I ÖVERBLICK. Sida Stolar, säte Förarplatsen Kontrollpanel Backspeglar 85

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "I ÖVERBLICK. Sida Stolar, säte Förarplatsen Kontrollpanel Backspeglar 85"

Transkript

1 DIN I ÖVERBLICK 1 Sida Stolar, säte Förarplatsen Kontrollpanel Backspeglar 85 Sida Kontroller Öppna och stänga Punktering/Hjulbyte Byte av glödlampor Varje modell kan ha endast en del av de anordningar som nämns här, beroende på utrustningsnivån och speciella kännetecken för landet där bilen saluförs.

2 2 DIN I ÖVERBLICK

3 DIN I ÖVERBLICK 3 1 Förarens airbag Signalhorn 13 Inställbart luftmunstycke på sidan 2 Reglage för belysning och blinkers 3 Reglage för bortkoppling av passagerarens airbag* 4 Reglage för eluppvärmda säten 5 Knapp för dynamisk stabilitetskontroll (ESP/ASR) 6 Reostat för instrumentbelysning 7 Manöverspakar för vindrutetorkare/-spolare/färddator 8 Radioreglage vid ratten 9 Reglage för varningsblinkers 10 Flerfunktionsdisplay 11 Defrostermunstycken mot vindrutan 12 Defrostermunstycken mot sidorutor 14 Pssagerarens airbag 15 Inställbart luftmunstycken i mitten 16 Handskfack 17 Bilradio RD3 18 Reglage för värme/ventilation/luftkonditionering Avfrostning av bakruta och backspeglar 19 Askkopp fram 20 Växelspak 21 Cigarrettändare 22 Reglage för elstyrda backspeglar 23 Reglage för nedfällbart tak 24 Reglage för elektriska fönsterhissar 25 Parkeringsbroms 26 Reglage för öppning av motorhuv 27 Rattlås 28 Säkringshållare 29 Handskfack 30 Reglage för inställning av ratthöjd 31 Inställning av strålkastarhöjd * Beroende på mottagarland.

4 4 DIN I ÖVERBLICK ELMANÖVRERAT NEDFÄLLBART TAK Öppnas så här Parkera bilen på plan mark. Försäkra dig om att soljalusin 1 är hakad på (inget föremål får läggas på soljalusin; se till att eventuellt bagage i bagageutrymmet inte lyfter upp soljalusin). Kontrollera att inget föremål ligger på hatthyllan. Stäng bagageluckan ordentligt. När bilen står helt stilla med parkeringsbromsen åtdragen, vrid nyckeln i tändlåset i läge M. Lossa helt de två krokarna 2; detta bekräftas av en ljudsignal. Dra i knappen 3 ända tills du hör ljudsignalen som bekräftar att manövern är slutförd. Anmärkning: Fönstren öppnas under denna manöver. Stängs så här Kontrollera att suffletten 1 är fastsatt. Stäng bagageluckan ordentligt. När bilen står stilla, med parkeringsbromsen åtdragen, vrid nyckeln i tändlåset till läget M. Tryck på knappen 3 ända tills du hör ljudsignalen som bekräftar att manövern är slutförd. Lås först därefter fast de två krokarna 2. Anmärkning: Fönsterhissarnas styrknappar fungerar igen när manövrering av taket är avslutad. Taket får inte manövreras när en lastad bagagehållare är installerad på bakluckan. Vid takets öppning och stängning, se till att ingen uppehåller sig i närheten av bildelar i rörelse för att undvika olycksfall. Slå aldrig ifrån tändningen vid manövrering av taket. Släpp aldrig knappen 3 mer än fem minuter när taket är i mellanläge (varken helt öppet eller helt stängt). Men släpp manöverknappen vid fara, manövern stoppas ögonblickligen. Cykeln kan börjas om innan ljudsignalen upphör. 76

5 DIN I ÖVERBLICK 5 ELEKTRISKA FÖNSTERHISSAR 1 - Styrning av elektrisk fönsterhiss på förarens sida 2 - Styrning av elektrisk fönsterhiss på passagerarens sida Vardera kontakten styr främre och bakre sidofönstret på respektive sida. Manuell funktion Tryck på kontakten (vid öppning) eller dra i den (vid stängning) dock endast till tryckpunktsläget. Släpp kontakten när fönstret nått önskat läge. Bakre sidofönstret öppnas endast när främre sidofönstret är helt öppet, efter en sekunds fördröjning. Automatisk funktion Öppning Öppning av fönstret sker automatiskt (tändningsnyckeln i körläget, motorn i gång). Tryck på kontakten utöver tryckpunktsläget: - En kortvarig tryckning öppnar främre sidofönstret helt; en tryckning till öppnar bakre sidofönstret helt, - En förlängd tryckning öppnar först främre sidofönstret helt och därefter bakre sidofönstret. Stängning Automatisk stängning fungerar endast för främre sidofönstret på förarsidan (när motorn är igång eller när bilen rullar), när bakre sidofönstret är stängt. Tryck en gång på kontakten utöver tryckpunktsläget för att stänga sidofönstret på förarsidan helt. Anmärkning: Fönsterhissarnas kontakter fungerar inte vid manövrering av taket. 84 ELEKTRISKA BACKSPEGLAR Vrid reglaget 3 mot höger eller vänster för att välja motsvarande spegel. Justera sedan läget genom att flytta reglaget 3 i de fyra riktningarna. Elektriskt infällbara backspeglar Med tändningen påslagen, vrid reglaget 3 till lägea. 85

6 6 DIN I ÖVERBLICK ELEKTRONISK STARTSPÄRR Spärren låser motorns styrbox under några ögonblick efter frånslagning av tändningen och hindrar start av bilen vid inbrott. Funktion Varje nyckel innehåller en elektronisk krets som har en speciell kod. Vid påslagning av tändningen känns nyckelkoden igen av spärrsystemet och motorn kan startas. Om nyckeln inte har någon kod eller en annan kod än de som lagrats i minnet, kan bilen inte startas. Extra nyckel Det går att lagra upp till 5 nycklar i minnet. Om du vill skaffa dig en extra nyckel eller byta ut en defekt nyckel, vänd dig till en PEUGEOT-verktstad med det konfidentiella kortet och alla nycklar som du har. Glömd tändningsnyckel Om nyckeln glöms kvar i rattlåset, hörs en ljudsignal när dörren öppnas på förarens sida. 73 Konfidentiellt kort Det innehåller den kod som krävs för alla ingrepp på systemet av en PEUGEOT-verkstad. Koden döljs av en film som dras bort endast i nödfall. Förvara kortet på ett säkert ställe, aldrig i bilen. Vid köp av begagnad bil: - Kontrollera att du fått det konfidentiella kortet. - Få nycklarna programmerade på en PEUGEOT-verkstad, för att vara säker på att de nycklar du har är de enda som kan starta bilen. Gör ingen ändring i det elektroniska spärrsystemet.

7 DIN I ÖVERBLICK 7 Start av motorn Trampa inte ned gaspedalen. Aktivera startmotorn utan att släppa nyckeln tills motorn startar. Centrallås Med nycklarna kan man från förardörren: - låsa dörrarna och bagageluckan samtidigt, - låsa upp alla dörrarna samtidigt. START AV MOTORN Tändningslåsets fyra lägen: STOP-läge: Tändningen är frånslagen. Inställningsläge 1, Elkomponenter: Tändningen är frånslagen, men elkomponenterna kan användas. Inställningsläge 2, Körläge: Tändningen är påslagen. Startläge: Startmotorn är inkopplad. Rattlås Om ratten måste låsas upp före starten, vrid den lätt samtidigt som du vrider startnyckeln. Medan startmotorn är inkopplad kan du trampa ned kopplingspedalen för att underlätta starten. NYCKLAR Rusa aldrig upp motorn i höga varv efter kallstart. Låt aldrig motorn vara på i en stängd lokal. Gör inga ändringar i rattlåset. Med nycklarna kan man separat aktivera (öppna) dörrarna, bagageluckan, tanklocket, rattlåset, handskfacket och reglaget för bortkoppling av passagerarens airbag. Bagageluckan kan endast låsas upp genom dess lås. Fjärrkontroll En tryckning på knappen A fjärrstyr låsning av dörrarna och bagageluckan. Detta anges av att de två blinkrarna lyser med fast sken i cirka två sekunder. En tryckning på knappen B fjärrstyr upplåsning av enbart dörrarna. Detta anges av att de två blinkrarna blinkar snabbt i cirka två sekunder. 72

8 8 DIN I ÖVERBLICK REGLAGE VID RATTEN Belysning Belysning fram och bak (ring A) Alla ljus släckta Parkeringsljus Halv-/helljus Automatisk tändning av belysningen Automatisk tändning av belysningen För aktivering eller bortkoppling av funktionen, vrid nyckeln till läget för tillbehör, placera belysningsspaken i läge 0 och tryck i mer än fyra sekunder på dess ände. Dimstrålkastare fram/dimbakljus (ring B) Dimstrålkastare fram (ringen vrids 1 gång framåt) Dimstrålkastare fram och dimbakljus (ringen vrids 2 gånger framåt) Vindrutetorkare 2 Snabb hastighet 1 Normal hastighet I Intervalltorkning eller AUTO Automatisk torkning 0 Stopp Torkning endast en gång Torkning med automatiskt inställd hastighet li läget AUTO fungerar vindrutan automatiskt och anpassar sin hastighet till nederbördens styrka. Vindrutespolare och strålkastarspolare Dra vindrutetorkarens spak mot dig. Strålkastarspolaren fungerar endast om halvljusen eller helljusen är tända

9 DIN I ÖVERBLICK 9 RATTINSTÄLLNING I HÖJDLED Tryck på spaken med stillastående bil för att lossa rattspärren. Ställ in ratten i önskat läge och dra tillbaka spaken för att spärra ratten. ÖPPNA MOTORHUVEN SÅ HÄR Inifrån: Dra i handtaget. Utifrån: Lyft upp handtaget och öppna motorhuven. Fäst motorhuvsstaget för att hålla den öppen

10 10 DIN I ÖVERBLICK FRAMSÄTEN 1 - Längdinställning. 2 - Instigning i baksätet. 3 - Inställning av nackstödets höjd och vinkling. Kör aldrig med borttagna nackstöd. 4 - Inställning av ryggstödets vinkling. 5 - Inställning av förarsätets höjd. 6 - Reglage för eluppvärmda säten. 64

11 DIN I ÖVERBLICK 11 AIRBAGS FRAM Bortkoppling av passagerarens airbag* Stick in tändningsnyckeln i reglaget 1 och vrid om den: - i läget ON är passagerarens airbag aktiverad, - i läget OFF är passagerarens airbag bortkopplad. Funktionskontroll Om denna kontrollampa tänds med påslagen tändning (nyckelns 2:a läge), åtföljd av en ljudsignal och meddelandet "Passenger airbag deactivated" (Passagerarens airbag bortkopplad) på flerfunktionsskärmen, betyder det att passagerarairbagen inte är i funktion (reglaget i läge "OFF"). Kontrollampan lyser under hela tiden som bortkopplingen varar. Försiktighetsåtgärder för passagerarens airbag Bil utrustad med ett reglage för bortkoppling av airbagen: - Koppla bort airbagen om du installerar en barnstol med ryggen mot färdriktningen, - Aktivera airbagen vid transport av vuxen. Bil som inte är utrustad med ett reglage för bortkoppling: - Montera inte barnstol med ryggen mot färdriktningen på passagerarstolen. Sätt aldrig fötterna eller något föremål på instrumentbrädan. FÄSTANORDNINGAR "ISOFIX" Fästanordningarna Isofix som är tillgängliga på passagerarsätet fram, används för att montera den specifika barnstolen som säljs av märkesrepresentanterna. Spärrarna som finns inbyggda i barnstolen fästes i Isofix-fästanordningarna och garanterar en pålitlig, stadig och snabb montering. Barnstolen måste monteras med ryggen mot vägen (det är nödvändigt att koppla bort passagerarens airbag). Följ anvisningarna för montering av barnstolen som tillverkaren ger i broschyren. 93 * Beroende på mottagarland. 67

12 12 DIN I ÖVERBLICK VÄRME/LUFTKONDITIONERING Nr Symbol Funktion 1 Inställning av luftfördelningen. 2 Reglage för luftintag Inställning av temperaturen. 4 Avfrostning av bakrutan och backspeglarna. 5 Inställning av luftströmmen. 6 Reglage för luftkonditionering. 60

13 DIN I ÖVERBLICK 13 AUTOMATISK LUFTKONDITIONERING Nr Symbol Funktion 1 Inställning av luftströmmen. 2 Inställning av luftfördelningen. 3 Reglage för luftintag. 4 Reglage för luftkonditionering. 5 Avfrostning av bakrutan och backspeglarna. 6 Frånslagning av systemet. 7 Inställning av temperaturen. 8 Automatiskt program för komfort. Anmärkning: Systemets resurser kan vara begränsade i cabriolet-versionen Automatiskt program för god sikt.

14 14 DIN I ÖVERBLICK SJÄLVAKTIVERAD AUTOMATLÅDA Start För väljarspaken till läge N eller P för att starta motorn. Tryck ned bromspedalen för att lämna läge P och vid val av framåt- eller backväxel. P. Parkering. R. Backväxel. N. Neutralläge. D. Körläge: i detta läge sker upp- och nedväxling mellan de fyra växlarna automatiskt. 3. Automatisk upp- och nedväxling enbart mellan de tre första växellägena. 2. Automatisk upp- och nedväxling enbart mellan de två första växellägena. A. Sport-program. B. Snö-program. 89

15 18 SERVICE AV DIN 206 CC SERVICE HOS PEUGEOT Serviceintervallerna har blivit längre: var km eller en gång om året. De längre intervallerna kräver regelbunden kontroll av motoroljenivån: påfyllning av olja mellan två oljebyten är normalt. En otillräcklig oljenivå innebär risker för allvarliga motorskador (kontrollera motoroljenivån åtminstone var eller var km, beroende på användningsförhållandena). De längre serviceintervallerna har blivit möjliga tack vare den gradvisa förbättringen av våra bilar och av smörjmedlen: DÄRFÖR ÄR DET OBLIGATORISKT ATT ENDAST ANVÄNDA SMÖRJMEDEL SOM ÄR ANPASSADE TILL MOTORN OCH REKOMMENDERAS AV PEUGEOT (se sidorna "Smörjmedel").

16 SERVICE AV DIN 206 CC 19 SPECIELLA DETALJER För vissa viktiga komponenter i bilen gäller specifika kontrollintervaller. Bromsvätskan ska bytas var km eller vartannat år. Kupéfiltret ska kontrolleras vid varje service i en Peugeot-verkstad (vanliga och extra inspektioner). Kamaxelremmen: rådfråga en märkesrepresentant. Anmärkning: Kylarvätskan kräver inget byte. Speciella körförhållanden Vid körning under ogynsamma körförhållanden: - Dörr-till-dörrleverans. - Stadstrafik - Upprepade kortdistanskörningar med kall motor vid låga temperaturer. Eller om bilen används en längre tid i följande förhållanden: - Varma länder med temperaturer som ofta överstiger +30 C. - Kalla länder med temperaturer som ofta ligger under -15 C. - Länder med mycket dammig luft. - Länder där smörjmedlen och bränslet inte motsvarar våra rekommendationer. Krävs att bilen får en utökad service för "Speciella körförhållanden" som omfattar kortare intervaller: - Var km eller varje år.

17 SERVICE AV DIN 206 CC 19 SPECIELLA DETALJER För vissa viktiga komponenter i bilen gäller specifika kontrollintervaller. Bromsvätskan ska bytas var km eller vartannat år. Kupéfiltret ska kontrolleras vid varje service i en Peugeot-verkstad (vanliga och extra inspektioner). Kamaxelremmen: rådfråga en märkesrepresentant. Anmärkning: Kylarvätskan kräver inget byte. Speciella körförhållanden Vid körning under ogynsamma körförhållanden: - Dörr-till-dörrleverans. - Stadstrafik - Upprepade kortdistanskörningar med kall motor vid låga temperaturer. Eller om bilen används en längre tid i följande förhållanden: - Varma länder med temperaturer som ofta överstiger +30 C. - Kalla länder med temperaturer som ofta ligger under -15 C. - Länder med mycket dammig luft. - Länder där smörjmedlen och bränslet inte motsvarar våra rekommendationer. Krävs att bilen får en utökad service för "Speciella körförhållanden" som omfattar kortare intervaller: - Var km eller varje år.

18 20 SERVICE AV DIN 206 CC SERVICEINDIKATOR Den informerar dig om hur lång tid som återstår till nästa servicebesök enligt serviceprogrammet. Funktion När tändningen slås på lyser nyckeln som symboliserar servicearbeten i 5 sekunder och vägmätarens teckenruta visar den ungefärliga körsträcka som återstår före nästa service. Exempel: 4800 km återstår före nästa service. Vid påslagning av tändningen och i 5 sekunder visar teckenrutan: 5 sekunder efter påslagning av tändningen återgår vägmätaren till sin normala funktion och teckenrutan visar antingen vägmätaren eller trippmätaren. Körsträckan som återstår till nästa service är under 1000 km. Exempel: 900 km återstår före nästa service. Vid påslagning av tändningen och i 5 sekunder visar teckenrutan: 5 sekunder efter påslagning av tändningen återgår vägmätaren till sin normala funktion och nyckeln förblir tänd. Den upplyser dig om att du bör tänka på nästa service. Teckenrutan visar antingen vägmätaren eller trippmätaren. När service intervallen passerats. Vid varje påslagning av tändningen blinkar servicenyckeln och den överskridna körsträckan i 5 sekunder. Exempel: Du har kört 300 km längre än vad som anges i serviceprogrammet. Servicebesöket måste nu ske mycket snabbt. Vid påslagning av tändningen och i 5 sekunder visar teckenrutan: 5 sekunder efter påslagning av tändningen återgår vägmätaren till sin normala funktion och nyckeln förblir tänd. Teckenrutan visar antingen vägmätaren eller trippmätaren.

19 SERVICE AV DIN 206 CC 21 Nollställning av serviceindikatorn PEUGEOT-verkstaden utför nollställning efter varje service. Om du utför nollställningen själv gör du så här: - Slå av tändningen. - Tryck på knapp 1 och håll den intryckt. - Slå på tändningen. Vägmätaren börjar en 10 sekunders nedräkning. - Håll knapp 1 intryckt i 10 sekunder. Teckenrutan visar [= 0] och nyckelsymbolen försvinner.

20 22 SERVICE AV DIN 206 CC SERVICENIVÅER Varje bil har sin egen servicecykel som fastställts av tillverkaren beroende på bilens speciella tekniska detaljer. Denna cykel består av en omväxling mellan 2 nivåer A och C, smörjservice och vissa extra åtgärder som gäller speciellt för din bil och som motsvarar nyckeletapperna i bilens livslängd. Återförsäljaren anger nivå och innehåll för följande service vid garantiinspektionen och sedan vid varje service. Inspektion var km eller en gång om året. SERVICECYKEL FÖR 206 CC KÖRSTRÄCKA Garantiinspektion vid km eller 6 månader*. Den krävs för att åtnjuta garantirättigheterna enligt köpeavtalet Dessa ingrepp skall utföras med syntetbaserad olja, minimum 10W40. De kan även utföras med olja för energibesparing 5W30 eller med syntetisk olja 5W40. Speciella användningsförhållanden (se motsvarande kapitel). * Så snart en av dessa två gränser är nådd Smörjservice som ingår i garantiservicen.

21 SERVICE AV DIN 206 CC 23 SERVICE HOS PEUGEOT NIVÅ A OCH C OCH SMÖRJSERVICE Arbeten Arbetsbeteckningar Kontroll Nivå A C Smörjservice OLJEBYTE - Motor. - Oljefilter. BYTE - Bränslefilter*. - Luftfilterinsats. - Tändstift. - Motorolja (kontroll + påfyllning). - Olja i manuell växellåda (kontroll + påfyllning). - Batteri (kontroll + påfyllning) om locket kan tas av. NIVÅKONTROLL - Vindrute-framspolare (kontroll + påfyllning). - Kylarvätska (kontroll + påfyllning). - Bromsvätska (kontroll + påfyllning). - Olja för servostyrning (kontroll + påfyllning beroende på utrustning). - Ljusens, belysningens och signaliseringens funktion. - Skick på rutor, strålkastare, ljuskåpor och backspeglar. - Signalhorn. - Spolarmunstyckena. - Torkarbladens skick. - Drivremmarnas skick och spänning. - Parkeringsbromsens effektivitet. - Hydraulsystemens (slangarnas och husens) täthet och skick. - Gummidamaskernas skick. KONTROLL - Bromsklotsarnas förslitning. o - Skick på spel, nav, stag, kulleder, elastiska fästen. - Stötdämparnas täthet. - Bakre bromsbeläggens förslitning. - Däckens skick och lufttryck (inklusive reservhjulet). - Avgasrening enligt gällande lagstiftning. - Kupéfilter (beroende på utrustning). o - Visuell kontroll av hela bilen av en tekniker som representerar märket. SERVICE* PROVKÖRNING PÅ VÄG - Bil som ställs till förfogande. Alla körförhållanden o Vid speciella körförhållanden * Beroende på mottagarland. För Sverige se separat Garanti och Servicehäfte

22 24 HANDELSBETECKNINGAR FÖR REKOMMENDERADE MOTOROLJOR I EUROPA(1) B E N S I N B E N S I N (1) Lägsta kvalitetskrav: Bensinmotorer: ACEA A3 och API SH/SJ ; ACEA = Association des Constructeurs Européens Automobiles - API = American Petroleum Institute. Användning av olja som inte uppfyller normen ACEA A3-B3 kräver tillämpning av serviceschemat "Speciella körförhållanden" med kortare serviceintervaller.

