SAMMANSTÄLLNING AV TEXTER XXI
|
|
- Anton Göransson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 MINISTERRÅDET FÖR AVS-EG Bryssel SAMMANSTÄLLNING AV TEXTER XXI AVS-EG LOMÉKONVENTIONERNA 1 januari december 1996
2
3 MINISTERRÅDET FÖR AVS-EG Bryssel SAMMANSTÄLLNING AV TEXTER XXI AVS-EG LOMEKONVENTIONERNA 1 januari december 1996
4 En stor mangd övrig information om Europeiska unionen är tillgänglig på Internet via Europa-servern ( Kataloguppgifter finns i slutet av publikationen. Luxemburg: Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer, 1998 ISBN Europeiska gemenskaperna, 1998 Kopiering tillåten med angivande av källan. Printed in Belgium TRYCKT PÄ ICKE KLORBLEKT PAPPER
5 III Innehållsförteckning I. AVS-EG-rättsakter 1. Ministerrådets rättsakter Beslut nr 1/96 av ministerrådet för AVS-EG av den 28 juni 1996 om särskilda finansiella åtgärder för att säkra CIU:s fortsatta verksamhet under Beslut nr 2/96 av ministerrådet för AVS-EG av den 28 juni AVS-EG-rådets slutsatser av den 28 juni 1996 om Somalia 10 Beslut nr 3/96 av ministerrådet för AVS-EG av den 20 december Ambassadörskommitténs rättsakter Beslut nr 1/96 av ambassadörskommittén för AVS-EG av den 17 oktober 1996 om utnämning av en ledamot i den rådgivande kommittén för Teknikcentret för jordbruksoch landsbygdssamarbete 19 Beslut nr 2/96 av ambassadörskommittén för AVS-EG av den 19 december 1996 om godkännande av budgeten för Teknikcentret för jordbruks-och landsbygdssamarbete (1997) Avtal mellan EG och AVS-länderna Kommissionens förordning (EG) nr 427/96 av den 8 mars 1996 om öppnande av tullkvoter vid import av rörråsocker på särskilda förmånsvillkor från AVS-länderna och Indien för leverans till raffinaderierna under perioden 1 juli juni Kommissionens förordning (EG) nr 681/96 av den 16 april 1996 om ändring av förordning (EG) nr 427/96 om öppnande av tullkvoter vid import av rörråsocker på särskilda förmånsvillkor från AVS-länderna och Indien för leverans till raffinaderierna under perioden 1 juli juni Sida
6 IV Sida Kommissionens förordning (EG) nr 1305/96 av den 5 juli 1996 om öppnande av tullkvoter vid import av rörråsocker på särskilda förmånsvillkor från AVS-länderna och Indien för leverans till raffinaderierna under perioden I juli februari Rådets beslut av den 26 februari 1996 om ingående av avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och, å ena sidan, Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica, Kenya, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Surinam, Saint Kitts och Nevis, Swaziland, Tanzania, Trinidad och Tobago, Uganda, Zambia samt Zimbabwe och, å andra sidan, Indien om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1995/96 (96/470/EG) 36 Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Kongo, Fiji, Guyana, Elfenbenskusten, Jamaica, Kenya, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Surinam, Saint Kitts och Nevis, Swaziland, Tanzania, Trinidad och Tobago, Uganda, Zambia samt Zimbabwe om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1995/96 37 Information om ikraftträdande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Elfenbenskusten, Fiji, Guyana, Jamaica, Kenya, Kongo, Madagaskar, Malawi, Mauritius, Saint Christopher och Nevis, Surinam, Swaziland, Tanzania, Trinidad och Tobago, Uganda, Zambia samt Zimbabwe om garantipriser för rörsocker för leveransperioden 1994/95 44
7 4. AVS-EG-underkommitténs rättsakter för samarbete inom Sida jordbruks- och landsbygdsutveckling Beslut nr 1/96 av AVS-EG-underkommittén för samarbete för jordbruks- och landsbygdsutveckling av den 19 december 1996 om anpassning av löner och skattesatser i personalföreskrifterna för Teknikcentret för jordbruks- och landsbygdssamarbete 47 Beslut nr 2/96 av AVS-EG-underkommittén för samarbete för jordbruks- och landsbygdsutveckling av den 19 december 1996 som beviljar direktören för Teknikcentret för jordbruks- och landsbygdssamarbete ansvarsfrihet för genomförandet av centrets budget för budgetåret Handlingar från tullsamarbetskommittén Beslut nr 1/96 av tullsamarbetskommittén AVS-EG av den 2 september 1996 om avvikelse från definitionen av begreppet "ursprungsvaror" i syfte att beakta Swazilands särskilda situation vad gäller landets tillverkning av garn (HS-nummer och ) (96/557/EG) 59 Beslut nr 2/96 av tullsamarbetskommittén AVS-EG av den 2 september 1996 om undantag från definitionen av begreppet ursprungsprodukter för att ta hänsyn till Fijis, Mauritius och Senegals speciella situation vad beträffar deras produktion av konserverad tonfisk och tonfiskbitar (loins) (96/558/EG) Rättsakter från kommittén för industriellt samarbete Beslut nr 1/96 fattat av kommittén för industriellt samarbete AVS-EG av den 30 maj 1996 om ändring av arbetsordning nr S21/S22/L.IV/93 för personal vid Centret för industriell utveckling 67 Beslut nr 2/96 av AVS-EG-kommittén för industriellt samarbete av den 30 maj 1996 om ändring av arbetsordning nr S3/L.IV/93 för personal vid Centret för industriell utveckling 74 Beslut nr 3/96 fattat av kommittén för industriellt samarbete AVS-EG av den 26 juli 1996 om utnämning av en ledamot i styrelsen för Centret för industriell utveckling 82
8 VI Sida Beslut nr 4/96 av AVS-EG-kommittén för industriellt samarbete av den 18 december 1996 om anpassning av löner och skattesatser som föreskrivs i personalföreskrifterna för Centret för industriell utveckling 86 Beslut nr 5/96 av AVS-EG-kommittén för industriellt samarbete av den 18 december 1996 om godkännande av budgeten för Centret för industriell utveckling (1997) 91
9 VII II. AVS-EG-rättsakter om Lomékonventionens tillämpning sida A. Utbyten a) Handelsutbyten Gemensam åtgärd av den 25 mars 1996 beslutad av rådet på grundval av artikel J.3 i Fördraget om Europeiska unionen om utnämning av ett särskilt sändebud för området kring de afrikanska stora sjöarna (96/250/GUSP) 103 Rådets gemensamma ståndpunkt av den 3 juni 1996 på grundval av artikel J.2 i Fördraget om Europeiska unionen om förlängning av rådets gemensamma ståndpunkt 95/544/GUSP om Nigeria (96/361/GUSP) 105 Rådets beslut av den 15 juli 1996 om förlängning av tillämpningen av den gemensamma åtgärden 96/250/GUSP beslutad av rådet på grundval av artikel J.3 i Fördraget om Europeiska unionen om utnämning av ett särskilt sändebud för området kring de afrikanska stora sjöarna (96/441/GUSP) 106 Rådets beslut av den 1 oktober 1996 om de finansiella följderna av att utsträcka mandatet för det särskilda, genom den gemensamma åtgärden 96/250/GUSP, utnämnda sändebudet för området kring de afrikanska stora sjöarna (96/589/GUSP) 107 Gemensam åtgärd av den 11 november 1996 beslutad av rådet på grundval av artikel J.3 i Fördraget om Europeiska unionen om stöd för den demokratiska övergångsprocessen i Zaire (96/656/GUSP) 108 Gemensam åtgärd av den 22 november 1996 antagen av rådet enligt artikel J.3 i Fördraget om Europeiska unionen om området kring de stora sjöarna (96/669/GUSP) 111 Rådets beslut av den 22 november 1996 antaget på grundval av artikel J.4.2 i Fördraget om Europeiska unionen, om utarbetande och genomförande av Europeiska unionens gemensamma åtgärd i området kring de stora sjöarna (96/670/GUSP) 113 Uttalande av Danmark om rådets beslut om genomförande av Europeiska unionens gemensamma åtgärd i området kring de stora sjöarna 114
10 VIII Sida Rådets beslut av den 25 november 1996 om förlängning av den gemensamma ståndpunkten 95/544/GUSP om Nigeria (96/677/GUSP) 115 b) Jordbruksprodukter Kommissionens förordning (EG) nr 127/96 av den 25 januari 1996 om tilldelning, som en undantagsåtgärd, av ytterligare en kvantitet utöver tullkvoten för import av bananer för det första kvartalet 1996 som en följd av de tropiska övaderna Iris, Luis och Marilyn (Text av betydelse för EES) 119 Kommissionens förordning (EG) nr 486/96 av den 19 mars 1996 om utfärdande av importlicenser för traditionella bananer med ursprung i AVS stater för andra kvartalet 1996 (Text av betydelse för EES) 121 Rådets förordning (EG) nr 619/96 av den 25 mars 1996 om ändring av förordning (EEG) nr 715/90 om de bestämmelser som gäller för jordbruksprodukter och vissa varor som framställts genom förädling av jordbruksprodukter som har sitt ursprung i AVS staterna eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) 122 Kommissionens förordning (EG) nr 822/96 av den 3 maj 1996 om tilldelning, som en undantagsåtgärd, av ytterligare en kvantitet utöver tullkvoten för import av bananer för det andra kvartalet 1996 som en följd av de tropiska övaderna Iris, Luis och Marilyn (Text av betydelse för EES) 124 Kommissionens förordning (EG) nr 871/96 av den 14 maj 1996 om ändring av förordning (EG) nr 2245/90 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för produkter som omfattas av KN numren och med ursprung i stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS staterna) eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) 126 Kommissionens förordning (EG) nr 982/96 av den 31 maj 1996 om ändring av förordning (EG) nr 2942/95 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter med ursprung i länderna i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet 133 Kommissionens förordning (EG) nr 1226/96 av den 28 juni 1996 om ändring av (EEG) nr 865/90 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för de särskilda importbestämmelserna om sorghum och hirs som har sitt ursprung i Afrika, Västindien och Stilla havet (AVS staterna) eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) för att genomföra det jordbruksavtal som slöts inom ramen för handelsförhandlingarna i Uruguayrundan 137 Kommissionens förordning (EG) nr 1313/96 av den 8 juli 1996 om ändring av förordning (EEG) nr 2245/90 om tillämpningsföreskrifter för importordningen för produkter som omfattas av KN numren och med ursprung i stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS staterna) eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) 139
