Visning Välja Visning Välja Visning Välja Visning För att 83 IGN TIME 20 MIN 00 MIN Ställa in tiden för radiomottagning efter att tändningsnyckeln befinner sig i läge "STOP": - 20 MIN för att lyssna i 20 minuter - 00 MIN för att stänga av genast. Vrid nyckeln till läge "MAR" för att slå på bilradion på nytt. NO HICUT HICUT ON Välja dynamisk reducering av diskanttonerna: - ON för ja - NO för nej. VOICE OFF Välja inställning av ljudvolymen: OFF för bortkoppling av ljudet. SVC OFF CD NAME Om en CD-skiva läggs in visas denna meny. SVC ON XYZ23ABC eller ABCDEFG5 MENU Välja automatisk kontroll av ljudvolymen beroende på bilens hastighet: - ON för ja - NO för nej. Välja och programmera namnet på den CD-skiva som spelas, på displayen: - det förut lagrade namnet - 8 streck om skivan inte har något namn. Använd de 4 pilarna för att välja bokstäver och lagra dem med MENU. Du kan radera namnet med en lång tryckning på knappen "CLR". 4

69 Bilradio Bläddra fram visningen Välja Visning Välja Visning Välja Visning Välja Visning För att 84 SENS DX SENS LO Ställa in känsligheten för automatisk mottagning av radiofrekvenser (tuner): - DX (hög) för att söka alla sändrare som finns i närheten - LO (låg) för att söka de sändare i närheten som har en stark signal. MP3 DISP Om bilen är utrustad med en MP3, visas denna meny. FILENAME TIME TAG INFO DIR Välja typ av (MP3) visning av det stycke som håller på att spelas: - FILENAME för styckets (filens) namn, - TIME för den tid som förflyter, - TAG INFO för titeln på skivalbumet och artistens namn, - DIR för namnet på katalogen (mapp). CD DISP NAME TIME Välja typ av visning av den CD-skiva som spelas: - NAME för det namn som tilldelats CD-skivan - TIME för den tid som förflutit sedan början av stycket. REG OFF REG ON Välja mottagning av lokala eller regionala program (varierar mellan olika regioner): - ON för att ha de lokala programmen - OFF för att inte ha något program.

70 Bilradio TEKNOLOGI I BILEN Bläddra fram visningen Välja Visning Välja Visning Välja Visning Välja Visning För att 85 PRESET USER CLASSIC ROCK JAZZ Välja förinställningarna som gjorts för equalizern. Välja USER för att kunna ställa in equalizern manuellt och sedan gå till menyn EQ SET. Bass- och Treble-inställningarna är alltid möjliga. EQ SET EQ SET Om USER väljs i PRESET visas denna meny. Programmera manuellt de 7 banden i equalizern. För att lagra inställningarna trycker du på MENU. 4

71 Bilradio 86 CD LYSSNA PÅ EN CD-SKIVA ELLER EN MP3- SPELLISTA MP3 1 2 Använd endast CD-skivor som är cirkelformiga. Vissa system mot piratkopiering, på originalskivor eller på skivor som man kopierat med hjälp av sin egen brännare, kan förorsaka funktionsstörningar som är oavhängiga av den ursprungliga läsarens kvalitet. Lägg in en CD-skiva eller en lista (MP3) i läsaren, avspelningen börjar automatiskt. Om en skiva redan lagts in, tryck flera gånger i följd på knappen ljudkälla SRC och välj CD-spelaren. Tryck på någon av knapparna för att välja ett stycke på CD-skivan. Formatet MP3, som är en förkortning av MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 är en standard för ljudkompression som gör det möjligt att spara lera tiotals musikiler på en och samma skiva. För att kunna spela upp en bränd CDR eller CDRW bör du vid bränningen företrädesvis välja standarden ISO 9660 nivå 1,2 eller Joliet. Om skivan är bränd i ett annat format, är det möjligt att avspelningen inte sker normalt. På en och samma skiva är det tillrådligt att alltid använda samma standard för bränning med lägsta möjliga hastighet (max. 4x) för att uppnå en optimal ljudkvalitet. I det speciella fallet med en flersessions CD, rekommenderas standarden Joliet. Bilradion läser endast filer med tillägget ".mp3" med en urvalsgrad på 22,05 KHz eller 44,1 KHz. Andra filtyper (.wma,.mp4, m3u...) kan inte läsas. Det är tillrådligt att redigera filnamn med mindre än 20 tecken och att inte ta med speciella tecken (ex: " "? ; ù) för att undvika problem vid avspelning eller visning.

72 Introduktion 87 HANDSFREESYSTEM INTRODUKTION Denna utrustning ger dig i huvudsak möjlighet att: - ansluta din Bluetooth mobiltelefon till bilen, för att ha tillgång till handsfreefunktion, - spela upp ljudfiler (mp3, wma, wav), som finns på en portabel ljudenhet, - använda röstkommandon. BILDTEXT Anger att knappen ska hållas intryckt för önskad funktion. Röstanvändning Tryck på reglaget för att sätta i gång röstigenkänningen, en ljudsignal bekräftar att funktionen har aktiverats. Tala först efter denna signal. För att få reda på mera om röstkommandon, säg "Help" eller se tabellerna som finns i slutet av detta dokument. Rekommendationer Vid bortkoppling av batteriet fungerar systemet cirka 15 minuter. TEKNOLOGI I BILEN Reglagen "F1, F2, NAV, SOS" på framsidan är inte aktiva. Ytterligare information om mobila GPS-system hittar du på webbplatsen: 4

73 Presentation 88 PRESENTATION VISNING, USB, REGLAGE

74 1 F2 Presentation PRESENTATION BESKRIVNING AV REGLAGEN - Aktivering av huvudmenyn. - Bekräftelse av valet av aktuell meny. - Godkännande av det inkommande samtalet. - Övergång från ett telefonsamtal till ett annat. F1 89 OK MAIN Visning av menyer och kataloger med filer som håller på att läsas (mobil enhet). - Avvisa det inkommande samtalet. - Avbryta det pågående telefonsamtalet. NAV SOS USB-uttag. Ta av plastlocket för att kunna ansluta din mobila enhet. - Bekräftelse av valet av aktuell meny. - Överföring av ett telefonsamtal från handsfreesystemet till mobiltelefonen och tvärtom. OK Paus/återupptagning av ilen som håller på att läsas (mobil enhet). Inställning av de olika funktionernas ljudvolym: handsfree, audiospelare, röstmeddelanden. - Frambläddring av menyalternativen. - Val av filerna för läsning (mobil enhet). OK - Avaktivering av röstigenkänningen. - Avbryta ett röstmeddelande. - Lämna huvudmenyn. - Lämna undermenyn och återgång till valet av föregående meny. - Lämna utan att spara. - Avakt./återaktivering av mikrofonen under ett telefonsamtal. - Aktivering av röstigenkänningen. - Avbryta ett röstmeddelande för att starta ett nytt röstkommando. - Upprepning av det senaste röstmeddelandet. OS MAIN NAV ESC F1 SOS F2 ESC TEKNOLOGI I BILEN 4

75 Mobiltelefon med handsfreefunktion 90 MOBILTELEFON MED HANDSFREEFUNKTION Registrering/ihopparning av en mobiltelefon Ihopparningen går ut på att få bilens Bluetooth -system att känna igen din mobiltelefon. Registreringen lagrar din mobiltelefon så den känns igen direkt. Aktivera huvudmenyn med tändningsnyckeln i läget MAR. Välj SETTINGS. Bekräfta Välj PAIRING. Bekräfta PIN-kod "Settings"\vänta på svar\"pairing". Detta nummer, som gör det möjligt att känna igen din mobiltelefon, görs slumpmässigt av systemet. Det visas på telefonen och upprepas muntligt av systemet. Denna PIN-kod är oberoende av ditt SIMkort och av koden för åtkomst till din mobil. Det är inte nödvändigt att spara detta nummer, efter att din kombination har registrerats. Om du byter mobiltelefon måste du göra om ihopparningen, du kommer då att få en ny PIN-kod. Sök det alternativ som gör det möjligt att visualisera det Bluetooth -system som detekteras av din telefon. Då systemet har identifierats visas ett meddelande på din telefon (My car,...). Då telefonen ber om det knappar du in den PIN-kod som visas. Om ihopparningen har lyckats, visas "Connecting". Namnet på den identifierade telefonen visas på telefonens display och ihopparningen är därmed bekräftad. Blå kontrollampa lyser Anger en korrekt anslutning mellan telefonen och systemet. Det är viktigt att vänta på visningen av telefonens namn. Varje tryckning på MAIN eller ESC under ihopparningen riskerar att avbryta förfarandet. Om ihopparningen misslyckas, visas ett felmeddelande; i så fall måste förfarandet upprepas. Ytterligare information om startkontaktens läge MAR ges i rubrik 2, del "Start och stopp".

76 Mobiltelefon med handsfreefunktion Kopiering av din telefonkatalog 2 möjligheter: 1 - Efter ihopparningen erbjuder systemet dig möjligheten att kopiera katalogen som finns i telefonen. En tryckning bekräftar ditt samtycke. Uppringning av en person som inns i katalogen Dessförinnan bör du ha kopierat katalogen från din telefon till systemet. Aktivera huvudmenyn. Välj PHONE BOOK. "Call [Personens namn]"\ vänta att information visas om personen (namn, tel. nr.,...)\ "Yes" för att ringa upp eller "No" för att avbryta. 91 "Yes" leder till kopiering. En tryckning innebär att du inte vill kopiera. Bekräfta Om personen har flera nummer: Välj ett nummer. "No" leder till att kopieringen avvisas. Välj den grupp som innehåller den person du vill kontakta. Bekräfta för att ringa upp. 2 - Du kan kopiera katalogen senare med hjälp av menyn: Aktivera huvudmenyn. Välj SETTINGS och sedan USER DATA och DOWNLOAD PHONE BOOK. "Settings"\"User data"\"download phone book". Bekräfta Välj namn. Bekräfta för att ringa upp, om personen i fråga har endast ett nummer. Precisera "Home" eller "Work", eller i annat fall "Next" eller "Previous". Tryck på OK för att ringa upp. TEKNOLOGI I BILEN 4

77 Mobiltelefon med handsfreefunktion 92 Uppringning genom att slå ett nummer Endast med röstkommandon "Dial"\"Dial a number" Uttala numret en del i taget (+, #, *), en siffra i taget (0 till 9)\ Avsluta ett samtal En lång tryckning. Inkommande samtal Om personen finns i katalogen, visas hans eller hennes namn. Tryck en gång för att besvara samtalet. Systemet visar och upprepar muntligt det igenkända numret. Tryck en lång tryckning för att avvisa samtalet. "Call" om numret är rätt. eller "Cancel" för att avbryta nummerslagningen. "Start over" för att radera och påbörja ett nytt nummer. "Repeat" för att höra numret på nytt. Tryck en gång för att ignorera samtalet, vilket emellertid lagras bland de senaste inkommande samtalen. Om ett nytt inkommande samtal inträffar under ett pågående samtal. Tryck en gång för att besvara det nya samtalet och sätta den andra personen i vänteläge.

78 Mobiltelefon med handsfreefunktion Överföring av ett pågående samtal 2 möjligheter: 1 - Från mobiltelefonen till handsfreesystemet Då nyckeln vrids till läget tändningen påslagen aktiveras förbindelsen för igenkänning mellan mobiltelefonen och audiosystemet i bilen. Bekräfta denna igenkänning med knapparna på mobiltelefonen. Det är då möjligt att överföra samtalet. Väntande samtal Tryck en gång, för att avaktivera mikrofonen och placera personen du talar med i vänteläge. Tryck en gång till för att återuppta samtalet. Senast mottagna samtal Med denna funktion kan du ringa upp ett nummer bland de 10 senast mottagna samtalen eller de 5 senast missade samtalen. Aktivera huvudmenyn. Välj CALL REGISTER. 93 Bekräfta 2 - Från handsfreesystemet till mobiltelefonen Tryck en gång, knapparna i systemet är fortfarande aktiva. Välj numret du vill ringa upp. Bekräfta "Callback" för den person du senast ringde upp eller "Redial" för den person du senast ringde upp. TEKNOLOGI I BILEN 4

79 Audiospelare till mobil apparat 94 AUDIOSPELARE TILL PORTABEL LJUDENHET Ljudiler i formatet.mp3,.wma,.wav och illistorna (bibliotek) med iltilläggen.wpl,.m3u känns igen av systemet. Automatisk avspelning Aktivera huvudmenyn. Val av iler Aktivera huvudmenyn. USB-uttag Anslut enheten direkt till uttaget eller använd en lämplig kabel (ingår inte i leveransen). Då nyckeln vrids till läget tändningen påslagen: - aktiveras förbindelsen för igenkänning och ett bibliotek med filer startas automatiskt, - eller läsningen av filer aktiveras automatiskt, om systemet är programmerat för automatisk avspelning. Annars går det att välja filen man vill läsa med hjälp av MENU. Ytterligare information om läget tändningen påslagen ges i rubrik 2, del "Start och stopp". Välj SETTINGS och därefter MEDIA PLAYER och AUTOPLAY. Bekräfta. Välj SHUFFLE ON eller SHUFFLE OFF. Bekräfta. Välj MEDIA PLAYER. Bekräfta. Välj ett av följande lägen för val av filer: FOLDERS, ARTISTS, GENRES, ALBUMS, PLAYLISTS, PLAY ANYTHING (slumpmässig avspelning av filerna i biblioteket). "Folders", "Artists",... Funktionen PLAY ALL ger möjlighet att lyssna till hela innehållet i en spellista (folders, artists,...).

