Bruksanvisning. Patientstol Specialutvecklad för fotvård. Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning. Patientstol Specialutvecklad för fotvård. Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol."

Transkript

1 Bruksanvisning Patientstol Specialutvecklad för fotvård Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats och testats i Landvetter i enlighet med våra strikta kvalitetskrav. Innan Du börjar använda Din patientstol bör Du läsa igenom bruksanvisningen ordentligt. Effektiviten, säkerheten och värdet på stolen beror till stor del på ett korrekt handhavande och en god skötsel. Vi hoppas att Du skall bli nöjd med Din nya patientstol och att den skall tjäna Dig väl under många år.

2 1 Innehållsförteckning 1 Innehållsförteckning Varför en elstyrd patientstol med hög lyfthöjd Vem kan placeras i patientstolen Tekniska data Beskrivning och installation av patientstolen Beskrivning av stolen Installation Viktig säkerhetsinformation Handhavandeinstruktion Uppsittning i stolen Förändring av höjdinställningen Benstödets funktion Fotkarsplattans funktion Yttre miljö Råd för användning av patientstolen Service och underhåll Instruktioner för användning och underhåll Användare och utbildning Reparationer, felsökning och åtgärder Patientstolen kan ej justeras i höjdled - strömförsörjning Patientstolen kan ej justeras i höjdled - motor respektive fotpedal Patientstolen kan endast höjas till högsta läget - medbringare för gränslägesjustering Patientstolen kan endast sänkas - klämskyddsbrytare Missljud Ryggstödet kan ej manövreras resp. fälls sakta bakåt Motorhaveri Reservdelar Reservdelsbeställning Reservdelar, foto med beskrivning...8, 9 14 Tillbehör Service Varför en elstyrd patientstol med hög lyfthöjd Fotvårdarens arbetssituation är utsatt och risken för arbetsskador på grund av felaktiga arbetsställningar hög. En elstyrd patientstol med hög lyfthöjd som möjliggör arbete utan felaktiga och onaturliga kroppsställningar kan således inte bara förhindra utan även lindra tidigare uppkomna besvär. En mångsidig patientstol erbjuder även möjlighet till varierande arbetsställningar, t.ex stående behandlingar, och minskar därmed uppkomsten av belastningsskador. 3 Vem kan placeras i patientstolen Genom patientstolens stora möjligheter till inställningar kan såväl långa som korta patienter, unga som äldre placeras i stolen. Rullstolsburna patienter kan enkelt flyttas över från en rullstol till patientstolen, antingen från sidan eller framifrån. 1

3 4 Tekniska data Anslutningsspänning ~V/50 Hz Effekt lyftmotor W Totalvikt kg Mått B x H x D nedsänkt läge x 146 x 130 cm Höjd maximalt upplyft läge cm Höjd maximalt upplyft läge med arbetsarm 1556 (tillbehör) cm Lyfthöjd...80 cm (~ cm) Max. vikt patient kg 5 Beskrivning och installation av patientstolen 5.1 Beskrivning av stolen Patientstolen består av ett vitlackerat stålstativ i form av en på golvet stående H-formad del som utgör en stabil bottenkonstruktion samt en vertikal del. I den vertikala delen är dels en 24 = V lyftmotor för höjdjustering av sitsen samt två gasfjädrar om vardera 850 N för utjämning av belastningen på lyftmotorn monterade. Häri löper även sitsvagnen varpå sitsen, den justerbarabenstödsstången med benstödskudden samt den justerbara fotkarsplattan är monterade. Patientstolen levereras med fotpedal för reglering av höjdjusteringen. 5.2 Installation Stolen på bilden är extrautrustad med arbetsarm 1556, micromotor 1105 samt dammsugsanläggning Kontrollera att patientstolen inte transportskadats. Om så är fallet, reklamera omgående till transportföretaget. Kontrollera att underlaget vid den för patientstolen avsedda platsen är plant, stabilt, väl rengjort samt torrt. Kontrollera att takhöjden är tillräcklig för att kunna hissa patientstolen till sitt högsta läge (se 4. Tekniska data). 2