11 IX Sida Gemensam ståndpunkt (EG) nr 59/96 antagen av rådet den 23 juli 1996 inför antagandet av rådets förordning (EG) nr.../96 om att fortsätta det särskilda stödsystem för traditionella AVS-leverantörer av bananer som infördes genom rådets förordning (EG) nr 2686/94 (96/C 333/01) 146 Kommissionens beslut av den 16 oktober 1996 om tillstånd för medlemsstaterna att medge undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 77/93/EEG vad gäller potatis, med undantag för sättpotatis, som har sitt ursprung i Republiken Senegal (96/618/EG) 152 Rådets förordning (EG) nr 2320/96 av den 28 november 1996 om att fortsätta det särskilda stödsystem för traditionellt bananlevererande AVS-stater av bananer som infördes genom rådets förordning (EG) nr 2686/ Kommissionens förordning (EG) nr 2411/96 av den 18 december 1996 om ändring av kommissionens förordning (EG) nr 2763/94 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter som har sitt ursprung i stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet 160 c) Spannmål Kommissionens förordning (EG) nr 261/96 av den 12 februari 1996 om öppnande av stående anbudsinfordringar för export av vete av brödkvalitet som innehas av de franska och tyska interventionsorganen till vissa AVS-länder under regleringsåret 1995/ Kommissionens förordning (EG) nr 1143/96 av den 25 juni 1996 om inledande av en anbudsinfordran för bidrag eller avgift för export av vete till alla tredje länder 172 Kommissionens förordning (EG) nr 1383/96 av den 17 juli 1996 om inledande av en anbudsinfordran för bidrag eller avgift för export av vete till Ceuta, Melilla och vissa AVS-stater 175 Kommissionens förordning (EG) nr 1748/96 av den 9 september 1996 om ändring av förordning (EG) nr 1383/96 om inledande av en anbudsinfordran för bidrag eller avgift för export av vete till Ceuta, Melilla och vissa AVS-stater 179
12 Sida Kommissionens förordning (EG) nr 1796/96 av den 17 september 1996 om ändring av förordning (EG) nr 1143/96 om inledande av en anbudsinfordran för bidrag eller avgift för export av vete till alla tredje länder förutom Ceuta, Melilla och vissa AVS-stater 181 Kommissionens förordning (EG) nr 2117/96 av den 4 november 1996 om ändring av förordning (EG) nr 1143/96 om inledande av en anbudsinfordran för bidrag för export av vete till samtliga tredje länder förutom Ceuta, Melilla och vissa AVS-stater 183 d) Nöt- och kalvkött Kommissionens beslut av den 20 december 1995 om importlicenser för nötköttsprodukter med ursprung i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe och Namibia (96/39/EG) 187 Kommissionens beslut av den 19 januari 1996 om importlicenser för nötköttsprodukter med ursprung i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland och Zimbabwe (96/108/EG) 189 Kommissionens beslut av den 20 februari 1996 om importlicenser för nötköttsprodukter med ursprung i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland och Zimbabwe (96/189/EG) 191 Kommissionens beslut av den 19 mars 1996 om importlicenser för nötköttsprodukter med ursprung i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland och Zimbabwe (96/237/EG) 193 Kommissionens förordning (EG) nr 589/96 av den 2 april 1996 om fastställande av tillämpningsföreskrifter inom sektorn för nötkött förrådets förordning (EEG) nr 715/90 om de bestämmelser som gäller för jordbruksprodukter och vissa varor som framställts genom förädling av jordbruksprodukter som har sitt ursprung i AVS-staterna eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) 195 Kommissionens beslut av den 18 april 1996 om importlicenser för nötköttsprodukter med ursprung i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe och Namibia (96/303/EG) 200
13 XI Sida Kommissionens beslut av den 15 maj 1996 om importlicenser för nötköttsprodukter med Ursprung i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe och Namibia (96/338/EG) 202 Kommissionens beslut av den 19 juni 1996 om importlicenser för nötköttsprodukter med ursprung i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe och Namibia (96/395/EG) 204 Kommissionens beslut av den 18 juli 1996 om importlicenser för nötköttsprodukter med ursprung i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe och Namibia (96/485/EG) 206 Kommissionens beslut av den 20 augusti 1996 om importlicenser för nötköttsprodukter med ursprung i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe och Namibia (96/512/EG) 208 Kommissionens beslut av den 18 september 1996 om importlicenser för nötköttsprodukter med ursprung i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe och Namibia (96/561/EG) 210 Kommissionens beslut av den 25 september 1996 om ändring av beslut 92/25/EEG om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Zimbabwe (Text av betydelse fór EES) (96/585/EG) 212 Kommissionens beslut av den 18 oktober 1996 om importlicenser för nötköttsprodukter med ursprung i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe och Namibia (96/625/EG) 215 Kommissionens beslut av den 20 november 1996 om importlicenser för nötköttsprodukter med ursprung i Botswana, Kenya, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe och Namibia (96/667/EG) 216
14 XII Sida e) Griskött Kommissionens förordning (EG) nr 1216/96 av den 28 juni 1996 om ändring av förordning (EEG) nr 904/90 om tillämpningsföreskrifter för systemet med import av vissa produkter av griskött som har sitt ursprung i länder i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-staterna) eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) för att genomföra det jordbruksavtal som slöts inom ramen för förhandlingarna i Uruguayrundan 219 f) Fjäderfäkött Kommissionens förordning (EG) nr 1215/96 av den 28 juni 1996 om ändring av förordning (EEG) nr 903/90 om tillämpningsföreskrifter för systemet med import av vissa produkter av fjäderfäkött som har sitt ursprung i länder i Afrika, Västindien och Stilla havsområdet (AVS-staterna) eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) för att genomföra det jordbruksavtal som slöts inom ramen för förhandlingarna i Uruguayrundan 223 Kommissionens förordning (EG) nr 1447/96 av den 24 juli 1996 om importlicenser för produkter av fjäderfäkött som har sitt ursprung i länder i Afrika, Västindien och Stilla havsområdet (AVS-staterna) eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) 224 g) Mjölkprodukter Kommissionens förordning (EG) nr 714/96 av den 19 april 1996 om importlicenser för mjölk och mjölkprodukter med ursprung i staterna i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-staterna) eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) 227 Kommissionens förordning (EG) nr 1220/96 av den 28 juni 1996 om ändring av förordning (EEG) nr 1150/90 om övergångsanpassning av vissa bestämmelser vid import till gemenskapen av vissa produkter inom mjölksektorn med ursprung i staterna i Afrika, Karibien och Stilla havet (AVS) eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) inför genomförandet av del jordbruksavtal som slutits inom ramen för förhandlingarna i Uruguayrundan 228 Kommissionens förordning (EG) nr 1387/96 av den 17 juli 1996 om importlicenser för mjölk och mjölkprodukter med ursprung i staterna i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-staterna) eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) 230
15 XIII B. Finansiellt och tekniskt samarbete Sida Rådets rekommendation av den 11 mars 1996 om att bevilja kommissionen ansvarsfrihet för genomförandet av operationerna inom Europeiska utvecklinsgfonden (1984) (sjätte EUF) för räkenskapsåret 1994 (96/209/EG) 233 Rådets rekommendation av den 11 mars 1996 om att bevilja kommissionen ansvarsfrihet för genomförandet av operationerna inom Europeiska utvecklingsfonden (1989) (sjunde EUF) för räkenskapsåret 1994 (96/21 O/EG) 234 Europaparlamentets resolution av den 17 april 1996 om nekande av ansvarsfrihet för kommissionen för förvaltningen av Europeiska utvecklingsfonden under räkenskapåret 1994 (96/380/EG) 235
16 XIV III. Gemenskapens rättsakter om de bilaterala förbindelserna mellan gemenskapen och vissa AVS-stater sida Fiske Rådets förordning (EG) nr 498/96 av den 19 mars 1996 om ingående av det protokoll som fastslår fiskemöjligheterna och den ekonomiska kompensation som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Madagaskars regering om fiske i farvattnen runt Madagaskar under perioden från och med den 21 maj 1995 till och med den 20 maj Protokoll som fastslår fiskemöjligheterna och den ekonomiska kompensationen som avses i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Madagaskars regering om fiske i farvattnen runt Madagaskar under perioden från och med den 21 maj 1995 till och med den 20 maj Rådets beslut av den 19 mars 1996 om ingående av avtalet i form av skriftväxling om den interimistiska tillämpningen av tillägget till protokollet som fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska kompensation som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien om fiske utanför Mauretaniens kust för perioden 15 november juli 1996 (96/227/EG) 246 Avtal i form av skriftväxling om den interimistiska tillämpningen av tillägget till protokollet som fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska kompensation som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien om fiske utanför Mauretaniens kust för perioden 15 november juli Kommissionens beslut av den 30 april 1996 om vissa skyddsåtgärder rörande fiskeprodukter med ursprung i Mauretanien (Text av betydelse för EES) (96/293/EG) 252 Rådets förordning (EG) nr 1258/96 av den 25 juni 1996 om ingående av tillägget till avtalet i form av skriftväxling om den interimistiska tillämpningen av tillägget till protokollet som fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska kompensation som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien om fiske utanför Mauretaniens kust för perioden 15 november juli