23 SERVICE AV DIN 206 CC 25 Rekommenderade smörjmedel De oljekvaliteter som anges i vidstående tabell är lämpliga för de flesta driftändamål. Vidstående schema visar optimal viskositet beroende på användningstemperaturerna. Det går även att använda fullsyntetiska oljor. I brist på halvsyntetiska eller fullsyntetiska oljor kan oljor av typen API SH/SJ användas om man tillämpar underhållsprogrammet "Ogynnsamma körförhållanden" som innebär kortare serviceintervaller. Låt en PEUGEOT-fackman rekommendera den olja som garanterar högsta driftsäkerhet och håller servicekostnaderna så låga som möjligt. I länder utanför Europa är det bäst att vända sig till en lokal representant för PEUGEOT. OBLIGATORISKT OBLIGATORISKT Manuell växellåda ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV 75W80 PR W80 OBLIGATORISKT Automatiska ATF 4HP20-AL4 växellådor PR Servostyrning ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR Bromsvätska Andra rekommenderade produkter PEUGEOT DOT4 Kylarvätska PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 eller REVKOGEL 2000 OBLIGATORISKT Skydd ned till -35 C

24 26 KÖRKONTROLL INSTRUMENTTAVLA: MANUELL VÄXELLÅDA 1. Kontrollampa för icke fastspänt bilbälte 2. Kontrollampa för bortkoppling av passagerarens airbag 3. Kontrollampa för airbags fram och sidoairbags 4. Kontrollampa för dimljus fram 5. Kontrollampa för ABS-systemet (låsningsfria bromsar) 6. Kontrollampa för dimbakljus 7. Vänster blinkers 8. Vägmätare, serviceindikator och indikering av motoroljenivå 9. Höger blinkers 10. Kontrollampa för motorns självdiagnos 11. Kontrollampa för helljus 12. Kontrollampa för parkeringsbroms, bromsvätskenivå och defekt REF-system 13. Kontrollampa för halvljus 14. Kontrollampa för batteriets laddningstillstånd 15. Kontrollampa för motoroljans tryck och temperatur 16. Kontrollampa för kylvätskans temperatur och miniminivå 17. Indikering av motoroljans temperatur 18. Knapp för vägmätaren 19. Kontrollampa STOP - stanna omedelbart 20. Hastighetsmätare 21. Mätare kylarvätsketemperatur 22. Varvräknare 23. Knapp för belysningsreostat 24. Bränslemätare 25. Kontrollampa för bränslereserv 26. Kontrollampa för dynamisk stabilitetskontroll (ESP/ASR) * Beroende på mottagarland.

25 KÖRKONTROLL 27 INSTRUMENTTAVLA: AUTOMATLÅDA 1. Kontrollampa för icke fastspänt bilbälte 2. Kontrollampa för bortkoppling av passagerarens airbag 3. Kontrollampa för airbags fram och på sidan 4. Kontrollampa för dimljus fram 5. Kontrollampa för ABS-systemet (låsningsfria bromsar) 6. Kontrollampa för dimbakljus 7. Vänster blinkers 8. Vägmätare, serviceindikator och indikering av motoroljenivå 9. Höger blinkers 10. Kontrollampa för motorns självdiagnos 11. Kontrollampa för helljus 12. Kontrollampa för parkeringsbroms, bromsvätskenivå och fel i REF-systemte 13. Kontrollampa för halvljus 14. Kontrollampa för batteriets laddningstillstånd 15. Kontrollampa för motoroljans tryck och temperatur 16. Kontrollampa för kylvätskans temperatur och mininivå 17. Funktionsprogram 18. Indikering av växelläge 19. Knapp för vägmätaren 20. Varningslampa (STOP - stanna omedelbart) 21. Hastighetsmätare 22. Indikering av kylarvätskans temperatur 23. Varvräknare 24. Knapp för belysningsreostat 25. Indikering av bränslenivå 26. Kontrollampa för bränslereserv 27. Kontrollampa för dynamisk stabilitetskontroll (ESP/ASR) * Beroende på mottagarland.

26 28 KÖRKONTROLL KÖRKONTROLL Om en varningslampa lyser permanent eller blinkar med motorn i gång anger den en funktionsstörning i det berörda organet. Tändningen av vissa lampor kan åtföljas av en ljudsignal och ett meddelande på flerfunktionsskärmen. Försumma inte denna varning: kör snarast till närmaste PEUGEOT-verkstad för kontroll. Om varningslampan STOP tänds under körning måste du stanna bilen. Försök göra det på möjligast säkra sätt. Varningslampa (STOP) stanna omedelbart Tänds samtidigt med kontrollamporna för motoroljetryck, kylarvätskans temperatur och miniminivå, parkeringsbroms, bromsvätskans miniminivå och fel i det elektroniska bromssystemet. Stanna omedelbart om lampan blinkar med motorn i gång. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för motoroljans tryck och temperatur Sammankopplad med varningslampan "STOP - stanna omedelbart". Stanna omedelbart. Kontrollampan anger antingen: - för lågt oljetryck, - oljebrist i smörjkretsen. Fyll på olja. - eller för hög oljetemperatur. Tändningen av kontrollampan åtföljs av en ljudsignal. Sänk farten för att få ner oljetemperaturen. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för kylarvätskans temperatur och miniminivå Sammankopplad med varningslampan "STOP - stanna omedelbart". Stanna omedelbart. Vänta tills motorn svalnat innan du kontrollerar nivån och fyller på. Kylkretsen är under tryck. Vid reparation och för att undvika risker för brännskador: skruva av locket två varv, så att trycket sjunker. När trycket sjunkit kan du ta bort locket och fylla på. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för parkeringsbroms, bromsvätskans miniminivå och fel i det elektroniska bromsfördelningssystemet (REF) Sammankopplad med varningslampan "STOP - stanna omedelbart". Indikerar att: - parkeringsbromsen är åtdragen eller ej ordentligt lossad, - att bromsvätskenivån sjunkit kraftigt (om lampan fortsätter att lysa sedan parkeringsbromsen lossats), - ett fel i det elektroniska bromsfördelningssystemet (REF), om den tänds samtidigt med kontrollampan för ABS-systemet. Stanna omedelbart. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för ABS-systemet (låsningsfria bromsar) Den lyser i 3 sekunder vid varje påslagning av tändningen. Om den förblir tänd eller tänds vid en hastighet över 12 km/h, betyder det ett funktionfel i ABS-systemet. Bilen har emellertid kvar sitt vanliga bromssystem med servo. Tändningen av kontrollampan åtföljs av en ljudsignal och meddelandet "ABS fault" (Fel i ABS-systemet) som visas på flerfunktionsskärmen. Kontakta en PEUGEOT-verkstad.

27 KÖRKONTROLL 29 Kontrollampa för dynamisk stabilitetskontroll (ESP/ASR) Den lyser i några sekunder vid varje påslagning av tändningen. Kontakta en PEUGEOT-verkstad om kontrollampan på strömbrytaren för ESP/ASR-systemet blinkar och om denna lampa förblir tänd eller tänds med motorn i gång och bilen i rörelse. Med motorn i gång och bilen i rörelse blinkar den om systemet aktiveras Den lyser med fast sken när den neutraliseras. Kontrollampa för batteriets laddningstillstånd Den signalerar att: - fel uppstått i laddningskretsen, - batteriets eller startmotorns anslutning lossnat, - växelströmsgeneratorns kilrem brustit eller är slak, - växelströmsgeneratorn är defekt. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för motorns självdiagnos Lampan tänds vid varje påslagning av tändningen. Tänd lampa med motorn i gång signalerar en felaktig funktion av insprutningssystemet, tändsystemet eller avgasreningssystemet. Katalysatorn kan skadas. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för bränslereserv När kontrollampan tänds kan du köra ytterligare minst 50 km (tankens volym är ca 47 liter). Kontrollampa för icke fastspänt bilbälte* Om lampan tänds påslagning av tändningen, betyder det att föraren inte har spänt fast sitt säkerhetsbälte. Kontrollampa för bortkoppling av passagerarens airbag* Tändningen av lampan åtföljs av en ljudsignal och meddelandet "Passenger airbag deactivated" (Passagerarens airbag bortkopplad) på flerfunktionsskärmen. Om passagerarens airbag är bortkopplad tänds lampan vid påslagning av tändningen och förblir tänd. Om lampan fortsätter att blinka bör du under alla omständigheter uppsöka en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för airbagsystem fram och på sidan Lampan lyser i några sekunder vid påslagning av tändningen. Tändningen av lampan med motorn i gång åtföljs av en ljudsignal och ett meddelande på flerfunktionsskärmen som anger en funktionsstörning i airbagsystemen. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Indikering av kylarvätsketemperatur - Visaren står i fältet (A): normal temperatur. - Visaren står i fältet (B): temperaturen är för hög. Kontrollampan STOP blinkar. Stanna omedelbart. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. * Beroende på mottagarland.

28 KÖRKONTROLL 29 Kontrollampa för dynamisk stabilitetskontroll (ESP/ASR) Den lyser i några sekunder vid varje påslagning av tändningen. Kontakta en PEUGEOT-verkstad om kontrollampan på strömbrytaren för ESP/ASR-systemet blinkar och om denna lampa förblir tänd eller tänds med motorn i gång och bilen i rörelse. Med motorn i gång och bilen i rörelse blinkar den om systemet aktiveras Den lyser med fast sken när den neutraliseras. Kontrollampa för batteriets laddningstillstånd Den signalerar att: - fel uppstått i laddningskretsen, - batteriets eller startmotorns anslutning lossnat, - växelströmsgeneratorns kilrem brustit eller är slak, - växelströmsgeneratorn är defekt. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för motorns självdiagnos Lampan tänds vid varje påslagning av tändningen. Tänd lampa med motorn i gång signalerar en felaktig funktion av insprutningssystemet, tändsystemet eller avgasreningssystemet. Katalysatorn kan skadas. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för bränslereserv När kontrollampan tänds kan du köra ytterligare minst 50 km (tankens volym är ca 47 liter). Kontrollampa för icke fastspänt bilbälte* Om lampan tänds påslagning av tändningen, betyder det att föraren inte har spänt fast sitt säkerhetsbälte. Kontrollampa för bortkoppling av passagerarens airbag* Tändningen av lampan åtföljs av en ljudsignal och meddelandet "Passenger airbag deactivated" (Passagerarens airbag bortkopplad) på flerfunktionsskärmen. Om passagerarens airbag är bortkopplad tänds lampan vid påslagning av tändningen och förblir tänd. Om lampan fortsätter att blinka bör du under alla omständigheter uppsöka en PEUGEOT-verkstad. Kontrollampa för airbagsystem fram och på sidan Lampan lyser i några sekunder vid påslagning av tändningen. Tändningen av lampan med motorn i gång åtföljs av en ljudsignal och ett meddelande på flerfunktionsskärmen som anger en funktionsstörning i airbagsystemen. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. Indikering av kylarvätsketemperatur - Visaren står i fältet (A): normal temperatur. - Visaren står i fältet (B): temperaturen är för hög. Kontrollampan STOP blinkar. Stanna omedelbart. Uppsök en PEUGEOT-verkstad. * Beroende på mottagarland.

29 30 KÖRKONTROLL Display på instrumenttavlan Säkrar i tur och ordning tre funktioner, efter påslagning av tändningen: - serviceindikator (se motsvarande kapitel), - indikator motoroljenivå, - vägmätare (väg- eller trippmätare). Anmärkning: Väg- eller trippmätaren visas under trettio sekunder vid frånslagning av tändningen, när förardörren öppnas samt när bilen låses och låses upp. Indikering av motoroljans temperatur När motorn är i gång visar den oljetemperaturen: - Visaren står i fältet (C): temperaturen är normal, - Visaren står i fältet (D): temperaturen är för hög. Sänk farten för att få ner oljetemperaturen. Indikator motoroljenivå Vid påslagning av tändningen visas motoroljenivån under ca. 10 sekunder, efter informationen om underhåll. Maximal oljemängd Om de sex fyrkanternas blinkning bekräftas vid kontroll med den manuella mätstickan, kan ett överskott av olja skada motorn. Kontakta snabbt en PEUGEOT-verkstad. Oljebrist Om de sex segmenten blinkar och «min» visas, anger detta en oljebrist som kan skada motorn. Om oljebristen bekräftas av kontrollen med manuell mätsticka, fyll på olja. Fel i oljemätstickan När de 6 segmenten blinkar, anger de en funktionsstörning i oljemätstickan. Risker för motorskada. Kontakta en PEUGEOT-verkstad. Nivåkontrollen med den manuella mätstickan är giltig endast om bilen har stått på vågrät mark med avstängd motor i mer än 10 minuter.

30 30 KÖRKONTROLL Display på instrumenttavlan Säkrar i tur och ordning tre funktioner, efter påslagning av tändningen: - serviceindikator (se motsvarande kapitel), - indikator motoroljenivå, - vägmätare (väg- eller trippmätare). Anmärkning: Väg- eller trippmätaren visas under trettio sekunder vid frånslagning av tändningen, när förardörren öppnas samt när bilen låses och låses upp. Indikering av motoroljans temperatur När motorn är i gång visar den oljetemperaturen: - Visaren står i fältet (C): temperaturen är normal, - Visaren står i fältet (D): temperaturen är för hög. Sänk farten för att få ner oljetemperaturen. Indikator motoroljenivå Vid påslagning av tändningen visas motoroljenivån under ca. 10 sekunder, efter informationen om underhåll. Maximal oljemängd Om de sex fyrkanternas blinkning bekräftas vid kontroll med den manuella mätstickan, kan ett överskott av olja skada motorn. Kontakta snabbt en PEUGEOT-verkstad. Oljebrist Om de sex segmenten blinkar och «min» visas, anger detta en oljebrist som kan skada motorn. Om oljebristen bekräftas av kontrollen med manuell mätsticka, fyll på olja. Fel i oljemätstickan När de 6 segmenten blinkar, anger de en funktionsstörning i oljemätstickan. Risker för motorskada. Kontakta en PEUGEOT-verkstad. Nivåkontrollen med den manuella mätstickan är giltig endast om bilen har stått på vågrät mark med avstängd motor i mer än 10 minuter.

31 KÖRKONTROLL 31 Vägmätare Reostat för instrumentbelysning VARNINGSBLINKERS Tryck på knappen, varningslamporna blinkar. De kan fungera med tändningen frånslagen. Genom att trycka på knapp 1 kan du växla mellan visning av vägmätare och trippmätare. När trippmätaren visas kan du nollställa den genom att trycka på knappen i mer än tre sekunder. Med tänd belysning, tryck på knappen för att ändra ljusstyrkan för instrumentbelysningen. När du når min.- (eller maxnivå), släpp upp knappen och tryck åter för att öka (eller minska) ljusstyrkan. Släpp knappen så fort önskad ljusstyrka uppnåtts. Automatisk tändning av varningsblinkers* Vid nödbromsning tänds varningslamporna automatiskt, beroende på retardationskraften. De släcks automatiskt vid det första gaspådraget. Du kan emellertid även släcka dem genom att trycka på knappen. * Beroende på mottagningsland.

32 32 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC DISPLAY B Visar följande typer av information: - tid, - datum, - yttertemperatur (den blinkar vid risk för halt väglag), - bilradions inställningar, - kontroll av dörrar, mm. Displayen anger grafiskt om en dörr är öppen, - varningsmeddelanden (ex: "fel i batteriets laddningstillstånd") eller informationer (ex: "låg bränslenivå") som visas tillfälligt kan raderas genom en tryckning på knapp 1 eller 2, - färddator. Inställning av parametrarna Håll knapp 1 intryckt i två sekunder för att komma åt inställningarna, uppgiften blinkar och är klar att ändras. Därefter kan man med tryckningar på knapp 1 bläddra fram olika data i följande ordning: - språk för de informationer som visas, - hastighetsenhet (km eller miles), - temperaturenhet (Celsius- eller Fahrenheitgrader), - tidsformat (12 eller 24 timmar), - timme, - minut, - år, - månad, - dag, Med en tryckning på knapp 2 kan den valda uppgiften ändras. Håll intryckt för snabb frambläddring. Efter 7 sekunder utan att någonting händer, återgår displayen till utgångsskärmbilden och ändrade data registreras.

33 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 33 DISPLAY C - varningsmeddelanden som visas tillfälligt (ex: "låg bränslenivå") kan raderas genom en tryckning på fjärrkontrollen, - färddatorn (se motsvarande kapitel), - vägledningssystemet (se motsvarande kapitel). Inställning av parametrarna Man kommer åt inställningarna med fjärrkontrollen. Åtkomsten till olika menyer beskrivs i kapitlet "vägledningssystem". Visar följande typer av information: - tid, - datum, - yttertemperatur (den blinkar vid risk för halt väglag), - bilradions inställningar, - kontroll av öppningar. Displayen anger grafiskt om en dörr är öppen,

34 34 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC BILRADIO RD3 Manöver 1 - Tryckning (baktill) Ökning av ljudvolymen 2 - Tryckning (baktill) Minskning av ljudvolymen Resultat Samtidiga tryckningar Bortkoppling av ljudet (mute) ; återställning av ljudet genom tryckning på en valfri knapp 3 - Tryckning Automatisk sökning av högre frekvens (radio) - val av följande stycke (CD) 4 - Tryckning Automatisk sökning av lägre frekvens(radio) - val av föregående stycke (CD) 5 - Tryckning på änden Byte av ljudkälla (radio/cd-spelare/cd-växlare) 6 - Vridning Val av högre lagrad station (radio) - (medurs) val av följande CD 7 - Vridning Val av lägre lagrad station (radio) - (moturs) val av föregående CD

35 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 35 Knapp Funktion A Till-/Frånslagning av bilradion. B - Minskning av ljudvolymen C + Ökning av ljudvolymen. D Utmatning av skiva. E RDS Till/från RDS-funktion. Tryckning i mer än 2 sekunder: Till/från regionalt uppföljningsläge. F TA Till/från prioritet för trafiknyheter. Tryckning i mer än 2 sekunder: Till/från PTY-funktion. G Inställning av bastoner, diskanttoner, loudness, ljudfördelning och automatisk volymjustering. H Högre inställning av funktioner som är förknippade med knappen G. I Lägre inställning av funktioner som är förknippade med knappen G. J kk Manuell och automatisk sökning av högre frekvens. Val av följande stycke (CD). K MAN Manuell/automatisk funktion av knapparna J och L. L jj Automatisk sökning av lägre frekvens. Val av föregående stycke (CD). M CH. CD Val av CD-växlaren. Tryckning i mer än 2 sekunder: slumpmässig avspelning. N CD Val av CD-spelaren. Tryckning i mer än 2 sekunder: slumpmässig avspelning. O Radio Val av radiomottagning. Val av våglängdsområde FM1, FM2, FMAST, AM. Tryckning i mer än 2 sekunder: automatisk stationslagring (autostore). 1 till 6 Val av den lagrade stationen. Tryckning i mer än 2 sekunder: lagring av en station. Val av skivor i CD-växlaren.

36 36 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC ALLMÄNNA FUNKTIONER Till / från Med tändningsnyckeln i läget strömmatning till tillbehör eller med tändningen påslagen, tryck på knappen A för att koppla på eller stänga av bilradion. Bilradion kan fungera i 30 minuter utan att tändningen är påslagen. Stöldskyddssystem Bilradion är kodad för att fungera endast i din bil. Den är oanvändbar om den monteras i en annan bil. Stöldskyddssystemet är automatiskt och kräver inget ingrepp från din sida. INSTÄLLNING AV LJUDVOLYMEN Tryck flera gånger i följd på knappen C för att öka ljudvolymen eller på knappen B för att minska den. En kontinuerlig tryckning på knapparna B och C möjliggör en gradvis justering av ljudvolymen. LJUDINSTÄLLNINGAR Tryck flera gånger i följd på knappen G för att komma åt inställningen av bastoner (BASS), diskanttoner (TREB), loudness (LOUD), fader (FAD), balans (BAL) och automatisk justering av ljudvolymen. Utgången ut ljudläget sker automatiskt efter några sekunder utan ingrepp eller genom att trycka på knappen G efter inställning av den automatiska justeringen av ljudvolymen. Anmärkning: Inställningen av bastoner och diskanttoner är skild för varje ljudkälla. Det är möjligt att ställa in dem olika för radiomottagning, CD-spelare eller CD-växlare.

37 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 37 Inställning av bastonerna Då "BASS" visas trycker du på knappen H eller I för att ändra inställningen. - "BASS -9" för minimal inställning av bastonerna, - "BASS 0" för standardinställning, - "BASS +9" för maximal inställning av bastonerna. Inställning av diskanttonerna Då "TREB" visas, tryck på knappen H eller I för att ändra inställningen. - "TREB 9" pour minimal inställning av diskanttonerna, - "TREB 0" för standard inställning, - "TREB +9" för maximal inställning av diskanttonerna. Inställning av loudness Denna funktion gör det möjligt att automatiskt framhäva bastonerna och diskanttonerna. Tryck på knappen H eller I för att aktivera eller deaktivera funktionen. Inställning av ljudfördelningen fram/bak (fader) Då "FAD" visas, tryck på knappen H eller I. knappen H gör det möjligt att öka ljudvolymen framtill. knappen I gör det möjligt att öka ljudvolymen bak. Inställning av ljudfördelningen höger/vänster (balans) Då "BAL" visas, tryck på knappen H eller I. knappen H gör det möjligt att öka ljudvolymen till höger. knappen I gör det möjligt att öka ljudvolymen till vänster. Automatisk justering av ljudvolymen Denna funktion gör det möjligt att automatiskt anpassa ljudvolymen beroende på bilens hastighet. Tryck på knappen H eller I för att aktivera eller koppla bort funktionen.