80 Audiospelare till mobil apparat Bekräfta. Bekräfta. Pausa/fortsätta avspelningen 95 Välj filen. "Now playing". Med en tryckning kan du avbryta eller återuppta avspelningen. Starta avspelningen. Visning av information om ilen Aktivera huvudmenyn. Föregående il Med en tryckning: Stoppa avspelningen Endast för röstkommandon "Stop". Välj MEDIA PLAYER. Bekräfta. Välj NOW PLAYING. - inom 3 sekunder från början av avspelningen kan du läsa den föregående filen. - efter 3 sekunder kan du lyssna på den aktuella filen på nytt. Nästa il "Previous". En tryckning för att läsa nästa fil. Byte av ljudkälla Med en tryckning kan du välja radiomottagning, CD-spelning eller återgå till audiospelaren. TEKNOLOGI I BILEN "Next". 4

81 Röstkommandon 96 RÖSTKOMMANDON INSTÄLLNINGAR Nyckelorden som systemet känner igen är ordnade i tre nivåer (nivå 1, 2 och 3). Då du uttalar ett kommando som tillhör nivå 1 ger systemet tillträde till kommandon som tillhör nivå 2; då du uttalar ett kommando som tillhör nivå 2 ger systemet tillträde till kommandon som tillhör nivå 3. Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Settings Aktivering av menyn SETTINGS i handsfreesystemet. Aktivering av menyn USER DATA. Delete users Radering av data som registrerats för alla användare. User data Delete phone book Radering av data ur telefonkatalogen. Inställningar Download phone book Add Contacts Reset all Överföring av kataloger från din mobiltelefon till handsfreesystemet (tillgänglig beroende på typen av mobil). Överföring av namn från din mobiltelefon till handsfreesystemet (tillgänglig beroende på typen av mobil). Radering av registreringsdata, telefonkataloger/namn på kontakter från alla registrerade telefoner med återställning av handsfreesystemets standardinställningar. Pairing Aktivering av förfarandet för ihopparning av en ny mobiltelefon. Update/Updates Pause Update/Pause Updates/Interrupt Updates/ Interrupt Update Resume Updates/Resume Update Aktivering av uppdatering av systemet. Tillfälligt avbrott av pågående uppdatering. Återuppta en uppdatering som avbrutits.

82 Röstkommandon 97 Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Settings Aktivering av menyn ADV. OPTIONS. Advanced Features/ Advanced Options Device ID Visning av identifieringskoden för handsfreesystemet. Inställningar Connection code/ Connection ID Aktivering av menyn GPRS CODE. Exit Gå ut ur menyn SETTINGS. Media settings Shuffle/Random order Loop/Loop track/cycle Autoplay/Autoplay media/autoplay music Aktivering av menyn MEDIA PLAYER. Aktivering/Avaktivering av funktionen slumpmässig avspelning av audiofiler. Aktivering/Avaktivering av funktionen repeat av audiofiler. TEKNOLOGI I BILEN Aktivering/Avaktivering av funktionen automatsk avspelning av audiofiler vid anslutning till portabel ljudenhet. 4

83 Röstkommandon 98 RÖSTKOMMANDON MOBILTELEFON MED HANDSFREEFUNKTION Nyckelorden som systemet känner igen är ordnade i tre nivåer (nivå 1, 2 och 3). Då du uttalar ett kommando som tillhör nivå 1 ger systemet tillträde till kommandon som tillhör nivå 2; då du uttalar ett kommando som tillhör nivå 2 ger systemet tillträde till kommandon som tillhör nivå 3. Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Handlingar One, Two,..., Plus, Star, Pound Inmatning av siffror eller symboler för att slå telefonnumret Delete Radering av den senaste gruppen av inmatade siffror. Dial a number Start over Repeat Call/Dial Radering av alla inlagda grupper av siffror med möjlighet att lägga in ett nytt nummer. Repetering av telefonnumret som lagts in och känts igen av handsfreesystemet. Cancel Avbryta nummerslagningen. Sända samtalet till det nummer som lagts in med rösten. Yes/No Uppringning av namnet på personen som lagrats i systemets katalog. Call [Namn] Mobile/cellular/cell Home Uppringning av en person om det finns flera nummer som lagrats i systemet. Work Redial Uppringning av den senaste person du har ringt upp. Callback Samtal från den senaste person som har ringt.

84 Röstkommandon RÖSTKOMMANDON AUDIOSPELARE TILL MOBIL APPARAT 99 Media player/media/music Play/Play music/play media Nivå 1 Aktivering av audiospelaren. Aktivering av avspelning. Handlingar Stop/Stop music/stop media Next/Next track/next song/the one after Previous/Previous track/previous song/the one before Shuffle on/random order on Shuffle off/random order off Loop on/loop track on/cycle on Loop off/loop track off/cycle off Avaktivering av repeat av filerna. Now playing/what's playing/what is playing/what's this track? Folders/Folder/Browse folders Artists/Artist/Browse artists Genres/Genre/Browse genres/type of music/styles/music styles/types/music types Albums/Album/Browse albums Playslists/Playlist/Browse playlists Media settings Autoplay on/autoplay media on/autoplay music on Autoplay off/autoplay media off/autoplay music off Play anything/play something Avbryta avspelning av aktuell fil. Gå till nästa meny eller nästa fil. Gå till föregående meny eller föregående fil. Aktivering av avspelning av filerna i slumpmässig ordningsföljd. Avaktivering av avspelning av filerna i slumpmässig ordningsföljd. Aktivering av repeat av filerna. Avaktivera omspelningen. Visning av information om filen som håller på att läsas. Aktivering av menyn FOLDERS. Aktivering av menyn ARTISTS. Aktivering av menyn GENRES. Aktivering av menyn ALBUMS. Aktivering av menyn PLAYLISTS. Aktivering av menyn MEDIA PLAYER. Aktivering av automatisk avspelning vid anslutning av den mobila apparaten. Avaktivering av automatisk avspelning vid anslutning av den mobila apparaten. Aktivering av avspelning av alla filer i en slumpmässig ordningsföljd. TEKNOLOGI I BILEN 4

85 Säkerhet vid körning 100 SÄKERHET VID KÖRNING PARKERINGSBROMS Åtdragning Dra åt parkeringsbromsen när du har parkerat. Kontrollera att den är åtdragen, innan du stiger ut ur bilen. Om parkeringsbromsen förblir i åtdraget läge, signaleras detta av den här kontrollampan som lyser på instrumenttavlan. Vid parkering i en utförsbacke skall du vända hjulen mot trottoaren och dra åt parkeringsbromsen. Lossa Dra i handtaget och tryck på knappen för att lossa parkeringsbromsen. VARNINGSBLINKERS Tryck på den här knappen, körriktningsvisarna blinkar. De kan fungera med tändningen frånslagen. Använd varningsblinkers endast vid fara, nödstopp.

86 Säkerhet vid körning SIGNALHORN Tryck på mitten av ratten. SYSTEM FÖR LÅSNINGSFRIA BROMSAR (ABS - REF) ABS- och REF-systemen (elektronisk bromsfördelare) ger vid bromsning högre stabilitet och bättre manövreringsegenskaper på din bil, i synnerhet på dålig eller hal väg. ABS hindrar att hjulen låser sig, REF säkrar en total styrning av bromstrycket för alla hjulen separat. Om denna kontrollampa tänds, betyder det att en funktionsstörning uppstått i ABS-systemet, som kan leda till att man förlorar kontrollen över bilen vid bromsning. Rätt användning Systemet för låsningsfria bromsar aktiveras automatiskt om risk föreligger för att hjulen låser sig. Det möjliggör inte en kortare bromssträcka. Om vägen är mycket hal (is, olja, etc...) kan det hända att ABS-systemet förlänger bromssträckan. Vid nödbromsning, tveka inte att trycka ned bromspedalen kraftigt, utan att släppa trycket ens på hal väg, för du kan då fortsätta att manövrera bilen för att undvika eventuella hinder. ABS-systemets normala funktion kan framkalla lätta vibrationer i bromspedalen. Vid byte av hjul (däck och fälgar) bör du se till att de är typgodkända. 101 Stanna omedelbart. Om denna kontrollampa tänds sammankopplad med kontrollampan för bromssystemet, betyder det att en funktionsstörning uppstått i den elektroniska bromsfördelaren, som kan leda till att man förlorar kontrollen över bilen vid bromsning. Kontakta i bägge fallen PEUGEOT. NÖDBROMSASSISTANS Detta system gör det möjligt att i nödfall snabbare nå optimalt bromstryck: tryck mycket kraftigt och utan uppehåll. Det aktiveras beroende på den hastighet varmed bromspedalen trycks ner. Detta ändrar motståndet i bromspedalen under foten. För att systemet ska fungera måste pedalen hållas nedtrampad. SÄKERHET 5

87 Säkerhet vid körning 102 Bortkoppling av ASR-systemet I vissa speciella förhållanden (start av bil som kört ner i lera eller sitter fast i snön) kan det vara nyttigt att koppla bort ASR-systemet för att låta hjulen slira och därmed få fäste igen. ANTISPINNSYSTEM (ASR) OCH STABILITETSSYSTEM (ESP) Dessa system är förenade och kompletterar ABS-systemet. ASR är en mycket nyttig anordning för att bevara en optimal drivkraft. Systemet optimerar drivkraften och motverkar slirande hjul genom att påverka drivhjulens bromsar och motorn. Det möjliggör också en bättre stabilitet av styrningen vid acceleration. ESP-systemet hjälper dig att hålla kursen. Om den kurs som bilen följer skiljer sig från den kurs som föraren önskar, påverkar ESP-systemet automatiskt bromsen på ett eller flera hjul, för att ge bilen den önskade kursen. Aktivering av ASR- och ESP-systemen Lysdioden blinkar när ASR- eller ESP-systemet kopplas in. Tryck på denna knapp. Dioden på knappen tänds: ASR-systemet inverkar inte längre på motorns funktion, men fortsätter att inverka på bromsarna. Funktionsfel När en funktionsstörning uppstår i ASR-systemet tänds denna kontrollampa åtföljd av en ljudsignal och bekräftas av ett meddelande på displayen.

88 Säkerhet vid körning Då en störning uppstår i ESPsystemet, tänds kontrollampan åtföljd av en ljudsignal och bekräftas av ett meddelande på displayen. Uppsök en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. 103 Rätt användning ASR/ESP-systemen erbjuder en ökad säkerhet vid normal körning, men bör inte locka föraren att ta extra risker eller köra med för höga hastigheter. Systemens funktion är säkrad på villkor att man följer tillverkarens rekommendationer i fråga om hjulen (däck och fälgar), bromssystemets komponenter, de elektroniska komponenterna samt de monterings- och ingreppsmetoder som lämnas av PEUGEOT-nätet. Efter kollision bör systemen ses över av PEUGEOT. FAST FARTBEGRÄNSARE Om din bil är utrustad med en sådan kan du begränsa bilens hastighet permanent till 90 eller 100 km/h. Denna maximala hastighet kan inte ändras. En dekal som finns inne i kupén anger den maximala hastigheten. Den fasta fartbegränsaren är inte en funktion av samma typ som en farthållare. Den kan inte aktiveras eller avaktiveras av föraren medan han kör. SÄKERHET 5

89 Säkerhet vid körning Då en störning uppstår i ESPsystemet, tänds kontrollampan åtföljd av en ljudsignal och bekräftas av ett meddelande på displayen. Uppsök en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. 103 Rätt användning ASR/ESP-systemen erbjuder en ökad säkerhet vid normal körning, men bör inte locka föraren att ta extra risker eller köra med för höga hastigheter. Systemens funktion är säkrad på villkor att man följer tillverkarens rekommendationer i fråga om hjulen (däck och fälgar), bromssystemets komponenter, de elektroniska komponenterna samt de monterings- och ingreppsmetoder som lämnas av PEUGEOT-nätet. Efter kollision bör systemen ses över av PEUGEOT. FAST FARTBEGRÄNSARE Om din bil är utrustad med en sådan kan du begränsa bilens hastighet permanent till 90 eller 100 km/h. Denna maximala hastighet kan inte ändras. En dekal som finns inne i kupén anger den maximala hastigheten. Den fasta fartbegränsaren är inte en funktion av samma typ som en farthållare. Den kan inte aktiveras eller avaktiveras av föraren medan han kör. SÄKERHET 5

90 Säkerhetsbälten 104 Kontrollampa som anger att förarens bilbälte inte är fastspänt Denna kontrollampa tänds då bilen startas, om föraren inte har spänt fast sitt säkerhetsbälte. SÄKERHETSBÄLTEN BILBÄLTEN I HYTTEN Framsätena är utrustade med pyrotekniska bältessträckare och tryckbegränsare. Inställning i höjdled Tryck ihop reglaget och förflytta enheten på förarens sida och på sidopassagerarens sida. Bältet som är förknippat med mittplatsen kan inte ställas in i höjdled. Fastspänning Dra i remmen framför dig med en jämn rörelse och kontrollera att den inte vrids. För in låstungan i låset. Kontrollera att bältet är låst och att anordningen för automatisk blockering fungerar normalt genom att prova att dra snabbt i remmen. Upplåsning Tryck på den röda knappen på låset. Av säkerhetsskäl får dessa manövrer inte utföras medan man kör. SÄKERHETSBÄLTEN I BAKSÄTET Baksätena är försedda med trepunktsbälten och spännrullar. Mittplatsen har en styrning och en spännrulle för bältet, som är fast förbundna med ryggstödet.