4 Konstruktionen är tippsäker och behöver ej bultas fast i underlaget. Avlägsna plastbanden runt stativet respektive runt sitsen som transportsäkrat patientstolen i lastpallen. Observera att plastbandet runt sitsens bärarm ej får avlägsnas innan stolen har placerats på avsedd plats. Anslut nätanslutningen till ett jordat uttag 230 ~V, 10 A. Kontrollera att stiftpropparna från motor respektive fotpedal är korrekt anslutna till transformatorn som är monterad på skyddsplåten av stativets baksida. Fotkarsplattan är monterad på sitsens bärarm och fixeras med en låsring försedd med en låsskruv (insex). Fotkarsplattans höjdinställning skall justeras genom att låsringens insexskruv lossas med den medföljande insexnyckeln så att stödbenen under fotkarsplattan svävar ca 2 mm över golvet när fotkarsplattan är parallell med stativet och stolen är nedsänkt i sitt nedersta läge. Anslut därefter eventuell extra utrustning. 5.3 Viktig säkerhetsinformation Lämna ej någon patient utan uppsikt i stolen när den befinner sig i upphissat läge. Patienter med en vikt överstigande 150 kg får ej hissas upp i patientstolen. När stolen är nedsänkt i sitt nedersta läge kan fotkarsplattan utnyttjas som trappsteg för att underlätta uppsittning i stolen under förutsättning att installationen har gjorts enligt anvisningarna under 5.2. De stödben som är placerade under fotkarsplattans ställning ger ett nödvändigt stöd mot underlaget och gör fotkarsplattan stabil. När stolen har hissats upp från sitt nedersta läge får fotkarsplattan endast användas för placering av fotkarsbaljan, tillse att patienten inte beträder fotkarsplattan innan stolen åter har sänkts till sitt nedersta läge. Armstöden kan fällas upp för att underlätta uppsittning i stolen från sidan. Armstöden skall vara nedfällda när stolen hissas upp. För att undvika skador på instrumentbord eller liknande utrustning får ingen sådan utrustning befinna sig inom stolens eller till stolen ansluten extrautrustnings arbetsområde. Tillse att ingen utomstående befinner sig inom patientstolens arbetsområde vid höjning eller sänkning av stolen. Vid höjdjustering av stolen får inte någon kroppsdel befinna sig under sitsen eller patientstolens övriga delar. Har extra utrustning anslutits till stolen får ingen kroppsdel befinna sig under den anslutna utrustningen vid höjdjustering av stolen. 3