38 38 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC RADIOMOTTAGNING Anmärkningar om radiomottagning Din bilradio utsätts för fenomen som du inte träffar på i ett vardagsrum. Mottagning i amplitudmodulering AM (LV/MV) eller i frekvensmodulering (FM) utsätts för diverse störningar oberoende av kvaliteten på din installation. Dessa störningar beror på signalerna och deras utbredning. Vid användning av amplitudmodulering märker man störningar under kraftledningar, under broar och i tunnlar. Vid användning av frekvensmodulering kan störningar uppstå p g a avståndet till sändaren, hinder framför signalen (berg, kullar, höga våningshus, mm.), eller skuggiga områden (som inte täcks av sändarna). Val av radion Tryck på knappen O. Val av ett våglängdsområde Genom korta tryckningar på knappen O väljer du våglängdsområdena FM1, FM2, FMast och AM. Automatisk stationssökning Tryck kort på en av knapparna J eller L för att lyssna på följande eller föregående station. Genom att hålla knappen intryckt i önskad riktning, uppnår du en kontinuerlig frambläddring av frekvensen. Frambläddringen upphör på den första stationen som påträffas så fort du släpper knappen. Om trafiknyhetsprogrammet TA har valts väljs endast stationer som sänder denna typ av program. Sökningen av en station sker först med känsligheten "LO" (val av de starkaste sändarna) för en scanning av våglängdsområdet och sedan med känsligheten "DX" (val av svagare och mer avlägsna sändare). Om du genast vill söka med känsligheten "DX" trycker du två gånger på knappen J eller L.

39 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 39 Manuell stationssökning Tryck på knappen "MAN". Tryck kort på en av knapparna J eller L för att öka eller minska den visade frekvensen. Genom att hålla knappen tryckt i önskad riktning uppnår du en kontinuerlig frambläddring av frekvensen. Frambläddringen upphör så fort du släpper knappen. Med en ny tryckning på knappen "MAN" kan du gå tillbaka till automatisk stationssökning. Manuell stationslagring Välj önskad station. Håll intryckt en av knapparna "1" till "6" i mer än två sekunder. Ljudet avbryts och blir hörbart på nytt, vilket bekräftar att stationen har lagrats. Automatisk lagring av FM-stationer (autostore) Håll knappen O intryckt i mer än två sekunder. Din bilradio lagrar automatiskt de 6 bästa sändarna som tas in i FM. Dessa stationer lagras i våglängdsområdet Fmast. Då sex sändare inte har kunnat hittas förblir de återstående minnena oförändrade. Anrop av lagrade stationer I varje våglängdsområde anropas motsvarande lagrade station genom en kort tryckning på en av knapparna "1" till "6".

40 40 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC RDS-SYSTEM Användningen av RDS-funktionen (Radio Data System) i FM Tack vare RDS-systemet kan du fortsätta att lyssna på samma station oavsett vilken frekvens den använder i den trakt du kör igenom. Funktionen aktiveras eller deaktiveras genom en kort tryckning på knappen "RDS". Flerfunktionsskärmen visar: - "RDS" om funktionen är aktiverad, - "(RDS)" om funktionen är aktiverad men inte tillgänglig. Uppföljning av RDS-stationer Displayen visar namnet på den valda stationen. Då RDS-funktionen är aktiverad söker bilradion oavbrutet den sändare som sänder den valda stationen med den bästa mottagningskvaliteten. Trafiknyhetsprogram Tryck på knappen "TA" för att aktivera eller deaktivera funktionen. Flerfunktionsskärmen visar: - "TA" om funktionen är aktiverad, - "(TA)" om funktionen är aktiverad men inte är tillgänglig. Alla korta trafiknyhetsinslag sänds med företrädesrätt, oavsett vilken ljudkälla som valts (radio, CD-spelare eller CD-växlare). Om du önskar avbryta sändningen av ett meddelande, tryck på knappen "TA"; funktionen deaktiveras. Anmärkning: Trafiknyheternas ljudvolym är oberoende av bilradions normala ljudnivå. Du kan ställa in den med hjälp av volymknappen. Inställningen lagras och används vid sändning av de följande meddelandena. Regionalt uppföljningsläge (REG) Då stationerna är organiserade i nät sänder vissa stationer regionala program i de olika regioner där de är närvarande. Den regionala uppföljningen gör det möjligt att fortsätta att lyssna på samma program. Du kan aktivera eller deaktivera funktionen genom att hålla knappen "RDS" intryckt i mer än två sekunder.

41 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 41 PTY-funktion Möjliggör avlyssning av stationer som sänder en viss typ av program (nyheter, kultur, sport, rock...). Då FM har valts trycker du i mer än två sekunder på knappen "TA" för att aktivera eller deaktivera funktionen. Du kan söka ett PTY-program så här: - aktivera PTY-funktionen, - tryck kort på knappen J eller L för att bläddra fram listan över olika typer av program. - då önskat program visas håll någondera knappen J eller L intryckt i mer än två sekunder för att söka automatiskt (efter en automatisk sökning deaktiveras PTY-funktionen). I PTY-läge kan programtyperna lagras. Detta sker genom att hålla förvalsknapparna "1" till "6" intryckta i mer än två sekunder. Anrop av den lagrade programtypen sker genom en kort tryckning på motsvarande knapp. EON-system Detta system förbinder sinsemellan stationer som tillhör samma nät. Det gör det möjligt att sända en trafiknyhet eller ett PTYprogram som sänds av en station som tillhör samma nät som den avlyssnade stationen. Om du vill använda systemet ska du välja trafiknyhetsprogrammet TA eller PTY-funktionen.

42 42 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC CD-SPELARE Val av CD-spelaren Efter iläggning av en skiva, med den tryckta sidan uppåt, sätts CD-spelaren automatiskt i gång. Om en skiva redan lagts in, tryck på knappen N. Utmatning av en skiva Tryck på knappen D för att mata ut skivan ur CD-spelaren. Val av ett stycke på en skiva Snabb avspelning Tryck på knappen J för att välja det följande stycket. Tryck på knappen L för att gå tillbaka till början av pågående stycke eller för att välja det föregående stycket. Håll intryckt någondera knappen J eller L för att snabbspela skivan framåt eller bakåt. Den snabba avspelningen upphör så fort du släpper knappen. Slumpmässig avspelning (RDM) Då CD-spelaren valts håller du knappen N intryckt i två sekunder. Styckena på skivan spelas i en slumpmässig ordningsföljd. Tryck en gång till i två sekunder på knappen N för att återgå till normal avspelning. Läget slumpmässig avspelning kopplas bort varje gång bilradion stängs av. Användning av kopierade CD-skivor kan förorsaka funktionsstörningar. Lägg in endast CD-skivor med cirkelform.

43 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 43 CD-VÄXLARE Val av CD-växlaren Tryck på knappen M. Val av en skiva Tryck på en av knapparna "1" till "5" på bilradion för att välja motsvarande skiva. Val av ett stycke på en skiva Snabb avlyssning Tryck på knappen J för att välja följande stycke. Tryck på knappen L för att gå tillbaka till början av det avlyssnade stycket eller för att välja föregående stycke. Håll någondera knappen J eller L intryckt för att snabblyssna framåt eller bakåt. Funktionen upphör så fort du släpper knappen. Slumpmässig avspelning (RDM) Då CD-växlaren har valts håller du knappen M intryckt i två sekunder. Styckena på skivorna spelas i slumpmässig ordningsföljd. Med en ny tryckning i två sekunder på knappen kan du återgå till normal avspelning. Användning av kopierade CD-skivor kan förorsaka funktionsstörningar. Lägg in endast CD-skivor med cirkelform.

44 44 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC CD-VÄXLARE FÖR 5 SKIVOR* Den finns i handskfacket och kan innehålla 5 skivor. Stick in skivorna i den med den tryckta sidan uppåt. Tryck länge på motsvarande knapp "1" till "5" för att ta ut en skiva. Använd ej kopierade CD-skivor, det kan leda till funktionsstörningar. Använd endast CD-skivor som är cirkelformiga. * Beroende på mottagarland.

45 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 45 NAVIGATIONSSYSTEM Beskrivning Navigationssystem vägleder dig med hjälp av röst- eller visuella anvisningar till önskad destination. Systemets grundprincip är att använda en bas med kartografiska data från en CD-skiva och ett GPSsystem. Det sistnämnda gör det möjligt att lokalisera ditt läge tack vare flera satelliter. Vägledningssystemet består av följande komponenter: - fjärrkontroll, - display, - styrbox, - reglage för att lyssna på det senaste röstmeddelandet, - CD-rom, - multifunktionsantenn. Fjärrkontrollen Riktas mot skärmen för att välja information i de olika menyer som visas. Riktningspilar: Används för att förflytta sig på skärmen och välja en funktion. Endast på välkomstskärmen används pilarna "Up" (Upp) och "Down" (ned) för att ställa in skärmens ljusstyrka. Med höger- och vänsterpilarna går det att visa tillfälligt under en vägledning det fullständiga gatunamnet, om det är för långt för skärmen. menu : denna tangent ger tillträde till huvudmenyn. Den kan användas när som helst. esc : tangent escape "Kort tryckning": avbryter pågående operation och anropar föregående skärmbild. "Tryckning i mer än 2 sekunder": återgång till välkomstskärmen. Denna knapp kan användas oberoende av meny. Den är utan effekt under sökning. mod val : tangent för funktionssätt "Kort tryckning": omkastning mellan datum, navigering och radion. : tangent för godkännande Godkänner den valda funktionen. Vissa funktioner eller tjänster som beskrivs kan variera beroende på CD-romversionen eller landet där systemet saluförs. Batterireferens: 1,5 volt, typ LR03. Fjärrkontrollen kan förvaras i ett speciellt utrymme i handskfacket.

46 46 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Displayen Vid användning av menyerna visas funktioner nedtill på skärmen i olika former: 1. Vald funktion. 2. Funktion som är oåtkomlig i aktuell situation. 3. Åtkomlig funktion. Observera! Tillvalet "lista" är ätkomlig för maximalt 80 möjliga val av adresser. Under vägledningen visar skärmen olika typer av information beroende på de manövrer som ska utföras: 1. Avstånd till nästa manöver. 2. Nästa manöver som ska utföras. 3. Nästa väg som ska tas. 4. Tid. 5. Yttertemperatur. 6. Väg där man befinner sig. 7. Avstånd till slutdestinationen. 8. Manöver som ska utföras.

47 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 47 Styrboxen Reglage för att lyssna på det senaste röstmeddelandet Tryck på knappen i änden av vindrutetorkarspaken om du vill lyssna på det senaste röstmeddelandet eller vid behov ge ett röstmeddelande och en noggrannare visning av den kommande topografin. CD-rom Den innehåller alla kartografiska data. Den ska läggas in med den tryckta sidan uppåt. Använd endast cd-romskivor som godkänts av PEUGEOT. Finns i handskfacket. 1. Tangent för uttagning av cd-romskivan. 2. Plats för cd-romskivan. Den ska placeras med den tryckta sidan uppåt. 3. Kontrollampa ON. Anger att styrboxen är påslagen. 4. Kontrollampa CD. Anger att det finns en cd-rom i styrboxen. 5. Förvaringsfack för fjärrkontrollen. Användning av kopierade CD-skivor kan leda till funktionsstörningar. Vägledningssystemet är aktivt när jordgloben är fullständigt upplyst.

48 48 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Huvudmeny Navigering / vägledning Slå på tändningen. Tryck på tangenten "Menu" för att komma åt huvudmenyn. Välj en funktion med hjälp av riktningspilarna och godkänn sedan (tangent "VAL"). När du har gjort ett val i menyn "Navigation/guidance" (Navigering/vägledning) visas en varning på skärmen angående användning av navigeringen. Följ alla instruktioner och använd inte fjärrkontrollen medan du kör. Tryck på tangenten "VAL" för att gå till nästa skärmbild. Menyn "Navigation/guidance" (Navigering/vägledning) erbjuder följande möjligheter för att aktivera vägledningen: - skriva in adressen på en ny destination. - välja en tjänst (hotell, järnvägsstation, flygplats, mm) som finns i en stad. - välja en adress som arkiverats i en av de två katalogerna. - tillträde till menyn "Navigation options" (Navigeringsalternativ). - Då vägledningssystemet används är radiofunktionen inte tillgänglig

49 48 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Huvudmeny Navigering / vägledning Slå på tändningen. Tryck på tangenten "Menu" för att komma åt huvudmenyn. Välj en funktion med hjälp av riktningspilarna och godkänn sedan (tangent "VAL"). När du har gjort ett val i menyn "Navigation/guidance" (Navigering/vägledning) visas en varning på skärmen angående användning av navigeringen. Följ alla instruktioner och använd inte fjärrkontrollen medan du kör. Tryck på tangenten "VAL" för att gå till nästa skärmbild. Menyn "Navigation/guidance" (Navigering/vägledning) erbjuder följande möjligheter för att aktivera vägledningen: - skriva in adressen på en ny destination. - välja en tjänst (hotell, järnvägsstation, flygplats, mm) som finns i en stad. - välja en adress som arkiverats i en av de två katalogerna. - tillträde till menyn "Navigation options" (Navigeringsalternativ). - Då vägledningssystemet används är radiofunktionen inte tillgänglig

50 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 49 Inskrivning av en ny destination Den senast inskrivna staden visas. Skriv in namnet på en annan stad genom att välja varje bokstav med hjälp av riktningspilarna och godkänn (tangent "VAL") för varje bokstav. Vid fel i inmatningen kan du radera med korrigeringsfunktionen "Correction" den senast inmatade bokstaven. Funktionen "List" anger under inskrivningen av namnet antalet städer som börjar på samma bokstäver. Om listan innehåller mindre än 5 namn, visas alla namnen automatiskt. Välj en stad och godkänn (tangent "VAL"). Funktionen "Change" (Ändra) används för att radera ut den inskrivna staden. När hela namnet på staden visas, välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck sedan på tangenten "VAL". Anmärkning: när en bokstav godkänts, visas endast de bokstäver som ingår i existerande namn. Skriv in namnet på vägen. Välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck sedan på tangenten "VAL". Anmärkning: vägledningen kan aktiveras så snart staden skrivits in utan namn eller nummer på väg. Det sker om du väljer funktionen "City centre" (Centrum). Skriv in numret på vägen. Välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck sedan på tangenten "VAL". Anmärkning: vägledningen kan aktiveras så snart staden och vägen skrivits in utan nummer. Det sker om du väljer funktionen "OK/Validate" (Godkänn).

51 50 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Hela destinationen visas. Välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck sedan på tangenten "VAL". Anmärkning: du kan även ändra destinationen eller arkivera den i en av de två katalogerna (se avsnittet om arkiverering av en adress i en katalog). Välj ett kriterium i listan med alternativ och godkänn (tangent "VAL"). När det kriterium du valt är markerat, välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck sedan på tangenten "VAL". Vägledningen börjar, följ instruktionerna. Det senast använda vägledningskriteriet visas. Vägledningen börjar automatiskt genom att bevara detta kriterium, om ingenting händer inom 5 sekunder eller efter att funktionen "NO" (Nej) godkänts. Följ instruktionerna. Om du önskar ändra vägledningskriteriet väljer du "YES" och trycker sedan på tangenten "VAL".

52 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 51 Val av en tjänst Den senast inskrivna adressen visas. Det finns 3 möjligheter för att definiera platsen där du önskar hitta denna tjänst: - Bevara den senast inskrivna adressen med hjälp av "OK/Validate" (Godkänn). - Skriva in namnet på en ny stad och mata in vägen (eller funktionen "Town centre") med funktionen "Change" (Ändra). - Använda den plats där du befinner dig med hjälp av "Current location" (Aktuell plats). Adressen på önskad tjänst visas. En indikering till höger på skärmen (ex 1/50) anger om det finns flera inrättningar (högst 50) som erbjuder samma tjänst inom en radie av ca. 50 km. Använd funktionerna "Next" (Nästa) eller "Previous" (Föregående) för att titta igenom listan. När önskad inrättning visas, välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck på tangenten "VAL". Välj ett vägledningskriterium. Vägledningen börjar, följ instruktionerna. När du har godkänt adressen väljer du en tjänst genom att bläddra i listan med hjälp av riktningspilarna och trycker på tangenten "VAL". En markör till vänster på skärmen anger var du befinner dig i listan.

53 52 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Arkivera en adress i en katalog Vid inskrivning av en ny adress kan du lagra den genom att välja funktionen "Archive" (Arkivera). Val av en arkiverad destination Mata in namnet på adressen. Om namnet redan finns, med en annan adress, kan du ersätta den tidigare adressen med en ny. Välj katalogen "Personal" (Personlig) eller "Business" (Affärer) och tryck på tangenten "VAL". Adressen lagras då i önskad katalog. Välj den katalog som innehåller adressen du söker med hjälp av riktningspilarna och tryck sedan på tangenten "VAL". De lagrade adresserna visas. En markör till vänster på skärmen anger var du befinner dig på listan. Välj ett namn genom att bläddra i listan med hjälp av riktningspilarna och tryck sedan på tangenten "VAL". Hela adressen visas. Välj funktionen "OK/Validate" (Godkänn) och tryck på tangenten "VAL". Välj ett vägledningskriterium. Vägledningen börjar, följ instruktionerna.

54 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 53 Konfigurering av displayen Navigeringsalternativ I huvudmenyn finns menyn "Configure display" (Konfigurera displayen), som ger tillträde till följande parametrar: - Inställning av ljusstyrka och kontrast. - Inställning av datum och tid. - Val av språk för visning och röstinformation (tyska, spanska, franska, engelska, italienska). - Reglering av mått och enhet. Man kan ändra på skärmen mellan Km eller Miles, mellan Celcius och Fahrenheit, och ändra mellan 12 eller 24 timmar visning. Från menyn "Navigation/guidance"(Navigering/vägledning) kommer du till menyn "Navigation options" (Navigeringsalternativ), som erbjuder följande möjligheter: - Hantera katalogerna. Används för att döpa om eller radera ut en adress som arkiverats under ett namn. Välj katalogen och det namn som ska ändras. - Ställa in röstvolymen. - Radera alla data som arkiverats i de två katalogerna. - Avbryta eller fortsätta vägledningen. Två meddelanden kan visas beroende på tidigare status: "Resume current guidance" (Fortsätt aktuell vägledning) eller "Stop current guidage" (Avbryt aktuell vägledning).

55 54 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Vägledningsverktyg Du kommer åt menyn "Guidance tools" (Vägledningsverktyg) genom att trycka på tangenten "VAL" under en vägledning. Den gör det möjligt att: - ändra aktuellt vägledningskriterium, - visa eller ändra den programmerade destinationen, - ställa in röstvolymen, - avbryta pågående vägledning.

56 56 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC

57 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 57 VENTILATION 1. Defrostermunstycken mot vindrutan. 2. Defrostermunstycken mot främre sidorutorna. 3. Yttre ventilationsmunstycken. 4. Mittersta ventilationsmunstycken. 5. Luftmunstycke mot fotutrymmet fram. 6. Luftmunstycke mot fotutrymmet bak. Användningstips - Ställ in luftströmmen på en nivå som är tillräcklig för att förnya kupéluften. Läget "OFF" eliminerar all luftcirkulation i kupén. Anmärkning: Använd "OFF"-läget bara tillfälligt (risk för imma). - Välj en fördelning av luftströmmen som passar dina behov och klimatförhållandena. - Ändra temperaturinställningen gradvis för bästa komfort. - För reglaget för friskluftstillförsel mot vänster, till läget "Friskluft". - För en jämn luftfördelning bör du se till att friskluftsintaget under vindrutan är rent och att ventilationsmunstyckena och utrymmet under framstolarna inte är tilltäppta. Kontrollera även att pollenfiltret är i gott skick.

58 58 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC VÄRME/VENTILATION 1. Temperaturreglering Ställ in önskad temperatur. Från blå (yttertemperatur) till röd (värme). 2. Inställning av luftfördelningen Vindrutor och sidorutor (borttagning av imma och avfrostning). För snabb avfrostning eller borttagning av imma på vindrutan och sidorutorna: - skjut reglagen för friskluftsintag åt vänster i läge "Friskluft", - sätt reglagen för temperatur och luftström i maximalt läge, - stäng ventilationsmunstyckena i mitten.

59 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 59 Vindruta, sidorutor och i fotutrymmen. Fotutrymmen. Dessa inställningar rekommenderas för kalla klimat. Ventilationsmunstycken i mitten och på sidan. Denna inställning rekommenderas för varma klimat. 3. Inställning av luftströmmen Vrid reglaget från läge 1 till läge 4 för att uppnå en tillräcklig luftström som känns behaglig. 4. Reglage för friskluftstillförsel Friskluftintag. Detta är det normala användningsläget. Återcirkulation av kupéluft. Detta läge används för att spärra intagning av illaluktande gaser och påskynda värmesystemets effekt. Öppna åter friskluftsintaget så fort som möjligt, så att det inte bildas imma på rutorna. 5. Avfrostning av bakrutan och backspeglarna Med motorn i gång, tryck på reglaget för att frosta av bakrutan och backspeglarna. Funktionen upphör automatiskt efter cirka 12 minuter. En ny tryckning kopplar in den på nytt för 12 minuter. Avfrostningsfunktionen kan stängas av manuellt genom en tryckning på knappen innan 12 minuter har gått. Anmärkning: Denna funktion är bortkopplad när taket är i bagageutrymmet.

60 60 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC LUFTKONDITIONERING 1. Reglage för luftkonditionering Luftkonditioneringen är avsedd för att fungera under alla årstider. På sommaren används den för att sänka temperaturen och på vintern, över 0 C, för att göra borttagningen av imma effektivare. Tryck på kontakten för att aktivera luftkonditioneringen. Kontrollampan tänds. Luftkonditioneringen fungerar endast när reglaglaget för inställning av luftströmmen står i läge "OFF". OBS. Kondensationen som framkallas av luftkonditioneringen leder till en normal utströmning av vatten under bilen när den står stilla. 2. Temperaturreglering Ställ in önskad temperatur. Från blå (kallt när luftkonditioneringen fungerar) till röd (värme).