91 Säkerhetsbälten RÄTT ANVÄNDNING AV SÄKERHETSBÄLTEN Föraren bör se till att passagerarna har spänt fast sina säkerhetsbälten. Oavsett var du sitter i bilen ska du alltid spänna fast säkerhetsbältet, även på korta sträckor. Säkerhetsbältena är försedda med en spännrulle som möjliggör automatisk justering av bältets längd till din kroppsbyggnad. Bältet rullas automatiskt upp igen då det inte längre används. Kontrollera att bältet rullas upp korrekt efter att du använt det. Efter nedfällning eller förflyttning av ett säte eller en passagerarsoffa bak bör du kontrollera att bältet är korrekt upprullat. Beroende på kollisionens natur och kraft kan det pyrotekniska systemet aktiveras före och separat från aktiveringen av krockkuddarna. Det spänner ögonblickligen åt bältena och stramar dem kring passagerarnas kroppar. Tryckbegränsaren minskar bältets tryck på kroppen. Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare fungerar enbart med tändningen på. Spännrullarna är utrustade med ett system för automatisk spärrning vid kollision eller nödbromsning. Du kan låsa upp bilbältet genom att trycka på den röda knappen. Kontrollampan för airbagsystemet tänds om bältessträckarna är utlösta. För att vara effektivt skall ett säkerhetsbälte: - skydda en enda person, - inte vara vridet, kontrollera genom att dra det framför kroppen med en regelbunden rörelse, - spännas åt så nära kroppen som möjligt. Den övre delen av bältet skall placeras ovanpå axeln. Den nedre delen skall placeras så lågt ner på kroppen som möjligt. Kasta inte om de olika delarna av bältet, för i så fall skulle de inte uppfylla sin roll korrekt. Om sätet är utrustat med armstöd skall den nedre delen av bältet alltid föras under armstödet. Kontrollera fastspänningen av bältet genom att dra i det med ett kraftigt ryck. Rekommendationer för barn: - använd en lämplig bilbarnstol om passageraren är under 12 år eller är kortare än 1,50 m, - transportera aldrig ett barn i famnen, inte ens med säkerhetsbältet fastspänt. Ytterligare information om bilbarnstolarna ges under rubriken 5, avsnittet "Barn i bilen". Till följd av aktuella säkerhetsregler är det som är behörigt att utföra alla ingrepp och kontroller som gäller bilbältena och deras skötsel. Låt kontrollera bältena regelbundet: de får inte uppvisa några tecken på slitage, skåror eller sönderrivning. De får heller inte genomgå några ändringar. Rengör bältena med tvålvatten eller ett rengöringsmedel som säljs av PEUGEOT. 105 SÄKERHET 5

92 Ytterligare information om säkerhet 106 YTTERLIGARE INFORMATION OM SÄKERHET KOLLISIONSSKYDD Boxer har konstruerats för att maximalt begränsa påkänningarna på kupén i händelse av kollision. Frontpartiet har byggts med en energiupptagande deformationszon och framdörrarna har förstärkts för att bidra till en ökad strukturell styvhet. STÖLDSKYDD Skåpbilen Boxer består av två skilda områden med tanke på skyddsystemet: hytten och lastutrymmet. Detta gör att du beroende på användningen ytterligare kan förbättra skyddet antingen av dina personliga tillhörigheter eller av varorna. Denna utrustning behandlas närmare under rubrik 2. Ett helskydd med detektering som skyddar mot lyftning kan skaffas (som standard eller i tillval) i vissa länder.

93 Krockkuddar 107 KROCKKUDDAR Airbagsystemet har konstruerats för att geföraren och passagerarna i bilen optimalt skydd vid häftig krock. Detkompletterar det skydd som ges av säkerhetsbältena med tryckbegränsare. Vid krock registrerar de elektroniskasensorerna bilens kraftiga inbromsning: om kollisionskraften är sådan, attkrockkuddarna bör aktiveras, vecklas airbagen ögonblickligen ut och skyddarpersonerna i bilen. Omedelbart efter kollisionen tömskrockkuddarna snabbt på sitt innehåll, för att inte störa sikten eller hindrautgång ur bilen. Airbagsystemet aktiveras inte ikollisionstillfällen där bilbältet ger tillräckligt skydd. Kollisionskraftenberor på typen av hinder och bilens hastighet i kollisionsögonblicket. Airbagsystemet fungerar endast medpåslagen tändning. Gasen som strömmar ut ur krockkuddarna då devecklas ut kan förorsaka lätt irritation. Ljudet av detonationen kan leda till en lätt nedsatt hörsel under en kort stund. Krockkuddar fram Förarens krockkudde är ihopvikt i mitten av ratten och frampassagerarens airbag har integrerats i instrumentbrädan. De aktiveras samtidigt (utom om passagerarens airbag har kopplats bort). Feli krockkudde fram Om denna kontrollampa tänds bör dukontakta PEUGEOT för kontroll av systemet. SÄKERHET 5

94 Krockkuddar 108 Bortkoppling av passagerarens krockkudde Se rubrik 4 i avsnittet "Funktionsläge" och sedan i menyn "Airbag passager" (Passagerarens krockkudde) och välj OFF. I läget OFF aktiveras passagerarens krockkudde inte vid krock. Så fort du tar bort bilbarnstolen, skall du välja ON för att på nytt aktivera systemet och skydda passageraren i händelse av kollision. Kontroll av bortkopplingen Kontrollampa för bortkopplad passagerarkrockkudde. km CITY Om din bil är utrustad med denna display åtföljs kontrollen av ett meddelande. Sidokrockkuddar och krockgardiner Om din bil är utrustad med airbagsystem är sidokrockkuddarna integrerade i framstolarnas ryggstöd, mot dörren. Krockgardiner har integrerats i stolparna och den övre delen av kupén, i taket ovanför framplatserna i hytten. Vid aktivering lägger den sig som ett skydd över rutan. De löser ut bara på ena sidan, nämligen på den sida där kollisionen inträffar. Funktionskontroll Systemets funktion övervakas av denna kontrollampa. Kontrollampan för airbagsystemet på instrumenttavlan lyser under hela tiden systemet är bortkopplat. För att skydda barnet måste du koppla bort passagerarairbagen, om du monterar en bilbarnstol i bakåtvänt läge på passagerarstolen fram. Annars riskerar barnet att skadas allvarligt när krockkudden aktiveras. Om din bil inte har denna utrustning skall du inte montera en bilbarnstol i bakåtvänt läge.

95 Krockkuddar Rätt användning Om din bil är utrustad med krockkuddar bör följande säkerhetsregler följas för att krockkuddarna fram, på sidan och krockgardinerna skall vara maximalt effektiva: Säkerhetsbältet måste vara fastspänt och rätt justerat; Ställ in sätet i normalt och upprätt läge. Låt ingenting finnas mellan framsätena och krockkuddarna (barn, djur, föremål...). Detta kan skada föraren eller passageraren eller hindra krockkudden från att aktiveras på rätt sätt. Alla ingrepp i airbagsystemen är strängt förbjudna, såvida de inte utförs av kvalificerad personal på en PEUGEOTverkstad. Efter en olycka eller om bilen stulits bör airbagsystemen ses över. Krockkuddar fram Håll aldrig i rattekrarna när du kör och lägg inte händerna på rattens mittdel. Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan, på passagerarens sida. Undvik att röka, när krockkuddarna aktiveras kan de förorsaka brännskador pga. cigarrett eller pipa. Demontera aldrig ratten och ta aldrig hål på rattnavskåpan, som inte heller får utsättas för stötar. Krockkuddar på sidan Täck över stolarna endast med godkända överdrag. Kontakta PEUGEOT-nätet. Fäst eller limma ingenting på stolarnas ryggstöd, det kan leda till skador i bröstkorgen eller armen när sidokrockkudden vecklas ut. Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren. Krockgardiner Fäst eller limma ingenting på stolparna eller i taket, det kan leda till skador i huvudet när krockgardinen vecklas ut. Demontera inte skruvarna för handtagen som monterats i taket, de bidrar till fastsättningen av krockgardinerna. 109 SÄKERHET 5

96 Krockkuddar 108 Bortkoppling av passagerarens krockkudde Se rubrik 4 i avsnittet "Funktionsläge" och sedan i menyn "Airbag passager" (Passagerarens krockkudde) och välj OFF. I läget OFF aktiveras passagerarens krockkudde inte vid krock. Så fort du tar bort bilbarnstolen, skall du välja ON för att på nytt aktivera systemet och skydda passageraren i händelse av kollision. Kontroll av bortkopplingen Kontrollampa för bortkopplad passagerarkrockkudde. km CITY Om din bil är utrustad med denna display åtföljs kontrollen av ett meddelande. Sidokrockkuddar och krockgardiner Om din bil är utrustad med airbagsystem är sidokrockkuddarna integrerade i framstolarnas ryggstöd, mot dörren. Krockgardiner har integrerats i stolparna och den övre delen av kupén, i taket ovanför framplatserna i hytten. Vid aktivering lägger den sig som ett skydd över rutan. De löser ut bara på ena sidan, nämligen på den sida där kollisionen inträffar. Funktionskontroll Systemets funktion övervakas av denna kontrollampa. Kontrollampan för airbagsystemet på instrumenttavlan lyser under hela tiden systemet är bortkopplat. För att skydda barnet måste du koppla bort passagerarairbagen, om du monterar en bilbarnstol i bakåtvänt läge på passagerarstolen fram. Annars riskerar barnet att skadas allvarligt när krockkudden aktiveras. Om din bil inte har denna utrustning skall du inte montera en bilbarnstol i bakåtvänt läge.

97 Krockkuddar Rätt användning Om din bil är utrustad med krockkuddar bör följande säkerhetsregler följas för att krockkuddarna fram, på sidan och krockgardinerna skall vara maximalt effektiva: Säkerhetsbältet måste vara fastspänt och rätt justerat; Ställ in sätet i normalt och upprätt läge. Låt ingenting finnas mellan framsätena och krockkuddarna (barn, djur, föremål...). Detta kan skada föraren eller passageraren eller hindra krockkudden från att aktiveras på rätt sätt. Alla ingrepp i airbagsystemen är strängt förbjudna, såvida de inte utförs av kvalificerad personal på en PEUGEOTverkstad. Efter en olycka eller om bilen stulits bör airbagsystemen ses över. Krockkuddar fram Håll aldrig i rattekrarna när du kör och lägg inte händerna på rattens mittdel. Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan, på passagerarens sida. Undvik att röka, när krockkuddarna aktiveras kan de förorsaka brännskador pga. cigarrett eller pipa. Demontera aldrig ratten och ta aldrig hål på rattnavskåpan, som inte heller får utsättas för stötar. Krockkuddar på sidan Täck över stolarna endast med godkända överdrag. Kontakta PEUGEOT-nätet. Fäst eller limma ingenting på stolarnas ryggstöd, det kan leda till skador i bröstkorgen eller armen när sidokrockkudden vecklas ut. Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren. Krockgardiner Fäst eller limma ingenting på stolparna eller i taket, det kan leda till skador i huvudet när krockgardinen vecklas ut. Demontera inte skruvarna för handtagen som monterats i taket, de bidrar till fastsättningen av krockgardinerna. 109 SÄKERHET 5

98 Barn i bilen 110 BARN I BILEN ALLMÄNT OM BILBARNSTOLAR Även om PEUGEOT vid konstruktionen av bilen har lagt speciell vikt vid barnens säkerhet i bilen beror deras säkerhet även på dig själv. För maximal säkerhet bör du beakta följande anvisningar: - enligt direktivet 2003/20 måste alla barn under 12 år/under 1.50 m transporteras i godkända bilbarnstolar som är anpassade till deras vikt, på platser som är utrustade med säkerhetsbälten eller ISOFIX-fästen. - statistiskt sett är de säkraste platserna för transport av barn i bilens baksäte, - ett barn under 9 kg måste nödvändigtvis transporteras i bakåtvänt läge i fram- eller baksätet. PEUGEOT rekommenderar att transportera barn i bilens baksäte: - i bakåtvänt läge upp till 4 år, - i framåtvänt läge från 4 år uppåt. MONTERING AV EN BILBARNSTOL MED ETT TREPUNKTSBÄLTE Bakåtvänt läge Glöm inte att koppla bort krockkudden innan barnet placeras i stolen. När en bilbarnstol av bakåtvänd typ monteras på frampassagerarens plats, måste passagerarens krockkudde absolut vara bortkopplad. Annars riskerar barnet att skadas allvarligt då krockkudden aktiveras. Framåtvänt läge När en bilbarnstol av framåtvänd typ monteras på frampassagerarens plats skall passagerarens krockkudde vara aktiverad. Titta på listan över barnbilstolar som godkänts i ditt land. Isofix-fästena, baksätena, passagerarens krockkudde och dess bortkoppling beror på den saluförda versionen. Obs: För sverige, kontakta din lokala PEUGEOT återförsäljare för mer information. Rubrik 4, MODE (funktionsläge).

99 Barn i bilen 111 Beskrivningen av bilbarnstolarna är gemensam för alla PEUGEOT-bilar. Däremot har varje modell sina speciella detaljer. ISOFIX-FÄSTEN Dessa stolar är utrustade med ISOFIX fästanordningar: Om din bil är utrustad med en bilbarnstol, skall bortkopplingen av passagerarens krockkudde väljas med knappen MODE på färddatorn. Mellanläge i längdriktningen kan inte ställas in i bil som har passagerarsoffa med 2 sittplatser. Passageraren får inte resa med ett barn i famnen. Det är fråga om två öglor som finns mellan stolens ryggstöd och sittdyna. Bilbarnstolarna ISOFIX har två låsanordningar som lätt kan fästas vid dessa öglor. Detta fastsättningssystem ISOFIX garanterar en tillförlitlig, stadig och snabb montering av bilbarnstolen i bilen. För sverige, kontakta din lokala PEUGEOT återförsäljare för mer information. SÄKERHET 5

100 Barn i bilen 111 Beskrivningen av bilbarnstolarna är gemensam för alla PEUGEOT-bilar. Däremot har varje modell sina speciella detaljer. ISOFIX-FÄSTEN Dessa stolar är utrustade med ISOFIX fästanordningar: Om din bil är utrustad med en bilbarnstol, skall bortkopplingen av passagerarens krockkudde väljas med knappen MODE på färddatorn. Mellanläge i längdriktningen kan inte ställas in i bil som har passagerarsoffa med 2 sittplatser. Passageraren får inte resa med ett barn i famnen. Det är fråga om två öglor som finns mellan stolens ryggstöd och sittdyna. Bilbarnstolarna ISOFIX har två låsanordningar som lätt kan fästas vid dessa öglor. Detta fastsättningssystem ISOFIX garanterar en tillförlitlig, stadig och snabb montering av bilbarnstolen i bilen. För sverige, kontakta din lokala PEUGEOT återförsäljare för mer information. SÄKERHET 5

101 Barn i bilen 112 ISOFIX BILBARNSTOLAR SOM REKOMMENDERAS AV PEUGEOT OCH SOM GODKÄNTS FÖR DIN BIL RÖMER Duo Plus ISOFIX (storleksklass B1) Grupp 1: från 9 till 18 kg Monteras endast i framåtvänt läge. Fästs utan den övre remmen. Skalet ska stöda sig på ryggstödet till bilens framsäte.tre lägen är möjliga: sittläge, viloläge och liggläge. Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte rör vid ryggstödet. Denna bilbarnstol kan även användas på sittplatser som inte är utrustade med fästanordningarna ISOFIX. I så fall måste den nödvändigtvis fästas vid bilsätet med bilbältet. Följ anvisningarna för montering av bilbarnstolen som finns i bruksanvisningen som lämnas av fabrikanten. OBS: För Sverige, kontakta din lokala Peugeot återförsäljare för mer information.