17 XV Sida Tillägg till protokollet om fastställande för perioden 15 november juli 1996 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska kompensation som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien om fiske utanför Mauretaniens kust 254 Kommissionens beslut av den 28 juni 1996 om särskilda importvillkor för fiskeri- och vattenbruksprodukter med ursprung i Mauretanien (Text av betydelse för EES) (96/425/EG) 256 Kommissionens beslut av den 28 juni 1996 om ändring av beslut 96/293/EG om vissa skyddsåtgärder rörande fiskeriprodukter med ursprung i Mauretanien (Text av betydelse för EES) (96/426/EG) 262 Rådets beslut av den 26 november 1996 om ingående av avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av avtalet om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien (96/731/EG) 263 Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av avtalet om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska Republiken Mauretanien 266 Avtal om samarbete om havsfiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska Republiken Mauretanien 267 Rådets förordning (EG) nr 576/96 av den 21 mars 1996 om antagande av det protokoll som fastställer fiskemöjligheterna och den ekonomiska kompensation som avses i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissaus regering om fiske utanför Guinea-Bissaus kust, under tiden från och med den 16 juni 1995 till och med den 15 juni Protokoll som fastställer fiskemöjligheterna och den ekonomiska kompensation som avses i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guinea- Bissaus regering om fiske utanför Guinea-Bissaus kust för perioden från och med den 16 juni 1995 till och med den 15 juni Kommissionens beslut av den 30 maj 1996 om särskilda importvillkor för fiskeri- och vattenbruksprodukter med ursprung i Senegal (Text av betydelse för ESS) (96/355/EG) 318
18 XVI Sida Kommissionens beslut av den 30 maj 1996 om särskilda importvillkor för fiskeri- och vattenbruksprodukter med ursprung i Gambia (Text av betydelse för ESS) (96/356/EG) 325 Rådets beslut av den 10 juni 1996 om ingående av avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av det protokoll vari de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kust fastställs för tiden från och med den 1 januari 1996 till och med den 31 december 1997 (96/382/EG) 330 Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av det protokoll vari de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kust fastställs för tiden från och med den I januari 1996 till och med den 31 december Protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kust för tiden från och med den 1 januari 1996 till och med den 31 december Rådets beslut av den 10 juni 1996 om ingående av avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av det protokoll vari de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Seychellerna om fiske utanför Seychellerna kust fastsälls för tiden från och med den 18 januari 1996 till och med den 17 januari 1999 (96/383/EG) 346 Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av det protokoll vari de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Seychellerna om fiske utanför Seychellernas kust fastställs för tiden från och med den 18 januari 1996 till och med den 17 januari Protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Seychellerna om fiske utanför Seychellernas kust för tiden från och med den 18 januari 1996 till och med den 17 januari
19 XVII Sida Rådets förordning (EG) nr 2407/96 av den 12 december 1996 om antagande av det protokoll vari de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Seychellerna om fiske utanför Seychellerna kust fastställs för tiden från och med den 18 januari 1996 till och med den 17 januari Rådets beslut av den 24 september 1996 om att ingå avtal genom skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Folkrepubliken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust för tiden från och med den 3 maj 1996 till och med den 2 maj 1999 (96/569/EG) 358 Avtal genom skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Folkrepubliken Angolas regering om fiske utanför Angola under tiden från och med den 3 maj 1996 till och med den 2 maj Kommissionens beslut av den 14 oktober 1996 om särskilda importvillkor för fiskerioch vattenbruksprodukter med ursprung i Elfenbenskusten (Text av betydelse för EES) (96/609/EG) 361 Kommissionens beslut av den 25 november 1996 om vissa skyddsåtgärder mot konserverad tonfisk från Elfenbenskusten (Text av betydelse för EES) (96/662/EG) 366 Rådets beslut av den 25 oktober 1996 om ingående av avtalet genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av det protokoll vari de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kust fastställs för tiden från och med den 1 juni 1996 till och med den 31 maj 1999 (96/623/EG) 367 Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av det protokoll vari de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kust fastställs för tiden från och med den 1 juni 1996 till och med den 31 maj
20
21 I. AVS-EG-rättsakter 1. Ministerrådets rättsakter
22
23 BESLUT NR 1/96 AV MINISTERRÅDET FÖR AVS-EG av den 28 juni 1996 om särskilda finansiella åtgärder för att säkra CIU:s fortsatta verksamhet under 1996 MINISTERRÅDET FÖR AVS-EG HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av den fjärde AVS-EG-konventionen, undertecknad i Lomé den 15 december 1989, och särskilt artikel 3.2 i) i det därtill hörande finansprotokollet, och
24 med beaktande av följande: Avtalet om ändring av den fjärde Lomekonventionen AVS-EG, undertecknat på Mauritius den 4 november 1995, träder troligen i kraft först I avvaktan på ikraftträdandet av den interna finansiella överenskommelsen kan Centret för industriell utveckling (CIU) på grund av otillräckliga finansiella resurser inte täcka sina totala behov för De bidrag ur Sjunde europeiska utvecklingsfonden som inte använts kan tillgodose CIU:s behov fram till ikraftträdandet av Åttonde europeiska utvecklingsfonden. Utnyttjandet av dessa resurser kan endast ske som förskott ur Åttonde europeiska utvecklingsfonden och är alltså av tillfälligt slag. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Ett belopp om ecu skall, som förskott ur Åttonde europeiska utvecklingsfonden och i avvaktan på dess kraftträdande, tas från de bidrag ur Sjunde europeiska utvecklingsfonden som inte använts för att komplettera finansieringen av CIU:s budget för Vid ikraftträdandet av Åttonde europeiska utvecklingsfonden skall det på så sätt uttagna beloppet återföras till Sjunde europeiska utvecklingsfonden. Artikel 2 Eventuell återstod av CIU:s anslag som inte utnyttjats för 1996 skall automatiskt föras över till budgetåret 1997.
25 Artikel 3 Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
26 Hecho en Bruselas, el Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am 'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addi' Gedaan te Brussel, Feito em Bruxelas, em Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den Por el Consejo de Ministros ACP-CE For AVS-EF-Ministerrâdet Für den AKP-EG-Ministerrat Για την Επιτροπή των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ For the ACP-EC Council of Ministers Pour le Conseil des Ministres ACP-CE A nome del Consiglio dei Ministri ACP-CE Voor de ACS-EG-Raad van Ministers Pelo Conselho de Ministros ACP-CE AKT-EY-ministerineuvoston puolesta För ministerrådet AVS-EG Los Presidentes Formaænd Die Präsidenten Οι Πρόεδροι The Chairmen Les présidents 1 Presidenti De Voorzitters Os Presidentes Puheenjohtajat Ordförandena Copia certificada conforme Bekræftet Kopi Die Richtigkeit der Abschrift wird beglaubigt Ακριβές αντίγραφο Certified true copy Copie certifiée conforme Copia certificata conforme Foor eensluidend gewaarmerkt afschrift Cópia autenticada Oikeaksi todistettu jäljennös Bestyrkt kopia S.K. SYAMUJAYE P. TOTA Los Secretarios Sekretærerne Die Sekretäre Ο; Γραμματείς The Secretaries Les Secrétaires I Segretari De Secretarissen Os Secretários Sihteerit Sekreterarna Ng'andu P. MAGANDE F. BJØRNEKÆR
27 Beslut nr 2/96 av Ministerrådet för AVS-EG av den 28 juni 1996 MINISTERRÅDET FÖR AVS-EG FATTAR FÖLJANDE BESLUT för att i väntan på att den reviderade Lomekonventionen trätt i kraft kunna överföra Stabexmedel för användningsåret 1995 och som förskott på Stabex-fonderna, som kommer att vara disponibla först när konventionens andra finansprotokoll ratificerats. Artikel 1 1. Kommissionen skall tillfälligt i förskott ta i anspråk icke utnyttjade medel enligt fjärde Lomékonventionens första finansprotokoll och tillföra den ackumulerade räntan från det Stabex-konto som öppnats i enlighet med artikel 192 i samma konvention, för att helt eller till stor del betala överföringarna till AVS-staterna för användningsåret 1995.
