GE Oil & Gas. Serie Burstyrda, balanserade reglerventiler Underhållshandbok

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "GE Oil & Gas. Serie Burstyrda, balanserade reglerventiler Underhållshandbok"

Transkript

1 GE Oil & Gas Serie Burstyrda, balanserade reglerventiler Underhållshandbok

2 2 GE Oil & Gas

3 Innehåll 1. Allmänt Dokumentets omfång Skylt med serienummer Kundtjänst Reservdelar Ställdon och andra tillbehör Numreringssystem Montering Rengöring av rörsystem Förbikoppling av ventil Värmeisolering Hydrauliska prov och rengöring av rörsystem Flödesriktning Demontering Demontering av ställdonet Öppning av tryckkammaren Demontering av ventilkäglans spindel Demontering av styrkägla Underhåll reparation Packningar Reparation av komponenter Montering av ventil Stiftning av kägla och spindel Montering av ring eller fjäderbelastad ring Kägla och bur för ventil Montering av delarna inne i ventilhuset Montering av bröst Åtdragning av ventilhusets muttrar Montering av packningssats Ställdon Koppling av ställdon typ 88 nr Koppling av ställdon typ 87 nr Koppling av ställdon typ 87 nr. 10, 16 och Koppling av ställdon typ 88 nr. 10, 16 och Koppling av tryckluftsöppnande ställdon (typ 37) Koppling av ställdon typ tryckluft för att öppna (Typ 38) Andra typer av tryckluftsdrivna ställdon Ventilhusenhet Serie av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 3

4 1. Allmänt Viktigt Detta dokument innehåller alla instruktioner som krävs för montering, drift och underhåll av utrustningen. Regelbundet underhåll, ett strikt följande av dessa instruktioner samt användning av tillverkarens reservdelar garanterar optimal drift och minskade underhållskostnader. 1.1 Dokumentets omfång Följande instruktioner är avsedda att hjälpa användaren med montering och underhåll av seriens ventiler av alla storlekar och tryckklasser. 1.2 Skylt med serienummer Skylten med serienumret är normalt fäst på sidan på ställdonets ok. Den anger bland annat ventiltyp, tryckklass, materialet i tryckkammaren och trycket i tryckluften för ställdonet. 1.3 Kundtjänst GE erbjuder sina kunder en kundtjänst med välutbildade tekniker för drift, underhåll och reparation av utrustningen. För att kunna utnyttja denna service ber vi dig kontakta vår lokala representant eller kundtjänsten för den fabrik vars adress visas i slutet av dokumentet. 1.4 Reservdelar När man utför underhåll skall man bara använda tillverkarens originaldelar som har köpts från vår lokala representant eller direkt från vår kundtjänst. När man beställer reservdelar måste man ange modell och serienummer som de är präglade på skylten för serienumret. De rekommenderade reservdelarna finns i reservdelslistan på sidan 20 i denna handbok. 1.5 Ställdon och andra tillbehör Ventilen har ett ställdon; som för alla andra tillbehör finns det speciella instruktioner för dem som bland annat ger information om anslutningar för elektricitet och tryckluft. Handböckerna för standard ställdon är ER30004E för typerna 37/38, nr. ER8788 för typerna 87/88. 4 GE Oil & Gas

5 2. Numreringssystem Ställdon (2 siffror) Hus S/A (5 siffror) Ställdonstyp och åtgärd vid förlust av tryckluft Ventiltyp Modell med balanserad kägla Typ av bestyckning / Kännemärke Konstruktionsserie Tillvalskonfigurering Konventionell 37 Öppna 38 Stäng Cylinder 51 Dubbelverkande 52 Öppna 53 Stäng Multifjäder 87 Öppna 88 Stäng 41 Burstyrd 0. Odefinierat 3. Tätningsring av PTFE 4. Med styrning 5. Med tätningsring 6. Med tätning av PTFE 9. Med tätningsring av grafit 0. Odefinierat 1. Standard bur/linjär 2. Standard bur/samma procent 3. Lo-dB*/ antikavitation enkelsteg/linjär 4. Lo-dB* enkelsteg med diffusor/linjär 5. Lo-dB* dubbelstegs/linjär 6. VRT (stapel) TYPE S/Linjär 7. VRT (partiell stapel)/typ S/ modifierat procenttal 5 A Vinklat hus EB. Förlängt bröst C. Kryogent förlängt bröst 8. VRT (bur) TYPE C/Linjär 9. Antikavitation dubbelstegs/ Linjär (1) Obs: Denna handbok beskriver alla standardmodeller i serien ventiler. För att uppfylla de speciella kraven i din applikation har GE utvecklat ett speciellt tillval som har fått ett eget stycke i denna handbok. I detta fall gäller instruktionerna i det extra stycket framför de allmänna instruktionerna i resten av handboken. Serie av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 5

6 3. Montering 3.1 Rengöring av rörsystem Innan man monterar ventilen på ledningen måste man avlägsna alla främmande föremål såsom svetsloppor, fl agor, olja, fett och smuts ur ledningar och ventil. Ytorna på packningar måste vara ordentligt rengjorda så att packningarna inte läcker. 3.2 Förbikoppling av ventil För att göra det möjligt att besiktiga insidan av rören, eller underhåll eller byte av ventilen utan att avbryta driften, skall man montera en manuellt styrd stoppventil på var sida om reglerventilen, med en manuellt styrd strypventil monterad i förbikopplingsledningen. 3.4 Hydrauliska prov och rengöring av rörsystem Reglerventilen får inte användas som avstängningsventil när man gör hydrauliska prov eller rengör rören. Det innebär att ventilen alltid måste öppnas innan man gör en provtryckning av processrören, rengör rörsystemet, etc., annars kan det medföra skador på utrustningen eller förstörda tätningar. 3.5 Flödesriktning Ventilen måste monteras så att fl ödet går genom ventilen i samma riktning som pilen på huset. 3.3 Värmeisolering I de fall man behöver värmeisolera ventilen skall man inte isolera bröstet, dessutom skall man vidtaga åtgärder som skyddar personalen. 6 GE Oil & Gas

7 4. Demontering 4.1 Demontering av ställdonet (Bild 15 och 16) För att komma åt ventilhusets interna komponenter måste ställdonet demonteras. För att göra detta skall man följa instruktionerna nedan samt de särskilda instruktionerna för ställdon, referens ER 8788 för ställdon typ 87/88 och ER E för ställdon typ 37/ Urkoppling av instrument Koppla loss alla mekaniska anslutningar mellan å ena sidan lägesställare och andra instrument och å andra sidan spindel/ställdonskoppling Spindlar som är gängade i ställdonets spindel Om ställdonet kräver lufttryck för att öppna skall man ha tillräckligt med tryck på membranet så att spindeln åker ut hela vägen. Lossa kontramuttern och skruva ut spindeln. Försiktighet: Se till att käglan inte snurrar när den är i botten. Om käglans rörelse är liten och om det finns en längre bit av käglans spindel inne i ställdonet kan man vara tvungen att lossa okets mutter och lyfta ställdonet så att käglan inte tar i sätet Spindlar fästa i en spindelkoppling Om ställdonet kräver lufttryck för att öppna skall man ha tillräckligt med tryck på membranet så att spindeln åker ut hela vägen. Lossa skruvarna och ta bort spindelkopplingen Demontering av ställdon Koppla loss alla in- och utgående anslutningar för luft och ström från ställdonet. Lossa fästskruvarna eller muttern till oket och lyft ställdonet. Se till att koncentriciteten och/eller gängorna på bröstet inte skadas. A. Lossa packningsflänsens muttrar (3), lossa sedan packningsflänsen (4) och packningshållare (23). B. Kontrollera att den del av ventilkäglans spindel (1) som sticker ut är så ren att bröstet (7) lätt kan tas av. B. Avlägsna muttrarna till ventilhusets pinnbultar (8). D. Fäst en bygel där ställdonet satt, och lyft upp bröstet (7) från ventilhuset (18). När detta görs måste man trycka ventilkäglans spindel (1) nedåt så att ventilkäglan stannar kvar i ventilhuset (18). E. Ta bort fjäderbricka (17) och packningen till ventilhuset (10). F. För ventiler av typ 41305, 41375, 41505, och skall man lossa spindeln till ventilkäglan (1) med ventilkägla (15) som en enhet från buren genom att dra ventilkäglans spindel uppåt, sedan tar man ur bur (16) och stapel (37) som en enhet för ventiler av typ Försiktighet: På grund av burens tätning (31) kan det ibland hända att buren lyfts upp tillsammans med ventilkäglan. Om detta skulle hända måste man trycka neråt på buren så att den stannar kvar i ventilhuset. Om buren lyfts tillsammans med ventilkäglan kan den glida av och falla ner. För ventiler i serien [med grafi tring (45)] måste man se till att ringen inte skadas vid demonteringen. G. I fall med en ventil av typ skall man demontera ventilkäglan och bur som en enhet genom att dra uppåt i ventilkäglans spindel; i detta fall har ventilkäglan en avsats som hindrar buren från att falla. Lossa ventilkäglan från buren genom att dra i änden på ventilkäglans spindel. H. Lossa sätets ring (13) och dess packning (14) från ventilhuset (18). I. Lossa packningen (6), distansen (5) och bussningen (22) från bröstet (7). Obs: En distans är bara monterad (5) om bröstet har en anslutning på sidan. 4.2 Öppning av tryckkammaren (Bild 17, 18 och 19) Fara: Släpp trycket i processmediet och isolera vid behov ventilen innan demontering. Obs: Man skall alltid använda nya packningar och tätningar vid återmonteringen. Se till alla nödvändiga delar finns tillhands innan demonteringen sker. Serie av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 7