61 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Inställning av luftfördelningen Vindruta och sidorutor (avfrostning). För snabb avfrostning eller borttagning av imma på vindrutan och sidorutorna: - sätt reglagen för temperatur och luftström i maximalt läge, - stäng ventilationsmunstyckena i mitten, - för reglaget för friskluftstillförsel mot vänster, till läget "Friskluft", - koppla på luftkonditioneringen. 4. Inställning av luftströmmen Mellan läge 1 och läge 4 vrider man på reglaget för att uppnå en tillräcklig luftström som känns behaglig. 5. Reglage för friskluftstillförsel Friskluftsintag. Detta är det normala användningsläget. 6. Avfrostning av bakrutan och backspeglarna Med motorn i gång, tryck på reglaget för att frosta av bakrutan och backspeglarna. Funktionen upphör automatiskt efter cirka 12 minuter. En ny tryckning kopplar in den på nytt under 12 minuter. Avfrostningsfunktionen kan stängas av manuellt om man trycker på knappen innan 12 minuter har gått. Anmärkning: Denna funktion är bortkopplad när taket är i bagageutrymmet. Vindruta, sidorutor och fotutrymmen. Fotutrymmen. Dessa inställningar rekommenderas för kalla klimat. Ventilationsmunstycken i mitten och på sidan. Denna inställning rekommenderas för varma klimat. Återcirkulation av kupéluft. Detta läge används för att spärra intagning av illaluktande gaser. När återcirkulationen används tillsammans med luftkonditioneringen, kan den göra den effektivare, både med varm och kall inställning. När återcirkulationen används utan luftkonditionering, finns det risk för att imma bildas på rutorna. Öppna åter friskluftsintaget så fort som möjligt. Viktig försiktighetsåtgärd Aktivera luftkonditioneringen i 5 till 10 min, en eller två gånger i månaden, för att hålla den i gott funktionsskick. Om systemet inte producerar kyla, aktivera det inte utan kontakta en PEUGEOT-verkstad.

62 62 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC AUTOMATISK LUFTKONDITIONERING Anmärkning: Systemets resurser kan vara begränsade i cabriolet-versionen. Automatisk funktion 1. Inställning av temperaturen Vald temperatur visas upp. Tryck på pil upp eller pil ned för att ändra inställd temperatur. En inställning på ungefär 21 ger en god komfort. 2. Automatiskt program för komfort Tryck på knappen AUTO. Systemet reglerar automatiskt kupéluften enligt den valda temperaturen. Detta uppnås genom att systemet styr temperaturen, luftströmmen, luftfördelningen, luftintaget samt luftkonditioneringen. Anmärkning: Mellan två starter av bilen bevaras inställningarna, om kupétemperaturen inte har varierat mycket; i annat fall återupptas funktionen i automatiskt läge. 3. Automatiskt program för god sikt I vissa fall kan det automatiska komfortprogrammet visa sig otillräckligt för att ta bort imma eller avfrosta rutorna (fukt, många passagerare, frost...). Välj då det automatiska programmet för god sikt för att snabbt få klara fönsterrutor igen. För att lämna detta program och återgå till det automatiska programmet för komfort, tryck på knappen AUTO.

63 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 63 Manuell funktion Om du vill, kan du göra ett annat val än det som systemet erbjuder, genom att ändra en inställning. De andra funktionerna styrs fortfarande automatiskt. Tryck på knappen AUTO för att återgå till helautomatisk funktion. 4. Luftkonditionering Det går att stänga av luftkonditioneringen genom att trycka på denna knapp. Symbolen "ECO" visas upp. Med en ny tryckning återgår man till automatisk funktion. Symbolen "A/C" visas. Anmärkning Kondensationen som framkallas av luftkonditioneringen leder till en normal utströmning av vatten under bilen när den står stilla. Använd inte funktionen "ECO" i svalt eller fuktigt väder, för att undvika imma inne i bilen. 5. Fördelning av luftströmmen Genom att trycka flera gånger på knappen kan luftströmmen riktas mot: - vindrutan (borttagning av imma eller frost), - vindrutan och passagerarnas fotutrymme, - endast passagerarnas fotutrymme, - ventilationsmunstyckena i mitten och på sidorna samt mot fotutrymmet, - ventilationsmunstyckena i mitten och på sidorna. 6. Luftmängd Luftmängden kan ökas eller minskas genom tryckning på tangenten + eller Reglage av lufttillförseln Denna knapp används för återcirkulation av kupéluft. Återcirkulationen visas på displayen och spärrar intagning av dålig lukt och avgaser utifrån. Använd inte återcirkulationen för länge. Tryck en gång till på knappen för att återgå till automatisk styrning av lufttillförseln. Anmärkning: Undvik helst detta funktionsläge, för att slippa imbildning i bilen vid svalt eller fuktigt väder. 8. Frånkoppling av systemet Knappen "OFF" används för att stänga av hela systemet. En behaglig temperatur är inte längre garanterad i bilen. Genom en ny tryckning på knappen OFF, AUTO eller sikt aktiveras systemet på nytt med samma värden som före frånkopplingen. 9. Avfrostning av bakrutan och backspeglarna Genom att trycka på denna knapp kan du koppla in avfrostning av bakrutan och backspeglarna. Uppvärmningen frånkopplas automatiskt. Det går att avbryta funktionen genom att trycka på knappen innan tidsintervallen förflutit. Anmärkning: Denna funktion är bortkopplad när taket förvaras i bagageutrymmet. Viktig försiktighetsåtgärd Aktivera luftkonditioneringen i 5 till 10 min, en eller två gånger i månaden, för att hålla den i gott funktionsskick. Om systemet inte producerar kyla, aktivera det inte utan kontakta en PEUGEOT-verkstad.

64 64 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC

65 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 65 FRAMSÄTEN 1 - Längdinställning Lyft upp spaken och skjut stolen framifrån bakåt. 2 - Tillgång till baksätena Placera fingrarna i ett av handtagen och skjut fram för att fälla ned ryggstödet och flytta fram sätet. Sätet återgår till sitt ursprungsläge när det kommit på plats. Instigning i baksätet är inte möjlig om framsätet är i liggläge. Ingen och inget får hindra stolen att återgå till sitt ursprungliga läge; stolen kan inte låsas fast om den inte återgår till detta läge. 3 - Inställning av nackstödets höjd och vinkling Högre upp: dra det uppåt. Inställning i höjdled: skjut upp eller ned. Inställningen är rätt när den övre kanten på nackstödet är i höjd med den översta delen av huvudet. Nackstödet har en ram med hack som hindrar att det rör sig nedåt (skyddsanordning vid kollision). För att ställa in nackstödet lägre ned måste man samtidigt - trycka på knappen som finns på den vänstra styrningen i den nedre delen av ramen, - skjuta nackstödet nedåt. Nackstödet tas bort så här: tryck på stiftet. Kör aldrig med borttagna nackstöd; dessa skall finnas på plats och vara korrekt inställda. 4 - Inställning av ryggstödets lutning Styr ett av reglagen bakåt. 5 - Höjdinställning av förarstolen Dra i spaken uppåt. Använd inte hela kroppsvikten för att höja stolen eller trycka ned stolen för att sänka den. 6 - Styrning av eluppvärmda stolar Tryck på kontakten. Temperaturen regleras automatiskt. Tryck en gång till för att avbryta funktionen.

66 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 67 Denna stol kan även användas på säten som inte är utrustade med förankringspunkterna Isofix. Det är då nödvändigt att barnet spänns fast vid sätet med ett trepunktsbälte både i läget "ryggen mot vägen" och i läget "ansiktet mot vägen". Se "Tabellen om montering av barnstolar". "ISOFIX" FÄSTANORDNINGAR Frampassagerarens säte är utrustat med förankringspunkterna ISOFIX. Det är fråga om två öglor som finns mellan stolens ryggstöd och sittdyna. Barnstolarna ISOFIX har två låsanordningar som lätt kan fästas vid dessa öglor. Detta garanterar en säker, stadig och snabb montering. Den barnstol som godkänts för PEUGEOT-bilar och säljs av märkesrepresentanterna är KIDDY Isofix*. Den kan monteras i läget "ryggen mot vägen" från födseln till 13 kg och i läget "ansiktet mot vägen" mellan 9 och 18 kg. I framsätet, i läget "ryggen mot vägen", skall frampassagerarens stol vara maximalt framskjuten, så att barnstolens skal är i kontakt med instrumentbrädan eller så nära den som möjligt. När stolen KIDDY ISOFIX är monterad mot färdriktningen på frampassagerarens stol, måste passagerarens airbag kopplas bort. Annars skulle barnet riskera att dödas eller skadas allvarligt då krockkudden vecklas ut. Följ anvisningarna för montering av barnstolen som ges av dess tillverkare. * Vid förankringspunkterna ISOFIX i bilen får man endast fästa ISOFIX barnstolar som godkänts av PEUGEOT och säljs av märkets representanter. OBS: FÖR SVERIGE, KONTAKTA DIN LOKALA ÅTERFÖRSÄLJARE FÖR MER INFORMATION.

67 68 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC BARNSTOLAR SOM REKOMMENDERAS AV PEUGEOT För att komplettera barnstolarna ISOFIX erbjuder PEUGEOT en komplett serie barnstolar som fästes med hjälp av säkerhetsbältet: Grupp 0+ : från födseln till 13 kg L1 - "Britax Babysure": monteras med ryggen vänd mot färdriktningen i fram- eller baksätet med ett trepunktsbälte. I framsätet måste passagerarens airbag vara bortkopplad och passagerarstolen vara i "mellanläge" på glidskenan. Grupp 1 : från 9 till 18 kg L2 - "Römer Prince": monteras i baksätet med ett tvåpunkts- eller ett trepunktsbälte. Med tanke på barnets säkerhet får sittdynan och den skyddande delen aldrig skiljas åt. Grupp 2 : från 15 till 25 kg L3 - "Römer Vario": monteras i baksätet med ett tvåpunkts- eller ett trepunktsbälte.

68 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 69 Lämna aldrig ett eller flera barn ensamma och utan tillsyn i en bil. Lämna aldrig ett barn eller djur i en bil i gassande sol med stängda fönsterrutor. Utrusta de bakre rutorna med solgardiner på sidorna, för att skydda små barn mot solen. Lämna aldrig bilnycklarna åtkomliga för barnen inuti bilen. Grupp 2 och grupp 3 : från 15 till 36 kg L4 - "Recaro Start": monteras i baksätet med ett trepunktsbälte. Ryggstödets höjd och bredd samt sittdynans längd skall ställas in beroende på barnets ålder och korpulens. L5 - "Klippan Optima": monteras i baksätet med ett trepunktsbälte. Från och med 6 år (cirka 22 kg) används endast bälteskudden. Se "Tabellen för montering av barnstolar". OBS: FÖR SVERIGE, KONTAKTA DIN LOKALA PEUGEOT ÅTERFÖRSÄL- JARE FÖR MER INFORMATION. Koppla bort passagerarens airbag så fort en barnstol monterats på denna plats med "ryggen mot vägen"*. Annars riskerar barnet att skadas allvarligt när krockkudden vecklas ut. Följ noga de föreskrifter för montering och fastsättning som ges i bruksanvisningen för barnstolarna. Använd barnsäkerhetslåset för att hindra att dörrarna öppnas av misstag. Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än en tredjedel. * Beroende på modell.

69 70 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC SAMMANFATTANDE TABELL OM MONTERING AV BARNSTOLAR Enligt de europeiska reglerna (direktiv 2000/3) anger nedanstående tabell möjligheterna att montera fastsättningssystem för barn i bilen, beroende på viktgrupp och utrymmet i bilen: Plats Reglementsenliga viktgrupper Grupp 0 (a) till 0+ Grupp 1 Grupp 2 Grupp 3 < 13 kg 9-18 kg kg kg Frampassagerare (b) U U U U Fast stol, stol med höjdinställning L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5 Bakpassagerare X L2 L3, L4, L5 L4, L5 På sidan U X : allmän kategori. : inget fastsättningssystem för barn. Beroende på mottagarland: L1 : BRITAX Babysure E Universell (födsel till 13 kg). L2 : ROMER Prince E Universell (9 till 18 kg). L3 : ROMER Vario E Universell (15 till 25 kg). L4 : RECARO Start E Universell (15 till 36 kg). L5 : KLIPPAN Optima E Universell (15 till 36 kg). L6 : KIDDY Isofix Ryggen mot vägen (c) E och Universell (födsel till 13 kg). L7 : KIDDY Isofix Ansiktet mot vägen (c) E Universell (9 till 18 kg). (a) Grupp 0: från födseln till 10 kg. (b) Reglerna för transport av barn på frampassagerarens plats är specifika för varje land. Ta reda på de bestämmelser som gäller i ditt land. (c) Se kapitlet "Stolar - Fästanordningar Isofix" angående användning av barnstolen KIDDY på Isofix-fästanordningarna i bilen eller i brist därpå med bilbältet. OBS: För Sverige, kontakta din lokala Peugeot återförsäljare för mer information.

70 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 71 Bilbälten med pyrotekniska bältessträckare och tryckbegränsare Säkerheten vid frontalkrock har förbättrats genom att man tagit i bruk bilbälten som är utrustade med pyrotekniska bältessträckare och tryckbegränsare på framplatserna. Beroende på kollisionens kraft spänner bältessträckarna åt bilbältena så att passagerarna hålls tryckta mot stolen. Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare aktiveras vid påslagning av tändningen. Tryckbegränsaren minskar bältets tryck på kroppen vid krock. Bakre bilbälten Baksätena är utrustade med två trepunktsbälten med spännrulle. För att ett säkerhetsbälte ska vara effektivt, bör det ligga tätt mot kroppen. Det pyrotekniska systemet kan lösa ut före och oberoende av airbagsystemet, beroende på kollisionens natur och kraft. Kontrollampan för airbagsystemet tänds alltid på instrumenttavlan då systemet löser ut. När de pyrotekniska bältessträckarna löst ut måste kontroll av systemet utföras på en PEUGEOTverkstad. BILBÄLTEN Spänn fast bilbältena så här Dra i remmen och skjut in låstungan i låset.

71 72 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC NYCKLAR Med nycklarna kan du aktivera separat dörrarnas lås, bagageluckans lås (öppning) och tanklocket, rattlåset, handskfacket samt reglaget för bortkoppling av passagerarens airbag och slå på tändningen. Centrallås Med nycklarna går det att: - samtidigt stänga dörrarna och bakluckan, - öppna samtidigt enbart dörrarna från förarens dörr. Det går att öppna bakluckan endast genom att aktivera dess lås. Om en av dörrarna är öppna fungerar centrallåset inte. Fjärrkontroll Sköter samma funktioner som nyckeln, fast på avstånd. Låsning Fjärrstyrd låsning av bilen sker med en tryckning på knapp A. Den indikeras genom att blinkrarna lyser stadigt i ca två sekunder. Upplåsning En tryckning på knappen B låser upp enbart dörrarna. Detta indikeras av att blinkrarna blinkar snabbt. Anmärkningar: Om bilen är låst och upplåsning aktiveras av misstag utan att någon dörr öppnas inom 30 sekunder, låses bilen automatiskt. Tryck inte på knapparna på fjärrkontrollen utom räckhåll för bilen, för det kan göra att fjärrkontrollen mister sin effekt. I så fall måste den återställas. Kvarglömd nyckel Om nyckeln glömts kvar i rattlåset hörs en ljudsignal när förardörren öppnas. Lokalisering av bilen På en parkeringsplats kan du lokalisera bilen, som är låst, så här: tryck på knapp A, taklampan tänds och blinkrarna blinkar i några sekunder. Byte av batteriet i fjärrkontrollen Information om att batteriet är förbrukat ges genom en ljudsignal som åtföljs av meddelandet "Batteriet i fjärrkontrollen förbrukat" på flerfunktionsskärmen. Byt ut batteriet så här: Ta bort skruven och ta loss facket med ett mynt vid ringen (batteri CR 2016/3 volt). Om fjärrkontrollen inte fungerar efter ett batteribyte, måste den initialiseras på nytt. Återställning av fjärrkontrollen Slå av tändningen. Slå åter på tändningen. Tryck genast på knapp A. Slå av tändningen och dra ut nyckeln med fjärrkontroll ur rattlåset. Fjärrkontrollen kan på nytt användas.

72 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 73 ELEKTRONISK STARTSPÄRR Den låser systemet för motorkontroll vid frånslagning av tändningen och hindrar start av bilen genom inbrott. Nyckeln innehåller en integrerad elektronisk krets, som har en speciell kod. Vid påslagning av tändningen måste systemet känna igen koden för att bilen skall kunna startas. Om systemet inte fungerar normalt upplyses du därom av en ljudsignal och ett meddelande på flerfunktionsskärmen. I så fall kan du inte starta bilen. Kontakta snabbt en PEUGEOTverkstad. KONFIDENTIELLT KORT Kortet innehåller den identifieringskod som krävs vid alla ingrepp av en PEUGEOT-verkstad i systemet. Denna kod maskeras av en film som skall dras bort endast vid behov. Förvara kortet på en säker plats, aldrig inne i bilen. Anteckna omsorgsfullt numret på varje nyckel. Numret är kodifierat på etiketten som är bifogad med nyckeln. Om du tappar nycklarna, kan PEUGEOT-verkstaden snabbt förse dig med nya nycklar. Den högfrekventa fjärrkontrollen är ett känsligt system, hantera den inte i fickan, du kan låsa upp bilen utan att du vet om det. Fjärrkontrollen kan inte fungera så länge nyckeln är i rattlåset, inte ens med frånslagen tändning, utom för initialisering. Att köra med dörrarna låsta kan hindra tillträde till kupén i nödfall. Av säkerhetsskäl (barn i bilen) bör du dra ut nyckeln ur rattlåset när du lämnar bilen, även för en kort stund. Tryck inte på knapparna på fjärrkontrollen när du är utom räckvidd. Den kan bli verkningslös. Du måste då återställa den.. Vid köp av en begagnad bil: - kontrollera att du har fått det konfidentiella kortet; - få nycklarna programmerade av en PEUGEOT-verkstad, för att vara säker på att de nycklar du har är de enda som kan starta bilen. Gör inga ändringar i det elektroniska startspärrsystemet.

73 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 73 ELEKTRONISK STARTSPÄRR Den låser systemet för motorkontroll vid frånslagning av tändningen och hindrar start av bilen genom inbrott. Nyckeln innehåller en integrerad elektronisk krets, som har en speciell kod. Vid påslagning av tändningen måste systemet känna igen koden för att bilen skall kunna startas. Om systemet inte fungerar normalt upplyses du därom av en ljudsignal och ett meddelande på flerfunktionsskärmen. I så fall kan du inte starta bilen. Kontakta snabbt en PEUGEOTverkstad. KONFIDENTIELLT KORT Kortet innehåller den identifieringskod som krävs vid alla ingrepp av en PEUGEOT-verkstad i systemet. Denna kod maskeras av en film som skall dras bort endast vid behov. Förvara kortet på en säker plats, aldrig inne i bilen. Anteckna omsorgsfullt numret på varje nyckel. Numret är kodifierat på etiketten som är bifogad med nyckeln. Om du tappar nycklarna, kan PEUGEOT-verkstaden snabbt förse dig med nya nycklar. Den högfrekventa fjärrkontrollen är ett känsligt system, hantera den inte i fickan, du kan låsa upp bilen utan att du vet om det. Fjärrkontrollen kan inte fungera så länge nyckeln är i rattlåset, inte ens med frånslagen tändning, utom för initialisering. Att köra med dörrarna låsta kan hindra tillträde till kupén i nödfall. Av säkerhetsskäl (barn i bilen) bör du dra ut nyckeln ur rattlåset när du lämnar bilen, även för en kort stund. Tryck inte på knapparna på fjärrkontrollen när du är utom räckvidd. Den kan bli verkningslös. Du måste då återställa den.. Vid köp av en begagnad bil: - kontrollera att du har fått det konfidentiella kortet; - få nycklarna programmerade av en PEUGEOT-verkstad, för att vara säker på att de nycklar du har är de enda som kan starta bilen. Gör inga ändringar i det elektroniska startspärrsystemet.

74 74 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC DÖRRARNA Låsning inifrån För låsning tryck på knapp A. Vid låsning av en framdörr låses även de andra dörrarna och bagageluckan. Upplåsning inifrån Lås upp genom att dra i knapp A eller manövrera handtaget. Öppning av dörrarna utifrån Varning "öppen dörr" Med motorn i gång informeras du om en dålig stängd dörr genom en ljudsignal och ett meddelande eller en bild som lokaliserar den på flerfunktionsskärmen. Dessutom blinkar taklampan när dess knapp är i läget "belysning vid öppning av dörr", när bilen kör. LÅSNING OCH UPPLÅSNING AV BAGAGELUCKA Lås bagageluckans lås med nyckeln (vrid nyckeln från A till C) eller med fjärrkontrollen. Lås upp den med nyckeln (vrid nyckeln från A till B). Belysningen styrs av bagageluckans öppning. Öppning av dörrarna inifrån

75 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 75 SÅ HÄR ÖPPNAS MOTORHUVEN Inifrån: Dra i handtaget som finns till vänster under instrumentpanelen. Utifrån: Lyft handtaget och lyft upp huven. MOTORHUVSSTAG Fäst staget för att hålla motorhuven öppen. Placera staget tillbaka i dess utrymme innan du stänger motorhuven. Stäng så här Sänk ned motorhuven och släpp den i slutet av rörelsen. Kontrollera att motorhuven är fastspärrad. PÅFYLLNING AV BRÄNSLE Påfyllning av bränsle ska ske med motorn avstängd. Sätt i nyckeln och vrid till vänster. Ta bort tanklocket. På insidan finns en etikett som anger vilken bränsletyp som ska användas. Om du vill tanka fullt ska du inte försöka fortsätta när pistolen stoppat 3 gånger, för det kan leda till onormal drift för bilen. Tankens volym är cirka 47 liter.