5 6 Handhavandeinstruktion 6.1 Uppsittning i stolen Tillse att patientstolen är nedsänkt i sitt nedersta läge innan patienten tillåts sätta sig i stolen. Vid behov kan fotkarsplattan användas som trappsteg för att underlätta uppsittning. Armstöden kan fällas upp för att underlätta uppsittning i stolen från sidan. Sitsen rotation kan låsas genom att skruva åt låsspaken placerad under sitsen. Låsspaken kan manövreras med foten. Rullstolsburna patienter kan överföras till patientstolen från sidan, tillse att sitsrotationen är låst och fäll upp armstödet. Sitsen kan roteras vilket innebär att uppsittning kan ske från olika positioner. För patientens bekvämlighet kan ryggstödet fällas 30 0, lutningen regleras med gasfjäder. Genom att föra spaken placerad på patientens högra sida bakåt frigörs gasfjädern varvid ryggstödet kan fällas eller höjas. Observera att patienter med en vikt överstigande 150 kg inte får hissas upp i patientstolen. 6.2 Förändring av höjdinställningen Justering av patientstolens höjd görs med fotpedalen (alternativt kan handkontroll beställas). Fotpedalen skall vara placerad så att pedalens lägre del är riktad mot Dig. Fotpedalen har två tryckkontakter med tydliga symboler som utvisar rörelseriktningen för respektive kontakt. Tryck ej ned båda kontakterna samtidigt. Tillse att fotpedalen ej är placerad så att någon del av stolen eller till stolen ansluten utrustning kan sänkas ned på pedalen. Kontrollera att ingen obehörig befinner sig inom stolens arbetsområde innan höjdjusteringar görs (se 5.3 Viktig säkerhetsinformation). 6.3 Benstödets funktion Benstödet kan justeras i längs- och sidled samt vinklas. För att justera benstödet i längsled skall Du fatta tag i benstödskuddens framkant och lyfta vänstra delen av kudden en aning, därefter kan man lättare skjuta in respektive dra ut benstödet. Vid behov kan benstödsstången smörjas med silikonspray för att glida lättare i sitt fäste. För att justera benstödet i sidled räcker en lätt beröring på respektive sida av benstödskudden. Benstödskuddens vinkling bör, för patientens bekvämlighet, bestämmas efter patientens underben så att anläggningsytan mellan ben och benstödskudde blir så stor som möjligt. 6.4 Fotkarsplattans funktion Fotkarsplattan kan justeras i längsled samt vridas Fotkarsplattan har dubbla funktioner. När stolen är nedsänkt i sitt nedersta läge kan fotkarsplattan användas som trappsteg för att underlätta uppsittning i sitsen. I övrigt används fotkarsplattan för att placera fotkarsbaljan på. Fotkarsplattan följer med upp resp. ner vid höjdjustering av stolen vilket innebär att patienten kan behålla fötterna i fotbadet även under höjdjustering av sitsen. Plattan bör regelbundet oljas in med möbelolja eller motsvarande. Tillse att patienten inte ställer sig på fotkarsplattan om stolen inte är nedsänkt i sitt nedersta läge (se 5.3 Viktig säkerhetsinformation). 4

6 6.5 Yttre miljö Denna stol är inte avsedd för användning i utrymmen med explosionsrisk eller utrymmen med onormala luftfuktighets- eller värmeförhållanden. Reparationer av denna stol får endast utföras av tillverkaren, eller av denne auktoriserad verkstad. 7 Råd för användning av patientstolen Tillse att patientstolen är sänkt till sitt nedersta läge innan patienten tillåts sitta upp i stolen. Patienten kan använda sig av fotkarsplattan som trappsteg för att underlätta uppsittningen (se 5.3 Viktig säkerhetsinformation). Om patienten inte önskar använda fotkarsplattan kan denna roteras åt sidan med foten så att fotkarsplattan inte hindrar uppsittningen. Om utrymme finns härför kan stolen roteras vilket kan underlätta uppsittningen. Genom att dra åt låsspaken till sitsrotationen förblir sitsen i den inställda positionen och därmed kan armstöden utgöra ett bra och stabilt stöd vid uppsittningen. För rullstolsburna patienter kan rullstolen placeras intill sitsen och patienten enkelt flyttas över om armstödet först höjes. Lås sitsens rotation innan en rullstolsburen patient flyttas över till patientstolen. Om patienten behöver hjälp med att placera benet/benen på benstödskudden kan stolen först höjas till lämplig höjd för att ge en bättre arbetsställning. Det är lämpligt att skjuta in benstödskudden från sidan då man därmed endast behöver hjälpa till med att lyfta patientens ben. Benstödskuddens konstruktion medger att ett ben behandlas samtidigt som det andra benet vilar på fotkarsplattan eller lämnas kvar i fotbadet. Efter behandlingen har avslutats bör patientens ben lämnas kvar på benstödet intill dess patientstolen har sänkts till sitt nedersta läge, därmed förhindras patienten att oavsiktligt ställa sig på fotkarsplattan innan stolen har nått sitt nedersta läge. För att undvika onödiga lyft med fotkarsbaljan fylld med vatten är det lämpligt att placera fotkarsbaljan på fotkarsplattan först efter det att stolen har höjts till ett läge där Du inte behöver böja Dig ned för att placera fotkarsbaljan på fotkarsplattan. Om sitsens rotation under behandlingen ej är låst kan sitsen roteras genom att justera benstödet i sidled. Justering av benstödet i sidled kan innebära att det blir lättare att komma åt att behandla in- respektive utsidan av foten. Utnyttja möjligheten att justera höjdinställningen på stolen för att undvika felaktiga arbetsställningar. Efter behandlingen har avslutats och patienten har lämnat sitsen skall benstödskudden skjutas maximalt åt höger för att förhindra att patienten oavsiktligt sätter sig på benstödet. 5