8 4.3 Demontering av ventilkäglans spindel Ventilkäglans spindel är fastskruvad och stiftad i käglan (15). För att lossa spindeln måste käglan hållas som visas nedan. Var försiktig så att de styrande ytorna inte skadas. Därefter tar man ur stiftet (9). Använd de fasade ytorna eller två kontramuttrar i änden på spindeln och skruva av spindeln. Var försiktig så att spindeln inte deformeras. Käftarnas diameter för cylindrisk bearbetning = spindelns diameter: Dia. A Spänns fast endast där ytorna inte styr Skruvstycke med mjuka käftar 4.4 Demontering av styrkägla Om ventilen är av typ Om ventilerna är av storlek 50, 80 eller 100 mm (2, 3 eller 4 ) (Bild 17). Tryck så mycket på styrkäglan (20) att fjäderbrickorna (12) pressas samman. Därefter lossar man ringen (19), och släpper trycket på styrkägla och fjäderbrickor. Om ventilerna är av storlek 150 till 400 mm (6 till 16 ) (Bild 17). För att göra detta på ett säkert sätt måste man använda sig av skruvar med den diameter och längd som anges i tabellen i bild 2. Gänga fast insexskruvarna genom hålen i styrkäglan (20). Dra åt så mycket att ringen (19) kan tas bort. Lossa skruvarna gradvis. Ta bort styrkäglan och fjädern (12). Stift integrerat i skruvstyckets ena käft och införd i ett hål för käglan Bild 1 Spänn inte på käglans kant Ventilstorlek mm tum Antal Storlek på skruvar för demontering av styrkägla mm Längd tum , , ,5 2, , ,5 2,5 Bild 2 Dia. 1/4 20 UNC 2A 3/8 16 UNC 2A 8 GE Oil & Gas

9 5. Underhåll reparation 5.1 Packningar Packningarna blir tätare genom att komprimeras med hjälp av hållaren (6). Komprimeringen uppnås genom en jämn åtdragning av packningsfl änsens muttrar (3) på packningsfl änsen (4). Tätningen bibehålls med hjälp av regelbunden åtdragning av packningsfl änsens muttrar. Se till att inte dra åt för hårt eftersom detta kan förhindra att ventilen fungerar ordentligt. Packningen måste bytas om den fortfarande läcker trots maximal komprimering. En distans är bara monterad (5) om bröstet har en anslutning på sidan Packningsringar i karbon/ptfe och enbart PTFE Packningsringarna i karbon/ptfe och enbart PTFE är skurna på sådant vis att de kan bytas utan att man behöver dela på spindeln. A. Lossa och avlägsna packningsflänsens muttrar (3). B. Lyft upp packningsflänsen (4) och packningshållaren (23) längs spindeln. C. Använd en avdragare för att dra av packning (6) och distans (5). Var noga med att inte skada tätningsytorna. D. Sätt på e nya packningsringarna med skåran i varje ring lagd i 120 vinkel mot den nästa. Tryck ner dem en i taget enligt tabellen nedan: Packningsringar i karbon/ptfe och enbart PTFE N.D. mm (tum) 50 (2 ) (3 4 ) 150 till 600 (6 till 24 ) Antal ringar utan anslutning på sidan med anslutning på sidan ovanpå distans under distans Bild 3 E. Sätt tillbaka hållare (23) och packningsfläns (4). F. Skruva fast och dra åt muttrarna (3) utan att klämma fast packningsringarna. G. Sätt tillbaka ventilen i drift och kontrollera för eventuella läckor. Dra åt packningsflänsens muttrar (3) vid behov Packningsring i grafit För att göra detta arbete måste man ta bort spindeln. Se avsnittet rörande demontering av ställdon. A. Lossa och avlägsna packningsflänsens muttrar (3). B. Avlägsna packningsflänsen (4) och packningshållaren (23) från spindeln. C. Använd en avdragare för att avlägsna packningsringarna (6). Se till att inte skada tätningsytorna i packningsboxen eller spindeln. D. Sätt på de nya packningarna (6); först en ring med flätat karbon/grafit, sedan expanderade grafitringar (jämna ringar), och sist ännu en ring med flätat karbon/grafit; det är viktigt att man trycker ner ringarna en och en i hållaren. Packningssatsens nummer N.D. mm (tum) Antal ringar Flätat Grafit Flätat 50 (2 ) (3 4 ) 150 till 600 (6 till 24 ) Bild 4 E. Sätt tillbaka hållare (23) och packningsfläns (4). F. Skruva fast och dra åt muttrarna (3) till packningsflänsen lagom hårt. G. Montera spindeln (se avsnittet rörande montering av ställdon). H. Öppna och stäng ventilen ett flertal gånger och dra sedan åt packningen. I. Sätt tillbaka ventilen i drift och kontrollera för eventuella läckor. Dra åt packningsflänsens muttrar (3) vid behov. 5.2 Reparation av komponenter Innan man monterar tillbaka komponenterna skall de noga undersökas för eventuella repor och slitna eller trasiga delar Kontaktytor Vid undersökningen måste man speciellt kontrollera kontaktytorna i bur och på kägla, bussning samt kontaktytorna på spindel och styrkägla. Om skadan är minimal kan man putsa ytan med fint slipmedel. Serie av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 9

10 Om inte måste delen ersättas så snart som möjligt (se avsnittet Reservdelar ). Om tätningsytan visar en mindre defekt kan man hona den enligt följande procedur: Styrande ytor Bur Bild Tätande ytor (Bild 6) Styrande ytor Styrning Kontaktyta Sprid ett tunt lager med honingspasta av hög kvalitet på tätningsytan. Sätt i ringen (13) i huset, notera vinkeln. För ventiler av typ 41305, 41505, och 41905, sätt på buren (16) på ringen. För ventiler av typ skall man sätta stapeln (48) på ringen och buren (16) på stapeln. För ventiler av typ skall man montera samman kägla, bur och spindel (15)-(16)-(1). För ventiler av typ 41305, 41505, 41605, och 41905, skall man montera samman kägla (15) och spindel (1) ' 32 30' Käglans kontaktyta Kontaktyta Kägla Sätesring 29 30' 30 30' Styrande ytor Styrande ytor Kontaktyta 62 30' 57 30' Kontaktyta för sätesring Bild 6 Käglans kontaktyta (bara för 41405) Montera samman bröst (7) och bussning (22). Använd ett lämpligt verktyg för att vrida spindeln (1). Hona sätet genom att vrida käglan eller styrkäglan fram och tillbaka i små rörelser. Efter flera upprepningar lyfter man käglan och vrider den 90, för att sedan upprepa rörelserna. Honingen kan upprepas några gånger, men man skall vara noga med att sätet fortfarande är så smal att det tätar ordentligt. Demontera delarna, rengör dem noga och montera tillbaka dem. Se till att ursprungsvinkeln bibehålls Tätningarnas kontaktytor Tätningarnas kontaktytor måste vara utan skador som repor och korrosion, annars måste de repareras Tätningar och packningar Spiraltätningar (10), (14) och (36) skall alltid ersättas efter demontering. Tätningsringarna (11A), (11C) och (11E) kan återanvändas om de inte är skadade eller korroderade. Om ytan på styrkäglan (20) är skadad måste man byta styrkäglan (se avsnittet Reservdelar ). De tätande ytorna på ring (13), kägla och styrkägla (20) får inte ha några repor, slitage eller andra skador Käglor, spindlar Om man måste byta kägla, måste man även byta spindeln så att stiftningen blir rätt utförd. Om man måste byta spindel kan man återanvända käglan. Om sätet för styrkäglan i käglan (15) och/eller andra tätande ytor är lätt skadade kan man snygga upp dem i en svarv. Emellertid kan man inte ta bort mer än 0,25 mm material på en 50, 80 eller 100 mm ventil eller inte mer än 0,4 mm på en ventil av storlek 150 till 400 mm. Se till att vinkeln på sätet enligt bild 6 bibehålls. 10 GE Oil & Gas