28 2. Om det andra finansprotokollet inte skulle ratificeras, garanterar gemenskapen att de medel som på detta sätt har tagits i anspråk är disponibla genom icke anvisade anslag. 3. När det andra finansprotokollet har ratificerats, skall de överföringar som tagits i anspråk enligt ovan återföras genom att överföras till Stabex-kontot som avses i artikel 192 i Lomekonventionen till AVS-staternas förfogande. Artikel 2 AVS-staterna, medlemsstaterna och gemenskapen skall, i den mån de berörs, anta de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra det här beslutet. Artikel 3 Det här beslutet träder i kraft på dagen för dess antagande.
29 Hecho en Bruselas, el Udfærdiget I Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am 'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Falt à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addi' Gedaan te Brussel, Feito em Bruxelas, em Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den Por el Consejo de Ministros ACP-CE For AVS-EF-Ministerrådet Für den AKP-EG-Ministerrat Για την Επιτροπή των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ For the ACP-EC Council of Ministers Pour le Conseil des Ministres ACP-CE A nome del Consiglio dei Ministri ACP-CE Voor de ACS-EG-Raad van Ministers Pelo Conselho de Ministros ACP-CE AKT-EY-ministerineuvoston puolesta För ministerrådet AVS-EG El Presidente Formand Der Präsident Ο Πρόεδρος The President Le président Il Presidente De Voorzitter O Presidente Puheenjohtaja Ordförande Copia certificada conforme Bekræftet Kopi Die Richtigkeit der Abschrift wird beglaubigt Ακριβές αντίγραφο Certified true copy Copie certifiée conforme Copia certificata conforme Foor eensluidend gewaarmerkt afschrift Cópia autenticada Oikeaksi todistettu jäljennös Bestyrkt kopia Los Secretarios Sekretærerne Die Sekretäre Ο; Γραμματείς The Secretaries Les Secrétaires I Segretari De Secretarissen Os Secretários Sihteerit Sekreterarna S.K. SYAMUJAYE Ng'andu P. MAGANDE F. BJØRNEKÆR
30 10 AVS-EG-RADETS SLUTSATSER AV DEN 28 JUNI 1996 OM SOMALIA AVS-EG-rådet 1. Bekräftar Somalias politiska anslutning till Lomekonventionen, även om landet inte har kunnat underteckna konventionen på grund av omständigheter utanför dess kontroll. 2. Noterar, beträffande de ekonomiska resurser som skall ställas till Somalias förfogande, att ett antal åtgärder har vidtagits och särskilt att kommissionen efter diskussioner nom EUF-kommittén har antagit två betydande program som finansieras med återstående medel från tidigare europeiska utvecklingsfonder. 3. Ger AVS-EG-ambassadörskommittén i uppdrag att fatta de beslut som krävs för att Somalia skall kunna dra fördel av konventionens bestämmelser via dennas mekanismer, inklusive sådana som hänför sig till de regionala programmen. 4. Anmodar kommissionen att till AVS-EG-ambassadörskommittén avlämna halvårsrapporter om genomförandet av specifika program och projekt till förmån för Somalia. 5. Uppmanar AVS-EG-ambassadörskommittén att framlägga en fullständig rapport i denna fråga vid AVS-EG-ministerrådets nästa möte.
31 11 Hecho en Bruselas, el Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am 'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addi' Gedaan te Brussel, Feito em Bruxelas, em Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den Por el Consejo de Ministros ACP-CE For AVS-EF-Ministerrådet Für den AKP-EG-Ministerrat Για την Επιτροπή των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ For the ACP-EC Council of Ministers Pour le Conseil des Ministres ACP-CE A nome del Consiglio dei Ministri ACP-CE Voor de ACS-EG-Raad van Ministers Pelo Conselho de Ministros ACP-CE AKT-EY-ministerineuvoston puolesta För ministerrådet AVS-EG El Presidente Formand Der Präsident Ο Πρόεδρος The President Le président Il Presidente De Voorzitter O Presidente Puheenjohtaja Ordförande Copia certificada conforme Bekræftet Kopi Die Richtigkeit der Abschrift wird beglaubigt Ακριβές αντίγραφο Certified true copy Copie certifiée conforme Copia certificata conforme Foor eensluidend gewaarmerkt afschrift Cópia autenticada Oikeaksi todistettu jäljennös Bestyrkt kopla Los Secretarios Sekretærerne Die Sekretäre Οι Γραμματείς The Secretaries Les Secrétaires I Segretari De Secretarissen Os Secretários Sihteerit Sekreterarna Ng'andu P. MAGANDE F. BJØRNEKÆR
32 12 BESLUT NR 3/96 AV MINISTERRÅDET FÖR AVS-EG av den 20 december 1996 om antagande av särskilda finansiella åtgärder för att säkerställa CIU:s fortsatta verksamhet under 1997 MINISTERRÅDET FÖR AVS-EG HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av den fjärde AVS-EG-konventionen, undertecknad i Lomé den 15 december 1989, och särskilt artikel 30.2 b i denna, och
33 13 med beaktande av följande: Avtalet om ändring av den fjärde Lomekonventionen AVS-EG, undertecknat på Mauritius den 4 november 1995, träder troligen inte i kraft förrän år Ministerrådets för AVS-EG beslut nr 3/95 om övergångsåtgärder låter bestämmelserna om industrisamarbete träda i kraft från och med den 1 januari 1996 i enlighet med vad som föreskrivs i den ändrade fjärde AVS-EG-konventionen. Det belopp som anvisas Centret för industriell utveckling (CIU) i artikel 3.2 i det första finansiella protokollet är förbrukat. I avvaktan på ikraftträdandet av den interna finansiella överenskommelsen kommer (CIU) att sakna finansiella resurser att täcka sina behov för Icke anvisade anslag ur Sjunde europeiska utvecklingsfonden skulle kunna tillgodose CIU:s behov till dess Åttonde europeiska utvecklingsfonden träder i kraft. Dessa resurser kan emellertid endast göras tillfälligt tillgängliga genom förskott ur Åttonde europeiska utvecklingsfonden. HÄRIGENOM FORESKRIVS FÖLJANDE.
34 14 Artikel 1 Ett belopp om högst ecu skall i avvaktan på dess ikraftträdande tas från icke anvisade anslagsresurser som förskott ur Åttonde europeiska utvecklingsfonden för att komplettera CIU:s budget för år Det belopp som tas på detta sätt skall återföras till Sjunde europeiska utvecklingsfonden när det andra finansiella protokollet träder i kraft. Artikel 2 Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. Det skall gälla till den dag då det andra finansiella protokollet träder i kraft.
35 15 Hecho en Bruselas, el Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am ' Εγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Falt à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addi' Gedaan te Brussel, Feito em Bruxelas, em Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den Por el Consejo de Ministros ACP CE For AVS EF Ministerrådet Für den AKP EG Ministerrat Για την Επιτροπή των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ For the ACP-EC Council of Ministers Pour le Conseil des Ministres ACP-CE A nome del Consiglio dei Ministri ACP-CE Voor de ACS-EG-Raad van Ministers Pelo Conselho de Ministros ACP-CE AKT-EY-ministerineuvoston puolesta För ministerrådet AVS EG El Presidente Formand Der Präsident Ο Πρόεδρος The President Le président Il Presidente De Voorzitter O Presidente Puheenjohtaja Ordförande Copia certificada conforme Bekræftet Kopi Die Richtigkeit der Abschrift wird beglaubigt Ακριβές αντίγραφο Certified true copy Copie certifiée conforme Copia certificata conforme Foor eensluidend gewaarmerkt afschrift Cópia autenticada Oikeaksi todistettu jäljennös Bestyrkt kopla A. BARRATT Los Secretarios Sekretærerne Die Sekretäre Ο; Γραμματείς The Secretaries Les Secrétaires I Segretari De Secretarissen Os Secretários Sihteerit Sekreterarna Ng'andu P. MAGANDE F. BJØRNEKÆR
36
37 I. AVS-EG-rättsakter 2. Ambassadörskonnnitténs rättsakter
38
39 19 BESLUT NR 1/96 AV AMBASSADÖRSKOMMITTÉN FÖR AVS-EG av den 17 oktober 1996 om utnämning av en ledamot i den rådgivande kommittén för Teknikcentret för jordbruks- och landsbygdssamarbete AMBASSADÖRSKOMMITTEN FOR AVS-EG HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av den fjärde AVS-EEG-konventionen, undertecknad i Lomé den 15 december 1989, särskilt artikel 53.7 i denna, med beaktande av ambassadörskommitténs för AVS-EG beslut nr 1/91 av den 19 april 1991 om reglerna för verksamheten vid Teknikcentret för jordbruks- och landsbygdssamarbete, särskilt artikel 3.2 i detta, med beaktande av ambassadörskommitténs för AVS-EG beslut nr 3/91 av den 19 april 1991 om stadgan och de närmare bestämmelserna för den rådgivande kommittén för Teknikcentret för jordbruks- och landsbygdssamarbete, särskilt artikel 2.2 i detta, och
40 20 med beaktande av följande: F. O'DONNEL hade utnämnts till ledamot av den rådgivande kommittén för en tid av fem år. Michael J. FLANAGAN har på förslag av kommissionen utsetts till ledamot av den rådgivande kommittén som ersättare för F. O'DONNEL under återstoden av dennes mandatperiod. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 På förslag av Europeiska gemenskapen utnämns Michael J. FLANAGAN (Irland) till ledamot av den rådgivande kommittén för Teknikcentret för jordbruks- och landsbygdssamarbete som ersättare för F. O'DONNEL. Artikel 2 Utnämningen träder i kraft från och med den dag detta beslut antas.