7 8 Service och underhåll Patientstolen skall regelbundet undersökas med avseende på följande punkter: a. Kontroll av infästningsskruvar för ryggstödet och eventuell efterdragning. Kontroll av infästningsskruvar för sitsen i sitsplattan och eventuell efterdragning. b. Kontroll av funktion av gasfjädern till ryggstödet, eventuell justering av glapp. c. Kontroll av metallaxelns infästning i sitsplattan med avseende på eventuell sprickbildning. d. Kontroll av ställningen för fotkarsplatta med avseende på höjdjustering. Kontroll av fotkarsplattans sidorörelse, eventuell infettning av fotkarsställningens fäste. e. Kontroll av stativets nedre H-formade del med avseende på eventuell sprickbildning. f. Kontroll av benstödsstång, eventuell smörjning med silikonspray. Kontroll av benstödets sidorörelse, eventuell infettning av benstödsfäste. g. Kontroll av eventuellt missljud från lyftmotorn eller kullager i sitsvagnen. h. Kontroll av samtligt elektriskt kablage med avseende på slitage eller skador. Patientstolen kan desinficeras med Desisoft. Använd ej aceton eller andra starka kemikalier. 9 Instruktioner för användning och underhåll Genom att följa instruktionerna i denna bruksanvisning kan Du försäkra Dig om stolens funktionalitet. Bruksanvisningen skall anses vara en del av stolen och bör förvaras så att alla som skall använda patientstolen kan ta del av innehållet. 10 Användare och utbildning Alla som skall använda patientstolen skall först läsa denna bruksanvisning. Ägaren och huvudoperatören är ansvariga för att alla användare har erhållit instruktioner för korrekt användning av patientstolen samt har tagit del av säkerhetsföreskrifterna. 11 Reparationer, felsökning och åtgärder 11.1 Patientstolen kan ej justeras i höjdled - strömförsörjning Om patientstolen ej kan höjas eller sänkas kontrollera att nätanslutningen är ordentligt ansluten till ett jordat uttag 230 ~V. Kontrollera att säkringen (10 A) är hel. Kontrollera att signallampan på transformatorn placerad på bakre skyddsplåten lyser Patientstolen kan ej justeras i höjdled - motor respektive fotpedal Om patientstolen ej kan höjas eller sänkas kontrollera att fotpedalen (bild 13.19) eller handkontrollen är korrekt ansluten till transformatorn på bakre skyddsplåten. Kontrollera att lyftmotorns anslutningskabel är korrekt ansluten till transformatorn på bakre skyddsplåten. 6