11 6. Montering av ventil 6.1 Stiftning av kägla och spindel Enheten med kägla (15) och spindel (1) består av en gängad axel som sitter i käglan stiftad på plats. Om käglan (15) [eller styrkäglan (20) i fall av en ventil typ 41405] måste ersättas rekommenderar vi att en ny spindel används. Hålet för stiftet i en gammal spindel hindrar ofta ett tillfredsställande resultat, och kan på ett allvarligt sätt påverka kägla och spindel som enhet. Monteringen sker som följer: Referensmärkning av den nya spindeln Sätt ett referensmärke på spindeln till käglan vid X (Bild 7 och 8), vilket motsvarar uttaget för spindeln i käglan. Obs: För spindlar med två flata ytor behöver man inte göra detta Åtdragning av kägla och spindel För att göra detta måste käglan hindras från att flytta på sig genom att man håller i dess skaft med ett lämpligt verktyg. Skruva på muttrar på änden av den nya spindeln och lås dem mot varandra. Skruva i spindeln ordentligt i käglan. Kontrollera att referensmärkningen är i höjd med käglans skaft. Om spindeln har fl ata ytor kan man dra med momentet "T" med en nyckel av storlek "E" (se bild 7) Borrning av stifthålet (Bild 7 och 8) Obs: För detta arbete rekommenderar vi att man klämmer fast enheten kägla/spindel i skaftet så att man inte riskerar skada glidytorna; man måste vara speciellt uppmärksam så att går genom käglans mittaxel. Om käglan är ny skall man borra ett hål med diametern C på avståndet D från änden på käglan; välj diametern C ur tabellen beroende på typ av stift som används (metrisk eller tumstorlek). Om det redan finns ett hål borrat genom skaftet kan man använda det hålet för att borra hålet i spindeln. Diameter B i käglans skaft Diameter A Metriskt stift, diameter C Diameter C (tumstorlek) F D Avstånd X E Moment T Skaft utan Skaft med avsats avsats mm (tum) mm (tum) mm tum mm (tum) mm (tum) mm (tum) mm (tum) Nm (Ft.lbs) Nm (Ft.lbs) 12,7 (1/2) 20 (79) 3,5 0,14 18 (70) 18,5 (73) 6 (24) 17 (11/16) 50 (37) 60 (44) 15,87 (5/8) 25,5 (98) 5,0 0,2 24 (95) 28 (1,1) 8 (30) 22 (7/8) 50 (37) 160 (118) 19,05 (3/4) 35 (1,38) 5,0 0,2 30 (1,2) 45 (1,77) 19 (75) 27 (11/16) 160 (118) 160 (118) 25,4 (1,0) 44,5 (1,66) 8,0 5/16 40 (1,58) 47,5 (1,88) 25 (98) 30 (11/4) 160 (118) 250 (184) 31,75 (1 1/4) 58 (2,28) 8,0 5/16 55 (2,20) 70 (2,76) 31,5 (1,24) 40 (1 5/8) (590) 38,1 (1 1/2) 70 (2,76) 10,0-65 (2,56) 90 (3,54) 33 (1,30) 50 (2) (1100) Två plana ytor för nyckel storlek E Spindel B D X Skaft med avsats A X Standardskaft B Dia. C Bild 7 Skaft med avsats F Kägelstift Bild 8 Standardskaft Serie av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 11

12 6.1.4 Stiftning Slå in stiftet i hålet med en hammare. Avsluta stiftningen genom att kontrollera att stiftet sitter lika långt in på båda sidor. Använd en kulhammare, för att driva in kanten på hålet där stiftet sitter. Spänn fast enheten i en chuck med mjuka käftar för kontroll av centreringen; rätta till eventuella felaktigheter. 6.2 Montering av ring eller fjäderbelastad ring Ventil typ (Bild 9, 18 och 19) Dessa ventiler har en fjäderbelastad ring i PTFE som hälls ute av fjädern. Gör så här för att montera ringen i spåret på käglan: Smörj området. Placera ringen över den koniska överdelen på käglan så att läpparna på ringen ligger mot trycket (se bild 9). Försiktighet: se till att ringen (11F) ligger rätt på käglan (se bild 9). Om fl ödet tenderar att öppna: den öppna sidan är uppåt. Om fl ödet tenderar att stänga: den öppna sidan är neråt. För på ringen i spåret (utan att vrida ringen) enligt bild 9. Detta underlättas om man värmer upp ringen. Temperaturen får inte överstiga 150 C. Håll kvar ringen på plats tills dess att den återgår till rumstemperatur och stannar på plats i spåret. Använd en klämma (av typ SERFLEX) för att placera ringen på rätt sätt. FTO Tryckande riktning FTC Tryckande riktning Ventiler av typerna och (Bild 17 och 19) Dessa ventiler har metallringar; den inre ringen har raka kanter, medan den yttre har en stegad kant. För att sätta ringarna i spåret skall man öppna dem något för hand och därefter föra dem en och en längs käglan så att man inte skadar delarna. Obs: Uttagen i ringarna skall sitta mitt emot varandra, d.v.s Ventil typ (Bild 19) Dessa ventiler har en inre elastomerring och en packning av PTFE. För in elastomerringen (11D) i spåret. Värm packningen av PTFE (11C) till en temperatur av mellan 100 C (kokande vatten) och 160 C i ett par minuter för att underlätta isättningen, för den sedan längs kägeln så att den glider på plats i spåret. Använd en ringkomprimerare av typ Serfl ex för att på ett optimalt sätt hålla ringen på plats i några minuter Ventil typ (Bild 19) Dessa ventiler har två ringar; den inre ringen har raka kanter, medan den yttre är tillverkad av grafi t. En ny grafi ttätning (11A) levereras hel, och man måste skära ett spår i den innan montering. Försiktighet: Grafitringarna är känsliga och följande procedur måste utföras med största försiktighet. Använd en skarp kniv för att skära ut två V-formade hack mittemot varandra. Håll ringen med tummen och pekfingret på var sida om hacket och böj ringen så at den bryts av. Använd en fin fil för att anpassa ändarna på ringen så att den externa diametern motsvarar den inre diametern på buren (16). För att få rätt passning på grafi tringen skall man sätta in den i buren med ringen mot den inre väggen i hålet på buren, och med minsta möjliga spel mellan ändarna på ringen. För att sätta i innerringen och därefter grafi tringen i spåret i buren måste man öppna dem något för hand och föra dem en och en över käglan utan att de skadas. Bild 9 Obs: Uttagen i ringarna skall sitta mitt emot varandra, d.v.s GE Oil & Gas

13 6.2.5 Ventil typ för höga temperaturer (232 C till 316 C) (Bild 19) Dessa ventiler har en tätningsring bestående av ett hölje och en metallfjäder och två reservringar (11G). Montering sker som i bild 19, med början med reservringarna. Försiktighet: sätt i delarna som det visas i bild 19, med vinkeln 90 för reservringen framför spalten mellan bur och kägla. 6.3 Kägla och bur för ventil (Bild 17) Montering av kägla och styrkägla Montera antingen bladfjädern eller spiralfjädrarna och därefter käglan och styrkäglan som en enhet. Använd samma verktyg som de som användes för demontering (se avsnittet "Demontering") för att trycka samman fjädrarna så att låsringen kan sättas in i spåret på käglan Montering av bur Sätt buren över käglan uppifrån. Var noga med att ringen sitter rätt när detta görs. 6.4 Montering av delarna inne i ventilhuset (Bild 17, 18 och 19) Fortsätt på följande sätt: Efter kontroll att ytorna är helt rena skall man placera sätets tätning (14) i ventilhuset samtidigt som man ser till att den är absolut centrerad. Montera sätets ring eller diffusorns säte (13). Montera: Korgen (16) för ventilerna 41305, och 41905, Bur/kägla/spindel som en enhet för ventiler av typ 41405, Stapelenheten (till att ytan med minsta antal hål berör sätets ring), och bur (16) för ventiler av typ Försiktighet: för montering av dubbelbur skall man göra följande: Sätt den inre buren (16) upp-och-ner, Sätt den yttre buren (75) över den inre buren, se till att de hålls samman med de två stiften (76). I fall av ventiler andra än ventiler av typ 41405, sätt i kägla/skaft/ring som en enhet i buren med speciellt försiktighet när den går förbi ringen eller den fjäderspända tätningsringen. I fall av ventiler med en nominell diameter mindre än 150 mm (6 ), skall man placera packningen för ventilhus/bur i ventilhuset. Se till att packningen är absolut centrerad. För ventiler i storlekarna 150 till 400 mm (6 tîll 16 ), skall man antingen sätta i burens packning (24) eller bladfjädern (17). För ventiler i storlekarna 450, 600 och 750 mm (18, 20 och 24 ), skall man beroende på ventiltyp antingen sätta i den första burens packning, burens bricka med den andra burens packning eller bladfjädern, sedan placeras ventilhusets packning (10) i ventilhuset. Se till att packningen är absolut centrerad. Försiktighet: se upp med i vilken riktning fjäderbrickan ligger: Ventiler med nominell diameter 150 mm till 450 mm (6 till 18 ), den konkava ytan är uppåt, Ventiler med nominell diameter 500 mm till 600 mm (20 till 24 ), den konkava ytan är neråt, och de gängade hålen syns. 6.5 Montering av bröst Kontrollera att packningsring (6), distans (5) och bussning (22) är urtagna ur bröstet. Placera bröstet (7) över ventilen så att pinnbultarna till packningsfl änsen (2) är i rät vinkel mot ventilens fl ödesriktning. Gänga på bröstet (7) på spindeln (1) och tryck ner den försiktigt så att den går på ventilhusets pinnbultar (21) och hamnar i rätt läge. Smörj gängorna till pinnbultarna till ventilhuset (21) och lagerytorna på muttrarna (8) till pinnbultarna. Skruva på muttrarna för hand. Dra åt muttrarna något lätt och lika mycket för alla så att alla inre delar hålls på plats. Framsidan på bröstet skall vara parallell med ventilhusets framsida. För på bussningen (22) på spindeln och låt den falla längst ner i hållaren til packningen. Serie av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 13