41 21 Hecho en Bruselas, el Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am 'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addi' Gedaan te Brussel, Feito em Bruxelas, em Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den Por el Comité de Embajadores ACP-CE På AVS-EF Ambassadørudvalgets vegne Im Namen des AKP-EG-Botschafterausschusses Για την Επιτροπή των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ For the ACP-EC Committee of Ambassadors Par le Comité des Ambassadeurs ACP-CE Per il Comitato degli Ambasciatori ACP-CE Voor de ACS-EG-Comité van Ambassadeurs Pelo Comité dos Embaixadores ACP-CE AKT-EY-suurlähettiläskomitean puolesta För ambassadörskommittén AVS-EG EI Presidente Formand Der Präsident Ο Πρόεδρος The President Le président Il Presidente De Voorzitter O Presidente Puheenjohtaja Ordföranden Copia certificada conforme Bekræftet Kopi Die Richtigkeit der Abschrift wird beglaubigt Ακριβές αντίγραφο Certified true copy Copie certifiée conforme Copia certificata conforme Foor eensluidend gewaarmerkt afschrift Cópia autenticada Oikeaksi todistettu jäljennös Bestyrkt kopia C. MAMBA Los Secretarios Sekretærerne Die Sekretäre Οι Γραμματείς The Secretaries Les Secrétaires I Segretari De Secretarissen Os Secretários Sihteerit Sekreterarna Ng'andu P. MAGANDE F. BJØRNEKÆR
42 22 BESLUT NR 2/96 AV AMBASSADÖRSKOMMITTÉN FÖR AVS-EG av den 19 december 1996 om godkännande av budgeten för Teknikcentret för jordbruks- och landsbygdssamarbete (1997) AMBASSADÖRSKOMMITTÉN FÖR AVS-EG HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av den fjärde AVS-EG-konventionen såsom den ändrats genom det avtal som undertecknades på Mauritius den 4 november 1995, särskilt artikel 53.5 i denna, med beaktande av ambassadörskommitténs för AVS-EG beslut nr 1/91 av den 19 april 1991 om reglerna för verksamheten vid Teknikcentret för jordbruks- och landsbygdssamarbete, särskilt artikel 7 i detta, med beaktande av ambassadörskommitténs för AVS-EG beslut nr 2/91 av den 19 april 1991 om fastställande av budgetförordningen för Teknikcentret för jordbruks- och landsbygdssamarbete, särskilt artiklarna 6 och 7 i detta,
43 23 med beaktande av att centrets direktör i enlighet med artikel 6.1 i beslut nr 2/91 har underställt AVS-EG-underkommittén för samarbete för jordbruks- och landsbygdsutveckling, ett preliminärt förslag till årlig budget (budgetåret 1997) och centrets årliga arbetsprogram för år 1997, med beaktande av att gemenskapens behöriga myndighet har fattat beslut om finansieringen av ovan nämnda bidrag, och med beaktande av att ambassadörskommittén därför slutgiltigt kan fastställa budgeten. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Enda artikel Budgeten för Teknikcentret för jordbruks- och landsbygdssamarbete för budgetåret 1997 godkänns slutgiltigt så som den föreligger i bilagan.
44 24 Hecho en Bruselas, el Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am 'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addi' Gedaan te Brussel, Feito em Bruxelas, em Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den Por el Comité de Embajadores ACP CE Pá AVS EF Ambassadorudvalgets vegne Im Namen des AKP EG Botschafterausschusses Για την Επιτροπή των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ For the ACP-EC Committee of Ambassadors Par le Comité des Ambassadeurs ACP CE Per il Comitato degli Ambasciatori ACP CE Voor de ACS EG Comité van Ambassadeurs Pelo Comité dos Embaixadores ACP CE AKT EY suurlähettiläskomitean puolesta För ambassadörskommittén AVS EG El Presidente Formand Der Präsident Ο Πρόεδρος The President Le président II Presidente De Voorzitter O Presidente Puheenjohtaja Ordföranden Copia certificada conforme Bekræftet Kopi Die Richtigkeit der Abschrift wird beglaubigt Ακριβές αντίγραφο Certified true copy Copie certifiée conforme Copia certificata conforme Foor eensluidend gewaarmerkt afschrift Cópia autenticada Oikeaksi todistettu jäljennös Bestyrkt kopia 0'LEARY Los Secretarios Sekretærerne Die Sekretäre Ο/ Γραμματείς The Secretaries Les Secrétaires I Segretari De Secretarissen Os Secretarios Sihteerit Sekreterarna Ng'andu P. MAGANDE F. BJØRNEKÆR
45 25 BUDGET RECAPITULATION (ECU) BILAGA TITLE I - STAFF EXPENDITURE BUDGET 1997BUDGET 1996 Chapter 11 - Personnel Article 111 Salaries and wages (40 members of staff) Article 11 2 Provision for adjustment of salaries Article 113 Welfare contributions Article 114 Allowances Article 11 5 Training TOTAL TITLE I TITLE II - BUILDING, EQUIPMENT AND MISCELLANEOUS OPERATING EXPENDITURE Chapter 21 - Rental of buildings and associated costs Article 211 Rent Article 212 Associated costs TOTAL CHAPTER Chapter 22 - Movable property and associated costs Article 221 Purchase of office machines and movable furniture and equipment Article 222 Rental of furniture and equipment Article 223 Maintenance of furniture and equipment Article 224 Maintenance, repair and use of véhicules TOTAL CHAPTER Chapter 23 - Current administrative expenditure Article 231 Stationery and office supplies Article 232 Postage and telecommunications Article 234 Subscriptions to periodicals, etc Article 235 Other operating expenditure TOTAL CHAPTER
46 26 Chapter 24 - Expenditure on missions, representation ι 996 and entertaining expenses Article 241 General expenditure on missions Article 242 General representation and entertainment expenses TOTAL CHAPTER Chapter 25 - Brussels Branch Office (excluding staff expenditure) TOTAL TITLE II TITLE III - ACTIVITIES Chapter 31 - Studies, specialist reports Chapter 32 - Technical meetings Articie 321 Seminars and technical meetings (1984:3; : 6 per year) Article 322 Attendance at seminars, meetings and colloquia TOTAL CHAPTER Chapter 33 - Publications and documents Chapter 34 - Missions Article 341 Scheduled missions Chapter 35 - Information and Documentation Centres in ACP States Article 351 Projects to assist and strengthen agricultural information systems in ACP states Article 352 Projects and regional branch offices TOTAL CHAPTER Chapter 36 - Question-Answer Service Chapter 37 - Dissemination of publications TOTAL TITLE III GENERAL TOTAL EXPENDITURE
47 a. Contribution from the European Developement Fund b. Income taxes and other income (1) TOTAL INCOME (1) Explanatory note a. Income taxes = 8 % of article 111 (A) ECU b. Other income ECU Total income ECU
48
49 I. AVS-EG-rättsakter 3. Avtal mellan EG och AVS-staterna
50
51 31 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 427/96 av den 8 mars 1996 om öppnande av tullkvoter vid import av rörråsocker pä särskilda förmånsvillkor från AVS-länderna och Indien för leverans till raffinaderierna under perioden 1 juli juni 1996 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. I de tidigare nämnda avtalen föreskrivs att de berörda raffinaderierna skall betala ett lägsta inköpspris som motsvarar garantipriset för råsocker, minskat med det anpassningsstöd som fastställts för regleringsâret i fråga. Man bör därför fastställa detta minimipris med hänsyn tagen dll de faktorer som är tillämpliga för regleringsåret Ì995/96. med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker ('), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1101/95 (*), särskilt artiklarna 142 och 37.6 i denna, och De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för socker. med beaktande av följande: HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. I artikel 37 i förordning (EEG) nr 1785/81 föreskrivs att, under regleringsåren 1995/ /01 och för att åstadkomma en lämplig försörjning till gemenskapens raffinaderier, en särskild reducerad tullsats skall tas ut för import av rörråsocker med ursprung i de stater med vilka gemenskapen har slutit avtal om leverans på förmånliga villkor. För närvarande har sådana avtal, genom rådets beslut 95/284/EG ( J ), bara slutits med å ena sidan de AVS-länder som undertecknat protokoll 8 om AVS-socker vilket var bifogat den fjärde AVS-EEG-konventionen, och å andra sidan med Indien. Artikel 1 För perioden 1 juli juni 1996 skall, inom ramen för rådets beslut 95/284/EG, följande tullkvoter öppnas för import av rörråsocker för raffinering: a) En tullkvot på ton uttryckt som vitsocker med ursprung i de AVS-länder som avses i detta beslut, och b) en tullkvot på ton uttryckt i vitsocker med ursprung i Indien. De kvantiteter särskilt förmånssocker som skall importeras bestäms i enlighet med artikel 37 i förordning (EEG) nr 1785/81 på grundval av en årlig prognos inom gemenskapen. En sådan prognos visar att det är nödvändigt att importera råsocker och att i detta läge öppna en särskild reducerad tullkvot för regle ringsåre t 1995/96, såsom föreskrivs i de tidigare nämnda avtalen, i syfte att täcka behoven hos gemenskapens raffinaderier under en del av detta regleringsår. Detta föreskrevs i kommissionens förordning (EG) nr 2308/95 ( 4 ) avseende perioden 1 juli februari Uppgifterna om rörråsockerproduktionen för regleringsåret 1995/96 finns nu tillgängliga. En sådan tullkvot avseende hela regleringsåret bör därför öppnas. Mot bakgnjnd av de uppskattade maximala raffineringsbehoven som fastställts av varje medlemsstat och de kvantiteter som fattas enligt prognosen, bör man föreskriva om importtillstånd för socker för raffinering med hänsyn tagen till den kvantitet som redan fastställts genom förordning (EG) nr 2308/95. (') EGT nr L 177, , s EGT nr L , s. 1. (>) EGT nr L , s. 22. (*) EGT nr L 233, s. 52. Artikel 2 1. En särskild reducerad tull på 6,9 ecu per 100 kg råsocker av standardkvalitet skall tillämpas vid import av de kvantiteter som avses i artikel Utan hinder av artikel 7 i kommissionens förordning (EG) nr 1916/95 (^ skall det lägsta inköpspris som gemenskapens raffinaderier skall betala fastställas för den period som anges i artikel 1 till 51,17 ecu per 100 kg råsocker av standardkvalitet. Artikel 3 Följande medlemsstater skall, inom ramen för de kvoter som fastställs i artikel 1 och på de villkor som anges i artikel 2.1, tillåtas importera följande kvantiteter som saknas uttryckta som vitsocker: O EGT nr L 184, , s. 18.