8 11.3 Patientstolen kan endast höjas - medbringare för gränslägesjustering Om patientstolen kan höjas men ej sänkas kontrollera att medbringaren för gränslägesjustering är hel (se bild 13.9). Demontera bakre skyddsplåten för att kunna komma åt medbringaren. Kontrollera att medbringaren är ordentligt fastsatt ca 5 cm från kedjehjulshållaren (se bild till höger) Patientstolen kan endast sänkas - klämskyddsbrytare Om patientstolen kan sänkas men ej höjas kontrollera att klämskyddsbrytaren på främre plåtens insida ej är påverkad eller har fastnat i påverkat läge (bilden visar klämskyddsbrytaren från insidan) Missljud Kullagren på sitsvagnen kan förorsaka missljud. Demontera bakre skyddsplåten.smörj hela stativets insida, där kullagren (bild 13.8) ligger an mot stativet, med konsistensfett (bilden visar sitsvagnen). Kvarstår missljudet kan lagren smörjas alternativt behöva bytas ut. Förekommer missljud från lyftmotorn kan denna behöva bytas Ryggstödet kan ej manövreras resp. fälls sakta bakåt Sitskudden är monterad i ramen med fyra plastklämmor. Sitskudden demonteras genom att fatta tag i kuddens framkant och dra kraftigt uppåt. När sitskudden har demonterats kan gasfjädern och dess mekanism kontrolleras. Om ryggstödet ej kan justeras kontrollera att gasfjäderns mekanism fungerar. Om ryggstödet sakta fälls bakåt vid belastning kontrollera att gasfjäderns frigöringsmekanism ej är påverkad. Är mekanismen ej påverkad och ryggstödet ändå sakta fälls bakåt vid belastning skall gasfjädern bytas. 7

9 11.7 Motorhaveri Om lyftmotorn ej fungerar och felsökning enligt punkterna har genomförts kan lyftmotorn behöva bytas ut. För att byta lyftmotor måste bakre skyddsplåten demonteras, därefter skall de bägge gasfjädrarna demonteras. Om stolen ej befinner sig i sitt översta läge är gasfjädrarna under tryck varför viss försiktighet bör iakttagas vid demonteringen. Sitsvagnen måste fixeras i sin position innan lyftmotorn och kedjan demonteras. När lyftmotorn tagits ut ur stativet skall kedjehjulshållaren demonteras för att monteras på utbytesmotorn. Utbytesmotorn kan därefter sättas på plats i stativet. Tillse att kedjan placeras i sitt spår på kedjehjulet. Kontrollera att kedjelåsen i respektive ända av kedjan är korrekt monterade och att kedjelåsen och dess E-brickor är korrekt monterade (bild 13.12). Höj därefter lyftmotorn till sitt högsta läge innan gasfjädrarna åter monteras. Kontrollera att sitsvagnen når sitt botten- respektive högsta läge. Montera bakre skyddsplåten. Vid motorbyte rekommenderar vi att kontakt tas med oss innan arbetet påbörjas. 12 Reservdelar 12.1 Reservdelsbeställning Beställ endast orginalreservdelar. För snabb och säker service uppge stolens modellnummer. Reparationer av stolen får endast utföras av en auktoriserad verkstad. 13 Reservdelar, foto med beskrivning 1. Plaststyrning till kedjehjulsställning 8. Lager till sitsvagnen 2. Glidplastring till sitsplatta 3. Låsring samt glidplast till fotkarsplattans ställning. 9. Medbringare till motor (gränslägesjustering). 10. Gängad låsspak med mässingskutts. 4. Glidplastring för benstödsstångens fäste 11. Låssprint med saxpinne till motorinfästning 5. Fäste för benstödsstång. 12. Kedjelås med E-bricka. 8

10 6. Glidplast för montering invändigt fästet för benstödsstång. 13. Kedja. 7. Gasfjäder för rygginställning. 14. Sitsplatta 15. Fotpedal 16. Ställning för benstödskudde 17. Benstödsstång 18. Ställning för fotkarsplatta 14 Tillbehör Motorhylla för micromotor. Arbetsarm 1556 med armslinga och instrumentbricka. Handkontroll. Dammsugsanläggning eller med lupplampa resp eller med halogenlampa. Micromotorer 1105, 1102, 1107, 1110 eller Service För service och reservdelsbeställning kontakta: Supinator/Radings AB Box LANDVETTER Tel Fax: Mail: 9