76 76 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC ELMANÖVRERAT NEDFÄLLBART TAK Öppnas så här Slå aldrig ifrån tändningen medan du manövrerar taket. Parkera bilen på plan mark. Försäkra dig om att soljalusin 1 är fastspänd (inget föremål får ligga på soljalusin; se till att eventuellt bagage i bagageutrymmet inte lyfter upp soljalusin). Kontrollera att inget föremål ligger på hatthyllan. Stäng ordentligt bagageluckan. När bilen står stilla, med parkeringsbromsen åtdragen, vrid nyckeln i tändlåset till läget M. Lossa helt de båda krokarna 2; detta ingrepp valideras av en ljudsignal. Dra i knappen 3 ända tills du hör ljudsignalen som bekräftar att manövern är slutförd. Under denna manöver sänks först främre och sedan bakre sidofönstren, bagagerumslocket öppnas, taket fälls ned för att placeras in i bagageutrymmet, bagagerumslocket stängs och den flyttbara hatthyllan kommer på plats. Anmärkning: Styrknapparna för sidofönstren fungerar igen när manövern med taket är avslutad. Funktionsstörning: Om cykeln inte startar, kontrollera att suffletten är dragen och att bagageluckan är stängd. Om takets rörelse avbryts hörs en kontinuerlig ljudsignal: Släpp knappen 3, dra i den igen för att avsluta öppning av taket. Om störningen består, kontakta en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. Efter regn eller biltvätt rekommenderar vi att vänta tills taket är torrt innan det öppnas.

77 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 77 Stängs så här Slå aldrig ifrån tändningen medan du manövrerar taket. Kontrollera att suffletten 1 är fastsatt (inget föremål får placeras på den; om det finns bagage i bagageutrymmet, får det inte lyfta upp den). Stäng ordentligt bagageluckan. När bilen står helt stilla, med parkeringsbromsen åtdragen, vrid nyckeln i tändlåset till läget M. Tryck på knappen 3 ända tills du hör ljudsignalen som bekräftar att manövern är slutförd. Under denna manöver, öppnas först främre och sedan bakre sidofönstren, den flyttbara hatthyllan viks ihop, bakluckan öppnas, taket fälls ihop och sätts på plats, sedan stängs bakluckan igen. Först därefter spärrar du fast de båda krokarna 2. Anmärkning: Styrknapparna för sidofönstren fungerar igen när manövern med taket är avslutad. Funktionsstörning: Om cykeln inte startar, kontrollera att suffletten är dragen och att bagageluckan är stängd. Om takets rörelse avbryts hörs en kontinuerlig ljudsignal: Släpp knappen 3, tryck sedan in den igen för att avsluta stängningsmanövern. Om störningen består, kontakta en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. Om en kontinuerlig ljudsignal hörs under körning, betyder det att taket eller bagagerumslocket eller båda två är olåsta: stanna bilen och dra åt parkeringsbromsen, öppna och stäng helt taket enligt proceduren. Om störningen består, kontakta en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. I händelse av en elektrisk eller hydraulisk funktionsstörning, kan taket stängas manuellt. När sidorutorna inte längre kan öppnas helt, går det inte att manövrera taket; däremot kan det stängas genom att använda en speciell metod. Slå upp anvisningarna för felsökning i slutet av denna instruktionsbok. Taket får inte manövreras när en lastad lasthållare finns monterad på bakluckan. Vid takets öppning och stängning, se till att ingen befinner sig i närheten av bildelar i rörelse för att undvika olycksfall. Släpp aldrig knappen 3 mer än 5 minuter när taket är i mellanläge (varken helt öppet eller helt stängt). Men släpp manöverknappen vid fara, manövern stoppas ögonblickligen. Du kan starta om cykeln innan ljudsignalen upphör.

78 78 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC BELYSNINGSREGLAGET Belysning fram och bak Vrid ring A för att välja Släckta ljus Parkeringsljus Halvljus/ Helljus Automatisk tändning av belysningen Omkoppling halvljus/helljus För omkoppling dra spaken mot dig. Anmärkning: Vid frånslagen tändning hörs en ljudsignal när förardörren öppnas, om du inte släcker ljusen. Dimstrålkastare fram och dimbakljus Valet sker genom att vrida ringen B framåt för tändning och bakåt för släckning. Tillståndet visualiseras av kontrollampan på instrumenttavlan. Dimstrålkastare fram (1vridning av ringen framåt). De fungerar tillsammans med positions- och halvljusen. Vid övergång till helljus släcks dimstrålkastarna fram. De tänds på nytt om helljusen släcks. Dimstrålkastare fram och dimbakljus. (2 vridningar av ringen framåt). Anmärkning: Vrid ringen två gånger bakåt i följd för att släcka dimbakljuset och dimstrålkastarna fram. Anmärkning: Vid automatisk frånslagning av belysningen eller vid manuell frånslagning av halvljusen förblir dimstrålkastarna fram, dimbakljuset och positionsljusen tända (vrid ringen bakåt för att släcka dimstrålkastarna fram. Positionsljusen släcks). Beledsagande belysning Om du går ut ur bilen i mörkret kan positionsljusen och halvljusen fortsätta att lysa i ca 1 minut. Gör så här: - vrid nyckeln till läget STOP, - för belysningsreglaget till läget 0, - gör en helljusblink, - gå ut ur bilen och lås den. Vid klart väder eller regn, på dagen eller på natten, är det förbjudet att tända dimstrålkastarna fram och dimbakljuset, eftersom de bländar. Glöm inte att släcka dem så fort de inte längre är nödvändiga.

79 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 79 Blinkers Vänster: tryck nedåt. Höger: tryck uppåt. AUTOMATISK TÄNDNING AV BELYSNINGEN Parkerings- och halvljusen tänds automatiskt vid svag ljusstyrka och om vindrutetorkarna fungerar kontinuerligt. De släcks samtidigt när ljusstyrkan åter blir tillräcklig eller när vindrutetorkarna upphör att fungera. Anmärkning: Vid dimma eller snöfall kan ljusdetektorn detektera en tillräcklig ljusstyrka. Följaktligen tänds belysningen inte automatiskt. Denna funktion är aktiv när bilen levereras. Funktionen kopplas bort eller aktiveras så här: - placera nyckeln i läget strömförbrukande tillbehör (nyckelns läge 1), - tryck i mer än fyra sekunder på änden av belysningsspaken. Funktionskontroll Aktivering Aktiveringen av funktionen åtföljs av en ljudsignal och av meddelandet "Automatic lighting active" (Automatisk tändning aktiverad) på flerfunktionsskärmen. Bortkoppling Bortkopplingen av funktionen åtföljs av en signal. Anmärkning: Funktionen kopplas tillfälligt bort då föraren använder de manuella belysningsreglagen. Om ljusdetektorn inte fungerar normalt, aktiverar systemet funktionen (belysningen tänds). Föraren varnas genom en ljudsignal som åtföljs av meddelandet "Auto lighting fault" (Automatisk tändning defekt) på flerfunktionsskärmen. Kontakta en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. Ljusdetektorn, som är sammankopplad med regndetektorn, finns mitt på vindrutan, bakom den inre backspegeln. Den används för automatisk tändning av belysningen.

80 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 79 Blinkers Vänster: tryck nedåt. Höger: tryck uppåt. AUTOMATISK TÄNDNING AV BELYSNINGEN Parkerings- och halvljusen tänds automatiskt vid svag ljusstyrka och om vindrutetorkarna fungerar kontinuerligt. De släcks samtidigt när ljusstyrkan åter blir tillräcklig eller när vindrutetorkarna upphör att fungera. Anmärkning: Vid dimma eller snöfall kan ljusdetektorn detektera en tillräcklig ljusstyrka. Följaktligen tänds belysningen inte automatiskt. Denna funktion är aktiv när bilen levereras. Funktionen kopplas bort eller aktiveras så här: - placera nyckeln i läget strömförbrukande tillbehör (nyckelns läge 1), - tryck i mer än fyra sekunder på änden av belysningsspaken. Funktionskontroll Aktivering Aktiveringen av funktionen åtföljs av en ljudsignal och av meddelandet "Automatic lighting active" (Automatisk tändning aktiverad) på flerfunktionsskärmen. Bortkoppling Bortkopplingen av funktionen åtföljs av en signal. Anmärkning: Funktionen kopplas tillfälligt bort då föraren använder de manuella belysningsreglagen. Om ljusdetektorn inte fungerar normalt, aktiverar systemet funktionen (belysningen tänds). Föraren varnas genom en ljudsignal som åtföljs av meddelandet "Auto lighting fault" (Automatisk tändning defekt) på flerfunktionsskärmen. Kontakta en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. Ljusdetektorn, som är sammankopplad med regndetektorn, finns mitt på vindrutan, bakom den inre backspegeln. Den används för automatisk tändning av belysningen.

81 80 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC SPAK FÖR VINDRUTETORKARE Om spaken var i ett torkningsläge måste funktionen aktiveras på nytt, efter frånslagning av tändningen: - för spaken till valfritt läge - och sedan tillbaka till önskat läge. Vindrutespolare och strålkastarspolare Dra torkarspaken mot dig. Vindrutespolaren och vindrutetorkaren fungerar under en bestämd tid. Vindrutespolaren och strålkastarspolaren fungerar samtidigt i två sekunder, endast om halvljusen eller helljusen är tända. Vindrutetorkare med intervalltorkning 2 Hög hastighet (kraftig nederbörd). 1 Normal hastighet (måttligt regn). I Intervalltorkning. 0 Stopp. Torkning endast en gång (tryck nedåt). Vid intervalltorkning är torkningshastigheten proportionell mot bilens fart. Vindrutetorkare med automatisk torkning 2 Hög hastighet (kraftig nederbörd). 1 Normal hastighet (måttligt regn). AUTO Automatisk torkning. 0 Stopp. Torkning endast en gång (tryck nedåt). I läget AUTO är torkningshastigheten proportionell mot nederbörden.

82 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 81 Torkning med automatiskt inställd hastighet I läge AUTO kopplas vindrutetorkaren in automatiskt och anpassar sin hastighet till nederbörden. Funktionskontroll Aktivering Aktiveringen av funktionen åtföljs av meddelandet "Auto wiper active" (Automatisk torkning aktiv) på flerfunktionsskärmen. Vid funktionsstörning informeras föraren av en ljudsignal och meddelandet "Auto wiper fault" (Automatisk torkning defekt) på flerfunktionsskärmen. Täck inte över regndetektorn som finns på vindrutan bakom den inre backspegeln. Vid automattvätt, slå ifrån tändningen och kontrollera att vindrutetorkarens reglage inte är i automatiskt läge. På vintern skall man vänta tills vindrutan avfrostats, innan automatisk torkning kopplas in. Vid funktionsstörning i läget AUTO fungerar vindrutetorkaren i läget intervalltorkning. Uppsök en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet.

83 82 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC FÄRDDATOR Varje tryckning på knappen i änden av vindrutetorkarspaken visar växelvis: Display B Display C - räckvidd, - körsträcka, - medelförbrukning, - momentan bränsleförbrukning, - medelhastighet. - momentan bränsleförbrukning och räckvidden; - medelförbrukningen, den körda sträckan och medelhastigheten uträknad för en period "1"; - medelförbrukningen, den körda sträckan och medelhastigheten uträknad för en period "2". Perioderna "1" och "2" definieras genom nollställningsfrekvensen. De kan användas t. ex. för dagliga kalkyler under perioden "1" och månatliga kalkyler under perioden "2". Nollställning Tryck i mer än två sekunder på reglaget. Nollställning När önskad period visas trycker du i mer än två sekunder på reglaget.

84 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 83 Räckvidd Anger hur många kilometer du kan köra med bränslet du har kvar i tanken. Anmärkning: Det kan hända att denna siffra ökar efter en ändring i körsätt eller landhöjd, vilket leder till en betydande minskning av den momentana förbrukningen. När det finns mindre än 3 liter kvar i tanken visas endast tre segment. Bränsleförbrukning i medeltal Grundar sig på bränsleförbrukningen och den körda sträckan sedan färddatorn nollställdes sist. Körd sträcka Anger körsträckan sedan färddatorns senaste nollställning. När datorn nollställts är informationen om hur långt bränslet räcker endast synligt efter en viss tids användning. Om horisontala segment visas på displayen under körning i stället för siffror bör du kontakta en PEUGEOTverkstad. Momentan bränsleförbrukning Grundar sig på den bränsleförbrukning som registrerats de två sista sekunderna. Denna funktion ger endast information fr.o.m. ca 20 km/tim. Medelhastighet Räknas ut från och med senaste nollställning av färddatorn genom att dela den körda sträckan med den körda tiden (med påslagen tändning).

85 84 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC ELEKTRISKA FÖNSTERHISSAR 1. Reglage för elektrisk fönsterhiss på förarsidan 2. Reglage för elektrisk fönsterhiss, passagerarsidan Varje kontakt styr främre eller bakre sidoruta på sin respektive sida. Manuell funktion Dra i (stängning) eller tryck (öppning) på kontakten, dock endast till tryckpunktsläget. Släpp när fönstret nått önskat läge. Bakre sidorutan öppnas endast när främre sidorutan är helt öppen, efter en sekunds fördröjningstid. Automatisk funktion Öppning Rutorna öppnas automatiskt (nyckel i körningsläge, motorn igång eller bilen i rörelse). Tryck på kontakten utöver tryckpunktsläget: En kort tryckning öppnar främre sidorutan helt; en ny kort tryckning öppnar bakre sidorutan helt. - En förlängd tryckning öppnar först främre och därefter bakre sidorutan. Stängning Endast sidorutan på förarsidan stängs automatiskt (motorn igång eller bilen i rörelse), när bakre sidorutan är stängd. Dra en gång i kontakten utöver tryckpunktsläget för att stänga främre sidorutan på förarsidan helt. OBS: Fönsterhissarnas reglage fungerar inte när taket manövreras. Dra alltid ut tändningsnyckeln när du lämnar bilen, även för en kort stund. Vid klämning under hanteringen av fönsterhissarna måste rutans rörelse kastas om. Tryck på det berörda reglaget. När föraren manövrerar passagerarnas fönsterhissreglage skall han eller hon försäkra sig om att ingen hindrar stängningen av fönsterrutorna. Föraren bör även försäkra sig om att passagerarna använder fönsterhissarna korrekt. Ge akt på barnen vid manövrering av rutorna.

86 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 85 På förarens sida är backspegelns ände icke sfärisk (yttre zon som avgränsas av streck), för att minska den "döda vinkeln". Dessutom är föremålen som kan ses i backspeglarna på förarens och passagerarens sida i verkligheten närmare än vad som syns.ta hänsyn till detta vid värdering av avståndet till följande fordon. Inre manuell backspegel Den inre backspegeln har två inställningslägen: - dag (normalt läge), - natt (avbländat läge). Omkoppling mellan dessa två lägen utförs med spaken som finns på den undre kanten av backspegeln. ELSTYRDA YTTRE BACKSPEGLAR Vrid reglaget 1 mot höger eller vänster för att välja motsvarande spegel. Justera sedan läget genom att flytta reglaget 1 i de fyra riktningarna. Elektriskt infällbara backspeglar Med tändningen påslagen, vrid reglaget 1 till läge A.

87 86 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC STRÅLKASTARINSTÄLLNING Ställ in strålkastarna i höjdled genom att motsvara bilens aktuella belastning. 0-1 eller 2 personer på framstolarna. - 3 personer. 1-4 personer. 2-4 personer + max tillåten last. 3 - Föraren + max tillåten last. Strålkastarnas utgångsläge är 0. RATTINSTÄLLNING I HÖJDLED Tryck på spaken för att lossa spärren. Ställ in ratten i önskat läge och dra tillbaka spaken för att spärra ratten. SIGNALHORN Tryck på en av ekrarna eller på rattens mittdel.

88 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 87 TAKLAMPA Tändning vid öppning av en dörr. I detta läge blinkar taklampan när bilen rullar om någon dörr inte är ordentligt stängd. FÖNSTER FÖR BETALKORT VÄGTULL/PARKERING Den värmeisolerande vindrutan har två icke reflekterande områden på var sin sida om den inre backspegelns fot. De är avsedda för placering av betalkort för vägtull och/eller parkering. ASKKOPP FRAM För tömning: stäng locket. Dra i stiftet och frigör askkoppen uppåt. Släckt. För att få en permanent belysning, slå på tändningen eller vrid nyckeln till läget strömförsörjning till elkomponenter. SOLSKYDD Solskydden är försedda med en makeupspegel med ett täckande lock på förarens sida. CIGARETTÄNDARE Tryck in och vänta ett par sekunder tills den automatiskt trycks fram. Den matas med ström från och med läget elförbrukande tillbehör (läge 1).

89 88 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC HANDSKFACK Den är försedd med ett lås. Lyft upp handtaget för att öppna handskfacket. Belysningen tänds då locket öppnas. 1. Förvaring av fodralet med bilhandlingarna. 2. Flaskställ. 3. Pennhållare. 4. Glasögonfack. 5. Förvaringsfack för kartor. 6. Myntfack. FLASKSTÄLL Det finns ett flaskställ installerat mellan de två ryggstöden bak. Dra upp locket för att öppna flaskstället. ÖGLOR FÖR FASTSURRNING Använd de 4 öglorna på golvet i bagageutrymmet för att fästa bagage. BAGAGENÄT Detta fästs vid öglorna och håller bagaget på plats.

90 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 89 SJÄLVAKTIVERAD AUTOMATLÅDA Start av motorn För att starta motorn sätts väljarspaken antingen i läge N eller P. Tryck på bromsen för att lämna läge P. Stopp eller parkering Sätt alltid spaken i läge P när du lämnar bilen. Om du inte gör det hörs en ljudsignal när du öppnar dörren på förarsidan. Väljarspakens läge Visualiseras genom en indikator på instrumentbrädan. P. Parkering: Används med parkeringsbromsen. R. Back: Backväxeln får endast läggas i när bilen står helt stilla och med motorn på tomgång. N. Tomgång: Om neutralläget N kopplas ofrivilligt in under körning skall du låta motorn komma tillbaka till tomgång innan du lägger i en växel framåt. D. Körning: I detta läget erhålls automatisk upp- och nedväxling mellan de fyra växellägena. Upp- och nedväxlingsmomentet beror på valda program. 3. Automatisk upp- och nedväxling enbart mellan de tre första växellägena. Välj detta läge när 3:e och 4:e växelläge ofta skiftar med varandra (stadskörning eller kurvig väg). 2. Automatisk upp- och nedväxling enbart mellan de två första växellägena. Detta läge lämpar sig särskilt väl för körning i berg både uppför (för att utnyttja motorstyrkan) och nedför (motorbroms).

91 90 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC Körprogram Du kan välja mellan tre olika funktionsprogram: - Självanpassat (normalt). - Sport. - Snö. Med en tryckning på knapp A eller B väljer du programmet Sport resp. Snö. Valda program visas på instrumenttavlan. Tryck en gång till för att komma tillbaka till självanpassat läget (normalläge). Självanpassat program (normalt) Upp- och nedväxling sker automatiskt beroende på olika parametrar såsom: - ditt körsätt, - typ av väg, - last i bilen. Växellådan väljer kontinuerligt bland de olika programmen som finns i minnet det program som är mest anpassat till aktuella körförhållanden. Sport-program Sportprogrammet gynnar automatiskt ett dynamiskt körsätt. Programmet Snö I läge D erbjuder programmet Snö en mjuk körning som är anpassad till hala vägar, för att förbättra bilens köregenskaper och stabilitet. Starten sker i 2:an och nerväxlingar sker vid låga varvtal. Särskilda förhållanden - Vid en långvarig inbromsning växlar växellådan automatiskt ned för att ge en effektiv motorbroms. - När du plötsligt släpper gaspedalen (vid ett oväntat hinder t ex) växlar inte växellådan upp för att behålla högsta säkerhet. - För att minska luftföroreningar väljer växellådan automatiskt ett speciellt program som får motorn att snabbare nå den bästa temperaturen vid kallstart. Kick-down För att tillfälligt få en maximal acceleration utan manövrering av växelspaken, trampa ned gaspedalen till botten. Växellådan växlar automatiskt ned eller stannar vid valda växelläge ända till maximalt motorvarvtal.alt motorvarvtal. Vid feldrift i systemet blinkar Sport- och Snöindikeringarna på instrumenttavlan växelvis. Växellådan fungerar då i nedsatt läge och du kan känna ett häftigt ryck när du väljer backväxeln från P till R eller från N till R, (utan någon risk för växellådan). Överskrid inte 100 km/h. Kontakta snabbt en PEUGEOTverkstad. När motorn går på tomgång med ilagd växel drar bilen utan att du trampar ned gaspedalen. Gasa inte på medan du väljer ett växelläge när bilen står stilla. Om du väljer ett växelläge när bilen står stilla skall du ha foten på bromsen. Accelerera inte med åtdragen broms och ilagd växel. När ett ingrepp måste göras med motorn igång skall du dra åt parkeringsbromsen och lägga i P - läget. Nedväxling får aldrig användas för att bromsa på hal väg. Välj aldrig läget N när bilen rullar. Lägg aldrig i P eller R om bilen inte står stilla. Lämna aldrig ett barn ensamt i bilen med motorn igång.