52 32 a) ton när det gäller Finland. b) ton när det gäller Frankrike (moderlandet), inklusive den kvantitet som avses i förordning (EG) nr 2308/95. c) ton när det gäller Portugal (fastlandet), inklusive den kvantitet som avses i förordning (EG) nr 2308/ 95. d) ton när det gäller Förenade kungariket, inklusive den kvantitet som avses i förordning (EG) nr 2308/ 95. Artikel 4 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas o/f ideila tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 juli Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 8 mars Pä kommissionens vägnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen
100 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 57 Schlussakte schwedisch (Normativer Teil) 1 von 11 SLUTAKT. AF/ACP/CE/2005/sv 1
100 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 57 Schlussakte schwedisch (Normativer Teil) 1 von 11 SLUTAKT AF/ACP/CE/2005/sv 1 2 von 11 100 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 57 Schlussakte schwedisch
Läs merSLUTAKT. AF/ACP/CE/2005/sv 1
SLUTAKT AF/ACP/CE/2005/sv 1 AF/ACP/CE/2005/sv 2 De befullmäktigade för: HANS MAJESTÄT BELGARNAS KONUNG, REPUBLIKEN TJECKIENS PRESIDENT, HENNES MAJESTÄT DROTTNINGEN AV DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLANDS
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 15.6.2001 KOM(2001) 306 slutlig Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om fastställande av korrigeringskoefficienter som skall tillämpas från och med den 1 på löner
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 07.11.2001 KOM(2001) 637 slutlig Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i AVS EG-ministerrådet beträffande ett beslut om
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 27.6.2001 KOM(2001) 347 slutlig 2001/0142 (CNS) Förslag RÅDETS BESLUT om tillstånd för Frankrike att förlänga tillämpningsperioden för en nedsatt punktskattesats
Läs merEuropeiska rådets arbetsordning Rådets arbetsordning
ISSN 1725-1311 SV RÅDETS GENERALSEKRETARIAT Europeiska rådets arbetsordning Rådets arbetsordning REFERENSMATERIAL DECEMBER 2009 Europeiska rådets arbetsordning Rådets arbetsordning DECEMBER 2009 Meddelande
Läs merBILAGOR. till. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.5.2014 COM(2014) 319 final ANNEXES 1 to 7 BILAGOR till Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om förhindrande av att handeln med vissa viktiga mediciner
Läs merBILAGA. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.1.2016 COM(2016) 18 final ANNEX 3 PART 1/4 BILAGA till förslaget till rådets beslut om ingående av det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 10.12.2001 KOM(2001) 759 slutlig 2001/0290 (ACC) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 12.2.2009 KOM(2009) 55 slutlig 2009/0020 (CNS) C7-0014/09 Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska
Läs merSvensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1977:178) med vissa bestämmelser om internationellt samarbete rörande verkställighet av brottmålsdom; SFS 2010:1161 Utkom från trycket den
Läs merFörslag till RÅDETS FÖRORDNING. om metoder och förfaranden för tillhandahållande av egna medel grundade på mervärdesskatt
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 9.11.2011 KOM(2011) 737 slutlig 2011/0333 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om metoder och förfaranden för tillhandahållande av egna medel grundade på mervärdesskatt
Läs merKommissionens meddelande (2003/C 118/03)
20.5.2003 Europeiska unionens officiella tidning C 118/5 Kommissionens meddelande Exempel på försäkran rörande uppgifter om ett företags status som tillhörande kategorin mikroföretag samt små och medelstora
Läs merFörordning (2011:443) om Europeiska unionens punktskatteområde
Skatter m.m./skatter m.m. 1 Förordning (2011:443) om Europeiska unionens punktskatteområde 1 [2101] Vid tillämpningen av lagen (1994:1563) om tobaksskatt ([3501] o.f.), lagen (1994:1564) om alkoholskatt
Läs merImport och exportföreskrifter/jordbruksverkets licensområde m.m. 1
Import och exportföreskrifter/jordbruksverkets licensområde m.m. 1 Kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 av den 14 december 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999
Läs merBilaga 1. samt musslor som räknas som icke livsdugliga blötdjur, till Europeiska gemenskapen. Om kommissionen godkänt ett tredjelands
4258 Bilaga 1 Tredje länder från vilka får importeras fiskerivaror samt råa bearbetade och beredda produkter av dem, dock med undantag av tvåskaliga mollusker, tagghudingar, manteldjur och havssnäckor
Läs merFörslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 11.2.2014 COM(2014) 4 final 2014/0033 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 89/608/EEG, 90/425/EEG och 91/496/EEG vad gäller
Läs merUngdomsutbyte. Schablonbeloppet för projektkostnader för delprogram 1.1 är följande - gäller i det land där projektet genomförs: Projekt kostnader
Ungdomsutbyte Schablonbeloppet för projektkostnader för delprogram 1.1 är följande - gäller i det land där projektet genomförs: Projekt kostnader A1.1 Österrike 39 Belgien 37 Bulgarien 32 Kroatien 35 Cypern
Läs merPROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL MOTIVERING
RP 203/2000 rd Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till godkännande av rådets beslut av den 29 september 2000 om systemet rör Europeiska gemenskapernas egna medel (2000/597/EG) PROPOSITIONENS
Läs mer1999-04-14 Dnr 110-948-1999. Yvonne Gustafsson, UD-IH
Dnr 110-948-1999 För kännedom: Yvonne Gustafsson, UD-IH Per-Göran Öjeheim, JO Mats Ringborg, UD Arne Rodin, UD-IH Anders Ahnlid, UD-IH Karin Eckerdal, UD-IH Håkan Björklund, UD-IH Arne Karlsson, SJV Utrikesdepartementet
Läs merFotnoter CD 029 CD 061 CD 060
Fotnoter CD 001 CD 002 CD 007 CD 008 CD 015 CD 017 CD 018 CD 019 CD 020 CD 021 CD 022 CD 023 För att komma i åtnjutande av denna kvot erfordras uppvisande av ett äkthetscertifikat som godtas av vederbörliga
Läs merFörslag till RÅDETS BESLUT. om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Lucia om undantag från viseringskrav för kortare vistelser
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 5.3.2015 COM(2015) 110 final 2015/0060 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Saint Lucia om undantag från viseringskrav
Läs merSveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2007: 10 Nr 10 Avtal om ändring av partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien
Läs merINTERNATIONELLA AVTAL
Beslut 2014/494/EU, EUT L 261, 2014 1 II (Icke-lagstiftningsakter) INTERNATIONELLA AVTAL RÅDETS BESLUT av den 16 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning
Läs merFörslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 12.11.2014 COM(2014) 704 final 2014/0332 (CNS) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 om genomförande av beslut 2007/436/EG,
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET
>r >r EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION "A- * "A" Bryssel den 15.9.25 KOM(25) 43 slutlig RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET OM MEDLEMSSTATERNAS TILLÄMPNING AV RÅDETS DIREKTIV
Läs mer521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 7 SLUTAKT. AF/CE/AL/sv 1
521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 7 SLUTAKT AF/CE/AL/sv 1 2 von 7 521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Schwedisch (Normativer
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPEN EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET NR 5 TILL BUDGETEN FÖR 2007 SAMLADE INKOMSTER
EUROPEISKA GEMENSKAPEN EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET NR 5 TILL BUDGETEN FÖR 2007 SAMLADE INKOMSTER TEKNISK BILAGA TILL MOTIVERINGEN UPPRÄTTAD AV RÅDET DEN 13 JULI 2007 11707/07
Läs merBilaga 1. För följande tredje länders del kan kommissionen
Nr 191 561 Bilaga 1 Tredje länder från vilka övriga fiskerivaror samt råa bearbetade och beredda produkter av dem än tvåskaliga mollusker, tagghudingar, manteldjur och havssnäckor får importeras Adduktorer
Läs merEUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN
C 58/4 Europeiska unionens officiella tidning 24.2.2011 EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDENS BESLUT av den 20 januari 2011 om arbetsordningen för Europeiska systemrisknämnden (ESRB/2011/1)
Läs merDetta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2001L0018 SV 21.03.2008 003.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2001/18/EG av den
Läs mer(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2007/2000 av den 18 september 2000 om införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är
Läs merEUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR NÄRINGSLIV
EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR NÄRINGSLIV Konsumtionsvaror Farmaceutiska produkter Bryssel den 9/1/2008 ENTR NR D(2007) Offentlig inbjudan till intresseanmälan till Europeiska läkemedelsmyndighetens
Läs merEuropeiska unionens officiella tidning
7.6.2014 L 168/55 KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 611/2014 av den 11 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller programmen för stöd
Läs merKOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 26.2.2015
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.2.2015 C(2015) 1264 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 26.2.2015 om ändring av rådets förordning (EG) nr 673/2005 om införande av tilläggstullar
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 12.05.2003 KOM(2003) 252 slutlig 2003/0094 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om
Läs merSvensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1977:178) med vissa bestämmelser om internationellt samarbete rörande verkställighet av brottmålsdom; SFS 2007:140 Utkom från trycket den
Läs merLissabonfördraget träder inte i kraft nu. Folkrätten måste följas!