Patientstol 15501/15502 med delade benstöd

Patientstol 15501/15502 med delade benstöd Bruksanvisning Patientstol 15501/15502 med delade benstöd Specialutvecklad för fotvård Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har,

Läs mer

Patientstol 15601 med delade benstöd

Patientstol 15601 med delade benstöd Bruksanvisning Patientstol 15601 med delade benstöd Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats

Läs mer

Patientstol med arbetsarm 1556 Specialutvecklad för medicinska fotvårdsbehandlingar

Patientstol med arbetsarm 1556 Specialutvecklad för medicinska fotvårdsbehandlingar 2014-03-12 Ver. 1.1 Bruksanvisning Dokument nr. 100020 Bruksanvisning Patientstol 15500 med arbetsarm 1556 Specialutvecklad för medicinska fotvårdsbehandlingar Bäste kund, Vi tackar för det förtroende

Läs mer

Patientstol 15501/15502 med delade benstöd och arbetsarm 1556

Patientstol 15501/15502 med delade benstöd och arbetsarm 1556 2014-01-14 Ver. 1.1 Bruksanvisning Dokument nr. 100030 Bruksanvisning Patientstol 15501/15502 med delade benstöd och arbetsarm 1556 Specialutvecklad för medicinska fotvårdsbehandlingar Bäste kund, Vi tackar

Läs mer

Harry, Heathfieldstol

Harry, Heathfieldstol Harry, Heathfieldstol Denna bruksanvisning ger information om användningsområde och skötselråd för Harry, Heathfield stolen samt beskrivning av några av de vanligaste tillbehören. Genom att läsa igenom

Läs mer

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5 FÖR ELEKTRISKT REGLERBARA SÄNGRYGGSTÖD EIRA OCH MAGNE Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Närkes

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet Instruktioner för användare av Sängryggstöd Comfortabel Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Ryggstödet skall placeras på en resår- eller

Läs mer

Rullstolslift 1570 Specialutvecklad för medicinska fotvårdsbehandlingar

Rullstolslift 1570 Specialutvecklad för medicinska fotvårdsbehandlingar 2014-01-14 Ver. 1.1 Bruksanvisning Dokument nr. 100010 Bruksanvisning Rullstolslift 1570 Specialutvecklad för medicinska fotvårdsbehandlingar Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom

Läs mer

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Kortfattad bruksanvisning Svenska Kortfattad bruksanvisning Svenska HD Balance Komfortrullstol Denna bruksanvisning är ett komplement till den fullständiga bruksanvisningen. Läs alltid den fullständiga versionen innan rullstolen tas i

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

Service 3600 Transport

Service 3600 Transport Sida 1 av 8 L & B Medical AB, Box 7107, S-187 12 TÄBY, SWEDEN E-mail: info@lbmedical.se www.lbmedical.se Organisationsnr: 556378-9485 Besöksadr: Tillverkarvägen 8 Tel. +46-(0)8-732 04 80 Fax. +46-(0)8-732

Läs mer

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Artikelnr: 8069 Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. sförtecning Sida Adapter Cross benstöd Benstöd medic/knästoppar Bord Bricka/Bord Bromsfot byte äldre stolar

Läs mer

MANUAL. CE-märkt enligt Direktivet för medicinska produkter 93/42/EEG inkl tillägg samt EMC-direktivet 89/336/EQF enligt standard EN60601-1-2:1993.

MANUAL. CE-märkt enligt Direktivet för medicinska produkter 93/42/EEG inkl tillägg samt EMC-direktivet 89/336/EQF enligt standard EN60601-1-2:1993. 1 MANUAL HYD-00-123 EL-00-123 CE-märkt enligt Direktivet för medicinska produkter 93/42/EEG inkl tillägg samt EMC-direktivet 89/336/EQF enligt standard EN60601-1-2:1993. OBS! t skall enbart användas tillsammans

Läs mer

Sterilisator Melag 75

Sterilisator Melag 75 Bruksanvisning Sterilisator Melag 75 En avancerad hetluftssterilisator med inbyggd fläkt Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna hetluftsterilisator. Under nära 50 år

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR Anvisningar Följande anvisningar är uppdelade i två avsnitt. Spilltransportören kan levereras antingen helt omonterad i lösa delar eller i förmonterade sektioner färdiga för installation på plats. Första

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072 Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...