92 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 91 PARKERINGSBROMS Åtdragning Dra åt parkeringsbromsen när du stannar bilen. OBSERVERA: Vid parkering i en utförsbacke, vänd hjulen mot trottoaren och dra åt parkeringsbromsen. Upplåsning Dra i handtaget och tryck på knappen för att lossa parkeringsbromsen. Tändningen av denna kontrollampa och av varningslampan STOP - stanna omedelbart åtföljd av en ljudsignal (med bilen i rörelse) och meddelandet "Handbrake on" (Glömd handbroms) på flerfunktionsskärmen anger att handbromsen fortfarande är åtdragen eller felaktigt lossad. LÅSNINGSFRIA BROMSAR (ABS) OCH ELEKTRONISK BROMSFÖRDELNING (REF) När ABS-systemet är förknippat med elektronisk bromsfördelning ger det vid bromsning högre stabilitet och bättre manövreringsegenskaper på din bil främst då på dålig och hal väg. Anmärkning: Vid byte av hjul (däck och fälgar) bör man se till att de är typgodkända. När denna kontrollampa tänds, åtföljd av en ljudsignal och meddelandet "ABS fault" (Fel i ABS-systemet), betyder det att en störning uppstått i systemet, som kan leda till att man förlorar kontrollen över bilen vid bromsning. När denna kontrollampa tänds, sammankopplad med kontrollamporna STOP och ABS och åtföljd av en ljudsignal och meddelandet "Braking fault" (Fel i bromssystemet), betyder det att en störning uppstått i den elektroniska bromsfördelaren och att den kan leda till att man förlorar kontrollen över bilen vid bromsning. Stanna omedelbart. Kontakta i båda fallen en Peugeot-verkstad. ABS-systemets normala funktion kan framkalla lätta vibrationer i bromspedalen. Vid nödbromsning skall du trycka kraftigt, utan att släppa trycket. SERVOSYSTEM VID NÖDBROMSNING Detta system gör det möjligt att i nödfall snabbare nå optimalt bromstryck och därmed förkorta bromssträckan. Det löser ut beroende på den hastighet varmed bromspedalen trycks ner. Detta visar sig genom en minskning av motståndet i pedalen och en högre bromsningseffektivitet. Vid nödbromsning tänds varningsblinkrarna automatiskt, beroende på retardationsstyrkan. De släcks automatiskt vid den första accelerationen.

93 92 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC ANTISPINNSYSTEM (ASR) OCH DYNAMISK STABILITETSKONTROLL (ESP) Dessa system är förenade och kompletterar ABS-systemet. ASR-systemet optimerar drivkraften och motverkar slirande hjul genom att påverka drivhjulens bromsar och motorn. Det möjliggör också en bättre stabilitet av styrningen vid acceleration. Om den kurs som bilen följer skiljer sig från den kurs som föraren önskar, påverkar ESP-systemet automatiskt bromsen på ett eller flera hjul och motorn, för att ge bilen den önskade kursen. Aktivering av ASR- och ESPsystemen Kontrollampan blinkar när ASR- eller ESP-systemet aktiveras. Bortkoppling av ASR / ESPsystemen I speciella förhållanden (start av bil som kört ner i lera, sitter fast i snö, på lös mark ) kan det visa sig nyttigt att koppla ifrån ASR- och ESPsystemen för att få hjulen att slira och återfå fäste. Tryck på strömbrytaren "ESP OFF", som sitter till vänster under ratten. Lampan på strömbrytaren och kontrollampan tänds: ASR- och ESP-systemen är bortkopplade. De aktiveras på nytt: automatiskt vid frånslagning av tändningen, manuellt genom en ny tryckning på strömbrytaren. Funktionskontroll Om en funktionsstörning uppstår i något av systemen, blinkar lampan på strömbrytaren och kontrollampan tänds. Kontakta en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. ESP-systemet erbjuder ytterligare säkerhet vid normal körning, men föraren får ändå inte ta extra risker eller köra i för höga hastigheter. Systemets funktion garanteras i den mån föraren respekterar tillverkarens rekommendationer i fråga om hjulen (däck och fälgar), bromssystemets komponenter, elektroniska komponenter samt procedurerna för montering och ingrepp av PEUGEOT-nätet. Efter en krock bör systemet ses över av en PEUGEOT-verkstad.

94 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 93 AIRBAGS Airbagsystemet har konstruerats för att ge föraren och passagerarna i bilen optimalt skydd vid häftig krock. Det kompletterar det skydd som ges av säkerhetsbältena med tryckbegränsare. Vid krock registrerar de elektroniska sensorerna bilens kraftiga inbromsning: om kollisionskraften är sådan, att krockkuddarna bör lösa ut, vecklas kuddarna ögonblickligen ut och skyddar personerna i bilen. Omedelbart efter kollisionen töms krockkuddarna snabbt på sitt innehåll, för att inte störa sikten eller hindra utgång ur bilen. Airbagsystemet löser inte ut i kollisionstillfällen där bilbältet ger tillräckligt skydd. Kollisionskraften beror på typen av hinder och bilens hastighet i kollisionsögonblicket. Airbagsystemet fungerar endast med påslagen tändning. Anmärkning: Gasen ur airbagen kan förorsaka lätt irritation. AIRBAGS FRAM Förarens airbag är ihopvikt i mitten av ratten och passagerarens airbag har integrerats i instrumentbrädan. De löser ut samtidigt, utom om passagerarens airbag har kopplats bort. Fel i airbagsystem fram Om kontrollampan tänds och åtföljs av en ljudsignal och av meddelandet "Felaktig airbag" på flerfunktionsskärmen, kontakta en PEUGEOT-verkstad för kontroll av systemet. Bortkoppling av passagerarens airbag* För att skydda barnet måste du koppla bort passagerarairbagen, om du fäster en barnstol med ryggen mot färdriktningen på passagerarstolen fram. Med frånslagen tändning stick in nyckeln i reglaget för bortkoppling av passagerarairbagen 1, vrid den till läge "OFF" och dra ut nyckeln. Kontrollampan för airbagsystemet på instrumenttavlan lyser konstant tiden bortkopplingen varar. * Beroende på mottagningsland.

95 94 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC I läge "OFF" löser passagerarairbagen inte ut vid krock. Så fort du tar bort barnstolen, vrider du reglaget för airbagsystemet till läge "ON" för att på nytt aktivera systemet och skydda passageraren i händelse av kollision. Funktionskontroll Systemets funktion övervakas kontinuerligt av en kontrollampa som tänds om fel detekteras. Åtföljd av en ljudsignal och ett meddelande i flerfunktionsdisplayen. När tändningen är påslagen (läge 2 för tändningsnyckeln) och denna kontrollampa tänds åtföljd av en ljudsignal och av meddelandet "Passagerarens airbag bortkopplad" på flerfunktionsskärmen, är det för att ange att passagerarens airbag är bortkopplad (reglaget i läge "OFF"). SIDOAIRBAGS* Sidokrockkuddarna har integrerats i ramen för framstolarnas ryggstöd på dörrsidan. Vardera airbagen löser ut separat beroende på från vilken sida kollisionen sker, vid sidokrockar som innebär risker för skador i bröstkorg, buk och huvud. Funktionskontroll Systemets funktion övervakas av en kontrollampa på instrumenttavlan. Varje gång tändningen slås på tänds lampan i sex sekunder. När kontrollampan: - vid påslagning av tändningen inte tänds eller - inte åter slocknar efter sex sekunder eller - blinkar under fem minuter för att sedan lysa med fast sken, Kontakta din PEUGEOT-verkstad. * Beroende på mottagarland.

96 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 95 För att airbagsystemen fram och på sidan* skall vara maximalt effektiva bör följande säkerhetsföreskrifter iakttas: Säkerhetsbältet måste vara på och rätt reglerat; Ställ in sätet i normalt och upprätt läge. Låt ingenting finnas mellan framsätena och krockkuddarna (barn, djur, föremål...). Detta kan skada föraren eller passageraren eller hindra airbagen från att utlösas på rätt sätt. Alla ingrepp i airbagsystemen är strängt förbjudna, såvida de inte utförs av kvalificerad personal på en PEUGEOTverkstad. Efter en olycka eller om bilen stulits bör airbagsystemen ses över. Airbags fram Håll aldrig i rattekrarna när du kör och lägg inte händerna på rattens mittdel. Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan, på passagerarens sida. Undvik att röka, när kuddarna blåses upp kan de förorsaka brännskador på grund av cigarrett eller pipa. Demontera aldrig ratten och ta aldrig hål på rattnavskåpan, som inte heller får utsättas för stötar. Sidoairbags * Täck över framstolarna endast med godkända överdrag. Rådfråga PEUGEOT-verkstaden. Fäst eller limma ingenting på framstolarnas ryggstöd, det kan leda till skador i bröstkorgen eller armen när sidoairbagen blåses upp. Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren. * Beroende på mottagarland.

97 94 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC I läge "OFF" löser passagerarairbagen inte ut vid krock. Så fort du tar bort barnstolen, vrider du reglaget för airbagsystemet till läge "ON" för att på nytt aktivera systemet och skydda passageraren i händelse av kollision. Funktionskontroll Systemets funktion övervakas kontinuerligt av en kontrollampa som tänds om fel detekteras. Åtföljd av en ljudsignal och ett meddelande i flerfunktionsdisplayen. När tändningen är påslagen (läge 2 för tändningsnyckeln) och denna kontrollampa tänds åtföljd av en ljudsignal och av meddelandet "Passagerarens airbag bortkopplad" på flerfunktionsskärmen, är det för att ange att passagerarens airbag är bortkopplad (reglaget i läge "OFF"). SIDOAIRBAGS* Sidokrockkuddarna har integrerats i ramen för framstolarnas ryggstöd på dörrsidan. Vardera airbagen löser ut separat beroende på från vilken sida kollisionen sker, vid sidokrockar som innebär risker för skador i bröstkorg, buk och huvud. Funktionskontroll Systemets funktion övervakas av en kontrollampa på instrumenttavlan. Varje gång tändningen slås på tänds lampan i sex sekunder. När kontrollampan: - vid påslagning av tändningen inte tänds eller - inte åter slocknar efter sex sekunder eller - blinkar under fem minuter för att sedan lysa med fast sken, Kontakta din PEUGEOT-verkstad. * Beroende på mottagarland.

98 UTFÖRLIG BESKRIVNING AV DIN 206 CC 95 För att airbagsystemen fram och på sidan* skall vara maximalt effektiva bör följande säkerhetsföreskrifter iakttas: Säkerhetsbältet måste vara på och rätt reglerat; Ställ in sätet i normalt och upprätt läge. Låt ingenting finnas mellan framsätena och krockkuddarna (barn, djur, föremål...). Detta kan skada föraren eller passageraren eller hindra airbagen från att utlösas på rätt sätt. Alla ingrepp i airbagsystemen är strängt förbjudna, såvida de inte utförs av kvalificerad personal på en PEUGEOTverkstad. Efter en olycka eller om bilen stulits bör airbagsystemen ses över. Airbags fram Håll aldrig i rattekrarna när du kör och lägg inte händerna på rattens mittdel. Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan, på passagerarens sida. Undvik att röka, när kuddarna blåses upp kan de förorsaka brännskador på grund av cigarrett eller pipa. Demontera aldrig ratten och ta aldrig hål på rattnavskåpan, som inte heller får utsättas för stötar. Sidoairbags * Täck över framstolarna endast med godkända överdrag. Rådfråga PEUGEOT-verkstaden. Fäst eller limma ingenting på framstolarnas ryggstöd, det kan leda till skador i bröstkorgen eller armen när sidoairbagen blåses upp. Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren. * Beroende på mottagarland.

99 96 PRAKTISK INFORMATION 1,6 l MOTOR 16V 1. Behållare för servostyrningsolja. 2. Spolarvätska för vindrutespolare och strålkastarspolare*. 3. Behållare för kylarvätska. 4. Behållare för bromsvätska. 5. Batteri. 6. Luftfilter. 7. Oljemätsticka. 8. Behållare för motorolja. * Beroende på mottagarland.

100 PRAKTISK INFORMATION 97 2 l MOTOR 16 V 1. Oljebehållare för servostyrning. 2. Spolarvätska för vindrutespolare och strålkastarspolare*. 3. Behållare för kylarvätska. 4. Behållare för bromsvätska. 5. Batteri. 6. Luftfilter. 7. Oljemätsticka. 8. Behållare för motorolja. * Beroende på mottagarland.

101 98 PRAKTISK INFORMATION NIVÅKONTROLLER Oljenivå Kontrollera oljenivån regelbundet och fyll på mellan två oljebyten. (max. förbrukning på 100 mil : 0,5 l). Kontrollera oljenivån på plant underlag med kall motor, med hjälp av oljenivåindikeringen på instrumenttavlan eller den manuella oljemätstickan. Manuell mätsticka Det finns 2 nivåmarkeringar på mätstickan: A = max. Överskrid aldrig detta märke. B = min. För att bevara motorernas och avgasreningssystemens pålitlighet är användning av tillsatsämnen i motoroljan förbjuden. Oljebyte Enligt de rekommendationer som lämnas i SERVICE- OCH GARAN- TIHÄFTET. Anmärkning: Låt inte spillolja komma i långvarig kontakt med huden. Val av viskositetsgrad Vald motorolja måste under alla omständigheter motsvara Peugeots krav. Bromsvätskans nivå: - nivån skall alltid ligga mellan märket DANGER och maxistrecket på behållaren. - om nivån sjunker märkbart, kontakta omedelbart en PEUGEOTverkstad. Byte av vätska - måste ske enligt de intervaller som anges i serviceschemat. - använd alltid produkter som rekommenderas av Peugeot och uppfyller standarderna DOT4. Anmärkning: Bromsvätskan är skadlig och ytterst frätande. Undvik all kontakt med huden. Kylarvätskenivå Använd kylarvätska som godkänts av tillverkaren. Då motorn är varm regleras kylarvätskans temperatur av kylfläkten. Denna kan fungera med tändningen frånslagen; eftersom kylsystemet är under tryck bör du vänta minst en timme efter att motorn stängts av innan du utför ingreppet. Skruva alltid upp locket två varv och låt trycket sjunka, för att undvika risker för brännskador. Då trycket fallit tar du bort locket och fyller på. Anmärkning: Kylarvätskan behöver inte förnyas. Spillolja mm. Undvik längre kontakt med huden. Häll aldrig ut spillolja, broms- och kopplingsvätska eller kylarvätska i avlopp eller på marken. Nivå servostyrningsolja Öppna behållaren med kall motor och normaltemperatur. Nivån skall alltid vara över MINI-markeringen och nära MAXI-markeringen. Spolarvätskenivå* För optimal rengöringseffekt och för din egen säkerhet använd endast av PEUGEOT rekommenderade spolarvätskor. * Beroende på mottagarland.

102 PRAKTISK INFORMATION 99 KONTROLLER Batteri Före vintern, låt kontrollera batteriet på en PEUGEOT-verkstad. Luftfilter och kupéfilter Låt byta ut filterinsatserna regelbundet. Gör det dubbelt så ofta, om omgivningen kräver det. Bromsbelägg Bromsarnas förslitning beror på körstilen, i synnerhet i stadskörning, på korta avstånd eller vid sportig körning. Det kan vara nödvändigt att låta kontrollera bromsarnas skick mellan två inspektioner av bilen. Parkeringsbroms Om parkeringsbromsens rörelse är för lång eller om du märker att systemet förlorar i effektivitet, är det nödvändigt att låta bromsen ställas in mellan två inspektioner. Låt systemet kontrolleras av en PEUGEOT-verkstad. Manuell växellåda Inget oljebyte. Kontrollera nivån enligt serviceschemat som lämnas av tillverkaren. Automatlåda Inget oljebyte. Låt en PEUGEOTverkstad kontrollera oljenivån enligt serviceschemat som lämnas av tillverkaren. Oljefilter Byt regelbundet ut filterinsatsen enligt serviceschemat. Använd endast produkter som rekommenderas av PEUGEOT. För att garantera funktionsegenskaperna hos viktiga enheter som servostyrning och bromssystem har PEUGEOT valt ut speciella produkter för dessa.

103 100 PRAKTISK INFORMATION Sprayflaskorna används för provisoriska reparationer (max hastighet 80 km/tim). Efter användning måste däcket bytas ut. Eftersom sprayflaskorna är under tryck får de inte utsättas för en temperatur över 50 C. Förvara dem skyddade mot värme i det isotermiska förvaringsfacket. PUNKTERING I denna bil finns inget reservhjul. Därför finns det två sprayflaskor för provisorisk reparation av däcken i det isotermiska förvaringsfacket, 1 fastspända med ett band på högersidan i bagageutrymmet. Användning av sprayflaska för reparation (Se även bruksanvisningen som finns på sprayflaskorna). Ta om möjligt bort det främmande föremål som förorsakat punkteringen. Vrid hjulet så att ventilen befinner sig som siffrorna 2 eller 10 på en klocka. Skaka kraftigt om flaskan före användning (vid mycket låg temperatur, värm flaskan i några minuters tid mellan händerna). Håll i ventilen med den ena handen. Tryck med den andra handen kraftigt in sprutdelen på flaskan i ventilen i samma linje. Håll stadigt trycket i en minut. Kör utan att vänta i måttlig fart till närmaste verkstad.

104 PRAKTISK INFORMATION 101 HJULBYTE Ställ bilen på ett plant, stadigt och halkfritt underlag. Dra åt parkeringsbromsen, lägg i 1:an eller backväxeln (läge P på automatlåda) och stäng av motorn. Placera kilen 2 bakom hjulet som ligger tvärsemot det hjul som ska bytas. Verktyg till ditt förfogande 1 - Hylsnyckel fäst vid bagagerummets klädsel, höger bak. 2 - Kil, förvaras i domkraftens förvaringspåse. 3 - Domkraft (i en förvaringspåse som är fäst med två remmar, till höger i bagageutrymmet). 4 - Verktyg för små kapslar på hjulbultar (finns på den högra bakplåten i bagageutrymmet). Så här tar du bort hjulet Frigör hjulkapseln med hjälp av hylsnyckeln 1 genom att dra vid ventilen. Lossa hjulbultarna (för bilar utrustade med aluminiumhjul, ta bort de förkromade kapslarna på hjulbultarna först; se sidan "Speciella detaljer förknippade med aluminiumhjul", på nästa sida). Placera domkraften 3 vid ett av de fyra fästena A på den undre kanten, så nära som möjligt det hjul som ska bytas. Se till att domkraftens fot är i kontakt med marken. Veva upp domkraften 3. Skruva helt loss bultarna och lyft av hjulet.

105 102 PRAKTISK INFORMATION Så här monterar du hjulet Efter att ha satt hjulet fast på plats, dra åt hjulbultarna lätt med nyckeln 1. Veva ned domkraften 3 och ta bort den. Dra åt hjulbultarna med nyckeln 1. Sätt på hjulkapseln genom att börja med vid ventilen, och tryck till med handflatan. Lägg kilen och domkraften tillbaka i förvaringspåsen, lägg sedan verktyget i bagageutrymmet. Av säkerhetsskäl skall hjulbytet alltid ske: - på ett stadigt, plant och halkfritt underlag, - med parkeringsbromsen åtdragen och motorn avstängd, - 1:an eller backväxeln ilagd (läge P på automatlåda), - bilen fastkilad. Kryp aldrig under en bil som lyfts med en domkraft (använd en pallbock). Efter hjulbyte: - Kontrollera så snart som möjligt på en PEUGEOT-verkstad att hjulbultarna är rätt åtdragna och att hjulet har rätt hjultryck.

106 PRAKTISK INFORMATION 103 SPECIELLA DETALJER FÖRKNIPPADE MED ALUMINIUMFÄLGAR Små kapslar på hjulbultarna Bultarna på aluminiumhjul är täckta med små förkromade kapslar. Ta bort dem med det gula verktyget 4 innan du lossar hjulbultarna. Montering av reservhjulet* Om bilen är utrustad med ett reservhjul i plåt, är det normalt att vid fastsättningen av detta konstatera att bultarnas brickor inte kommer i kontakt med fälgen. Reservhjulet hålls på plats av de koniska stödet från varje bult. Montering av vinterdäck Om du utrustar bilen med vinterdäck som monteras på plåtfälgar, måste du absolut använda specialbultar som du får köpa i PEUGEOTs försäljningsnät. Stöldskyddsskruvar* Om hjulen på din bil är utrustade med stöldskyddsskruvar (en per hjul), måste du ta bort den förkromade kapseln och plasskyddet som täcker den med hjälp av verktyget 4, innan du skruvar loss den med en av de två stöldskyddshylsorna (som du fick när bilen levererades tillsammans med dubletten av nycklarna och det konfidentiella kortet) och hylsnyckeln 1. Anmärkning: Anteckna omsorgsfullt kodnumret som graverats i hylsans huvud. Med det kan du få en kopia av stöldskyddshylsorna i försäljningsnätet. * Beroende på version och mottagarland.

107 104 PRAKTISK INFORMATION BYTE AV GLÖDLAMPA Halvljus/helljus H7 55W - Dra fliken A uppåt och ta bort skyddslocket. - Koppla ur stickkontakten. - Tryck in fästdonets fjäder för losstagning. Byt ut den defekta glödlampan. - Vid montering, se till att spärrlägen är rätt inriktade och att fästdonet spärras fast ordentligt. - Anslut åter stickkontakten. - Sätt tillbaka skyddslocket. Parkeringsljus W5W Vrid stickkontakten med lampsockeln B ett kvarts varv och dra bort. Byt ut glödlampan. Anmärkningar - Ta i glödlamporna endast med torr trasa. - Vid byte av glödlampor på höger sida bör du först ta bort påfyllningsröret för spolarvätska. - Kondensation kan bildas på strålkastarnas insida. Den försvinner när ljusen används.