14 6.6 Åtdragning av ventilhusets muttrar Inriktning av inre delar För att inriktningen av sätesring och kägla skall vara så perfekt som möjligt måste man lägga lite kraft på spindeln medan man spänner fast bröstet. Detta gör att de två delarna hamnar rätt. Man kan använda det tryckluftsdrivna ställdonet på följande sätt: Placera ställdonet på bröstet (7) med hjälp av okmuttern (33) eller fästskruvar, och anslut spindeln med ställdonets axel. Se avsnittet om ställdon för monteringsinstruktioner. Försiktighet: Se till att käglan inte snurrar när den är i botten. Om käglans rörelse är liten och om det finns en längre bit käglans spindel inne i ställdonet kan man vara tvungen att lossa okets mutter och lyfta ställdonet så att käglan inte tar i sätet. Rikta in de interna delarna som följer: Om ställdonet kräver tryckluft för att stänga skall man släppa på så mycket tryckluft som indikeras på typskylten, och om ställdonet öppnas med en fjäder skall man inte släppa på luft till ställdonet. På så vis får man en optimal tillpassning av kägla och säte. Enkel bultcirkel: Dra muttrarna (8) jämnt genom att momentdra dem enligt tabellen i bild 10 och sekvensen i bild 11. Dubbel bultcirkel: Börja med den inre cirkeln, och dra fast dem för hand. Dra fast muttrarna i den inre cirkeln enligt bild 2, och dra år dem med successiva, likartade och stigande moment. Vid åtdragningen skall man hela tiden se till att framsidan på bröstet hela tiden är parallell med framsidan på ventilhuset. När man har uppnått momentet som ges i följande tabell skall framsidan på bröstet beröra ventilhuset. Dra fast muttrarna i den yttre cirkeln enligt bild 2, och dra år dem med successiva, likartade och stigande moment till dess att man uppnår momentet som anges i följande tabell. Moment för pinnbult ventilhus/bröst Ventilhus Muttrar (21) Moment Nominell ASME Storlek storlek Tryckklass (tum) (tum) Nr. Nm ft.lb 2 3 x 2 300/600 3/ x 2 900/1500 7/ / x 2 4 x 2 900/ /600 3/ x / x 2 900/ / / /600 7/ x / x / / x x 6 900/ / / / / x / x / / / / / / / / x / / / / / / / / / / / / / Bild GE Oil & Gas

15 6.7 Montering av packningssats Monteringen av packningssatsen sker enligt instruktionerna i avsnittet "Underhåll" paragraf eller Bild 11. Åtdragningssekvens för muttrar (8) Serie av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 15

16 7. Ställdon Försiktighet: för koppling av ställdon på ventiler måste man först: placera käglan (15) på sätets ring (13). (Man får under inga omständigheter låta käglan vrida sig på sätet, annars försämras tätningen). anslut tillfälligt tryckluft till ställdonet. 7.1 Koppling av ställdon typ 88 nr. 6 (Bild 15) A. Dra åt de två muttrarna (1) på käglans skaft. B. Tryck ner ställdonet och dra samtidigt fast okmuttern (33), och därefter den nedre kopplingen till skaftet (2). Sätt i spindeln på ventilen i ställdonets spindel så snart det låter sig göras. Spindeln måste sitta så långt in att käglan inte rör vid sätet när det inte finns tryckluft i ställdonet. C. Dra åt muttern på oket. D. Skruva ut skaftet på käglan så mycket att käglan berör sätet. Låt inte käglan vrida sig på sätet eftersom det kan skada de tätande ytorna. E. Släpp på tryckluft så att spindeln rör sig minst 10 mm. F. Skruva ut kägelns spindel det antal varv N1 som är specificerat i bild 13. Försiktighet: i fall av ventiler typ skall man använda ventil N2 så att det är säkert att styrkäglan tätar ordentligt. G. Skruva in de 2 muttrarna (1) så långt det går och kontrollera därefter funktionen. H. Använd pekaren (7) för att bestämma rörelsens skala (9) till det stängda läget. 7.2 Koppling av ställdon typ 87 nr. 6 (Bild 15) A. Dra åt de två muttrarna (1) på käglans skaft. B. Tryck ner ställdonet och dra samtidigt fast okmuttern (33), och därefter den nedre kopplingen till skaftet (2). Sätt i spindeln på ventilen i ställdonets spindel så snart det låter sig göras. Spindeln måste sitta så långt in att käglan inte rör vid sätet när det finns tryckluft i ställdonet. C. Dra åt muttern på oket. D. Släpp på tryckluft till ställdonet till initialtrycket för fjäderns rörelse. E. Använd pekaren (7) för att bestämma rörelsens skala (9) till det öppna läget. F. Släpp på så mycket tryck i tryckluften att ventilen rör sig hela den nominella sträckan. Försiktighet: i fall med ventiler av typ skall man minska rörelsen med värdet A i bild 14. G. Skruva ut skaftet på käglan så mycket att käglan berör sätet. Låt inte käglan vrida sig på sätet eftersom det kan skada de tätande ytorna. H. Skruva in de 2 muttrarna (1) så långt det går och kontrollera därefter funktionen. 7.3 Koppling av ställdon typ 87 nr. 10, 16 och 23 (Bild 15) A. Dra åt muttern (1) på käglans skaft. B. Skruva in den övre delen av käglans skaft i ställdonets spindel. C. Tryck ner ställdonet och skruva samtidigt på okmuttern (33), och skruva därefter på den undre enheten så långt att den kommer i beröring med muttern (1). D. Tryck ner ställdonet och dra åt okmuttern. E. Släpp på tryckluft på ställdonet så mycket att initialtrycket nås enligt indikeringen på fjäderskalan. F. Placera kopplingen för skaftet på avståndet X enligt bild 12. G. Använd pekaren (7) för att bestämma rörelsens skala (9) till det öppna läget. H. Släpp på så mycket tryck i tryckluften att ventilen rör sig hela den nominella sträckan Försiktighet: i fall med ventiler av typ skall man minska rörelsen med värdet A i bild 14. I. När käglan är riktigt placerad i sätet skall man skruva ur den nedre kopplingen för skaftet så att den kommer i kontakt med den övre kopplingen. Dra fast insexskruvarna (5), muttrarna (1) och (32) och kontrollera att enheten fungerar ordentligt. 16 GE Oil & Gas