Läs mer

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Hos Faaborg Rehab Technic arbetar vi ständigt med att förbättra våra produkters kvalitet och driftssäkerhet. Därför förbehåller vi oss rätten att utan varsel ändra

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 BRUKSANVISNING VELA Salsa SE VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105042 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll Bruksanvisning Utg. 1-2009-11-27 TM Innehållsförteckning 2.1 Positionering och tippfunktion 3.1 Liggande 4.1 Fotplattor 5.1 Knästödsjustering 6.1 Sittdjup, sittvinkel och rygghöjd 7.1 Bord- och bröststödsjustering

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

Bruksanvisning. Paddan

Bruksanvisning. Paddan Bruksanvisning Paddan Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av sitthörnan Paddan. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL CASALL S

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL CASALL S ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL CASALL S10.2 91016 Säkerhetsanvisningar * Rådfråga en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram så att träningen blir optimal. * Varning! Felaktig eller överdriven träning

Läs mer

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

Monteringsanvisning Ramsnäs Högskåp 40 med 2 lådor

Monteringsanvisning Ramsnäs Högskåp 40 med 2 lådor 1(15) Monteringsanvisning Ramsnäs Högskåp 40 med 2 lådor 2015-09-11 A Sida Vänster C Tak o botten G Monteringslist F Hyllor H Lucka D Mellanbotten I Lådor C Tak o botten E Rygg B Sida Höger 1 2 3 4 x16

Läs mer

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15 1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa

Läs mer

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg.

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg. sid. 1 av 5 FÖR ELEKTRISKT REGLERBARA SÄNGRYGGSTÖD Princess Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg. Närkes Vital AB Tel. 0585-81350 Fax 0585-81359 E-mail:

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL MED DRIVREM XTR

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL MED DRIVREM XTR ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL MED DRIVREM TR400 91008 Säkerhetsanvisningar * Rådfråga en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram så att träningen blir optimal. * Varning: Felaktig/överdriven träning

Läs mer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Casall XTR

Casall XTR Casall TR 200 91106 Säkerhetsinstruktioner Om du känner smärta i bröst, yrsel eller andfåddhet avbryt träningen och kontakta läkare. Dra inte runt pedal armarna med händerna. Använd inte kläder som kan

Läs mer

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel!

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel! Art.nr. BR701-4, utgåva 2-2000-09-22 Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel! För att Ni ska kunna använda Er EasyStand till fullo är det mycket viktigt att Ni läser igenom denna

Läs mer

medemagruppen Montering Tillbehör Luca / Alex / Samm

medemagruppen Montering Tillbehör Luca / Alex / Samm medemagruppen Montering Tillbehör Luca / Alex / Samm Title : E- Qlass Elektrisk Tilt FWD (Luca, Alex, Samm) Number : 35 1. Koppla bort alla kablar från interface till chassie (E) armstöd, benstöd och ryggstödsramen.