102 Barn i bilen BILBARNSTOLAR SOM REKOMMENDERAS AV PEUGEOT 113 PEUGEOT erbjuder en komplett serie bilbarnstolar med artikelnummer som fästes med hjälp av ett säkerhetsbälte. Grupp 0+: från födseln till 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" monteras i bakåtvänt läge. Grupp 1, 2 och 3: från 9 till 36 kg L2 "KIDDY Life" Med tanke på barnets (9-18 kg) säkerhet rekommenderar PEUGEOT att använda den skyddande delen. Grupp 2 och grupp 3: från 15 till 36 kg L3 "RECARO Start" L4 "KLIPPAN Optima" Från och med 6 år (cirka 22 kg) används endast bälteskudden. OBS: FÖR SVERIGE, KONTAKTA DIN LOKALA ÅTERFÖRSÄLJARE FÖR MER INFORMATION. SÄKERHET 5

103 Barn i bilen 114 MONTERING AV BILBARNSTOLAR SOM FÄSTS MED BILBÄLTET Enligt de europeiska bestämmelserna (direktiv 2000/3) ger denna tabell information om möjligheterna till montering av en bilbarnstol som fästs med bilbältet och som godkänts som universell bilbarnstol, beroende på barnets vikt och utrymmet i bilen: Barnets vikt och ungefärlig ålder Plats Under 13 kg (grupperna 0 (a) och 0+) Till ca 1 år Från 9 till 18 kg (grupp 1) Från 1 till ca 3 år Från 15 till 25 kg (grupp 2) Från 3 till ca 6 år Från 22 till 36 kg (grupp 3) Från 6 till ca 10 år Frampassagerarsäte (b) U U U U Frampassagerarsäte (b) U U U U Yttre stolar i rad 2 och 3 U U U U Mittstoli rad 2 och 3 U U U U a: Grupp 0: från födseln till 10 kg. b: ta reda på lagstiftningen som gäller i ditt land innan du monterar bilbarnstolen på denna plats. U: plats som är anpassad till montering av typgodkänd universell bilbarnstol som fästs med bilbältet i bakåtvänt läge och/eller i framåtvänt läge. FÖR MER INFORMATION, KONTAKTA DIN LOKALA PEUGEOT ÅTERFÖRSÄLJARE.

104 Barn i bilen RÅD SOM GÄLLER BILBARNSTOLAR En felaktig montering av en bilbarnstol i bilen kan äventyra barnets skydd i händelse av kollision. Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller bilbarnstolens sele så att det/den stramar åt maximalt kring barnets kropp, även på korta sträckor. För optimal montering av bilbarnstolen i framåtvänt läge bör du kontrollera att dess ryggstöd vilar på bilsätets ryggstöd och att nackstödet inte stör. Om du behöver ta bort nackstödet, kontrollera att det är väl undanställt eller fäst, för att undvika att det inte förvandlas till en projektil vid häftig inbromsning. Barn under 10 år får inte transporteras i framåtvänt läge på frampassagerarens plats, utom om de bakre sittplatserna redan är upptagna av andra barn eller om de bakre stolarna inte kan användas eller har tagits bort. Koppla bort passagerarens krockkudde så fort en bilbarnstol av bakåtvänd typ monteras i framsätet. Annars riskerar barnet att skadas allvarligt då krockkudden vecklas ut. Montering av en bälteskudde Den del av bältet som är avsedd för bröstkorgen skall placeras på barnets axel utan att röra vid halsen. Kontrollera att bältets magdel förs på barnets lår. PEUGEOT rekommenderar användning av en bälteskudde med ryggstöd, utrustad med en bältesstyrning i axelhöjd. Lämna inte av säkerhetsskäl: - ett eller flera barn ensamma i en bil utan tillsyn, - ett barn eller ett djur i en bil som står i solgass, med stängda fönsterrutor, - nycklarna inom räckhåll för barn inne i bilen. Använd det s.k. barnsäkerhetslåset för att hindra att bildörrarna öppnas av misstag. Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än en tredjedel. Förse bakrutorna med sidogardiner, för att skydda små barn mot solstrålar. 115 SÄKERHET 5

105 Draganordning 116 DRAGANORDNING, SLÄP (HUSVAGN, BÅT...) Mer information om vikterna hittar du i bilhandlingarna (registreringsbevis,...). Rekommendationer vid körning Det bogserade fordonet skall ha fritt rullande hjul: växellådan i neutralläge. Fördelning av lasten: Fördela lasten i släpvagnen så att de tyngsta föremålen ligger närmast hjulaxeln och så att tyngden på dragkulan närmar sig högsta tillåtna vikt, utan att överskrida den.

106 Draganordning Kylarvätskans temperatur: Vid körning med släp i backe ökar kylarvätskans temperatur. Eftersom fläkten styrs elektriskt beror dess avkylningskapacitet inte på motorvarvet. Tvärtom ska du använda ett högt växelläge för att minska motorvarvet och reducera hastigheten. Hur som helst, ge alltid akt på kylarvätskans temperatur. Däck: Kontrollera att bilens (se rubrik 9, del "Identiieringsuppgifter") och släpvagnens däcktryck överensstämmer med de tryck som rekommenderas av tillverkaren. Bromsar: Vid körning med släp blir bromssträckan längre. Kör därför försiktigt, växla ner i god tid och bromsa mjukt. Draganordning Vi rekommenderar att använda draganordningar från PEUGEOT, som har testats och godkänts redan då bilen tillverkades och att låta anordningen monteras av PEUGEOT. Om monteringen av en draganordning inte utförs av PEUGEOT, måste den utföras enligt tillverkarens rekommendationer. 117 Rätt användning Sidovind: Vid körning med släp ökar också bilens känslighet för sidvind. Kör därför I vissa fall av speciellt krävande användning (dragning av maximal last i brant backe vid hög temperatur), begränsar motorn automatiskt sin effekt. I så fall gör den automatiska avstängningen av luftkonditioneringen det möjligt att återvinna motoreffekt. ABS: systemet påverkar endast bilen, inte släpvagnen. Parkeringshjälp bak: hjälpsystemet kan inte fungera då bilen används som dragfordon. Om kontrollampan för kylarvätskans temperatur tänds, stanna bilen och stäng av motorn så fort som möjligt. TILLBEHÖR Rubrik 7, avsnitt "Nivåer". 6

107 Andra tillbehör 118 TAKRÄCKEN Maximal nyttolast på takräcken: 100 kg som fördelats, oavsett biltyp. Lasthållarna kan monteras endast på bilarna H1 och H2. Överskrid aldrig bilens högsta tillåtna totalvikt. I rubrik 9, del "Dimensioner" ges ytterligare information om bilens längd (L1 - L4) och höjd (H1 - H3). ANDRA TILLBEHÖR Efter en sträng provning avseende tillförlitlighet och säkerhet är alla dessa tillbehör och komponenter lämpliga för din Boxer. Ett brett urval av tillbehör samt originaldelar säljs av PEUGEOT. Serie tillbehör och anordningar för professionellt bruk Avdelningen för teknisk information Pièces et Services publicerar en katalog över tillbehör för Boxer. Den innehåller olika tillbehör och anordningar som till exempel: Takräcke för kort, mellanlång och långt hjulavstånd (stopp för laster av alla typer). Gångplatta, lastrulle, fotsteg. Draganordning, kabelhärva med 7/13 stift, 7/7 stift, 13 stift. Takräcke för olika höjder, extra lasthållare för takmontering, stege. Skiljeväggar, skyddsgolv, halksäkert golv, sidoskydd av termoplast. Vid montering av tvärgående räcken skall du använda fästbultarna som är avsedda för detta ändamål.

108 Andra tillbehör 118 TAKRÄCKEN Maximal nyttolast på takräcken: 100 kg som fördelats, oavsett biltyp. Lasthållarna kan monteras endast på bilarna H1 och H2. Överskrid aldrig bilens högsta tillåtna totalvikt. I rubrik 9, del "Dimensioner" ges ytterligare information om bilens längd (L1 - L4) och höjd (H1 - H3). ANDRA TILLBEHÖR Efter en sträng provning avseende tillförlitlighet och säkerhet är alla dessa tillbehör och komponenter lämpliga för din Boxer. Ett brett urval av tillbehör samt originaldelar säljs av PEUGEOT. Serie tillbehör och anordningar för professionellt bruk Avdelningen för teknisk information Pièces et Services publicerar en katalog över tillbehör för Boxer. Den innehåller olika tillbehör och anordningar som till exempel: Takräcke för kort, mellanlång och långt hjulavstånd (stopp för laster av alla typer). Gångplatta, lastrulle, fotsteg. Draganordning, kabelhärva med 7/13 stift, 7/7 stift, 13 stift. Takräcke för olika höjder, extra lasthållare för takmontering, stege. Skiljeväggar, skyddsgolv, halksäkert golv, sidoskydd av termoplast. Vid montering av tvärgående räcken skall du använda fästbultarna som är avsedda för detta ändamål.

109 Andra tillbehör Butik En annan produktserie i PEUGEOT-butiken. Den är uppbyggd kring 5 familjer: "Audio": bilradio, handsfreeutrustning, högtalare, navigationssystem,... "Design": hjulkapslar, stänkskydd fram, stänkskydd bak, trägolv, spoilrar, "Protect": larmsystem mot inbrott, stöldskyddsgraverade rutor, förbandslåda, reflexväst, parkeringshjälp bak, varningstriangel,... "Confort": stolsklädslar som är kompatibla med krockkuddar för framsäte, gummimatta, golvmatta, snökedjor. För att undvika att mattan fastnar i pedalerna: - se till att mattan är rätt placerad, - placera aldrig lera mattor ovanpå varandra. Installation av sändare för radiokommunikation Före installation av sändare för radiokommunikation som eftermontering, med en yttre antenn på bilen, rekommenderar vi att du kontaktar en representant för PEUGEOT. PEUGEOT meddelar då karakteristika för sändare (frekvensband, maximal utgångseffekt, antennläge, specifika installationsvillkor) som kan monteras, enligt direktivet radiostörningar (elektromagnetisk kompatibilitet hos fordon (2004/104/EG). "Tecnic": spolarvätska, rengörings- och vårdmedel för inredning och kaross, reservlampor,... Montering av en anordning eller ett elektriskt tillbehör som inte fått ett artikelnummer hos PEUGEOT kan leda till ett avbrott i bilens elektroniska system. Vi hoppas att du lägger denna detalj på minnet och vi rekommenderar att du kontaktar en märkesrepresentant, som kan presentera för dig serien med anordningar eller tillbehör som fått artikelnummer hos Peugeot. Beroende på landet där bilen saluförs är reflexvästarna, varningstrianglarna och reservlamporna obligatoriska i bilen. TILLBEHÖR 6

110 Öppning av motorhuven 120 ÖPPNA MOTORHUVEN Inifrån Får endast utföras med bilen stillastående och förardörren öppen. Dra reglaget som finns på sidan av instrumentbrädan mot dig. Utifrån Tryck handtaget som inns ovanför kylargrillen mot höger och lyft upp motorhuven. Motorhuvsstag Ta loss staget, vrid det och för in det i det första inställningsläget och sedan i det andra. Sätt tillbaka staget innan du stänger motorhuven. Stäng motorhuven så här Sänk ned motorhuven och släpp den i slutet av rörelsen. Kontrollera att den sitter stadigt fast. Om motorhuven är dåligt stängd tänds den här lampan på instrumenttavlan.

111 Under motorhuven c 6c 7a 7b 6a b - I MOTORRUMMET DIESELMOTORER 1. Behållare för spolarvätska. 2. Säkringshållare. 3. Behållare för kylarvätska. 4. Behållare för broms- och kopplingsvätska. 5. Luftfilter. 6. Manuell oljemätsticka. a: 2,2 L 100 b: 2,2 L 120 c: 3,0 L Påfyllning av motorolja. a: 2,2 L 100 b: 2,2 L 120 c: 3,0 L Behållare för servostyrningsolja. Batterianslutningar: + Positiv metallpunkt. - Negativ metallpunkt (jord). KONTROLLER 7

112 Nivåer 122 NIVÅER Dessa ingrepp ingår i det vanliga underhållet av bilen. Ta reda på föreskrifterna hos PEUGEOT eller i servicehäftet. Om du måste demontera/montera tillbaka ventilkåpan, skall du hantera den varsamt, för att inte skada klämmorna för fastsättning. Oljenivå Kontrollera oljenivån regelbundet och fyll på mellan två oljebyten. (max. förbrukning på 1000 km: 0,5 l). Kontrollera oljenivån på plant underlag med kall motor, med hjälp av den manuella oljemätstickan. För att bevara motorernas och avgasreningen pålitlighet är användning av tillsatsämnen i motoroljan förbjuden. Oljebyte Oljebytet måste absolut utföras enligt de intervaller som föreskrivs och oljans viskositetsgrad måste motsvara de krav som ges i servicehäftet. Ta reda på föreskrifterna hos PEUGEOT. Ta ut den manuella mätstickan före påfyllning. Kontrollera nivån efter påfyllningen (överskrid inte max. nivån). Skruva fast locket innan du stänger motorhuven. Bromsvätskenivå Byte skall ske enligt de intervaller som anges i serviceschemat. Använd alltid produkter som rekommenderas av Peugeot och uppfyller standarderna DOT4. Nivån skall ligga mellan MIN. och MAX. strecken på behållaren. Om du ofta måste fylla på bromsvätska, är det tecken på ett problem som med det snaraste bör kontrolleras av PEUGEOT. Kontrollampor Kontrollen som sker genom lamporna på instrumenttavlan behandlas i rubrik 2, se avsnittet "Förarplats". Manuell mätsticka Det finns 2 nivåmarkeringar på mätstickan: Val av viskositetsgrad Vald motorolja måste under alla omständigheter motsvara Peugeots krav. A = max. Om detta märke överskrids, kontakta PEUGEOT. A B B = min. Låt aldrig oljenivån vara lägre än detta märke.