Grödinge 2009-11-12 Folkrörelsen Nej till EU - Botkyrka: Lissabonfördraget träder inte i kraft nu. Folkrätten måste följas! 1. EU:s fördrag som folkrättslig överenskommelse Ett gällande fördrag som Nicefördraget
Läs merFörslag till RÅDETS FÖRORDNING. om fastställande för 2012 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Svarta havet
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 25.11.2011 KOM(2011) 799 slutlig 2011/0375 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om fastställande för 2012 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd
Läs merEUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 20 december 2007 (OR. en) 11488/1/07 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2006/0206 (COD)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 20 december 2007 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2006/0206 (COD) 11488/1/07 REV 1 ENV 379 COMER 117 SAN 145 CODEC 758 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Gemensam
Läs merEuropeiska unionens råd Bryssel den 18 december 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 18 december 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0286 (NLE) 15495/15 FÖRSLAG från: inkom den: 11 december 2015 till: Komm. dok. nr: Ärende: FISC 192 ECOFIN
Läs merKOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr / av den XXX
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den XXX COMP A3/JW/vn [ ](2013) XXX draft KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr / av den XXX om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
Läs merSvensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1977:178) med vissa bestämmelser om internationellt samarbete rörande verkställighet av brottmålsdom; SFS 2005:672 Utkom från trycket den
Läs merTill landskapsregeringen inkomna kommissionsinitiativ
2012-04-02 COM(2012) 156 final Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som på Europeiska unionens vägnar ska intas i det stabiliseringsoch associeringsråd som inrättats genom stabiliserings- och associeringsavtalet
Läs mer7115/15 KSM/cc 1 DGD 1
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2015 (OR. en) 7115/15 Interinstitutionellt ärende: 2015/0059 (NLE) VISA 91 COLAC 26 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Avtal mellan Europeiska unionen
Läs merRIKTLINJER DEN CENTRALA KONTAKTPUNKTEN FÖR ANMÄLNINGSFÖRFARANDET 98/34 OCH FÖR DE ANMÄLNINGSFÖRFARANDEN SOM FÖRESKRIVS I SÄRSKILD EU-LAGSTIFTNING
24 oktober 2012 RIKTLINJER DEN CENTRALA KONTAKTPUNKTEN FÖR ANMÄLNINGSFÖRFARANDET 98/34 OCH FÖR DE ANMÄLNINGSFÖRFARANDEN SOM FÖRESKRIVS I SÄRSKILD EU-LAGSTIFTNING Innehållsförteckning I. Inledning II. EU-lagstiftning
Läs merRAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.7.2015 COM(2015) 362 final RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET om utövandet av kommissionens befogenhet att anta delegerade akter i enlighet
Läs merRÅDETS DIREKTIV 2001/115/EG
L 15/24 RÅDETS DIREKTIV 2001/115/EG av den 20 december 2001 om ändring av direktiv 77/388/EEG i syfte att förenkla, modernisera och harmonisera kraven på fakturering när det gäller mervärdesskatt EUROPEISKA
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för regionalpolitik, transport och turism PRELIMINÄR VERSION 2001/0142(CNS) 2001/0169(CNS) 23 oktober 2001 * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE 1. om förslaget till rådets beslut
Läs merSvensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1977:178) med vissa bestämmelser om internationellt samarbete rörande verkställighet av brottmålsdom; SFS 2006:1129 Utkom från trycket den
Läs merFörslag till RÅDETS FÖRORDNING. om befrielse från tullar för import av vissa tunga oljor och andra liknande produkter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 2.2.2015 COM(2015) 38 final 2015/0024 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om befrielse från tullar för import av vissa tunga oljor och andra liknande produkter SV SV
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 09.03.2001 KOM(2001) 128 slutlig 2001/0064 (ACC) VOLYM I Förslag till RÅDETS BESLUT om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet beträffande Republiken
Läs merKOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 11.3.2014
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 11.3.2014 C(2014) 1447 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 11.3.2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013
Läs merUtlandstraktamenten för 2016
På skatteverket.se använder vi kakor (cookies) för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor. Vad är kakor? Jag förstår Utlandstraktamenten
Läs merSvensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1977:178) med vissa bestämmelser om internationellt samarbete rörande verkställighet av brottmålsdom; SFS 2008:75 Utkom från trycket den
Läs merFamnas faktablad om EU 4. Finansiering av tjänster av allmänt intresse
Famnas faktablad om EU 4. Finansiering av tjänster av allmänt intresse Bakgrund Som nämnts i de tidigare faktabladen så saknas en tydlig definition av begreppet allmänna tjänster på gemenskapsnivån. Däremot
Läs mermed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
31.12.2003 L 346/19 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2336/2003 av den 30 december 2003 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 670/2003 om inrättande av särskilda åtgärder för marknaden
Läs merEmbargo VISTA illimité(*)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den K(2015) Embargo VISTA illimité(*) Ärende: Statligt stöd Finland SA.40228 (2014/N) Stöd för att kompensera för skador orsakade av rovdjur Herr minister, Efter att ha
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 5/VI/2008 K(2008) 2274 slutlig KOMMISSIONENS REKOMMENDATION av den 5/VI/2008 om begränsning av det civilrättsliga ansvaret för lagstadgade revisorer och
Läs merSvensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1977:178) med vissa bestämmelser om internationellt samarbete rörande verkställighet av brottmålsdom; SFS 2009:299 Utkom från trycket den
Läs merSkatteverkets allmänna råd
Skatteverkets allmänna råd ISSN 1652-1439 * Skatteverkets allmänna råd om merkostnadstillägg för utomlands stationerad personal vid statliga myndigheter för beskattningsåret 2008 Skatteverket lämnar med
Läs merDetta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
2002D0864 SV 01.06.2003 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B BESLUT nr 184 av den 10 december 2001 om de standardblanketter
Läs merFörslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.1.2016 COM(2016) 3 final 2016/0008 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska antas på Europeiska unionens vägnar vid det sjunde mötet i den mellanstatliga
Läs merEuropeiska unionens officiella tidning FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN KOMMISSIONEN
C 251/21 FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN KOMMISSIONEN Tillkännagivande om inledande av en översyn vid giltighetstidens utgång av gällande antidumpningsåtgärder på import
Läs merDen svenska utländsk bakgrund-befolkningen den 31 december 2011 Tobias Hübinette, Mångkulturellt centrum, 2012
Den svenska utländsk bakgrund-befolkningen den 31 december 2011 Tobias Hübinette, Mångkulturellt centrum, 2012 Detta är en sammanställning av den svenska utländsk bakgrund-befolkningen en generation bakåt
Läs merSTYRSYSTEM FÖR MARKS KOMMUN (Kf2009-11-24 165)
1(6) STYRSYSTEM FÖR MARKS KOMMUN (Kf2009-11-24 165) BILAGA Bilagan sammanställs och revideras utifrån Styrsystemets avsnitt 6.1 Styrdokument som fastställs av fullmäktige: Förutom genom särskilda styrdokument
Läs merL 370/72 Europeiska unionens officiella tidning
L 370/72 Europeiska unionens officiella tidning 17.12.2004 AVTAL genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Norge om protokoll 2 till det bilaterala frihandelsavtalet mellan Europeiska
Läs merSLUTAKT. AF/CE/BA/sv 1
SLUTAKT AF/CE/BA/sv 1 De befullmäktigade för KONUNGARIKET BELGIEN, REPUBLIKEN BULGARIEN, REPUBLIKEN TJECKIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN ESTLAND, REPUBLIKEN GREKLAND,
Läs merNya regler för europeiska företagsråd. En inblick i direktiv 2009/38/EG
Nya regler för europeiska företagsråd En inblick i direktiv 2009/38/EG Vad gör de europeiska företagsråden? Europeiska företagsråd är organ som företräder företagens europeiska arbetstagare. Genom företagsråden
Läs merRAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET OM GARANTIFONDENS STÄLLNING OCH FÖRVALTNING 2014