17 Ställdon nr. Rörelse X ställdon 87 X ställdon 88 mm tum mm tum mm tum J. Stäng av lufttrycket i ställdonet och använd pekaren (7) för att bestämma rörelseskalan (9) till det stängda läget för ventilen. Kontrollera att ventilen fungerar som den skall , , ,5 138,2 5, ,8 203,2 8, ,5 228,6 8, ,0 235,7 9, ,5 2,5 241,3 9, ,8 209,5 8, ,5 218,9 8, ,0 231,6 9, ,5 2,5 243,6 9,59 117,3 4,62 178,3 7,02 Ventilstorlek (tum) ASME-klass 150, 300 eller Diameter på spindel mm (tum) 12,7 (1/2 ) N1 (varv) 1,5 N (varv) till ,25 3 och till ,87 1,5 3,5 4 och (5/8 ) till ,05 (3/4 ) 1,25 4,25 a mm (tum) 3,5 1,9 (0,075) 2,0 0,08) 2,0 (0,08) Bild 12. Placering av övre koppling 7.4 Koppling av ställdon typ 88 nr. 10, 16 och 23 (Bild 15) A. Dra åt muttern (1) på käglans skaft. B. Skruva in den övre delen av käglans skaft ordentligt i ställdonets axel. C. Tryck ner ställdonet och skruva samtidigt på okmuttern (33), och skruva därefter på den undre enheten så långt att den kommer i beröring med muttern (1). D. Tryck ner ställdonet och dra åt okmuttern. E. Skruva ur den övre kopplingen till avständet X i bild 12. F. När käglan är riktigt placerad i sätet skall man skruva ur den nedre kopplingen för skaftet så att den kommer i kontakt med den övre kopplingen. G. Släpp på tryckluft så att axeln rör sig minst 15 mm. H. Skruva ur den nedre kopplingen det antal varv N1 enligt specifikationen i bild 13, och lås den för hand med muttern (1). Försiktighet: för ventiler typ skall man använda ventil N2 så att det är säkert att styrkäglan tätar ordentligt. I. Släpp trycket i ställdonet så att de två delarna av kopplingen kommer i kontakt med varandra och dra sedan åt insexskruvarna och muttrarna (1) och (32) till , 12 och och till till till till 600 Serie av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 17 25,4 (1 ) 1,25 4,5 5 2,3 (0,09) Bild 13. Tryckluftsstängande ställdon värden för säten för ventiler typ Ventilstorlek (tum) ASME-klass Värde A mm (tum) Värde a1 mm (tum) 2 150, 300 eller 600 2,5 (0,1) 4,4 (0,17) eller (0,08) 3,9 (0,15) 3 och till (0,12) 5 (0,2) 4 och till (0,2) 7 (0,27) till (0,24) 8,3 (0,33) , 12 och till och (0,275) 9,3 (0,37) till 1500 A = Styrkäglans rörelse Bild 14. Värden för säten för ventiler typ 41405

18 7.5 Koppling av tryckluftsöppnande ställdon (typ 37) (Bild 16) A. Tryck ner spindeln (1) så att käglar ligger an mot sätet. B. Fäst ställdonet i bröstet med okmuttern (33) eller fästskruvarna. Tryck så mycket på membranet att ställdonets axel rör sig med den normala längden för ventiler av typ 41305, 41505, och och rörelsen minus värdet A i bild 14 för ventiler av typ C. Montera samman den två delarna i kopplingen (51) och pekaren (58). Antalet gängor inne i kopplingen måste vara ungefär lika för båda delar. Dra åt skruv(arna) (52). D. Kontrollera att rörelsen i ställdonets axel motsvarar den normala rörelsen för ventilen och att det stängda läget kan uppnås med maximalt utslag för fjädern enligt angivelsen på dataskylten. E. Stäng av tryckluften. Använd pekaren (58) för att bestämma rörelsens skala (56). Pekaren (58) måste peka på öppen när tryckluften är avstängd. 7.6 Koppling av ställdon typ tryckluft för att öppna (Typ 38) (Bild 16) A. Anslut tillfälligt tryckluft till ställdonet. Släpp på tryckluft på membranet så att ställdonets axel öppnar helt. Fäst ställdonet i bröstet med okmuttern (33) eller fästskruvarna. B. Stäng av tryckluften. Öka trycket för att köra tillbaka ställdonets axel så mycket som visas i bild 13. Försiktighet: För ventiler av typ skall man använda värdet a1 i bild 14. C. Montera samman den två delarna i kopplingen (51) och pekaren (58). Antalet gängor inne i kopplingen måste vara ungefär lika för båda delar. Dra åt skruv(arna) (52). D. Kontrollera att rörelsen i ställdonets axel motsvarar den normala rörelsen för ventilen och att det stängda läget kan uppnås med minimalt utslag för fjädern enligt angivelsen på dataskylten. E. Stäng av tryckluften och använd pekaren (58) för att bestämma rörelsens skala (56). Pekaren (58) måste peka på stängd när trycket är noll. 7.7 Andra typer av tryckluftsdrivna ställdon För andra typer av ställdon där kopplingen av ställdonet görs med kopplande delar (se bild 16) skall man använda följade procedur: 7.5. för ställdon som öppnar när tryckluften försvinner för ställdon som stänger när tryckluften försvinner. 18 GE Oil & Gas

19 Modell 87 Nr Beskrivning av modell 87/88 Nr Ref. Beskr. 1 Sexkantmutter Modell 88 Nr Delarnas namn 2 Nedre spindelkoppling 3 Skruv för pekare 4 Övre spindelkoppling 5 Kåpans skruv, sexkant 6 Kopplingsinsats 7 Pekare 8 Skruv, platt skalle (rörelseskala) 9 Rörelseskala 10 Ställdonsspindel 31 Ok 32 Låsmutter 33 Drivmutter Tillhandahålls ej för ställdon storlek 6 Bild 15. Ställdon med fjädermembran typ 87/88 med flera fjädrar Serie av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 19

20 72 Delarnas namn 36 Ref. Beskr. 1 Spindel 26 Ställdonsspindel 27 Mutter 1/4 NPT 33 Drivmutter 36 Fjäderjustering 51 Koppling 1/4 NPT 52 Kopplingsskruv 53 Kopplingsmutter 55 Broms Rörelseskala Spindelkopplingens storlek (se beskr.) Maskinskruv 58 Pekare 72 Kåpa Typ 37 Tryckluftsöppnande ställdon Typ 38 Tryckluftsstängande ställdon Kopplingsdelar (Ställdon nr. 18 och 18L) Kopplingsdelar (Ställdon nr. 24) Beskrivning av kopplingar för spindeln Bild 16. Ställdon med fjädermembran typ 37/38 20 GE Oil & Gas

21 Ventilhusenhet Bestyckning: TRIM : 2" to 2 4" till Bestyckning: TRIM : 6" to 18" 6 till Tillvalet diffuser diffusor option Bild 17. Interna delar för ventil med styrkägla typ Bild 18. Interna delar för VRT antikavitationsventiler typ Serie av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 21

22 22 GE Oil & Gas

23 2 Packning med sidoanslutning " till 4" 1500 lb 2" till 6" 2500 lb Utan fjäderbricka 6" till 16" 1500 lb 18", 20" och 24" och 8" till 16" 2500 lb Med fjäderbricka 6" till 18" 1500 lb 20" och 24" och 8" till 16" 2500 lb Dubbelbur 75 11A 11B Ventil fungerar med Hög Flöde för att stänga Flöde för att öppna temperatur 11C 11D 11E 11B 11F 11F G 76 ac & Delarnas namn Ref. Beskr. Ref. Beskr. Ref. Beskr. 1 Spindel 11D Med tätningsring av elastomer 21 Ventilhusets pinnbult 2 Pinnbult till packningsfl äns 11E Tätningsring av metall 22 Styrbussning 3 Mutter till packningsfl äns 11F Tec-tätning 23 Packningshållare 4 Packningsfl äns 11G Tätningsring och reservring 24 Burpackning 5 Distans 12 Fjäder (eller sats med fjäderbrickor) 25 Burpackning 6 Packning 13 Säte/diffusorsäte 28 Låsring 7 Bröst 14 Packning till sätesring 29 Låsring 8 Ventilhusets mutter 15 Kägla 37 Stapel 9 Stift för spindel 16 Bur 50 Bricka (ventilhusmuttrar) 10 Ventilhuspackning 17 Fjäderbricka 75 Dubbelbur 11A Tätningsring av grafi t 18 Ventilhus 76 Stift 11B Ring av metall 19 Låsring 11C U PTFE tätningsring 20 Styrkägla Bara för ventiler typ Rekommenderad reservdel Bara för ventiler typ Bara för ventiler i storlek 150 till 600 mm (6 till 24 ) Bara för ventiler typ Bara för högtemperaturventiler typ Bara för ventiler typ Bara för ventiler typ 41405/505 Serie av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 23

24 ÅTERFÖRSÄLJNINGSKONTOR AUSTRALIEN Brisbane Tel: Fax: Perth Tel: Fax: Melbourne Tel: Fax: BELGIEN Tel: Fax: BRASILIEN Tel: Fax: KINA Tel: Fax: FRANKRIKE Courbevoie Tel: Fax: TYSKLAND Ratingen Tel: Fax: INDIEN Mumbai Tel: Fax: New Delhi Tel: Fax: ITALIEN Tel: Fax: JAPAN Chiba Tel: Fax: KOREA Tel: Fax: MALAYSIA Tel: Fax: MEXIKO Tel: NEDERLÄNDERNA Tel: Fax: RYSSLAND Veliky Novgorod Tel: Fax: Moskva Tel: Fax: SAUDI-ARABIEN Tel: Fax: SINGAPORE Tel: Fax: SYDAFRIKA Tel: Fax: SÖDRA OCH CENTRALA AMERIKA OCH VÄSTINDIEN Tel: Fax: SPANIEN Tel: Fax: FÖRENADE ARABEMIRATEN Tel: Fax: STORBRITANNIEN Wooburn Green Tel: Fax: USA Massachusetts Tel: Fax: Corpus Christi, Texas Tel: Fax: Deer Park, Texas Tel: Fax: Houston, Texas Tel: Fax: * Masoneilan är ett registrerat varumärke som tillhör General Electric Company. Övriga företagsnamn och produktnamn som används i detta dokument är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive ägare General Electric Company. Med ensamrätt. GEA19369A-SE 09/2013