113 Nivåer Kylarvätskenivå Använd endast kylarvätska som godkänts av tillverkaren. I annat fall kan du skada motorn allvarligt. Då motorn är varm regleras kylarvätskans temperatur av kylfläkten. Denna kan fungera med tändningen frånslagen; eftersom kylsystemet är under tryck bör du vänta minst en timme efter att motorn stängts av innan du utför ingreppet. Skruva alltid upp locket '1/4 varv och låt trycket sjunka, för att undvika risker för brännskador. Då trycket fallit tar du bort locket och fyller på. Om du ofta måste fylla på bromsvätska, är det tecken på ett problem som med det snaraste bör kontrolleras av PEUGEOT. Styrservons oljenivå Bilen i vågrätt läge och kall motor. Skruva loss locket och kontrollera nivån som skall ligga mellan MIN. och MAX. strecken. Spolarvätskenivå För optimal rengöringseffekt och för att undvika att vätskan fryser, använd aldrig vatten vid påfyllning eller byte av denna vätska. Tankvolym: cirka 5,5 liter. Spillolja mm. Undvik långvarig kontakt med huden. Bromsvätskan är hälsovådlig och mycket frätande. Häll aldrig ut spillolja, broms- och kopplingsvätska eller kylarvätska i avlopp eller på marken men i dunkar som du hittar för detta ändamål hos PEUGEOT. 123 Påfyllning Nivån skall ligga mellan MIN. och MAX. strecken på expansionskärlet. Om påfyllningen är mer än 1 liter bör systemet ses över av PEUGEOT. KONTROLLER 7

114 Byta ett torkarblad 124 KONTROLLER Luftfilter och kupéfilter Ett nedsmutsat kupéfilter kan försämra luftkonditioneringens prestanda och framkalla lukter. I servicehäftet ges intervallerna för byte av dessa komponenter. Beroende på omgivningen (dammig miljö...) och användningen av bilen (stadskörning...) bör de bytas dubbelt så ofta, rubrik 7 del "Under motorhuven". Parkeringsbroms Om parkeringsbromsens rörelse är för lång eller om du märker att systemet förlorar i effektivitet, är det nödvändigt att låta bromsen ställas in mellan två inspektioner. Låt systemet kontrolleras av PEUGEOT. Oljefilter Avtappning av vatten som finns i bränslefiltret Om denna kontrollampa tänds skall filtret tömmas på vatten. Töm annars regelbundet, vid varje byte av motorolja. För att avleda vattnet skall man lossa avtappningsskruven eller sonden för detektering av vatten i bränslet, som finns nedtill på filtret. Fortsätt ända tills allt vatten runnit ut. Skruva sedan fast avtappningsskruven eller sonden för detektering av vatten. HDI-motorerna använder en avancerad teknologi. Alla ingrepp kräver en särskild yrkeskunskap som bara PEUGEOT kan garantera. Batteri Före vintern, låt kontrollera batteriet på en PEUGEOT-verkstad. Bromsbelägg Bromsarnas förslitning beror på körstilen, i synnerhet i stadskörning, på korta avstånd eller vid sportig körning. Det kan vara nödvändigt att låta kontrollera bromsarnas skick mellan två inspektioner av bilen. Om det inte finns en läcka i kretsen, innebär en låg bromsvätskenivå att bromsbeläggen är slitna. Slitna bromsskivor/bromstrummor För ytterligare information om kontrollen av bromsskivornas/bromstrummornas slitage, kontakta PEUGEOT. Byt regelbundet ut filterinsatsen enligt servicehäftet. Manuell växellåda Låt kontrollera nivån enligt tillverkarens serviceschema. För att kontrollera de viktigaste nivåerna och vissa komponenter enligt underhållsschemat som lämnats av tillverkaren, se de sidor i servicehäftet som motsvarar motorn som finns i din bil. Använd endast produkter som rekommenderas av PEUGEOT eller högklassiga produkter med likvärdiga kännetecken. PEUGEOT väljer ut och rekommenderar specifika produkter, för att optimera funktionen av viktiga delar som t. ex. bromssystemet. Det är strängt förbjudet att tvätta motorrummet med högtryckstvätt, för att inte skada elektriska komponenter.

115 Bränsle 126 FYLLA PÅ BRÄNSLE I TANKEN Bränslereserv Påfyllning av bränsle skall ske med motorn avstängd. - Öppna tankluckan. - Håll i locket med ena handen. - För in nyckeln med den andra handen och vrid den motsols. - Ta av locket och fäst det på kroken som finns på insidan av luckan. En dekal som limmats på insidan av luckan påminner om den typ av bränsle som skall användas. Efterfyll inte efter första frånslaget. Det kan förorsaka funktionsstörningar. Tankvolymen är cirka 90 liter. - Efter tankningen låser du locket och stänger luckan på nytt. AVSTÄNGNING AV BRÄNSLESYSTEMET I händelse av en kraftig krock, avbryts bränsletillförseln till motorn och strömmatningen till bilen automatiskt. Kontrollera att ingen lukt känns och att ingen bränsleläcka kan konstateras på utsidan av bilen. Du kan återställa bränsletillförseln genom att trycka på: - den första knappen,som finnsunder handskfacket. Den här kontrollampan tänds då bränslenivån sjunkit till E (Empty) i tanken. Då detta sker har du en räckvidd på ca 50 km, beroende på körförhållandena, motorn och vägprofilen. Fyll snabbt på bränsle för att undvika motorstopp. Tankar med olika volymer, 60 och 125 liter, saluförs. - den andra knappen, som finns i batterifacketunder golvet på förarens sida.

116 Batteri Omladdningen skall utföras på en väl ventilerad plats, på avstånd från öppen eld eller eventuella gnistkällor, för att undvika risk för explosion eller brand. 127 A C Försök inte ladda upp ett fruset batteriet: det måste först tinas upp för att undvika risker för explosion. Om batteriet har frusit, bör det kontrolleras före omladdningen av en specialist som ser efter att de inre komponenterna inte har skadats och att behållaren inte har spruckit, vilket skulle innebära risk för att en giftig och frätande syra läcker ut. FÖR START MED ETT HJÄLPBATTERI B - anslut den röda kabeln till anslutningen A och sedan till pluspolen (+) på hjälpbatteriet B, BATTERI A. Positiv pol på bilen B. Hjälpbatteri C. Stomanslutning på bilen FÖR OMLADDNING AV BATTERIET MED EN LADDARE - koppla ur batteriet, - följ instruktionerna som lämnats av fabrikanten till laddaren, - anslut åter med början från klämman (-), - kontrollera att klämmorna och kabelskorna är rena. Om de är täckta med sulfat (vit- eller grönaktig beläggning), rengör dem. - anslut den ena änden av den gröna eller svarta kabeln till minuspolen (-) på hjälpbatteriet B, - anslut den andra änden av den gröna eller svarta kabeln till stomanslutningen C i bilen. - aktivera startmotorn, låt motorn vara i gång, - invänta återgång till tomgångsläge och koppla ur kablarna. 8SNABB HJÄLP

117 Batteri 128 Batterierna innehåller skadliga ämnen såsom svavelsyra och bly. De ska bortskaffas enligt lagens föreskrifter och får under inga omständigheter kastas bort med hushållsavfall. Lämna tillbaka uttjänta batterier till ett speciellt uppsamlingsställe. Innan du kopplar ur ett batteri vänta 3 minuter efter frånslagning av tändningen. Koppla inte ur kabelskorna med motorn i gång. Ladda inte upp batterierna utan att först koppla ur kabelskorna. Stäng rutoma och framdörrarna före urkoppling av batteriet. Efter återanslutning av batteriet slår du på tändningen och väntar 1 minut innan du startar bilen för att tillåta initiering av de elektroniska systemen. Om du efter detta ändå märker små störningar, kontakta PEUGEOT-nätet. Om bilen inte används under en period på över en månad, rekommenderar vi att koppla ur batteriets minuspol (-). Efter en längre urkoppling av batteriet kan följande funktioner behöva återställas: - displayens parametrar (datum, tid, språk, enhet för avstånd och temperatur), - radiostationerna, - centrallåset. Vissa inställningar upphävs och måste därför göras om, kontakta PEUGEOT-nätet. Om bilen är utrustad med en färdskrivare eller ett larmsystem, rekommenderar vi att koppla ur batteriets minuspol (-) (finns under golvet på vänstra sidan, i hytten), om bilen inte används under mer än 5 dagar.

118 Byta ett hjul 129 D B A C E F BYTA HJUL 1. PARKERING AV BILEN Parkera i mån av möjlighet bilen på plan, stadig och halksäker mark. Dra åt parkeringsbromsen, slå ifrån tändningen och lägg i 1:an. Placera om möjligt en kil under hjulet som är diagonalt motsatt det hjul som skall bytas. 2. VERKTYG Verktygen befinner sig under frampassagerarens sittdyna. - Vrid knappen ett fjärdedels varv och dra utlådan. - Tryck efter användning på knappen och vrid ett fjärdedels varv för att låsa fast lådan. A. Förlängd hylsa. B. Spärrnyckel. C. Domkraft. D. Bogseringskrok. E. Hylsnyckel för hjul. F. Skruvmejsel. 3. RESERVHJUL Chassi med hytt Fästskruven för reservhjulet befinner sig på den högra sidan bak. - Vrid skruven med hylsan A och nyckeln B och ta loss hjulet. 8SNABB HJÄLP

119 Byta ett hjul 130 G H Skåpbil Fästskruven för reservhjulet befinner sig på den yttre kanten av det bakre golvet till höger. - Öppna bakdörrarna. - Ta loss skyddslocket. - För in hylsan A i hålet och skruva loss skruven med spärrnyckeln B, för att sänka ned hjulet. - Ta ut reservhjulet med hjälp av nyckeln. - Skruva loss handtaget G och ta ut hållaren H. - Frigör reservhjulet och placera det bredvid hjulet som skall bytas ut. 4. TILLVÄGAGÅNGSSÄTT - Ta bort hjulkapseln genom att göra en hävstångsrörelse med skruvmejseln F. - Lossa bultarna med hylsnyckeln E. - Placera domkraften C på en av de fyra platserna på underredet, i närheten av hjulen. Om du har ett indragbart fotsteg skall domkraften placeras i Vik ut domkraften med hjälp av spärrnyckeln B, ända tills hjulet är på några centimeters avstånd från marken. - Skruva helt loss bultarna och byt uthjulet.

120 Byta ett hjul - Fäst hållaren H och skruva fast handtaget G. - För in hylsan A i hålet och skruva fastskruven med spärrnyckeln B, för att montera hjulet. - Ställ undan verktygen och hjulkapseln. Kryp aldrig in under en bil som är lyft med en domkraft (använd en pallbock). Reservhjulet är inte konstruerat för att köra långa sträckor, låt snabbt kontrollera åtdragningen av skruvarna och reservhjulets lufttryck på en PEUGEOT-verkstad. Låt det ursprungliga hjulet repareras och monteras tillbaka så snabbt som möjligt på en PEUGEOT-verkstad ÅTERMONTERING AV DET REPARERADE HJULET 5. MONTERING AV RESERVHJULET - Sätt hjulet på plats på navet och dra åt bultarna en aning för hand. - Utför en första åtdragning med hylsnyckeln E (kryssvis). - Sänk helt ned bilen på nytt genom att vika indomkraften och ta loss den. - Dra åt bultarna på nytt med nyckeln E, dock utan att bruka våld. - Placera hjulet som skall repareras bak ibilen. Återmonteringen av hjulet sker på samma sätt som i steg 5, men glöm inte att sätta tillbaka hjulkapseln. Se rubrik 9, avsnitt "Identifieringsuppgifter" för att hitta däcketiketten. 8SNABB HJÄLP

121 Byta ett hjul 132 REPARATIONSSATS Denna sats är placerad framtill i kupén. Den omfattar: - en behållare A som innehåller tätningsvätska och är försedd med: en påfyllningsslang B, en dekal C med texten "max. 80 km/h", som föraren ska klistra på en synlig plats (på instrumentbrädan) efter att ha reparerat däcket, - en bruksanvisning för reparationssatsen, - en kompressor D försedd med en manometer och kopplingar. - adaptrar, för att pumpa. Metod - Dra åt handbromsen. Skruva loss hatten från däckventilen, ta bort påfyllningsslangen B och skruva fast ringen E på däckventilen, - starta motorn, - för in stickkontakten G i det närmaste strömuttaget i bilen, - manövrera kompressorn genom att placera strömbrytaren F i läget I (tänd), - pumpa upp däcktrycket till 4 bar. För att erhålla en noggrann avläsning, rekommenderar vi att kontrollera tryckvärdet på manometern H, med kompressorn släckt. - kontrollera att strömbrytaren F för kompressorn är ställd på 0 (släckt),

122 Byta ett hjul - Om ett tryck på minst 3 bar inte uppnås inom 5 minuter, koppla loss kompressorn från ventilen och strömuttaget, kör bilen framåt cirka 10 meter, så att tätningsvätskan sprids inne i däcket Pumpa sedan på nytt: Om ett tryck på minst 3 bar inte uppnås inom 10 minuter, stanna bilen: däcket är för skadat och kan inte repareras. Kontakta PEUGEOT. om däcket har nått ett tryck på 4 bar kan du starta om omedelbart. Då du har kört i cirka 10 minuter, stanna bilen och kontrollera däcktrycket igen. Återställ korrekt tryck vid behov och kontakta PEUGEOT-nätet så snart som möjligt. Kontroll och återställning av trycket Kompressorn kan användas endast för att kontrollera och återställa trycket. - Koppla ur slangen I och anslut den direkt till däckventilen; behållaren ansluts då till kompressorn och tätningsvätskan sprutas inte in. Om däcket måste tömmas på luft, anslut slangen I till däckventilen och tryck på den gula knappen som är placerad mitt på kompressorns strömbrytare. Byte av behållaren med tätningsvätska Byt ut behållaren så här: - koppla ur slangen I, - vrid behållaren som ska bytas ut moturs och lyft upp den, - lägg in den nya behållaren och vrid den medurs, - anslut åter slangen I och fäst slangen B i dess utrymme. Behållaren med tätningsmedel innehåller etylenglykol, en produkt som är skadlig vid förtäring och irriterar ögonen. Förvaras utom räckhåll för barn. Efter användning får behållaren inte kastas i naturen, lämna tillbaka den till PEUGEOT eller till ett godkänt uppsamlingsställe. Ersättningssatsen tillhandahålls av PEUGEOT. 8SNABB HJÄLP