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.7.2015 COM(2015) 343 final RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET OM GARANTIFONDENS STÄLLNING OCH FÖRVALTNING 2014 SV SV Innehållsförteckning
Läs merKOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 17.7.2014
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.7.2014 C(2014) 4580 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den 17.7.2014 om villkorför klassificering utan provning av vissa obehandlade trägolv enligt
Läs merC 396 officiella tidning
Europeiska unionens C 396 officiella tidning Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 31 oktober 2018 sextioförsta årgången Innehållsförteckning III Förberedande akter REVISIONSRÄTTEN 2018/C 396/01 Yttrande
Läs merSvensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1977:178) med vissa bestämmelser om internationellt samarbete rörande verkställighet av brottmålsdom; SFS 2004:218 Utkom från trycket den
Läs merUtrikes födda samt födda i Sverige med en eller två utrikes födda föräldrar efter födelseland/ursprungsland, 31 december 2015, totalt
Afghanistan 31 267 5 669 841 289 292 256 Albanien 2 569 283 268 209 362 109 Algeriet 3 022 1 156 639 427 1 438 150 Andorra 5 - - - - 2 Angola 742 130 154 64 197 206 Anguilla - - - - - - Antigua och Barbuda
Läs mer18.10.2008 Europeiska unionens officiella tidning L 277/23
18.10.2008 Europeiska unionens officiella tidning L 277/23 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1024/2008 av den 17 oktober 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2173/2005 om upprättande
Läs merFINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 28 januari 2013
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 28 januari 2013 6/2013 (Finlands författningssamlings nr 64/2013) Statsrådets förordning om sättande i kraft av avtalet mellan Europeiska
Läs merFörslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.4.2014 COM(2014) 223 final 2014/0125 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i Världshandelsorganisationens
Läs mer* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE
EUROPAPARLAMENTET 2004 ««««««««««««Fiskeriutskottet 2009 PRELIMINÄR VERSION 2004/0268(CNS) 7.4.2005 * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om förslaget till rådets beslut om Europeiska gemenskapens ingående av avtalet
Läs merNet1 prislista för internationella samtal Öppningsavgift 0,69kr/samtal Land Land
Samtal debiteras per sekund. Öppningsavgift 0,69kr/samtal Afghanistan 8,95 8,95 2,49 2,99 Albanien 3,95 3,95 0,99 2,89 Algeriet 3,95 3,95 1,29 2,24 Amerikanska Samoa 8,95 8,95 3,49 3,49 Andorra 1,55 3,95
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 23.10.2001 KOM(2001) 612 slutlig 2001/0251 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om Europeiska gemenskapens bidrag till den globala fonden
Läs mer30.12.2005 Europeiska unionens officiella tidning L 347/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
30.12.2005 Europeiska unionens officiella tidning L 347/1 I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2173/2005 av den 20 december 2005 om upprättande av ett system med
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 3.8.2005 KOM(2005) 361 slutlig 2005/0147 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om upphävande av rådets direktiv 90/544/EEG om frekvensband
Läs merEUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för ekonomi och valutafrågor
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för ekonomi och valutafrågor PRELIMINÄR VERSION 2 oktober 2001 FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för ekonomi och valutafrågor till utskottet för regionalpolitik,
Läs merKOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.4.2019 C(2019) 2842 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 17.4.2019 om beviljande för Kap Verde av ett tillfälligt undantag från de regler om förmånsberättigande
Läs merFörslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 9.1.2015 COM(2014) 750 final 2014/0359 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om godtagande av ändringarna av 1998 års protokoll till 1979 års konvention om långväga gränsöverskridande
Läs merDs 2006:21. Danmarksavtalen. Justitiedepartementet
Ds 2006:21 Danmarksavtalen Justitiedepartementet SOU och Ds kan köpas från Fritzes kundtjänst. För remissutsändningar av SOU och Ds svarar Fritzes Offentliga Publikationer på uppdrag av Regeringskansliets
Läs merEuropeiska unionens officiella tidning nr L 022, 26/01/2005 s. 0001-0010
32005R0111 Rådets förordning (EG) nr 111/2005 av den 22 december 2004 om regler för övervakning av handeln med narkotikaprekursorer mellan gemenskapen och tredjeländer Europeiska unionens officiella tidning
Läs mer106:e plenarsessionen den 2 3 april 2014. RESOLUTION från Regionkommittén "STADGAN OM FLERNIVÅSTYRE I EUROPA"
106:e plenarsessionen den 2 3 april 2014 RESOL-V-012 RESOLUTION från Regionkommittén "STADGAN OM FLERNIVÅSTYRE I EUROPA" Rue Belliard/Belliardstraat 101 1040 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË Tfn +32 22822211
Läs merEuropeiska unionens råd Bryssel den 11 juni 2019 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 11 juni 2019 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2019/0085 (NLE) 9579/19 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: ACP 66 WTO 148 RELEX 530 COASI 82 RÅDETS BESLUT om
Läs merofficiella tidning C 366 Europeiska gemenskapernas Meddelanden och upplysningar Svensk utgåva Informationsnummer Innehållsförteckning Sida
Europeiska gemenskapernas officiella tidning Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar ISSN 1024-3046 C 366 44. årgången 20 december 2001 Informationsnummer Innehållsförteckning Sida I Meddelanden revisionsrätten
Läs merEUROPEISKA KOMMISSIONEN
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den, 19.03.2002 C(2002) 708 Ärende: Statligt stöd nr N 327/01 Sverige Stöd till trädgårdsnäringen Herr Minister, Jag har äran att meddela Er att kommissionen inte har några
Läs merRapport om årsredovisningen för Byrån för Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation för budgetåret 2014
Rapport om årsredovisningen för Byrån för Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation för budgetåret 2014 med byråns svar 12, rue Alcide De Gasperi - L - 1615 Luxembourg
Läs merHögstbelopp för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2016
för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2016 Merkostnadstillägg (kr/mån) för merkostnadstillägg fr.o.m. 2016-01-01 (se punkt 6 i "Riktlinjer för vissa särskilda anställningsvillkor" i bilaga
Läs merHögstbelopp för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2015 (fr.o.m. 2015-07-01).
för merkostnadstillägg och medföljandetillägg för 2015 (fr.o.m. 2015-07-01). Merkostnadstillägg (kr/mån) för merkostnadstillägg fr.o.m. 2015-07-01 (se punkt 6 i "Riktlinjer för vissa särskilda anställningsvillkor"
Läs merKommenterad dagordning inför Jordbruks- och fiskerådet den 24 januari 2005. 1. Godkännande av den preliminära dagordningen
SLUTLIG Kommenterad dagordning 2005-01-17 Jordbruksdepartementet EU-nämnden Miljö- och jordbruksutskottet Kopia: UD/EU-enheten Riksdagens Kammarkansli Kommenterad dagordning inför Jordbruks- och fiskerådet
Läs merMEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET. Ekonomiska uppgifter om Europeiska utvecklingsfonden
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 14.6.2017 COM(2017) 299 final MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET Ekonomiska uppgifter om Europeiska utvecklingsfonden Europeiska utvecklingsfonden (EUF): prognos
Läs merEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 7.7.2006 KOM(2006) 371 slutlig RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN om tillämpningen av bestämmelserna i direktiv 2003/88/EG (arbetstidens förläggning för arbetstagare
Läs merÅtgärderna i samband med tillämpningen av konventionen
60 Europeiska gemenskapernas officiella tidning 15/Vol 04 382R3626 311282 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 384/ 1 RÅDETS FÖRORDNING ( EEG ) nr 3626/82 av den 3 december 1982 om genomförande
Läs merFINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 maj 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 maj 2014 (Finlands författningssamlings nr 289/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av den nordiska konventionen om
Läs merEUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 21 januari 2011 (26.1) (OR. en) 5622/11 ENV 44
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 21 januari 2011 (26.1) (OR. en) 5622/11 ENV 44 FÖLJENOT från: Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare mottagen den: 21 januari
Läs mer