GE Oil & Gas. Modell 37/38. Masoneilan* fjädrande membranställdon Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig

GE Oil & Gas. Modell 37/38. Masoneilan* fjädrande membranställdon Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig GE Oil & Gas Modell 37/38 Masoneilan* fjädrande membranställdon Instruktionsbok GE Dataklassificering: Offentlig 2 GE Oil & Gas 2015 General Electric Company. Med ensamrätt. DESSA INSTRUKTIONER GER KUNDEN/OPERATÖREN

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen

Läs mer

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering

Läs mer

GE Oil & Gas Serie 21000 Masoneilan* toppstyrda kulventiler med Lo-dB*/antikavitationsegenskper Underhål shandbok GE Data Classification : Public

GE Oil & Gas Serie 21000 Masoneilan* toppstyrda kulventiler med Lo-dB*/antikavitationsegenskper Underhål shandbok GE Data Classification : Public GE Oil & Gas Serie 21000 Masoneilan * toppstyrda kulventiler med Lo-dB * /antikavitationsegenskper Underhållshandbok GE Data Classification : Public 2014 General Electric Company. Alla rättigheter förbehållna.

Läs mer

GE Oil & Gas. 87/88 Serie. Masoneilan * Fjäderbelastat membranställdon Inspektionsmanual

GE Oil & Gas. 87/88 Serie. Masoneilan * Fjäderbelastat membranställdon Inspektionsmanual GE Oil & Gas 87/88 Serie Masoneilan * Fjäderbelastat membranställdon Inspektionsmanual Innehåll 1. Inledning............................................................................2 2. Allmänt.............................................................................2

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på MV skjutspjällsventil. Instruktionen ska göras tillgänglig

Läs mer

serien. Masoneilan* Fjäderbelastade membranställdon och differenstryckställdon för användning med regulatorer i 500-serien. Instruktionshandbok

serien. Masoneilan* Fjäderbelastade membranställdon och differenstryckställdon för användning med regulatorer i 500-serien. Instruktionshandbok GE Oil & Gas 10900 -serien Masoneilan* Fjäderbelastade membranställdon och differenstryckställdon för användning med regulatorer i 00-serien Instruktionshandbok GE-dataklassificering: Offentlig DESSA INSTRUKTIONER

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på RKO skjutspjällsventil. Instruktionen ska göras tillgänglig

Läs mer

GE Oil & Gas. 78400/18400 Serie. Masoneilan* LincolnLog* högtrycksventil med anti-kavitation Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig

GE Oil & Gas. 78400/18400 Serie. Masoneilan* LincolnLog* högtrycksventil med anti-kavitation Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig GE Oil & Gas 78400/18400 Serie Masoneilan* LincolnLog* högtrycksventil med anti-kavitation Instruktionsbok GE Dataklassificering: Offentlig DESSA INSTRUKTIONER GER KUNDEN/OPERATÖREN VIKTIG PROJEKTSPECIFIK

Läs mer

GE Oil & Gas. Modell 525 och 526. Masoneilan* Tryckreducerings- och mottrycksregulatorer. Instruktionshandbok. GE-dataklassificering: Offentlig

GE Oil & Gas. Modell 525 och 526. Masoneilan* Tryckreducerings- och mottrycksregulatorer. Instruktionshandbok. GE-dataklassificering: Offentlig GE Oil & Gas Modell 525 och 526 Masoneilan* Tryckreducerings- och mottrycksregulatorer Instruktionshandbok GE-dataklassificering: Offentlig DESSA INSTRUKTIONER FÖRSER KUNDEN/ANVÄNDAREN MED VIKTIG PROJEKTSPECIFIK

Läs mer

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Bruksanvisning NAF Duball DL kulventiler FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Installation Drift Underhåll Experience In Motion Innehåll SÄKERHET 3 1 Allmänt 3 2 Lyftning 4 3 Ankomstkontroll 4 4 Installation 4 5

Läs mer

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning 5. Drift

Läs mer

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30 Bruksanvisning kulventil VM 4095-4096 Serie 30 3-vägs kulventil i flänsat utförande, med fullt genomlopp, ansättningsbar packbox och bottenlagrad kula för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning

Läs mer

VG8000 Flänsade Ventiler

VG8000 Flänsade Ventiler Produktblad 4.3 Utgåva 12.00 VG8000 Flänsade Ventiler Introduktion VG8000-serien av elektriskt eller pneumatiskt styrda nodular-järn ventiler är utvecklade att reglera flöde av vatten eller ånga som en

Läs mer

VG8000 Flänsade Ventiler

VG8000 Flänsade Ventiler Produktblad 4.3 Utgåva 12.00 VG8000 Flänsade Ventiler Introduktion VG8000-serien av elektriskt eller pneumatiskt styrda nodular-järn ventiler är utvecklade att reglera flöde av vatten eller ånga som en

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8015/8018 SV. Serie 240 Pneumatisk reglerventil Typ 241-1 och Typ 241-7 Mikroventil Typ 241

Monterings- och bruksanvisning EB 8015/8018 SV. Serie 240 Pneumatisk reglerventil Typ 241-1 och Typ 241-7 Mikroventil Typ 241 Serie 240 Pneumatisk reglerventil Typ 241-1 och Typ 241-7 Mikroventil Typ 241 Bild 1 Ventil typ 241-1 Bild 2 Ventil typ 241-7 Monterings- och bruksanvisning EB 8015/8018 SV Utgåva april 1999 ,QQHKnOOVI

Läs mer

Service- och skötselanvisning IN127 Mi-205SE Vridspjällventiler typ MTV Utgåva: 2000-08

Service- och skötselanvisning IN127 Mi-205SE Vridspjällventiler typ MTV Utgåva: 2000-08 Service- och skötselanvisning IN127 Mi-205SE Vridspjällventiler typ MTV Utgåva: 2000-08 Säkerhetsinformation Se till att ingen kan skada sig vid provmanövrering av en ventil utanför rörsystemet. Om ventilen

Läs mer

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA COLLECTOR 30 BRUKSANVISNING STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig.

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278 Typ 3310 Segmenterad kulventil Fig. 1 Typ 3310/AT Fig. 2 Typ 3310/3278 with attached positioner Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV Utgåva maj

Läs mer

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3

Läs mer

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI 340-347.

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI 340-347. Innehåll Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. 1. Ventilernas typskyltning 2. Utförande och tekniska data 3. Installation 4.

Läs mer

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1326050/3 IM-P132-11 ST Issue 3 A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning

Läs mer

Pneumatiskt ställdon Typ Bild 1 Ställdon typ 3277 Bild 2 Ställdon typ Monterings- och Bruksanvisning EB 8311 SV

Pneumatiskt ställdon Typ Bild 1 Ställdon typ 3277 Bild 2 Ställdon typ Monterings- och Bruksanvisning EB 8311 SV Pneumatiskt ställdon Typ 3277 Bild 1 Ställdon typ 3277 Bild 2 Ställdon typ 3277-5 Monterings- och Bruksanvisning EB 8311 SV Utgåva Juli 2006 Konstruktion och funktion 1. Konstruktion och funktion Det pneumatiska

Läs mer

2- och 3-vägs flänsad ventil med DINbygglängd

2- och 3-vägs flänsad ventil med DINbygglängd Revision 08-04-4 - och -vägs flänsad ventil med DINbygglängd Styrventiler för bruk i värme-, kyl- och ventilationssystem. De är avsedda att användas tillsammans med Regins RVAN-ställdon. Ventilerna har

Läs mer

NAF Trunnball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4168-01-A4 03/15

NAF Trunnball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4168-01-A4 03/15 Bruksanvisning NAF Trunnball DL kulventiler FCD NFSVIM4168-01-A4 03/15 Installation Drift Underhåll Experience In Motion Innehåll SÄKERHET 3 1 Allmänt 3 2 Lyftning 4 3 Ankomstkontroll 4 4 Installation

Läs mer

GE Oil & Gas BR200/BR400. Masoneilan* Reläer för volymförstärkning med hög kapacitet. Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig

GE Oil & Gas BR200/BR400. Masoneilan* Reläer för volymförstärkning med hög kapacitet. Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig GE Oil & Gas BR200/BR400 Masoneilan* Reläer för volymförstärkning med hög kapacitet Instruktionsbok GE Dataklassificering: Offentlig 2 GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Alla rättigheter förbehållna.