123 Byta en lampa 134 A BYTA EN LAMPA TYPER AV GLÖDLAMPOR ELLER LAMPOR Det finns olika typer av glödlampor på bilen. De demonteras så här: B Typ A Glödlampa helt av glas: dra ut den varsamt. C Typ B Glödlampa med bajonettfäste: tryck på glödlampan och vrid sedan motsols. Typ C Glödlampa med cylindrisk form: för kontakterna åt sidan. Typ D - E Halogenlampa: frigör fjädern som spärrar fästet. D E

124 Byta en lampa FRAMLJUS Öppna motorhuven. För att komma åt lamporna och glödlamporna för du handen bakom ljusenheten. Utför ingreppen i omvänd ordning för att sätta tillbaka varje lampa eller glödlampa. 1 - Halvljus Typ D, H7-55 W - Ta av locket genom att vrida det motsols. - Koppla ur den elektriska anslutningen. - Frigör spärrfjädern genom att trycka på de två klämmorna. - Byt ut lampan och se till att metalldelen placeras mitt för spåren som finns i ljuset. 2 - Positionsljus Typ A, W 5 W - 5 W - Ta av locket genom att vrida det motsols. - Dra ut lamphållaren som har tryckts fast. - Byt ut glödlampan. 3 - Helljus Typ E, H1-55 W - Ta av locket genom att vrida det motsols. - Koppla ur den elektriska anslutningen. - Frigör spärrfjädern genom att trycka på de två klämmorna. - Byt ut lampan och se till att metalldelen placeras mitt för spåren som finns i ljuset. 4 - Körriktningsvisare (blinkers) Typ B, PY 21 W - 21 W - Vrid lamphållaren ett fjärdedels varv motsols. 8SNABB HJÄLP

125 Byta en lampa Ta ut glödlampan genom att trycka lätt på den och vrida den motsols. - Byt ut glödlampan. 5 - Dimstrålkastare Typ D, H1-55 W - Vrid ratten helt till vänster. - Skruva loss skruven som finns i hjulhuset och öppna sedan luckan. - Ta av locket. - Koppla ur den elektriska anslutningen. - Frigör spärrfjädern genom att trycka på de två klämmorna. - Byt ut lampan och se till att metalldelen placeras mitt för spåren som finns i ljuset. Halogenlampor skall bytas när strålkastaren varit släckt i flera minuter (risk för brännskador). Rör inte direkt vid lampan med fingrarna, använd tygtrasor som inte luddar. Efter varje ingrepp bör du kontrollera att ljusen fungerar normalt. Vid användning av högtryckstvätt, insistera inte på strålkastarna, ljusen och deras omkrets, för att inte skada deras skyddslack och tätningspackning. SIDOBLINKER Typ A, W 16 W F - 16 W - Flytta på backspegeln för att komma åt skruvarna. - Skruva loss de två skruvarna med den bifogade skruvmejseln. - Dra ut lamphållaren för att frigöra den ur nabbarna. - Dra ut glödlampan och byt ut den. Fram/bak TAKLAMPOR Typ C, 12 V 10 W - 10 W - Tryck på punkterna som anges av pilarna och ta loss taklampan. - Öppna skyddsluckan. - Byt ut glödlampan genom att föra isär de två kontakterna. - Kontrollera att de nya glödlamporna sitter stadigt fast mellan de två kontakterna. - Stäng skyddsluckan. - Fäst åter taklampan i dess utrymme och kontrollera att den sitter stadigt fast.

126 Byta en lampa BAKLJUS Ytterligare information om glödlamporna hittar du i tabellen "Typer av glödlampor eller lampor". 1. Broms-/positionsljus Typ B, P21/5 W - 5 W 2. Körriktningsvisare (blinkers) Typ B, PY 21 W - 21 W 3. Backljus Typ B, P21 W - 21 W 4. Dimljus Typ B, P21 W - 21 W - Identifiera den defekta glödlampan och öppna sedan bakdörrarna. - Koppla ur den elektriska anslutningen. - Ta bort de två fästmuttrarna. - Dra ut det genomskinliga plastlocket från utsidan. - Skruva loss de tre skruvarna med den bifogade skruvmejseln (under frampassagerarens stol) och dra ut lamphållaren. - Ta ut den defekta glödlampan genom att trycka lätt på den och vrida loss den moturs. - Byt ut glödlampan. NUMMERPLÅTSBELYSNING Typ A, C 5 W - 5 W - Tryck på punkten som anges av pilen och ta loss det genomskinliga plastlocket. - Byt ut glödlampan genom att föra isär de två kontakterna. - Kontrollera att de nya glödlamporna sitter stadigt fast mellan de två kontakterna. - Sätt tillbaka det genomskinliga plastlocket och tryck fast det. TREDJE BROMSLJUS Typ B, W 5 W - 5 W - Skruva loss de två skruvarna. - Ta bort lampan. - Ta loss lamphållaren genom att föra de två flikarna åt sidan. - Ta ut den defekta glödlampan genom att trycka lätt på den och vrida motsols. - Byt ut glödlampan. 8SNABB HJÄLP

127 Byta en säkring 138 BYTA EN SÄKRING De tre säkringshållarna är placerade på instrumentbrädan på förarens sida, i stolpen på passagerarens sida och i motorrummet. Tången är fäst på säkringshållaren på förarens sida. Demontering och montering av en säkring Innan en säkring byts ut skall orsaken till felet lokaliseras och åtgärdas. Säkringarnas nummer anges på säkringshållaren. - Använd tången. Byt alltid ut en defekt säkring mot en likvärdig ny säkring. PEUGEOT frånsäger sig allt ansvar för utgifter som förorsakats av reparationer av bilen eller funktionsfel som beror på installation av extra tillbehör som inte levererats eller rekommenderats av PEUGEOT och inte installerats enligt föreskrifterna, i synnerhet om den sammanlagda strömförbrukningen av alla anslutna extra komponenter överskrider 10 milliampere.

128 Byta en säkring SÄKRINGAR PÅ INSTRUMENTBRÄDAN PÅ FÖRARENS SIDA - Skruva loss skruvarna och fäll ned locket för att komma åt säkringarna. Säkringar A (styrka) Säkrad strömkrets 12 7,5 Höger halvljus 13 7,5 Vänster halvljus - justering av strålkastarhöjd 31 7,5 Strömmatning till relä Inre belysning i minibuss - varningsblinkers V uttag bak 34 - Används ej 35 7,5 Backljus - sond för närvaro av vatten i bränslet Styrbox för låsning/upplåsning av dörrarna Kontakt för bromsljus - tredje bromsljus - instrumenttavla Inre reläer Bilradio - diagnosuttag - larmsiren - reglage för programmerbar extra värmeanordning - reglage för luftkonditionering - färdskrivare Avfrostning: bakruta (vänster), backspegel (förare) Avfrostning: bakruta (höger), backspegel (passagerare) 42 7,5 Styrbox och ABS-sensor - ESP-sensor - kontakt för bromsljus Motor för vindrutetorkare Cigarrettändare - 12 V uttag fram 45 7,5 Reglage för fönsterhissar och backspeglar (på förarens sida) - passagerarens fönsterhiss 46 - Används ej Motor för förarens fönsterhiss Motor för passagerarens fönsterhiss 49 7,5 Parkeringshjälp - regn-/ljussensor - bilradio - motor för förarens fönsterhiss larm - reglage för bilradion 50 7,5 Styrbox för krockkuddar och bältessträckare 51 7,5 Färdskrivare - farthållare - reglage för luftkonditionering 52 7,5 Relä i kupé 53 7,5 Instrumenttavla - dimljus bak 139 8SNABB HJÄLP

129 Byta en säkring 140 Säkringar A (styrka) Säkrad strömkrets SÄKRINGAR I STOLPEN PÅ PASSAGERARENS SIDA Ta loss locket. Stäng locket noga efter avslutat ingrepp Används ej Eluppvärmda säten V uttag bak - cigarrettändare Motor för ventilation/värme under förarsätet Blinkers 59 - Används ej 60 - Används ej 61 - Används ej 62 - Används ej Omkopplare för programmerbar extra värmeanordning 64 - Används ej Värmefläkt bak

130 Byta en säkring SÄKRINGAR I MOTORRUMMET - Ta bort muttrarna och fäll ned locket för att komma åt säkringarna. Säkringar A (styrka) Säkrad strömkrets 1 40 Strömmatning till ABS/ESP-pump 2 50 Styrbox för förvärmning diesel 3 30 Kontakt för rattlåset 4 20 Brännare för programmerbar extra värmeanordning 5 20 Relä för styrning av programmerbar extra värmeanordning 6 40/60 Kylfläktar (hög hastighet) 7 40/50 Kylfläktar (låg hastighet) 8 40 Luftkonditionering 9 20 Pump för vindrutespolare Signalhorn Styrbox och relä för förvärmning diesel 14 7,5 Höger helljus 15 7,5 Vänster helljus 16 7,5 Styrbox för motorn Styrbox för motorn 18 7,5 Styrbox för motorn 19 7,5 Kylkompressor Pump för strålkastarspolare Strömmatning till bränslepumpen Styrbox för motorn Strömmatning till ABS/ESP magnetventiler 24 - Används ej Dimljus fram 141 8SNABB HJÄLP

131 Byta ett torkarblad 142 BYTE AV ETT TORKARBLAD Fotstegen på stötfångaren fram ger dig möjlighet att komma åt torkarbladen och spolarens munstycken. Byte av ett blad fram Lyft upp armen. Ta loss bladet genom att trycka på knappen och ta bort det genom att dra det utåt. Montera det nya bladet och kontrollera att det sitter stadigt fast. Fäll ned armen. Slå på tändningen och manövrera spaken så att torkarbladen förs till viloläge. Byte av ett blad bak Lyft upp armen, ta loss bladet. Montera det nya bladet och fäll ned armen. Kontrollera att vindrutespolarens och strålkastarspolarens munstycken inte är igensatta.

132 Bli bogserad 143 BOGSERING AV BILEN Utan upplyftning (står på 4 hjul) I detta fall skall en bogseringsstång alltid användas. Framtill Den avtagbara bogseröglan förvaras i lådan under frampassagerarens säte. Ta loss locket med hjälp av ett platt verktyg. Skruva in den avtagbara bogseröglan ända till stopp. Ställ växelspaken i neutralläge. Om du ej gör detta kan det leda till att vissa komponenter i bromssystemet skadas och att bromsservo saknas vid omstart av motorn. Baktill Fäst stången vid den styva öglan som finns under stötfångaren. Med upplyfta hjul (står på 2 hjul) Bilen skall helst lyftas upp med ett lyftredskap avsett för professionellt bruk. 8SNABB HJÄLP Vid bogsering av bilen med avstängd motor, finns varken bromsservo eller styrservo.

133 Miljö TEKNISKA DATA 145 MILJÖ Tillsammans med dig arbetar PEUGEOT för att värna om miljön. Vi inbjuder dig att besöka webbplatsen klicka på fliken < Univers PEUGEOT (PEUGEOTs värld) >, rubriken < Environnement > (Miljö) och titta speciellt på plantskolan i < Opération Carbone >. klicka på liken < Univers PEUGEOT (PEUGEOTs värld) >, rubriken < Environnement > (Miljö) och titta speciellt på plantskolan i < Visit the nursery of the Fazenda >. De rena PEUGEOT Diesel HDi-motorerna - direkt dieselinsprutning med Common Rail - kännetecknas av att de erbjuder en låg bränsleförbrukning och minimerar utsläppen av CO 2. Förutom denna fördel erbjuder motorerna även särskilt uppskattade köregenskaper. Som användare kan även du bidra till att skydda miljön genom att följa några enkla regler: - köra på ett förutseende sätt, utan frekventa och plötsliga accelerationer. - respektera intervallerna för servicebesöken hos PEUGEOT, - undvika tillsatsmedel i motoroljan, för att bevara motorernas och avgasreningens tillförlitlighet. Läs råden som ges i denna instruktionsbok i avsnitten om "rätt användning" vid start och stopp, i slutet av rubriken 2, 9

134 146 Bilens mått

135 Bilens mått DIMENSIONER 147 Boxer finns med 4 längder (L1..) och 3 höjder (H1..), vilket framgår av tabellerna: SKÅPBIL L1 L2 L3 L4 H1 H1 H2 H2 H3 H2 H3 L Totallängd H Totalhöjd A Hjulavstånd B Överhäng framt 948 C Överhäng bak D Totalbredd (utan backspeglarna) E Hjulvidd fram F Hjulvidd bak G Lasttröskelns höjd 535 till 565 I Innergolvets längd J Maximal inre lasthöjd K Maximal inre bredd M Inre bredd mellan hjulhusen Volym (m 3 ) , TEKNISKA DATA 9

136 Bilens mått 148 BAKDÖRRAR L1 L2 L3 L4 H1 H1 H2 H2 H3 H2 H3 N Nyttohöjd för bakdörrarna O Nyttobredd för bakdörrarna 1 562

137 Bilens mått 149 TEKNISKA DATA SIDODÖRR L1 L2 L3 L4 H1 H1 H2 H2 H3 H2 H3 P Sidoskjutdörrens höjd Q Sidoskjutdörrens bredd

138 150 Bilens mått

139 Bilens mått CHASSI MED HYTT 151 L1 L2 L2S L3 L4 L Totallängd A Hjulavstånd B Överhäng fram 948 C Överhäng bak D Totalbredd (utan backspeglarna) Karossbredd Max. karossbredd E Hjulvidd fram Hjulvidd bak Förstorad hjulvidd bak F Totalhöjd Max. karosshöjd TEKNISKA DATA 9

140 Bilens mått 152 L1H1 L2H2 A B C

141 Dieselmotorer Dieselmotorer och växellådor 153 2,2 HDi 100 2,2 HDi HDi 160 Växellåda Manuell Växellägen Effekt (hk) Max. effekt EEG-standard (kw) ,5 Cylindervolym (cm 3 ) Cylinderdiameter x slaglängd (mm) 86 x 94,6 86 x 94,6 95,8 x 104 Varvtal vid max. effekt (v/min) Max. vridmoment EEG-standard (mdan) Varvtal vid max. vridmoment (v/min) Bränsle Diesel Diesel Diesel Katalysator Ja Ja Ja Oljevolym motor (i liter) 6,4 6,4 - TEKNISKA DATA 9