108 PRAKTISK INFORMATION 105 PEUGEOT rekommenderar användning av glödlampor H7 av följande märken: - GE/TUNGSRAM, - PHILIPS, - OSRAM, för att inte skada strålkastarna. Dessa uppfyller kraven i fråga om skydd mot UV-strålar (ultraviolett strålning), vilket säkrar strålkastarnas fullgoda funktion och pålitlighet. Strålkastarna är försedda med en spegel i polykarbonat, belagd med skyddslack. Därför får de absolut inte rengöras med en torr eller slipande tygtrasa eller med rengöringsmedel eller lösningsmedel. Använd en mjuk och fuktig trasa. Blinkers PY21W (gula) Vrid stickkontakten med lampsockeln C ett fjärdedels varv och dra bort. Byt ut glödlampan. Extra sidoblinkers WY5W (gula) Tryck sidoblinkers framåt eller bakåt och ta loss lyktenheten. Håll kvar stickkontakten och vrid plastlocket ett fjärdedels varv. Byt ut glödlampan.

109 106 PRAKTISK INFORMATION 1. Blinkers P21W. 2. Backljus P21W. 3. Bromsljus / parkeringsljus P21/5W. Bakljus Lossa sidopanelen i bagagerummet. Ta bort vingskruven. Frigör lampenheten. Tryck på stiftet A och koppla ur anslutningen. Ta bort skumplasten. För isär flikarna B och ta bort lamphållaren. Byt ut den defekta glödlampan. Vid monteringen bör du se till att lamphållaren och ljuset placeras korrekt. Dimstrålkastare fram H1 55W Tryck under luckan för att få den loss. Öppna luckan. Vrid locket för att få bort det. Koppla ur glödlampan. Tryck in fästdonets fjädrar för att få ut glödlampan.

110 PRAKTISK INFORMATION 107 Dimbakljus P21W Ta loss ljuset och frigör enheten. Vrid stickkontakten med lampsockeln ett fjärdedels varv och dra bort. Byt ut glödlampan. Nummerplåtsbelysning W5W För in en liten skruvmejsel i ett av de yttre hålen i det genomskinliga plastskyddet. Tryck det utåt för att få loss det. Ta bort det genomskinliga skyddet. Byt ut den defekta glödlampan.

111 108 PRAKTISK INFORMATION BYTE AV SÄKRING Säkringshållarna befinner sig under instrumentlådan och i motorrummet. Uttagning och isättning av en säkring Innan en säkring byts ut skall orsaken till felet lokaliseras och åtgärdas. Säkringarnas nummer anges i säkringshållaren. Använd tången A. Byt alltid ut en defekt säkring (avläsning beroende på säkring) mot en likvärdig ny säkring. Hel säkring Trasig Säkringshållare på instrumentbrädan Skruva loss ett fjärdedels varv med ett mynt och ta bort locket för att komma åt säkringarna. Reservsäkringarna och tången A är fastsatta på insidan av locket till säkringshållaren på instrumentbrädan. Tång A

112 108 PRAKTISK INFORMATION BYTE AV SÄKRING Säkringshållarna befinner sig under instrumentlådan och i motorrummet. Uttagning och isättning av en säkring Innan en säkring byts ut skall orsaken till felet lokaliseras och åtgärdas. Säkringarnas nummer anges i säkringshållaren. Använd tången A. Byt alltid ut en defekt säkring (avläsning beroende på säkring) mot en likvärdig ny säkring. Hel säkring Trasig Säkringshållare på instrumentbrädan Skruva loss ett fjärdedels varv med ett mynt och ta bort locket för att komma åt säkringarna. Reservsäkringarna och tången A är fastsatta på insidan av locket till säkringshållaren på instrumentbrädan. Tång A

113 PRAKTISK INFORMATION 109 Säkring Strömstyrka Funktioner 1 15 A Eluppvärmt säte - siren 4 20 A Flerfunktionsskärm - navigeringsstyrbox - bagagerumsbelysning - bilradio - styrbox för indragbart tak 5 15 A Diagnos automatlåda 6 10 A Kylarvätskenivå - automatlåda - bilradio -rattvinkelgivare (ESP) 7 15 A Bilskoletillbehör - efterköpslarm - regndetektor 9 30 A Hydraulpump A Avfrostning backspegel A Vindrutetorkare A Fönsterhissar fram A Motorstyrbox - airbagsystem - reglage vid ratten A Instrumenttavla - flerfunktionsskärm - navigeringsstyrbox - klimatanläggning - bilradio A Manöverorgan för låsning/upplåsning av dörrar och baklucka A Höger bromsljus A Vänster bromsljus - 3:e bromsljus A Taklampa fram - handskfacksbelysning - cigarrettändare S1 Shunt Parkeringsshunt

114 110 PRAKTISK INFORMATION Säkringshållare i motorrummet Säkring nr Strömstyrka Funktioner 1* 20 A Kylfläktsaggregat 2* 60 A ABS/ESP 3* 30 A ABS/ESP eller Lyft bort locket för att komma åt säkringshållaren i motorrummet (invid batteriet). Stäng ordentligt locket efter byte. 4* 70 A Strömförsörjning till intelligent styrbox 5* 70 A Strömförsörjning till intelligent styrbox 6* - Ej använd 7* 30 A Strömförsörjning till rattlåskontakt 8* - Ej använd Din bils elsystem har konstruerats för att fungera med standardutrustning eller extra utrustning. Innan du installerar annan utrustning eller andra elektriska tillbehör i bilen bör du kontakta en PEUGEOT verkstad. Vissa elkomponenter, men även sättet för deras installation kan orsaka allvarliga funktionsstörningar på din bil (de elektroniska styrkretsarna, ljudsystemet och det elektriska laddningssystemet). PEUGEOT frånsäger sig allt ansvar för reparationskostnader som förorsakas av driftstörningar pga montering av extra tillbehör som inte levererats eller rekommenderats av PEUGEOT eller som inte monterats enligt de av tillverkaren givna föreskrifterna. Detta gäller speciellt komponenter vars förbrukning överskrider 10 milliampere. * Maxisäkringarna utgör ett extra skydd för elsystemen. Alla ingrepp som gäller dem måste utföras av en PEUGEOT-verkstad.

115 PRAKTISK INFORMATION 111 Säkring nr Strömstyrka Funktioner 1 10 A Kontaktor backljus - hastighetsmätare 2 15 A Magnetventil kolfilterbehållare - bränslepump 3 10 A Motorstyrbox ABS/ESP - bromskontakt ESP 4 10 A Styrbox automatlåda - motorstyrbox 5 - Ej använd 6 15 A Dimstrålkastare fram 7 20 A Pump strålkastarspolare 8 20 A Relä kylfläktsaggregat - motorstyrbox - magnetventil motorkontroll 9 15 A Vänster halvljus A Höger halvljus A Vänster helljus A Höger helljus A Signalhorn A Pump vindrutespolare A Värmare spjällhus - lambdasond - motorstyrbox - tändspole - magnetventil motorkontroll - spridare A Relä luftpump A Vindrutetorkare snabb och normal hastighet A Luftkonditioneringsfläkt

116 112 PRAKTISK INFORMATION BATTERI För omladdning av batteriet med en laddare: - koppla ur batteriet, - följ bruksanvisningen som lämnats av batterifabrikanten, - anslut åter med början från klämman (+), - kontrollera att klämmorna och kabelskorna är rena. Om de är täckta med sulfat (vit- eller grönaktig beläggning), ta bort den och rengör dem. För start med ett hjälpbatteri: - anslut den röda kabeln till (+) polerna på de två batterierna, - anslut den ena änden av den gröna eller svarta kabeln till (-) polen på hjälpbatteriet, - anslut den andra änden av den gröna eller svarta kabeln till en jordad punkt på bilen som inte startar, på längsta möjliga avstånd från batteriet. Aktivera startmotorn, låt motorn vara i gång. Invänta återgång till tomgångsläge och koppla ur kablarna. ENERGIBESPARINGSFUNK- TION Efter att motorn stängts av och nyckeln är i läget Elkomponenter, kan vissa funktioner (vindrutespolare, fönsterhissar, taklampor, bilradio, etc.) användas endast under sammanlagt trettio minuter, för att inte ladda ur batteriet. Då trettio minuter förflutit visas meddelandet "Energibesparingsläge aktivt" på flerfunktionsskärmen och de aktiverade funktionerna övergår till standbyläge. Ett urladdat batteri tillåter inte start av motorn. Om bilen inte används under en månad eller mer, rekommenderar vi att koppla ur batteriet. - Innan du kopplar ur ett batteri måste du vänta 2 minuter efter frånslagning av tändningen. - Koppla inte bort batterikabelskorna med motorn i gång. - Ladda inte batterierna utan att ha kopplat bort batterikabelskorna. - Stäng fönstren och vikbara taket innan batteriet kopplas ur. Om dessa inte fungerar normalt efter anslutning av batteriet, måste du nollställa dem.(se kapitlet "Elektriska fönsterhissar - Klämskydd") - Efter återanslutning av batteriet, slå på tändningen och vänta 1 minut innan du startar, så att de elektroniska systemen nollställs. Om små störningar fortfarande förekommer efter detta, kontakta en PEUGEOT-verkstad.

117 PRAKTISK INFORMATION 113 MONTERING AV BILRADIO Din 206 har vid fabriken fått följande utrustning: - takantenn, - antennkabel, - radioavstörning, - strömförsörjning till främre högtalare, - strömförsörjning till bakre högtalare och diskanthögtalare, - 2 stycken 8-poliga stickkontakter. MONTERING AV HÖGTALARE Den förberedda utrustningen gör det möjligt att montera: - högtalare med 165 mm diameter i framdörrarna, - högtalare med 130 mm diameter i bakdörrarna, - diskanthögtalare med 22,5 mm diameter i backspeglarnas kåpor. Så här ansluts stickkontakten A1 : A2 : A3 : A4 : A5 : A6 : (+) efter tändning A7 : (+) Kontinuerligt A8 : Jord B1 : (+) Högtalare höger bak B2 : (-) Högtalare höger bak B3 : (+) Höger högtalare bak och diskanthögtalare B4 : (-) Höger högtalare fram och diskanthögtalare B5 : (+) Vänster högtalare fram och diskanthögtalare B6 : (-) Vänster högtalare fram och diskanthögtalare B7 : (+) Vänster högtalare bak B8 : (-) Vänster högtalare bak Kontakta en PEUGEOTverkstad innan du monterar högtalare i bilen.

118 114 PRAKTISK INFORMATION BOGSERA BILEN Speciell detaljer för automatlådor Om bilen bogseras stående på 4 hjul måste följande regler följas: - Växelspaken i läge N. - Bogsera bilen med en hastighet under 50 km/h en sträcka på högst 50 km. - Fyll inte på olja i växellådan. Utan upplyftning (står på 4 hjul) Skall alltid en bogseringsstång användas. Fram eller bakifrån Fäst bogseringsstången i bogseröglan. Upplyft (står på 2 hjul) Lyft upp bilen med hjälp av en anordning för upplyftning i hjulen. LASTHÅLLARE PÅ BAGAGE- LUCKAN* En lasthållare för bagageluckan finns som tillbehör hos din PEUGEOT återförsäljare. Denna utrustning är inte kompatibel med montering av en spoiler bak. När lasthållaren lastas, se tilll att inte det tredje bakre bromsljuset blir skymt. Följ Peugeots rekommendationer. Använd aldrig kylarens tvärbalk. * Finns som tillbehör.

119 PRAKTISK INFORMATION 115 DRAGANORDNING, SLÄP (HUSVAGN, BÅT...) Använd endast av PEUGEOT godkända och rekommenderade draganordningar. Dylik anordning ska monteras av en PEUGEOT-verkstad. Din bil har främst konstruerats för transport av personer och bagage, men kan även användas för körning med hus- eller släpvagn. Släpvagnskörning utsätter bilen för betydande belastningar och kräver särskild uppmärksamhet av föraren. Lufttätheten minskar vid högre höjd, vilket reducerar motorns prestanda. Den maximalt tillåtna släpvagnsvikten skall minskas med 10 % per meter. Råd för lastning Fördelning av lasten: Fördela lasten jämnt över släpet, så att de tyngsta föremålen ligger närmast axeln och så att tyngden på dragkulan närmar sig högsta tillåtna vikt, utan att överskrida den. Kylarvätskans temperatur: Vid körning med släp i backe ökar kylarvätskans temperatur. Eftersom fläkten styrs elektriskt beror dess avkylningskapacitet inte på motorvarvet. Tvärtom ska du använda ett högt växelläge för att minska motorvarvet och reducera hastigheten. Högsta tillåtna släpvagnsvikt vid längre uppförskörning beror på lutningsgraden och yttertemperaturen. Ge alltid akt på kylarvätskans temperatur. Om kontrollampan tänds, stanna bilen och stäng av motorn så fort som möjligt. Däck: Kontrollera att bilens och släpvagnens däcktryck överensstämmer med de tryck som rekommenderas av tillverkaren. Broms: Vid körning med släp blir bromssträckan längre. Belysning: Kontrollera bakljusen på hus- eller släpvagnen. Sidovind: Ta hänsyn till bilens ökade känslighet för sidovind.

120 116 PRAKTISK INFORMATION KAROSSVÅRD Din bil kräver regelbunden skötsel för att lacken och plastdetaljerna skall bibehålla sin glans och fullgoda tillstånd. Tvätta bilen ofta och följ anvisningarna nedan, - Vid handtvätt krävs inga särskilda försiktighetsåtgärder. - Automattvätt: Tvätta bilen endast i välskötta automattvättar, dåligt skötta tvättar kan framkalla mikrorepor på karosseriet och göra lacken matt (syns särskilt bra på bilar med mörk färgton). - Högtryckstvätt: Följ noga instruktionerna för aktuell högtrycksspruta beträffande lämpligt tryck och munstyckets avstånd från karossen. Om det finns skadade partier på bilen (lackade stötfångare eller strålkastare) ska högtrycksstrålen inte riktas mot dem: tvätta för hand de skadade partierna. Spola inte in vatten i låsen. - Avlägsna så snabbt som möjligt fågelspillning, smutsskorpor, tjärstänk och fett (alla dessa innehåller ämnen som kan angripa lacken). - Använd inte en torr trasa eller slipmedel och inte heller rengörings- eller lösningmedel vid rengöring av strålkastarna med dubbelt linssystem och komplexa ytor, för de är utrustade med ett polykarbonatglas som täckts med ett skyddslack. - Använd varken bensin, nafta eller fläckborttagningsmedel för rengöring av lacken eller plastdetaljerna på bilen. - Hindra oxidering av karosseriet efter vissa skador (stenskott, repor, osv.) genom att låta dem repareras snabbt. Om du har frågor beträffande karossvården, vänd dig till en märkesrepresentant som kan ge dig råd om vårdmedel som vi rekommenderar.

121 PRAKTISK INFORMATION 117 Manuell stängning av tak

122 118 PRAKTISK INFORMATION Flyttbar hatthylla Takets spärrkrok(ar) Bagagelucka Luftningsskruv Lock Upplåsning av hatthyllan Gardin

123 PRAKTISK INFORMATION 119 Manuell stängning av taket (nödläge) Vid elektriskt eller hydrauliskt fel på taket går det att stänga det för hand. Denna möjlighet bör användas i nödfall. I mån av möjlighet bör detta ingrepp utföras av två personer. Under stängning av taket, se till att händerna inte kommer i kläm i de olika mekanismerna. Parkera bilen på plan mark. Sänk fönstren. Slå ifrån tändningen. Dra ut nyckeln ur rattlåset. Dra åt parkeringsbromsen. Öppna bagageluckan. Haka loss suffletten 1 och släpp den vartefter. Ta insexnyckeln som finns i den isotermiska förvaringslåda 2 som rymmer sprayflaskor avsedda för reparation. Tryck grundligt in insexnyckeln 3 i luftningsskruven 4 och lossa ett fjärdedels varv mot vänster.

124 120 PRAKTISK INFORMATION Stå bakom bilen till vänster och ta i den flyttbara hyllan 5 med vänstra handen. För med den högra handen helt in nyckeln i öppningen 6 (upplåsning av hyllan). Fäll ned enheten och fortsätt att hålla i hyllan. Ta bort och förvara nyckeln utanför bagageutrymmet. Släpp hyllan som fälls ned helt. Tryck på spärrhaken 7 samtidigt som du lyfter upp locket och sätter tillbaka enheten varsamt (gör om detta på andra sidan av locket. Stäng bagageluckan. Från bilens högersida bak, öppna locket 8 helt. Medan du håller fast det, för in nyckeln (den korta delen) i det vita fästet 9 ända till stoppet. Locket hålls öppet.

125 PRAKTISK INFORMATION 121 Grip tag i taket 10, vik ut det (en stor kraftinsats behövs) och tryck det lätt mot vindrutans ram. Lås taket med hjälp av de två krokarna 11. Dra ut nycklen 12 ur fästet medan du håller fast locket och tryck det sedan sakta ned med oförminskad kraft utan att försöka låsa det.

126 122 PRAKTISK INFORMATION Låsning av taket vid fel på rutorna Om sidofönstren inte längre kan öppnas helt, går det inte att manövrera taket; det går dock att stänga det genom att utföra följande moment samtidigt : med frånslagen tändning, tryck på eller dra i de båda styrknapparna för fönsterrutorna (2:a spärrläge); placera tändningsnyckeln i läge M, utan att släppa styrknapparna för fönsterrutorna; efter fyra sekunder, när du hör en ljudsignal, tryck på styrknappen för taket; taket stängs när du hållit styrknappen intryckt under sex sekunder; efter avslutad manöver hörs en ljudsignal; lås taket med hjälp av de två krokarna 11. Uppsök en PEUGEOT-verkstad för att kontrollera systemet. Öppna bagageluckan 13. Medan du trycker kraftigt på änden av locket 14, dra ut den vita krampan 15 (som sitter ovanför spärrhaken 7) Vrid den ett fjärdedels varv nedåt. Skjut den sedan tillbaka i spärrhålet (upprepa detta på den andra sidan av locket). Stäng bagageluckan. Uppsök en PEUGEOT-verkstad för att kontrollera systemet. Taket får inte manövreras när en lasthållare som är monterad på bakluckan är lastad. Vid takets stängning, se till att ingen befinner sig i närheten av rörliga bildelar, för att undvika olycksfall. Vid fara, släpp styrknappen och manövern stoppas ögonblickligen. Du kan starta om cykeln när ljudsignalen upphör.

127 PRAKTISK INFORMATION 123 TILLBEHÖR FÖR 206 CC Använd till din PEUGEOT endast original tillbehör och reservdelar som godkänts av PEUGEOT. PEUGEOT har efter en sträng provning avseende tillförlitlighet och säkerhet godkänt komponenterna, dvs de är lämpliga att användas i bilen; för andra produkter kan PEUGEOT inte lämna någon garanti. PEUGEOT-återförsäljarnätet erbjuder ett stort sortiment tillbehör som PEUGEOT testat och godkänt. På dessa komponenter lämnas normal PEUGEOT-garanti: Säkerhet: Skydd: Kommunikation: Styling: Komfortutrustning: Fritidsutrustning: Barn: Bilvårdmedel: Larmsystem mot obehörigt intrång, lyftsäker modul, graverade rutor, stöldskydd på hjul, varningstriangel, förbandslåda,... Överdrag anpassade till sidoairbags, mattor, förvaringslåda för bagageutrymmet, mm,... Radiotelefon, navigeringssystem, CD-växlare, bilradio, högtalare, prydnadsdel för bilradio, Aluminiumfälgar, hjulkapslar, stänkskydd, prydnadsdel för manöverpanel i aluminium och trä, Armstöd i mitten, flaskställ, förvaringsfack för CD-skivor eller kassetter, konsol för radiotelefon, stabiliseringsnät, Draganordning, lasthållare, snökedjor, Bälteskuddar och barnstolar, Kiddy Isofix barnstol, Spolarvätska, rengörings- och vårdmedel för inredning och kaross,... Kontakta en PEUGEOT-verkstad innan du monterar ett elektriskt tillbehör i bilen.

128 124 TEKNISKA DATA MOTORER OCH VÄXELLÅDOR MODELLER Officiell typbeteckning 2DNFUF 2DNFUR 2DRFNF MOTORER 1,6 liter 16V 2 liter 16V Cylindervolym (cm3) Cylinderdiameter x slaglängd (mm) 78,5x82 85 x 88 Max. effekt EG-norm (kw) Max. varvtal (varv/min) Max. vridmoment EG-norm (Nm) Varvtal vid max. vridmoment (varv/min) Bränsle Blyfritt Blyfritt Katalysator Ja Ja Växellåda Manuell Automatisk Manuell (5 växellägen) (4 växellägen) (5 växellägen) Aggregatens volym (i liter) Motor (med oljefilterbyte) 3 3 4,25 Växellåda- slutväxel 2 _ 1,9

129 TEKNISKA DATA 125 BRÄNSLEFÖRBRUKNING Enligt direktiv 99/100 (liter/100 km) Motor Växellåda Officiell Stadskörning Landsvägs Blandad Viktusläpp typbeteckning körning körning CO2 g/km 1,6 liter 16V Manuell 2DNFUF 9,5 5, ,6 liter 16V Automatisk 2DNFUR 10,6 6 7, liter 16V Manuell 2DRFNF 11,2 6, Uppgifterna om bränsleförbrukning motsvarar de senaste värdena före tryckning. VIKTER OCH SLÄPVAGNSVIKTER (I KG) Motor 1,6 liter 16V 1,6 liter 16V 2 liter 16V Växellåda Manuell Automatisk Manuell Officiell typbeteckning: 2DNFUF 2DNFUR 2DRFNF Tjänstevikt Högsta tekniskt tillåtna totalvikt Högsta tillåtna totalvikt (fordonståg)* Obromsad släpvagn Bromsad släpvagn (inom tillåten totalvikt, fordonståg) * Vid släpvagnskörning är högsta tillåtna hastighet 80 km/h.