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

M - Pump Installation- och servicemanual

M - Pump Installation- och servicemanual M - Pump Installation- och servicemanual Läntinen Pitkäkatu 33, 20100 Turku Puh: 02 250 3444 Fax: 02 251 8470 nautikulma@kolumbus.fi www.kolumbus.fi Installation Förberedning 1. OBS! Elmotorn är vid leverans

Läs mer

Stötdämparbyte på Rolls Royce Corniche DRX14667 av Rune Sahlberg. Rune Sahlberg 2015

Stötdämparbyte på Rolls Royce Corniche DRX14667 av Rune Sahlberg. Rune Sahlberg 2015 Stötdämparbyte på Rolls Royce Corniche DRX14667 av 2015 BYTE AV FRÄMRE STÖTDÄMPARE (Long Stroke Shock Absorber) 1. Bilen på pallbockar fram, använd en domkraft passande för bilens vikt och den höjd den

Läs mer

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad

Läs mer

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur) 1 Allmänna data Max styrtryck: 8 bar Luftkvalitet: Torr instrumentluft (STANDARD). Specialutförande: olika gaser och vätskor som styrmedia. Temperaturområde: från -20 C till +85 C för standardutförande

Läs mer

Masoneilan* serien Excentrisk roterande reglerventil med PFA beläggning

Masoneilan* serien Excentrisk roterande reglerventil med PFA beläggning GE Oil & Gas Masoneilan* 31000-serien Excentrisk roterande reglerventil med PFA beläggning Instruktionsbok GE Dataklassificering: Offentlig DESSA INSTRUKTIONER GER KUNDEN/ANVÄNDAREN VIKTIG PROJEKTSPECIFIK

Läs mer

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Överströmningsventil KLA13-UV

Överströmningsventil KLA13-UV Sida 1(6) Rostfritt stål Invändig gänga - svetsändar - flänsar Beskrivning med justerbart öppningstryck Rakt utförande med snedställt säte Självverkande med fjäderbelastad kägla Stänger mot flödesriktningen

Läs mer

Drift- och serviceinstruktioner IN125, Mi-101 SE för kalottventiler Utgåva

Drift- och serviceinstruktioner IN125, Mi-101 SE för kalottventiler Utgåva Drift- och serviceinstruktioner IN125, Mi-101 SE för kalottventiler Utgåva 2001-08 Typ KVT / KVX Typ KVTF / KVXF Innehåll Inspänningsutförande Flänsat utförande Nominellt tryck PN 50 Anslutning DN 25/2-65

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art Bruksanvisning Art. 9032389 Centrifugalspridare Modell 350 LB Inledning Denna manual innehåller viktig information om spridarens användning och säkerhetsrisker. Före användning Centrifugalspridaren är

Läs mer

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KS

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KS Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KS Allmän beskrivning KulSektorventilen består av en halv kula, dvs en kulsektor, som via axeltappar är stabilt lagrade i ventilhuset. Ena

Läs mer

Helrenovering LUFT MAN

Helrenovering LUFT MAN Helrenovering LUFT MN 2009 01 26 För att på bästa sätt utföra en renovering av LuftMan spännaren, som innebär byte av lagringar och ev. axel, kan denna beskrivning vara till stor hjälp. Läs igenom beskrivningen

Läs mer

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF Handbok Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF Hydraulisk gaffellyftvagn NF Handbok Den här gaffellyftvagnen används för att lyfta och transportera pallad last på ett smidigt och säkert sätt. Den är enkel

Läs mer

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse MODELL INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Byte av klafftätning eller klaffenhet för FireLock brandskyddsventiler i serien 751, 756, 758, 764, 768/768N och 769/769N VARNING

Byte av klafftätning eller klaffenhet för FireLock brandskyddsventiler i serien 751, 756, 758, 764, 768/768N och 769/769N VARNING ANVISNINGAR FÖR UTBYTESSATS I-30-SWE Byte av klafftätning eller klaffenhet för FireLock brandskyddsventiler i serien 751, 756, 758, 764, 768/768N och 769/769N VARNING Läs igenom och förstå alla instruktioner

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7 Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Typ 3510-7 med 120 cm 2 ställdon och integrerad lägesställare Typ 3510-1 med 60 cm 2 ställdon Fig. 1 Pneumatiska mikroventiler

Läs mer

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG UI-S-KSG It isn t just Industrial Control Valves and Regulators Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG Allmän beskrivning Ramen KulSektorventil, typ KSG är en specialventil för

Läs mer

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER TEAL

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER TEAL Balder 210 Revolver Teal (SP210) Manual Rel.1.2-sv-2004 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER TEAL Före anslutning av maskinen till batteriet läs instruktionerna noga. Lerduvekastare kan vara

Läs mer

GE Oil & Gas. Serie 28000. Masoneilan* VariPak* Justerbara C v reglerventiler. Instruktionsbok

GE Oil & Gas. Serie 28000. Masoneilan* VariPak* Justerbara C v reglerventiler. Instruktionsbok GE Oil & Gas Serie 28000 Masoneilan* VariPak* Justerbara C v reglerventiler Instruktionsbok DE HÄR INSTRUKTIONERNA GER KUNDEN/OPERATÖREN VIKTIG PROJEKTSPECIFIK REFERENSINFORMATION UTÖVER KUNDENS/OPERATÖRENS

Läs mer

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler www.klinger.se trusted. worldwide. PB 01 BOXPACKNINGAR Monteringsanvisning för pumpar & ventiler PUMPAR Vikten av att en pump packas på ett korrekt sätt

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER 1(5) MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER DN15 50 DN65-100 DN125-300 Pos. Detalj Material 1 VENTILHUS P235GH/Sr37.8 2 VENTILHALS P355NH/Fe52DP 3 SPINDEL 1.4057/AISI 431 4 GLIDRING

Läs mer

Rosemount guidad radar

Rosemount guidad radar 00825-0312-4530, vers. AB Rosemount guidad radar Monteringsanvisningar för segmenterad sond VARNING! Underlåtenhet att följa anvisningar om säker installation och service kan resultera i allvarlig personskada.

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

Bruksanvisning reducerventil VM 7690

Bruksanvisning reducerventil VM 7690 Bruksanvisning reducerventil VM 7690 Typ VRCD Reducerventil med ett stabilt sekundärtryck för tryckreducering i vattenledningar. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska

Läs mer

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Typ PN5000 och PN6000-serier Pneumatiska ställdon Installations- och underhållsinstruktioner

Typ PN5000 och PN6000-serier Pneumatiska ställdon Installations- och underhållsinstruktioner 3570050/6 IM-P357-04 CH Issue 6 Typ PN5000 och PN6000-serier Pneumatiska ställdon Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generellt 2. Installation 3. Driftsättning 4. Omvänd ställdonverkan PN5000

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

BF2/BF3. Invändigt gängade 2- och 3-vägs reglerventiler. Funktion. Installation

BF2/BF3. Invändigt gängade 2- och 3-vägs reglerventiler. Funktion. Installation Revision 2016-12-30 Invändigt gängade 2- och 3-vägs reglerventiler Ventilerna är avsedda för reglering av varmt, kallt eller glykolblandat vatten i värme- och ventilationssystem. vsedda att användas tillsammans

Läs mer

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG Ramén Trading AB UI-S-KSG Industriella Reglerventiler & Regulatorer 2006-05-10 Er Order: Märke: Raméns order: Ventiltyp: Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG ALLMÄN BESKRIVNING

Läs mer

SafePlug. Monteringsanvisning. Borrning i räl och montering av elektriska anslutningar.

SafePlug. Monteringsanvisning. Borrning i räl och montering av elektriska anslutningar. IN-362-01 SafePlug. Monteringsanvisning. Borrning i räl och montering av elektriska anslutningar. Safeplug Basic M10 Singel. SAFE 59023BD Trafikverkets artikelnummer 0624701 1 (8) Innehållsförteckning

Läs mer

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Manual NitroClean automatisk poolrobot Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa

Läs mer

ETRS. Utvändigt gängad reglerventil, manuellt ombyggbar till 2-vägs eller 3-vägs (valbart) Funktion. Flödeskarakteristik.

ETRS. Utvändigt gängad reglerventil, manuellt ombyggbar till 2-vägs eller 3-vägs (valbart) Funktion. Flödeskarakteristik. Utvändigt gängad reglerventil, manuellt ombyggbar till 2-vägs eller 3-vägs (valbart) Ventiler avsedda att reglera varmt, kallt eller glykolblandat vatten i värme- ventilations- och tappvarmvattensystem.