142 Dieselmotorer 154 Bränsleförbrukning Karosstyp Max. totalvikt Motor Stadskörning Landsvägskörning Blandad körning Utsläpp CO 2 (g/km) Chassi L1 330, 333, och 335 L2 435 L2S 330 och och 335 L L HDi 100 8,9 7,3 7,9 208 HDi ,4 7,9 8,8 232 HDi ,4 7,9 8,8 233 HDi 100 8,9 7,3 7,9 208 HDi ,4 7,9 8,8 232 HDi ,4 7,9 8,8 233 HDi ,7 8,2 9,1 240 HDi , HDi 100 9,2 7,5 8,1 214 HDi ,7 8,2 9,1 240 HDi ,4 7,9 8,8 233 HDi 100 9,2 7,5 8,1 214 HDi ,7 8,2 9,1 240 HDi ,4 7,9 8,8 233 HDi ,7 8,2 9,1 240 HDi ,3 9,3 246 HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9,3 246 HDi 100 9,2 7,5 8,1 214 HDi ,7 8,2 9,1 240 HDi ,4 7,9 8,8 233 HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9,3 246 HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9,3 246

143 Dieselmotorer Bränsleförbrukning 155 Karosstyp Max. totalvikt Motor Stadskörning Landsvägskörning Blandad körning Utsläpp CO 2 (g/km) Chassi dubbel hytt L2 333 och L L4 435 HDi 100 9,2 7,5 8,1 214 HDi ,7 8,2 9,1 240 HDi ,8 8,1 9,1 241 HDi 100 9,4 7,7 8,3 220 HDi ,9 8,3 9,3 246 HDi ,8 8,1 9,1 241 HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9,3 246 HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9,3 246 HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9,3 246 TEKNISKA DATA 9

144 Dieselmotorer 156 Bränsleförbrukning Karosstyp Max. totalvikt Motor Stadskörning Landsvägskörning Blandad körning Utsläpp CO 2 (g/km) L1H1 330, 333 och 335 HDi 100 8,9 7,3 7,9 208 HDi ,7 8,2 9,1 240 HDi ,4 7,9 8,8 233 Skåpbil L2H1 330, 333 och HDi 100 9,2 7,5 8,1 214 HDi ,7 8,2 9,1 240 HDi ,4 7,9 8,8 233 HDi ,7 8,2 9,1 240 HDi ,3 9,3 246 L2H2 330, 333 och 335 HDi 100 9,2 7,5 8,1 214 HDi ,7 8,2 9,1 240 HDi ,8 8,1 9, HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9,3 246

145 Dieselmotorer Bränsleförbrukning 157 Karosstyp Max. totalvikt Motor Stadskörning Landsvägskörning Blandad körning Utsläpp CO 2 (g/km) HDi 100 9,4 7,7 8, och 335 HDi ,9 8,3 9,3 246 HDi ,8 8,1 9,1 241 L3H2 435 HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9, HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9, och 335 HDi 100 9,4 7,7 8,3 220 HDi ,9 8,3 9,3 246 HDi ,8 8,1 9,1 241 Skåpbil L3H3 435 HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9, HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9,3 246 L4H2 L4H HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9,3 246 HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9,3 246 HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9,3 246 HDi ,8 8,4 9,3 246 HDi ,3 9,3 246 TEKNISKA DATA 9

146 Dieselmotorer 158 Bränsleförbrukning Karosstyp Max. totalvikt Motor Stadskörning Landsvägskörning Blandad körning Utsläpp CO 2 (g/km) Kombi nivå 1 med 6/9 platser Kombi nivå 2 med 8/9 platser Kombi nivå 1 (export) L1H1 330 och 333 L2H2 333 L1H1 330 och 333 L2H2 333 L2H2 435 HDi 100 8,2 6,8 7,3 193 HDi ,1 7,3 8,3 219 HDi 160 9,4 6,9 7,8 207 HDi 100 8,5 7 7,6 200 HDi ,2 7,5 8,5 224 HDi 160 9,9 7,2 8,2 216 HDi 100 8,9 7,3 7,9 208 HDi ,9 7,7 8,9 235 HDi ,2 7,6 8,6 226 HDi 100 8,9 7,3 7,9 208 HDi ,9 7,7 8,9 235 HDi ,2 7,6 8,6 226 HDi ,8 8,1 9,1 240 HDi ,2 7,6 8,6 226

147 Vikter VIKTER 159 Se registreringsbeviset. I alla länder måste man ta hänsyn till de släpvagnsvikter som är tillåtna enligt den lokala lagstiftningen. För att få reda på din bils möjligheter att köra med släp och dess högsta tillåtna totalvikt, kontakta PEUGEOT. Då bilen används som dragfordon är det förbjudet att överskrida 80 km/h (följ lagstiftningen som gäller i landet). Höga yttertemperaturer kan leda till nedsatta prestanda från bilens sida, för att skydda motorn. Då yttertemperaturen är högre än 37 C, måste släpvagnsvikten begränsas. Denna tabell anger högsta tillåtna totalvikt i lastat skick (MTAC) enligt bilens dimensioner och beteckningar. Dimensioner Beteckningar MTAC i kg L1 H L2 H L2 H L3 H L3 H L4 H TEKNISKA DATA 9

148 Vikter 160 Överföring av last Då dragfordonet inte når upp till den högsta tillåtna totalvikten, får denna vikt överföras på släpvagnen. De angivna vikterna för släpvagnen och högsta tillåtna totalvikt för fordonståg får aldrig överskridas. Ta hänsyn till din bils dragkapacitet. SLÄPVAGNSVIKTER Karosstyp Motor Med bromsat släp HDi Skåpbil * hjul 15 tum. ** hjul 16 tum /440 HDi HDi HDi HDi HDi HDi HDi * 3 000** HDi * 3 000** HDi HDi

149 Vikter Skåpbil SLÄPVAGNSVIKTER Karosstyp Motor Med bromsat släp HDi HDi HDi HDi HDi HDi HDi * HDi ** HDi * 3 000** HDi /440 HDi * hjul 15 tum. ** hjul 16 tum. TEKNISKA DATA 9

150 Vikter 162 SLÄPVAGNSVIKTER Karosstyp Motor Med bromsat släp HDi HDi Flak/chassi HDi HDi HDi HDi

151 Identifieringsuppgifter A C 163 E B D A C IDENTIFIERINGSUPPGIFTER A. Tillverkarskylt 1 - VF Serienummer biltyp. 2 - Högsta tillåtna totalvikt i lastat skick. 3 - Högsta tillåtna totalvikt fordonståg Max. vikt på främre hjulaxel Max. vikt på bakre hjulaxel. B. Serienummer på karosseriet D. Lackreferens C. Däck Dekalen C som limmats fast på skåpbilens stolpe närmast den högra dörren anger: - dimensioner för fälgar och däck, - däcktrycken (lufttrycket ska kontrolleras på kalla däck, minst en gång i månaden). E. Serienummer på karosseriet Numret finns under plastskyddet vid fotsteget närmast den högra dörren. TEKNISKA DATA 9

152 Reglage vid ratten FARTHÅLLARE* 43 "Det är den fart som föraren vill ha". Denna hjälpfunktion, som kan användas om trafiken flyter bra, gör det möjligt att konstant hålla den körhastighet som föraren har programmerat, utom i branta nedförsbackar och om bilen är mycket tungt lastad. För att kunna programmeras eller aktiveras måste bilens hastighet vara högre än 40 km/h och minst 4:an skall vara ilagd. Om din bil är utrustad med farthållare, har denna en visualisering på instrumenttavlan, i form av en kontrollampa som finns i varvräknaren. Funktionen är vald. Funktionen är bortkopplad. *Beroende på utrustning ERGONOMI OCH KOMFORT 3

INSTRUKTIONSBOK CITROËN JUMPER

INSTRUKTIONSBOK CITROËN JUMPER INSTRUKTIONSBOK CITROËN JUMPER Instruktionsboken på Internet Du kan hitta din instruktionsbok på CITROËNS hemsida under rubriken "MyCITROËN". Genom att läsa instruktionsboken på Internet kan du även ta

Läs mer

INsTRUkTIONsbOk CITROËN JUMPER jumper_sv_chap00_couv-debut_ed

INsTRUkTIONsbOk CITROËN JUMPER jumper_sv_chap00_couv-debut_ed Instruktionsbok CITROËN JUMPER Instruktionsboken på Internet Välj något av följande sätt att ta del av din instruktionsbok online: Du kan hitta din instruktionsbok på Citroëns hemsida under rubriken "MyCitroën".

Läs mer

4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING

4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING 4600 CAN/PLIP med 4627 central BRUKSANVISNING Index 1. INTRODUKTION...3 2. AKTIVERA OCH DEAKTIVERA SYSTEMET MED ORIGINAL FJÄRRKONTROLL ELLER MED COBRA FJÄRRKONTROLL...3 3. AKTIVA FUNKTIONER...4-5 4. PROGRAMMERBARA

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

Manual Förflytta defekt fordon

Manual Förflytta defekt fordon Manual Förflytta defekt fordon Fordon 360 Plus Författarna och Liber AB Version 1.0 Får kopieras 1 Anledning till förflyttning Arbetar du i eller med fordon kommer du troligtvis att behöva förflytta defekta

Läs mer

quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO!

quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! volvo S80 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

volvo C30 quick Guide

volvo C30 quick Guide volvo C30 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO!

quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! volvo S80 quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo.

Läs mer

Du kan hitta din instruktionsbok på Peugeots hemsida under rubriken "Personligt konto".

Du kan hitta din instruktionsbok på Peugeots hemsida under rubriken Personligt konto. Du kan hitta din instruktionsbok på Peugeots hemsida under rubriken "Personligt konto". Genom att läsa instruktionsboken på Internet kan du även ta del av den senaste tillgängliga informationen, som enkelt

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

NY RENAULT TRAFIC DUBBELHYTT. Prislista och Tillval

NY RENAULT TRAFIC DUBBELHYTT. Prislista och Tillval NY RENAULT TRAFIC DUBBELHYTT lista och Tillval PRISER Kod Engine Norm Växellåda Storlek HK exkl moms DC1E2 212SB6 1,6 R9M FAP Twin Turbo S/S EURO5 6-vxl manuell (PF6) L2 H1 120 hp 282 000 kr DC1E2 212SA6

Läs mer

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr & Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa

Läs mer

Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM

Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM Scandinavian heat pumps Invest Living ROOM 5 Innehållsförteckning. Specifikation fjärrkontroll. Manöverknappar -5. Symboler på fjärrkontrollen 6 4. Hur man

Läs mer

medemagruppen Joystick DX2 Snabbguide P Q ver Oktober 2011

medemagruppen Joystick DX2 Snabbguide P Q ver Oktober 2011 medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 SE Snabbguide Joystick DX2 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Quick guide P9-0290-Q 2 av 16

Läs mer

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+ DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Snabbinstruktion. Driftanvisning och användartips för användning av parkeringsvärmare

Snabbinstruktion. Driftanvisning och användartips för användning av parkeringsvärmare Snabbinstruktion Driftanvisning och användartips för användning av parkeringsvärmare Bästa Webastokund! Denna snabbinstruktion innehåller viktig information om hur du använder din Webastovärmare samt några

Läs mer

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RT 12-60

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RT 12-60 DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RT 12-60 TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL Vid tryck på denna knapp kan följande funktioner väljas: Endast fläkt Kyldrift Avfuktning Värmedrift Automatisk drift (FAN) (COOLING) (DRY)

Läs mer

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning Inledning Inledning För att begränsa förteckningen över parametrar i detta dokument beskrivs endast parametrar som har bedömts vara användbara för påbyggare. För komplett information om aktuella parametrar

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN Bäste kund, Gratulerar till ert köp av denna produkt vilken har designats och tillverkats enligt de högt ställda bilindustrikraven och med den senaste teknologin för

Läs mer

Svenska. Alfanumerisk personsökare AL-A29 Användarmanual

Svenska. Alfanumerisk personsökare AL-A29 Användarmanual Svenska Alfanumerisk personsökare AL-A29 Användarmanual LOTS SecurityAB Jägerhornsvägen 8, Kungens Kurva Växel: 08-711 22 11 info@lotsab.se www.lotsab.se 2 1.Använd inte denna produkt i en miljö med explosionsfarlig

Läs mer

Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad information hittar du i instruktionsboken.

Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad information hittar du i instruktionsboken. VOLVO S80 QUICK GUIDE VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

INFO DIAG DIAGNOS- INSTRUMENT ENDAST INTERN INFORMATION

INFO DIAG DIAGNOS- INSTRUMENT ENDAST INTERN INFORMATION CITROËN INFO DIAG DIAGNOS- INSTRUMENT LEXIA PROXIA CD 30 SERVICE- AVDELNINGEN ENDAST INTERN INFORMATION Nr 179 2004/08/06 DETTA MEDDELANDE SKA DELAS UT TILL SAMT LÄSAS OCH KOMMENTERAS FÖR ALLA SOM DIREKT

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

Omslagbild under produktion

Omslagbild under produktion Omslagbild under produktion volvo C70 quick guide Web Edition välkommen till din nya volvo! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide så lär du dig snabbt och

Läs mer

Bruksanvisning Klimatanläggning

Bruksanvisning Klimatanläggning Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50

DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50 TIMER ON DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50 Luftutblåsning Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som är förbundna med köldmedierör samt elkablar. Inomhusdelen placeras i utrymme som skall

Läs mer

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 INSTALLATION, FELSÖKNING OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLL Reservdelar... 2 Tips... 3 Installation... 4 Felsökning... 5 Programmera Sändare/Mottagare... 7 Bruksbeskrivning...