130 126 TEKNISKA DATA BILENS MÅTT (i mm)

131 TEKNISKA DATA 127 IDENTIFIERINGSUPPGIFTER PÅ DIN 206 CC A. Tillverkningsskylt. B. Serienummer på karossen (i bagageutrymmet). C. Serienummer på instrumentpanelen. D. Däck. Dekalen D på mittstolpen för förarens dörr anger: - dimensioner på fälgar och däck, - däckfabrikat som godkänts av tillverkaren, - däcktrycket (däckens lufttryck skall kontrolleras på kalla däck, minst en gång i månaden), - lackfärgens referens.

13 Manöverspak för vindrutetorkare/spolare. 14 Reglage vid ratten för bilradio. 15 Ratt-/startlås. 16 Inställbara luftmunstycken i mitten

13 Manöverspak för vindrutetorkare/spolare. 14 Reglage vid ratten för bilradio. 15 Ratt-/startlås. 16 Inställbara luftmunstycken i mitten 2 DIN I ÖVERBLICK DIN I ÖVERBLICK 3 1 Spak för upplåsning av motorhuv 13 Manöverspak för vindrutetorkare/spolare 2 Säkringslåda 3 Förvaringsfack 4 Höjdinställning av ratten 5 Reglage för strålkastrinställning

Läs mer

4 - Handhavande Handhavande - 5 1 Förarens krockkudde Signalhorn 2 Reglage för belysning och blinkers 3 Kontakt för bortkoppling av passagerarens airbag* 4 Reglage för blockering av fönsterhissarna bak

Läs mer

4 - Handhavande FÖRARPLATSEN

4 - Handhavande FÖRARPLATSEN 4 - Handhavande FÖRARPLATSEN 1. Reglage för farthållare/ fartbegränsare 2. Reglage för rattinställning 3. Reglage för belysning och blinkrar 4. Instrumenttavla 5. Förarens krockkudde Signalhorn 6. Växelspak

Läs mer

DIN 406 I ÖVERBLICK

DIN 406 I ÖVERBLICK 2 DIN 406 I ÖVERBLICK DIN 406 I ÖVERBLICK 3 1 - Kontakter för elektriska backspeglar. Kontakter för elfönsterhissar. Kontakter för spärrade fönsterhissar bak. 2 - Reglage för belysning och blinkers. Aktivering/bortkoppling

Läs mer

2 DIN 307 I ÖVERBLICK

2 DIN 307 I ÖVERBLICK 2 DIN 307 I ÖVERBLICK DIN 307 I ÖVERBLICK 3 1. Airbag för föraren. Signalhorn. 2. Reglage för belysning och blinkrar. 3. Reglage vid ratten för bilradio. 4. Instrumenttavla. 5. Spak för vindrutetorkare

Läs mer

DIN 307 SW I ÖVERBLICK 1

DIN 307 SW I ÖVERBLICK 1 DIN 307 SW I ÖVERBLICK 1 Sida Stolar 88-102 Reglage vid ratten 110-116 Instrumenttavlor 28-29 Ventilation, luftkonditionering 82-87 Backspeglar 118-119 Sida Kontroller 136-140 Öppna och stänga 103-109

Läs mer

4 - Handhavande Handhavande

4 - Handhavande Handhavande 4 - Handhavande Handhavande - 5 FÖRARPLATSEN 1 - Reglage för fartbegränsare/ farthållare. 2 - Belysningsreglage, blinkers. 3 - Airbag förare. Signalhorn. 4 - Instrumenttavla. 5 - Reglage under ratt för

Läs mer

4 - Handhavande Handhavande - 5 FÖRARPLATSEN 1. Reglage för farthållare/ fartbegränsare. 2. Reglage för belysning och blinkers. 3. Förarens krockkudde. Signalhorn. 4. Instrumenttavla. 14. Handskfack/audio-/videouttag.

Läs mer

volvo C30 quick Guide

volvo C30 quick Guide volvo C30 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

volvo s40 quick Guide

volvo s40 quick Guide volvo s40 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning

Parametrar Sikt och synlighet. Inledning Inledning Inledning För att begränsa förteckningen över parametrar i detta dokument beskrivs endast parametrar som har bedömts vara användbara för påbyggare. För komplett information om aktuella parametrar

Läs mer

Omslagbild under produktion

Omslagbild under produktion Omslagbild under produktion volvo C70 quick guide Web Edition välkommen till din nya volvo! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide så lär du dig snabbt och

Läs mer

Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad information hittar du i instruktionsboken.

Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad information hittar du i instruktionsboken. VOLVO S80 QUICK GUIDE VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish Vehicle Security System VSS 1 Systeminställningsguide - Swedish Bästa kund, Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att utföra följande: Bekräfta installationen av larmsystemet

Läs mer

quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO!

quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! volvo S80 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Ägare: Adress: Post nummer: Ort: Modell: Chassie nummer: Reg, nummer: Färg nr. Leverantör: STÄMPEL. Datum: Datum:

Ägare: Adress: Post nummer: Ort: Modell: Chassie nummer: Reg, nummer: Färg nr. Leverantör: STÄMPEL. Datum: Datum: POWERED BY YANMAR Ägare: Adress: Post nummer: Ort: Modell: Chassie nummer: Reg, nummer: Färg nr. Datum: Leverantör: STÄMPEL Datum: IDENTITET FABRIKS UPPGIFTER. LOKALISERAD PÅ DEN HÖGRA FRÄMRE DÖRR- STOLPEN.

Läs mer

Hur man använder radion

Hur man använder radion Hur man använder radion Egenskaper för mottagning av FM Vanligtvis har FM mycket bättre ljudkvalitet än AM. FM och FM-stereo kan dock stöta på karakteristiska mottagningsproblem som inte finns vid mottagning

Läs mer

välkommen till din nya volvo! volvo C70 quick guide

välkommen till din nya volvo! volvo C70 quick guide volvo C70 quick guide välkommen till din nya volvo! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO!

quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! volvo S80 quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo.

Läs mer

medemagruppen Joystick DX2 Snabbguide P Q ver Oktober 2011

medemagruppen Joystick DX2 Snabbguide P Q ver Oktober 2011 medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 SE Snabbguide Joystick DX2 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Quick guide P9-0290-Q 2 av 16

Läs mer

Batteri installation. Notera

Batteri installation. Notera DT-120/DT-180 Kontroller POWER/BAND knapp LCD display DBB/ STEP knapp Mono/Stereo knapp Volym knapp Tuning hjul / Inställning av Tid Lås knapp Batterifack Remhållare Hörlursuttag Memory knapp Display

Läs mer

OPEL INSIGNIA Instruktionsbok

OPEL INSIGNIA Instruktionsbok OPEL INSIGNIA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 20 Stolar, säkerhetsfunktioner... 45 Förvaring... 69 Instrument och reglage... 83 Belysning... 127 Klimatreglering...

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

BeoSound 9000. Handbok

BeoSound 9000. Handbok BeoSound 9000 Handbok BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Handbokens innehåll 3 Du har två guider till din hjälp när du ska lära dig om Bang & Olufsen-produkten. Handboken Referensboken

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

volvo XC90 quick Guide

volvo XC90 quick Guide volvo XC90 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

Låsa upp bakdörrarna

Låsa upp bakdörrarna Öppningar 18 ÖPPNINGAR FJÄRRKONTROLL Låsa upp hytten Med en tryckning på denna knapp kan du låsa upp förarhytten i bilen. Dioden på fjärrkontrollen tänds, den inre taklampan lyser ett kort ögonblick och

Läs mer

INFO DIAG DIAGNOS- INSTRUMENT ENDAST INTERN INFORMATION

INFO DIAG DIAGNOS- INSTRUMENT ENDAST INTERN INFORMATION CITROËN INFO DIAG DIAGNOS- INSTRUMENT LEXIA PROXIA CD 30 SERVICE- AVDELNINGEN ENDAST INTERN INFORMATION Nr 179 2004/08/06 DETTA MEDDELANDE SKA DELAS UT TILL SAMT LÄSAS OCH KOMMENTERAS FÖR ALLA SOM DIREKT

Läs mer

280W Corolla_SW (L/O 0405) Förord

280W Corolla_SW (L/O 0405) Förord Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

Svensk Handbok för Microcar Virgo III

Svensk Handbok för Microcar Virgo III Svensk Handbok för Microcar Virgo III ÄGARE: NAMN:------------------------------------------------------------ ADRESS:--------------------------------------------------------- ORT:---------------------------------------------------------------

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation Teknisk specifikation Tjänstevikt: 148kg Last kapacitet 175kg på flak Längd: 237cm Bredd: 95,5cm Höjd: 110cm Flakstorlek: 99x94,5cm Bränslevolym: 6,1 Liter Motoroljevolym: 0,9Liter Däcktryck fram 2.0 kg

Läs mer

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1 SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av

Läs mer

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D.

Kia räddningsmanual. Högvoltbatteri max spänning 300 volt. Exteriör identifiering. 8:e positionen i chassienumret är ett D. Kia räddningsmanual OPTIMA HYBRID Exteriör identifiering 8:e positionen i chassienumret är ett D. Högvoltbatteri max spänning 300 volt Identifiering Nedanstående skiljer Kia Optima Hybrid från en konventionell

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

volvo C70 quick guide

volvo C70 quick guide volvo C70 quick guide välkommen till din nya volvo! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide för att snabbt och enkelt lära några av de vanligaste funktionerna.

Läs mer

DIN INSTRUKTIONSBOK FINNS PÅ INTERNET!

DIN INSTRUKTIONSBOK FINNS PÅ INTERNET! INSTRUKTIONSBOK DIN INSTRUKTIONSBOK FINNS PÅ INTERNET! Citroën ger dig möjlighet att konsultera bilens handlingar "on line". Det är gratis och mycket enkelt. Du kan hitta äldre utgåvor och förstås även

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

QUICK GUIDE VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO V50. Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse.

QUICK GUIDE VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO V50. Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. VOLVO V50 QUICK GUIDE VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

OPEL ASTRA Instruktionsbok

OPEL ASTRA Instruktionsbok OPEL ASTRA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 20 Stolar, säkerhetsfunktioner... 41 Förvaring... 65 Instrument och reglage... 74 Belysning... 118 Klimatreglering...

Läs mer

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Bruksanvisning SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Bruksanvisning Struktur på denna bruksanvisning (förklaringar) Denna bruksanvisning är systematiskt uppbyggd för att göra det enklare för läsaren att söka och förstå nödvändig

Läs mer

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Klar att använda efter tre steg: 1. Sätt i batterierna 2. Ställ in datum och tid 3. Montera enheten Klar! Kontrollera vid uppackningen att: Förpackningen

Läs mer

Previa_SW (L/O 0304) Förord

Previa_SW (L/O 0304) Förord Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler. (1) FUNKTIONSKNAPP (CD/KASSETT/RADIO) (2) VÅGLÄNGSVÄLJARE (3) FM-ANTENN (4) CD-LUCKA (5) INSTÄLLNINGSREGLAGE (RADIO) (6) KNAPP FÖR BASFÖRSTÄRKNING (7) KNAPP FÖR MUSIKSÖKNING/AVSÖKNING FRAMÅT (CD) (8) KNAPP

Läs mer

VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! volvo C30 quick Guide

VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! volvo C30 quick Guide volvo C30 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk

GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk Senaste uppdatering: 1 mars 006 1 JVC-bilstereor som stöds Gränssnittsadaptern stöder följande JVC-bilstereor* 1 : Bilstereor

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer

Quick guide. Web Edition VOLVO XC60 VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO!

Quick guide. Web Edition VOLVO XC60 VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO XC60 Quick guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo.

Läs mer

FORD FOCUS Snabbguide

FORD FOCUS Snabbguide FORD FOUS Snabbguide Informationen i denna publikation var korrekt vid tidpunkten för tryckning. Med hänsyn till det ständigt pågående utvecklingsarbetet förbehåller vi oss rätten att när som helst och

Läs mer

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN Bäste kund, Gratulerar till ert köp av denna produkt vilken har designats och tillverkats enligt de högt ställda bilindustrikraven och med den senaste teknologin för

Läs mer

Funktionsbeskrivning ABS ABS ABS ABS

Funktionsbeskrivning ABS ABS ABS ABS /TC Innehåll Innehåll... 2 /TC... 3 -uppbyggnad och funktion... 4 /TC-uppbyggnad och funktion... 6 /TC med EDC-uppbyggnad och funktion... 7 Gränsvärden för fram- och bakhjulens rullningsomkrets... 9 Kontrollampor...

Läs mer

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*). web edition quick guide RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM Din bil är utrustad med en exklusiv multimediaanläggning. Rear Seat Entertainment-systemet utökar bilens ordinarie ljudanläggning med: två bildskärmar,

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer

TEKNISK SPECIFIKATION

TEKNISK SPECIFIKATION Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn... 4 Batteri... 4 Bältesclips... 4 Laddning...

Läs mer

Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO S80 Quick Guide

Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO S80 Quick Guide VOLVO S80 Quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide för att snabbt och enkelt lära några av de vanligaste

Läs mer

AVENSIS_SW (L/O 0309) Förord

AVENSIS_SW (L/O 0309) Förord Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

Web Edition. VOLVO C30 quick Guide

Web Edition. VOLVO C30 quick Guide VOLVO C30 quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide så lär du dig snabbt och enkelt några av de vanligaste

Läs mer

OPEL ASTRA GTC. Instruktionsbok

OPEL ASTRA GTC. Instruktionsbok OPEL ASTRA GTC Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 19 Stolar, säkerhetsfunktioner... 33 Förvaring... 52 Instrument och reglage... 63 Belysning... 98 Klimatreglering...

Läs mer

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 A B C D E F G H I J K L M Display FM/LV band AM band / AM/PM klocka RDS station Klocksymbol Fast: RDS klockvisning Blink: Manuell klockvisning RDS trafik information Minnesradering

Läs mer

Förord. Name:L/C100(SW)60987E

Förord. Name:L/C100(SW)60987E Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

1. Använda denna bruksanvisning

1. Använda denna bruksanvisning 1. Använda denna bruksanvisning Sektionsrubrik Ett nummer och en rubrik finns för varje sektion. Avsnittsrubrik Varje avsnitt har en rubrik. Åtgärdsnamn Varje åtgärd har ett namn. Specifikt åtgärdsnamn

Läs mer

Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO V70 & XC70 Quick Guide

Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO V70 & XC70 Quick Guide VOLVO V70 & XC70 Quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide för att snabbt och enkelt lära några av de vanligaste

Läs mer

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp Spara för framtida bruk Dokumentversioner Nr Datum Typ av ändring Reviderad av 1 2014/10/20 Första redigering av dokumentet YM / SG 2 Innehåll 1 - ÖVERSIKT...

Läs mer

Du kan hitta din instruktionsbok på Peugeots hemsida under rubriken "Personligt konto".

Du kan hitta din instruktionsbok på Peugeots hemsida under rubriken Personligt konto. Du kan hitta din instruktionsbok på Peugeots hemsida under rubriken "Personligt konto". Genom att läsa instruktionsboken på Internet kan du även ta del av den senaste tillgängliga informationen, som enkelt

Läs mer

fjärrkontroll Scrollhjul, motsvarar TUNE i mittkonsolen.

fjärrkontroll Scrollhjul, motsvarar TUNE i mittkonsolen. fjärrkontroll Växla mellan: L = Bildskärm vänster bak F = Bildskärm fram R = Bildskärm höger bak Växla till navigation* A Växla till radio Växla till media Växla till Bluetooth handsfree* A Stega/spola

Läs mer

SunRize Alarm Clock 390482

SunRize Alarm Clock 390482 SunRize Alarm Clock 390482 1 Användarmanual Contents 1. Kort introduktion av klockans funktioner. 3 2. LCD-displayen.... 3 3. Så här byter du Halogenlampan..... 4 4. Handhavande......4 4.1 Uppstartsläge.........4

Läs mer

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 Inledning...2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II sv Montage- och bruksanvisning Fjärrkontroll med ljussensor Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour INSTRUKTIONSBOK SIMPLY CLEVER Inledning Du har valt en Škoda - hjärtligt tack för ditt förtroende. Med din nya Škoda erhåller du en bil med modernaste teknik och talrik utrustning, vilken

Läs mer

OPEL CASCADA Instruktionsbok

OPEL CASCADA Instruktionsbok OPEL CASCADA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 20 Stolar, säkerhetsfunktioner... 45 Förvaring... 69 Instrument och reglage... 78 Belysning... 110 Klimatreglering...

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

Bruksanvisning ACR 3231

Bruksanvisning ACR 3231 Bruksanvisning ACR 3231 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 3 Innehåll Viktig information... 30 Trafiksäkerhet... 30 Montering/inkoppling... 30 Radiomottagning... 30 Val av våglängdsområde... 30 Automatsökning... 30

Läs mer

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R

Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R Handbok för installation av parkeringskontrollenheten ESE-BP2R RW Presentation Parkeringskontrollenheten ESE-BP2R möjliggör HF-kontroll av två tillträden till parkeringsplats, kallade "INGÅNG" och "UTGÅNG".

Läs mer

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m Radio Odense AR 28 CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL Bruksanvisning VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI

Läs mer

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka Bruksanvisning GBi9000 Läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. KNAPPAR OCH REGLAGE 1. BASKONTROLL 2. CD-LUCKA 3. CD-LÅSREGLAGE

Läs mer

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out Bruksanvisning ELKO Bluetooth / DAB + / DAB / FM-radio i en apparatdosa och högtalare. Tack för att du köpt denna produkt, läs denna manual noga innan du använder enheten, och håller den för framtida referens.

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

quick Guide Web Edition

quick Guide Web Edition volvo s40 quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NY VOLVO! tt lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide så lär du dig snabbt och enkelt några av de vanligaste

Läs mer

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*). web edition quick guide RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM DUAL SCREEN Din bil är utrustad med en exklusiv multimediaanläggning. Rear Seat Entertainment-systemet utökar bilens ordinarie ljudanläggning

Läs mer

Din manual RENAULT LAGUNA http://sv.yourpdfguides.com/dref/2825616

Din manual RENAULT LAGUNA http://sv.yourpdfguides.com/dref/2825616 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för RENAULT LAGUNA. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

SENSUS Web edition. Infotainment guide VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT

SENSUS Web edition. Infotainment guide VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT Infotainment guide SENSUS Web edition VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT Den här bilagan är avsedd att ge en kortfattad överblick över de vanligaste funktionerna i Sensus Infotainment och hjälpa dig att

Läs mer

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym

Läs mer

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion 74381A 04-08-20 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com 1 SE Balder Finesse med ståfunktion Detta är en

Läs mer

Snabbguide för motor. Liftmaster. Inställning Felsökning

Snabbguide för motor. Liftmaster. Inställning Felsökning nabbguide för motor Liftmaster Inställning Felsökning INTÄLLNING AV MOTOR Liftmaster LM50EV. Öppna ljuskåpan. Tryck in knappen och håll den intryckt tills lysdiod börjar blinka. Tryck in knappen + och

Läs mer

Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO V70 & XC70 Quick Guide

Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! VOLVO V70 & XC70 Quick Guide VOLVO V70 & XC70 Quick Guide Web Edition VÄLKOMMEN TILL DIN NY VOLVO! tt lära känna sin nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick-Guide så lär du dig snabbt och enkelt några av de vanligaste

Läs mer

Påbyggnadsmodul KSM ECAS. Färdskrivare. Luftfjädring. Bromssystem EBS ZBR. Dörrmodul Passagerarsida. Dörrmodul Förarsida

Påbyggnadsmodul KSM ECAS. Färdskrivare. Luftfjädring. Bromssystem EBS ZBR. Dörrmodul Passagerarsida. Dörrmodul Förarsida TGA CAN bus system Dörrmodul Passagerarsida Dörrmodul Förarsida FFR Färddator EDC MS 6.1 Motorstyrning ZBR Centraldatorenhet Instrument Färdskrivare EBS Bromssystem ECAS Luftfjädring KSM Påbyggnadsmodul

Läs mer

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbok

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbok OPEL INSIGNIA Instruktionsbok Innehåll Inledning... 2 Kort sagt... 6 Nycklar, dörrar och fönster... 20 Stolar, säkerhetsfunktioner... 45 Förvaring... 67 Instrument och reglage... 82 Belysning... 122 Klimatreglering...

Läs mer

Kom igång med RT Controller

Kom igång med RT Controller Kom igång med RT Controller En snabbguide om hur du kommer igång med ditt RT system Kom igång med RT Controller Version 1.3 (090831) (Använd Användarmanual RT Controller ver. 2.1 eller senare till denna

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM

Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM Scandinavian heat pumps Invest Living ROOM 5 Innehållsförteckning. Specifikation fjärrkontroll. Manöverknappar -5. Symboler på fjärrkontrollen 6 4. Hur man

Läs mer

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 central

PROGRAMMERINGSMANUAL 4600 CAN/PLIP med 4627 central PROGRAMMERINGSMANUAL CAN/PLIP med 4627 central 7.1 - Programmering av funktioner, samt inlärning av fjärrkontroll* och Driver Card*. VIKTIGT: detta gäller endast PLIP applikationer och precis efter att

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning Innehållsförteckning Innehåll i förpackningen... 3 Som extra tillbehör finns att köpa... 3 Drifttagning... 3 Laddning... 4 Uteffekt... 4 Radion... 5 Användning... 6 Ur- och inkoppling av kanal... 7 Låsning

Läs mer

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd Bruksanvisning Mark / lås position, bakgrundsbelysning Knapp- och displayguide Riktning till markerad plats eller Norr-indikator (i kompassläge) På-Av / val lägesikon Satellit låst Lägesikoner Favoritplats,

Läs mer