Läs mer

Bruksanvisning i original Speglar för ljusbommar Orion Mirror Kxxx

Bruksanvisning i original Speglar för ljusbommar Orion Mirror Kxxx Bruksanvisning i original Speglar för ljusbommar Orion Mirror Kxxx Även om allt gjorts för att säkerställa riktigheten av informationen i denna manual och eventuellt tillhörande kampanj- eller informationsmaterial,

Läs mer

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se Monteringsanvisningar Fönster och dörrar 046-122 440 www.fonsterdirekt.se FönsterDirekt 2012 Installationsanvisningar Anvisningarna gäller fönster och dörr som monteras i vägg. Placering av distansbrickorna/kilarna

Läs mer

Rosemount 415 brandpump

Rosemount 415 brandpump Steg 1: Plats och riktning Steg 2: Borra hål i rör Steg 3: Svetsa beslag Steg : Sätt in Annubar www.rosemount.com 200 Rosemount Inc. Alla rättigheter förbehålles. Alla varumärken tillhör respektive ägare.

Läs mer

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32 Bruksanvisning kulventil VM 4490-4491 Serie 32 3-delad kulventil med fullt genomlopp för vätskor, ånga och gaser. Utblåsningssäker spindel. Flytande kula med cylindriskt genomlopp. Ansättningsbar packbox.

Läs mer

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278 Typ 3331 Spjällventil Fig. 1 Typ 3331/BR 31a (nedre) och typ 3331/3278 (övre) Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV Utgåva april

Läs mer

Masoneilan* Series Camflex*II Roterande reglerventil

Masoneilan* Series Camflex*II Roterande reglerventil GE Oil & Gas Masoneilan* 35002 Series Camflex*II Roterande reglerventil Instruktionsbok (Rev.C) GE informationsklassning: Allmänt DESSA INSTRUKTIONER FÖRSER KUNDEN/OPERATÖREN MED VIKTIG PROJEKTSPECIFIK

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 INSTALLATIONSHANDBOK -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer Läs igenom denna handbok noggrant

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 0 Beskrivning 2 1 Lyft och hantering 2 2 Installation 2 3 Manöverdon 5 4 Underhåll 5 41 Byte av glandpackning 5 42 Byte av tätning

Läs mer

GE Oil & Gas. 78- Seriens. Masoneilan* Luftfilterregulator Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig

GE Oil & Gas. 78- Seriens. Masoneilan* Luftfilterregulator Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig GE Oil & Gas 78- Seriens Masoneilan* Luftfilterregulator Instruktionsbok GE Dataklassificering: Offentlig DESSA INSTRUKTIONER FÖRSER KUNDEN/OPERATÖREN MED VIKTIG PROJEKTSPECIFIK REFERENSINFORMATION UTÖVER

Läs mer

Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow

Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM 6590-6591, fabrikat Castflow Dubbelklaffbackventil med lågt tryckfall och fastvulkaniserat säte samt fjäderbelastade klaffar för vätskor. Ett bra val! Innehållsförteckning

Läs mer

Förbättringssats för kamaxelgivare 4045 Riktningsborr VARNING

Förbättringssats för kamaxelgivare 4045 Riktningsborr VARNING Förbättringssats för kamaxelgivare 4045 Riktningsborr Modellnr 132-4165 Form No. 3395-942 Rev A Monteringsanvisningar VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera

Läs mer

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor.

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor. Hydraulisk Press för noshjul och kedjor. Renovering av noshjul, svärdtoppar samt kedjebrytning. Instruktions Manual Skall läsas igenom innan hantering av pressen sker! Försäljning och marknadsföring: Skogsmateriel

Läs mer

Leif s fjäderkomprimator till luftgevär (ver. 2)

Leif s fjäderkomprimator till luftgevär (ver. 2) Leif s fjäderkomprimator till luftgevär (ver. 2) Obs! Varning! Tänk på att vissa gevär behöver en kraft på drygt 100kg när man pressar ihop/demonterar fjädern. Man måste ha stor respekt för fjädrar som

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler.

Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler. Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler. 08C-P1, DN 15-65 parabolkägla... sidan 2-11 08C-P1, DN 80-100 parabolkägla... sidan 12-21 08C-L1, DN 15-65 hålkägla... sidan 22-31 08C-L1, DN 80-100

Läs mer

Innehåll. 3. Ankomstkontroll. 2. Lyftning. 1. Allmänt. Skötsel- och monteringsanvisningar

Innehåll. 3. Ankomstkontroll. 2. Lyftning. 1. Allmänt. Skötsel- och monteringsanvisningar Skötsel- och monteringsanvisningar Fi 41.51()ASE 8.9 Ersätter Fi 41.51(1)ASE 1.90 Innehåll Allmänt... 1 Lyftning... Ankomstkontroll... 3 Inmontering... 4 Flänspackningar... 5 Igångsättning... 6 Material-

Läs mer

Masoneilan* Serie Camflex*II Roterande reglerventil

Masoneilan* Serie Camflex*II Roterande reglerventil GE Oil & Gas Masoneilan* 35002 Serie Camflex*II Roterande reglerventil Instruktionsbok GE Dataklassificering: Offentlig DESSA INSTRUKTIONER FÖRSER KUNDEN/OPERATÖREN MED VIKTIG PROJEKTSPECIFIK REFERENSINFORMATION

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Teknisk information: Storlek efter montering, ca: Vikt (netto), ca: 1880 (L) 1020 (B) 1105 (H) mm 8 kg Denna produkt är certifierad mot standarden EN 71 enligt avsnittet

Läs mer

Drifts- och skötselanvisningar

Drifts- och skötselanvisningar Pneumatiskt ställdon Typ 812 flerfjädertyp utan handratt Generella anvisningar Ritning nr. MF1 204736 Fjäder stänger MF1 204743 Fjäder öppnar MF3 206722 Fjäder stänger MF3 206736 Fjäder öppnar Utskriftsdatum:

Läs mer

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning Funktionsbeskrivning BT BLASTER Luftkanon fylls med tryckluft upp till 10 bars tryck via en 3/2-vägs ventil och en snabbtömningsventil. Membranet i snabbtömningsventilen stänger 3/4" avluftningen. Luften

Läs mer

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Datablad 5.12 Utgåva A. Våt larmventil Svensk Trim - CE-märkt

Datablad 5.12 Utgåva A. Våt larmventil Svensk Trim - CE-märkt Datablad 5.2 Beskrivning Modellerna B, D och E våt larmventiler är utformade för att användas vid installationer av sprinkler med våtrör i byggnader som inte omfattas av frystemperaturer. En mängd olika

Läs mer

Operationsmanual för HYTORC EDGE

Operationsmanual för HYTORC EDGE Operationsmanual för HYTORC EDGE VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast personal

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT 141023_100820:5 QMTC 7SU3-XXXX Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 71 70 Telefax +46(0)480 44 00 22 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com

Läs mer

Glastätning av grafit

Glastätning av grafit Beskrivning Nivåställ av transparent typ för indikering av vätskenivå. Rekommenderas för ånga och processapplikationer. Färgade media är mycket lätta att avläsa. Består av nivåvisare, kikkranar för övre

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

Bruksanvisning i original Skyddsstativ för Orion Light Guards Orion Stand xxx

Bruksanvisning i original Skyddsstativ för Orion Light Guards Orion Stand xxx Bruksanvisning i original Skyddsstativ för Orion Light Guards Orion Stand xxx Även om allt gjorts för att säkerställa riktigheten av informationen i denna manual och eventuellt tillhörande kampanj- eller

Läs mer

Så här reparerar du din cykelpunktering

Så här reparerar du din cykelpunktering Så här reparerar du din cykelpunktering 1 Innehållsförteckning Innehåll i reparationssatsen... 3 Tag av hjulet... 4 Tag av däcket... 5 Tag ur slangen... 7 Hitta hålet med hjälp av vatten... 8 Laga slangen

Läs mer

VTTV/VTTR/VTTB. 2-vägs, 3-vägs och 3-vägs (bypass) zonventiler. Funktion. Inget läckage i stängt läge

VTTV/VTTR/VTTB. 2-vägs, 3-vägs och 3-vägs (bypass) zonventiler. Funktion. Inget läckage i stängt läge Revision 12 2015 2-vägs, 3-vägs och 3-vägs (bypass) zonventiler Ventiler för reglering av värme och kyla i fan-coileller kylbaffelsystem. Ventilerna är avsedda att användas tillsammans med de termiska

Läs mer

Automatdragstång 26-080000

Automatdragstång 26-080000 MOUNTING INSTRUCTION 0-0-8 8-05000h Automatdragstång 6-080000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-080000 är en förlängbar dragstång med två eller fler fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.

Läs mer