Läs mer

Bruksanvisning. Viktig information före användning

Bruksanvisning. Viktig information före användning MYLOQ 1101 Kodcylinder Bruksanvisning SE Viktig information före användning För att använda Kodcylindern måste den först aktiveras (se sida 3). En administratörskod måste läggas in, var noga med att notera

Läs mer

Invest Living Basic 3.1

Invest Living Basic 3.1 Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living Basic. KLIMATSMART Scandinavian heat pumps Innehållsförteckning. Specifikation fjärrkontroll. Manöverknappar -5. Symboler på fjärrkontrollen 6 4. Hur man använder

Läs mer

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Klar att använda efter tre steg: 1. Sätt i batterierna 2. Ställ in datum och tid 3. Montera enheten Klar! Kontrollera vid uppackningen att: Förpackningen

Läs mer

KOMFORTGUIDE FÖR EBERSPÄCHER PARKERINGSVÄRMARE

KOMFORTGUIDE FÖR EBERSPÄCHER PARKERINGSVÄRMARE KOMFORTGUIDE FÖR EBERSPÄCHER PARKERINGSVÄRMARE A WORLD OF COMFORT PARKERINGSVÄRMARE ENKELT OCH BEKVÄMT Tack för att du har valt en parkeringsvärmare från Eberspächer Den här guiden beskriver hur du på

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1 SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av

Läs mer

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning. SNABBGUIDE S Lysdiodlampa Jämfört med en vanlig glödlampa håller en lysdiodlampa mycket längre, den lyser upp bättre i apparaten och den är dessutom miljövänligare. Vänd dig till Kundservice om lampan

Läs mer

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet AT-5461 Multifunktionell luftbehandlingsenhet Säkerhet Läs och spara dessa instruktioner Utrustningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga

Läs mer

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. 22 1000 32 80 05 03.2009 Innehållsförteckning Inledning Läs detta först... 3 Säkerhetsinstruktioner...

Läs mer

Handledning SFZ 114. Med servicejournal. VTK Transportkyla

Handledning SFZ 114. Med servicejournal. VTK Transportkyla Handledning SFZ 114 Med servicejournal Manö verpanel 1. TillFrån knapp. Håll knappen intryckt i 3 sekunder, när lampan lyser har aggregatet startat. 2. SET knappen. Ställ in rätt temperatur. 3. Programmerings

Läs mer

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D.

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D. Kia räddningsmanual OPTIMA HYBRID Exteriör identifiering 8:e positionen i chassienumret är ett D. Högvoltbatteri max spänning 300 volt Identifiering Nedanstående skiljer Kia Optima Hybrid från en konventionell

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Funktioner/innställningar 3.1 Batteri -/felindikator 3.2 Assistans funktion

Läs mer

I ne n hå ne ll hå s ll f s örte ckni örte ckni g

I ne n hå ne ll hå s ll f s örte ckni örte ckni g Innehållsförteckning Inledning...1 Kort sagt...3 Nycklar, dörrar och fönster...17 Säten, nackskydd...45 Förvaring...77 Instrument och reglage...87 Belysning...123 Infotainmentsystem...133 Klimatreglage...227

Läs mer

Handhavandebeskrivning

Handhavandebeskrivning Handhavandebeskrivning Säkerhetsansvarig nivå 3,6 Manualen beskriver funktioner och dagligt handhavande för Galaxy DIMENSION G3 larmsystem. Systemet uppfyller SBSC enligt SSF 1014 för security grade 3

Läs mer

2014 Instruktionsbok Chevrolet Captiva M

2014 Instruktionsbok Chevrolet Captiva M Instruktionsbok Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Instruktionsbok Chevrolet Captiva M Kort sagt...................... 1-1 Grundläggande körinformation........................ 1-1 Nycklar........................

Läs mer

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RC 18-48

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RC 18-48 KASETTMONTERAD SPLIT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RC 18-48 990625 KASETTMONTERAD SPLIT Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som förbindes med köldmedierör och elledningar. Inomhusdelen

Läs mer

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RP 30-50

DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RP 30-50 DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION RP 30-50 0101 EG BESKRIVNING Luftkonditioneringsanläggningen består av två enheter som förbindes med köldmedierör och elledningar. Inomhusdelen placeras i det utrymme som

Läs mer

Handhavandeinstruktion

Handhavandeinstruktion Handhavandeinstruktion för centralapparat AC 948 med LCD-manöverpanel AC 148 Denna instruktion är tänkt att läsas av den anläggningsansvarige. AC 148 Handhavande anläggningsansvarige Rev.03 010108 Grundläggande

Läs mer

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

Fjärrkontroll Telis 16 RTS Fjärrkontroll Telis 16 RTS Bruksanvisning Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr.: 1811021 Fjärrkontroll Telis 16 RTS 16-Kanalsfjärrkontroll Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis

Läs mer

ILLUSTRATION Ö VER LUFTKONDITIONERARENS FJÄRRKONTROLL

ILLUSTRATION Ö VER LUFTKONDITIONERARENS FJÄRRKONTROLL ILLUSTRATION Ö VER LUFTKONDITIONERARENS FJÄRRKONTROLL Tack så mycket för att du köpt vår luftkonditionerare. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din luftkonditionerare. INNEHÅLL Hantering

Läs mer

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30 BRUKSANVISNING

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30 BRUKSANVISNING TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30 BRUKSANVISNING Sid 2 Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 1 Avfallshantering 1 Användarinstruktion 3 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish Vehicle Security System VSS 1 Systeminställningsguide - Swedish Bästa kund, Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att utföra följande: Bekräfta installationen av larmsystemet

Läs mer

KLIMATANLÄGGNING. Allt du behöver veta om. Allt du behöver veta om PEUGEOT REKOMMENDERAR STÖTDÄMPARE KLIMATANLÄGGNING PEUGEOT ORIGINALDELAR BATTERIET

KLIMATANLÄGGNING. Allt du behöver veta om. Allt du behöver veta om PEUGEOT REKOMMENDERAR STÖTDÄMPARE KLIMATANLÄGGNING PEUGEOT ORIGINALDELAR BATTERIET Allt du behöver veta om Allt du behöver veta om PEUGEOT REKOMMENDERAR BATTERIET BROMSAR PIRATTILLVERKNING UTBYTESDELAR AVGASSYSTEM BELYSNING SMÖRJMEDEL PARTIKELFILTRET STÖTDÄMPARE PEUGEOT ORIGINALDELAR

Läs mer

Handhavandebeskrivning

Handhavandebeskrivning Handhavandebeskrivning Användare Manualen beskriver funktioner och dagligt handhavande för Galaxy G2-20 larmsystem. Systemet uppfyller SBSC enligt SSF 1014 för security grade 2 (larmklass 2) Miljöklass

Läs mer

IPX5. Innehållsförteckning

IPX5. Innehållsförteckning 1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!

Läs mer

BRUKSANVISNING CARGARD BILLARM TYP 750S/A 750 S/A. Intygat av SBSC (nr. C98-477) att uppfylla kraven i BRK 25:4 CSD

BRUKSANVISNING CARGARD BILLARM TYP 750S/A 750 S/A. Intygat av SBSC (nr. C98-477) att uppfylla kraven i BRK 25:4 CSD BRUKSANVISNING CARGARD BILLARM TYP 750S/A Intygat av SBSC (nr. C98-477) att uppfylla kraven i BRK 25:4 750 S/A CSD 98-08-12 CARGARD 750S är ett svenskt billarm baserat på den senaste tekniken vad gäller

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. Trådlös fjärrkontroll YB1FA SVENSKA. Drift- och skötselmanual Fjärrkontroll YB1FA

ANVÄNDARMANUAL. Trådlös fjärrkontroll YB1FA SVENSKA. Drift- och skötselmanual Fjärrkontroll YB1FA ANVÄNDARMANUAL Trådlös fjärrkontroll YB1FA Tack för att du valde en INNOVA produkt. För korrekt användning, läs denna manual noggrant innan enheten tas i drift och förvara den lättåtkomligt för senare

Läs mer

Viktig information om laddning av pumparna

Viktig information om laddning av pumparna 1(7) Viktig information om laddning av pumparna För att mätningen ska lyckas gäller det att man har kontrollerat och justerat in den utrustning som man ska använda. Läs därför denna information om hur

Läs mer

Programmering av Tidur E 18 978 85

Programmering av Tidur E 18 978 85 Programmering av Tidur E 18 978 85 Programmering av Tidur E 18 978 85... 1 1 Funktion... 2 2 Programmering... 2 2.1 Inställning av aktuella data... 2 2.1.1 Inställning sommar-/vintertid... 2 2.1.2 Inställning

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X

Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X CSD AB 97-03-01 RR120X/240X är ett fjärrstyrt dubbelrelä för 12- resp. 24 Volt likström elsystem. Reläet styrs av en mikroprocessor vilken kan ställas in att utföra

Läs mer

volvo s40 quick Guide

volvo s40 quick Guide volvo s40 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion 74381A 04-08-20 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com 1 SE Balder Finesse med ståfunktion Detta är en

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

ŠkodaRoomster TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN

ŠkodaRoomster TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN Tekniska ändringar 05/2010 Inledning 1 Inledning Denna komplettering är avsedd för Instruktionsbok Roomster utgåva 03.10 (nedan endast kallad

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 central

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 central PROGRAMMERINGSMANUAL CAN/PLIP med 4627 central 7.1 - Programmering av funktioner, samt inlärning av fjärrkontroll* och Driver Card*. VIKTIGT: detta gäller endast PLIP applikationer och precis efter att

Läs mer

KORTINFORMATION SCOOTER,

KORTINFORMATION SCOOTER, S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5

Läs mer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta

Läs mer

Smoove Origin RTS. Installationsmanual

Smoove Origin RTS. Installationsmanual Smoove Origin RTS Installationsmanual Smoove Origin RTS Andra lock kan köpas separat n Välj mellan 9 olika lock (Pure, svart, silver, silver matt, ljustbamboo, bambu gul, körsbär, valnöt) n Dubbla lock

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning ALC Gånglägesautomatik Svensk bruksanvisning Innehållsförteckning Inledning......................................................................... 1 Förkortningar och symboler...........................................................

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual

Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual 4 0 0 A L A R M Bruksanvisning Käyttöohje Brugervejledning User Manual www.defa.com Gratulerar till ditt nya DEFA billarm! S Med över 40 års erfarenhet med utveckling av bilelektriska produkter, är du

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 K 200 Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 S Innehållsförteckning Uppställning och inbyggnad 3 El-anslutning 4 Igångsättning 4 Temperaturinställning 5 Temperaturlarm 5 Strömavbrott 5 Avfrostning 6 Belysning

Läs mer

4 - Handhavande Handhavande - 5 FÖRARPLATSEN 1. Reglage för farthållare/ fartbegränsare. 2. Reglage för belysning och blinkers. 3. Förarens krockkudde. Signalhorn. 4. Instrumenttavla. 14. Handskfack/audio-/videouttag.

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering

Läs mer

BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD

BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD INNEHÅLLSFÖRTECKNING Stöldskydd, automatisk aktivering... 2 Stöldskydd, manuell aktivering... 2 Stöldskydd, avstängning... 3 Stöldskydd, avstängning med kodpanel...

Läs mer

Förord. Name:L/C100(SW)60987E

Förord. Name:L/C100(SW)60987E Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

Bruksanvisning

Bruksanvisning 2 1 3 4 6 5 8 9 7 Bruksanvisning Tack... för att du har valt en Svenstol! Svenstols 24-timmarsstolar är specialutvecklade för permanent användning dygnet runt. Alla delar är därför utformade för kontinuerligt

Läs mer

EMISSIONSKONTROLL DIESELPARTIKELFILTER (DPF)

EMISSIONSKONTROLL DIESELPARTIKELFILTER (DPF) EMISSIONSKONTROLL DIESELPARTIKELFILTER (DPF) Råd för att detektera och åtgärda haverier i partikelfiltersystem med tillsatser. Tack vare framsteg inom elektronik så registrerar fordon utrustade med denna

Läs mer

FORD FOCUS Snabbguide

FORD FOCUS Snabbguide FORD FOUS Snabbguide Informationen i denna publikation var korrekt vid tidpunkten för tryckning. Med hänsyn till det ständigt pågående utvecklingsarbetet förbehåller vi oss rätten att när som helst och

Läs mer

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R RW Presentation Parkeringskontrollenheten ESE-BP2R möjliggör HF-kontroll av två tillträden till parkeringsplats, kallade "INGÅNG" och "UTGÅNG".

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av bl.a dimbara 230V LED - lampor, lågenergilampor, glödlampor

Läs mer

SW Luftkylare / värmefläkt MANUAL. Innehållsförteckning. 1: Produktbeskrivning. 2: Utförande & komponenter. 3: Viktigt att tänka på.

SW Luftkylare / värmefläkt MANUAL. Innehållsförteckning. 1: Produktbeskrivning. 2: Utförande & komponenter. 3: Viktigt att tänka på. SW Luftkylare / värmefläkt MANUAL Art: 25-2300 Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 2: Utförande & komponenter 3: Viktigt att tänka på 4: Handhavande 5: Rengöring & underhåll 6: Tekniska uppgifter

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung Ceiling

Drift & Skötsel Samsung Ceiling Drift & Skötsel Samsung Ceiling 2009-12-01 - D99279R0 1(10) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetshetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 3 Underhåll...Sid 4 Funktioner aktiverade

Läs mer

Installationsmanual Parkmaster 294F

Installationsmanual Parkmaster 294F Installationsmanual Parkmaster 294F Installation och konfiguration Ingeniörsfirman M.Sjöberg AB Råsundavägen 79 169 57 SOLNA Tel: 08-51 49 49 30 Epost info@m-sjoberg-ab.se Innehåll 1. Installationsverktyg...

Läs mer

Telis 4 RTS fjärrkontroll

Telis 4 RTS fjärrkontroll Telis 4 RTS fjärrkontroll Bruksanvisning Telis 4 RTS Pure Artnr. 8063 Telis 4 RTS Silver Artnr. 80638 Telis 4 RTS Patio Artnr. 80644 Telis 4 RTS Lounge Artnr. 8065 Telis 4 RTS fjärrkontroll 5 Kanal fjärrkontroll

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Classicdoor s66 motormontage. Figur 1. Översiktsbild på motorupphängning

Classicdoor s66 motormontage. Figur 1. Översiktsbild på motorupphängning Classicdoor s66 motormontage Figur 1. Översiktsbild på motorupphängning Montera ihop skenorna och montera motorn på skenan Enligt bild Figur 3. Montage av väggfäste sker i närheten av fjäderstången och

Läs mer