Läs mer

BR utg. 2 Anatomic SITT AB

BR utg. 2 Anatomic SITT AB Innehållsförteckning Användning av sitsen Skötsel- och tvättråd Montering av sits Montering av sits med fästremmar Placering Justering av bålstödsbredden Handtag (tillbehör) Rekonditionering Återvinning

Läs mer

Bruksanvisning / monteringsanvisning

Bruksanvisning / monteringsanvisning art.nr.bruk-freewheel Rev.2014-01 Bruksanvisning / monteringsanvisning 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SID. Avsett ändamål 2 Säkerhetsföreskrifter 2 Garanti 2 Panthera instruktioner 3 Montera FreeWheel i fyra enkla

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

ComfortControl 01 GUNGLÅS 02 GUNGMOTSTÅND 05 RYGGHÖJD 03 SITTDJUP 06 RYGGVINKEL 04 RYGGHÖJD 07 ARMSTÖD HÖJD 08 ARMSTÖD BREDD 09 ARMSTÖD DJUPLED

ComfortControl 01 GUNGLÅS 02 GUNGMOTSTÅND 05 RYGGHÖJD 03 SITTDJUP 06 RYGGVINKEL 04 RYGGHÖJD 07 ARMSTÖD HÖJD 08 ARMSTÖD BREDD 09 ARMSTÖD DJUPLED Steg 1: Öppna din stol. 01 GUNGLÅS Steg 2: Ställ in stolen efter din kropp. 02 GUNGMOTSTÅND 03 SITTDJUP 04 RYGGHÖJD Steg 3: Ställ in stolen efter ditt arbete. 05 RYGGHÖJD 06 RYGGVINKEL 07 ARMSTÖD HÖJD

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion Hopfällbar Båtlyft - Instruktion 2016-09-01 Sida 1 (av 10) Allmänt: Båtlyften är endast avsedd för lyft av båt (motorbåt eller liknande) för att flytta båten till eller från en båttrailer på land. Båtlyften

Läs mer

BRUKSANVISNING MR-30

BRUKSANVISNING MR-30 BRUKSANVISNING MR-30 Saxlyften är framtagen för att lyfta personbilar och mindre transportbilar. Denna manual innehåller viktig information om saxlyftens installation, dess användning och dess säkerhetsrisker.

Läs mer

Rider ProFlex. Montering av redskap

Rider ProFlex. Montering av redskap Rider ProFlex Montering av redskap 101 89 49-01 1 Svenska 31 Inledning... 1 Montering av aggregat... 1 Inställning av parallellitet och höjd... 3 Demontering av aggregat... 4 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING

Läs mer

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VID FÖRSTA UPPLADDNING SKALL BATTERIET LADDAS I 24 TIMMAR. NÄR BATTERIET HÅLLER PÅ ATT BLI URLADDAT HÖRS DET

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , , ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN Gäller följande modeller: 030-2000, 030-2020, 030-2030 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR. Gäller följande modeller:

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR. Gäller följande modeller: ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR Gäller följande modeller: 030-2040 030-2040-2 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv

Läs mer

Multi Skötbord. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

Multi Skötbord. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet Instruktioner för användare av 5 4 1 2 6 7 3 1. Väggmonterat stativ inkl motor. 2. Fällbar skiva inkl madrass. 3. Klämskydd 4. Styrkabel mellan skötbord och elektronik 5. Elektroniklåda transformator/nätsladd

Läs mer

Montage- och bruksanvisning FLEXY Trappställning

Montage- och bruksanvisning FLEXY Trappställning Montage- och bruksanvisning FLEXY Trappställning För din egen och andras säkerhet läs igenom anvisningarna för korrekt montering och säker användning. Ni som ägare ansvarar för att de personer som monterar

Läs mer

Bruksanvisning RaceRunner GTX

Bruksanvisning RaceRunner GTX Bruksanvisning RaceRunner GTX 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se 2 Innehållsförteckning

Läs mer

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac. Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt

Läs mer

MANUAL FÖR MODELL FYSIO I och II

MANUAL FÖR MODELL FYSIO I och II MANUAL MANUAL FÖR MODELL FYSIO I och II Hej och välkomna som ägare till en -behandlingsbänk. Manualen Ni håller i Er hand gäller för Modell Fysio I. Läs igenom denna manual för korrekt handhavande av produkten.

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

Bruksanvisning. Underrede Triton Triton underrede. Bruksanvisning underrede Triton Sida 1 av 12

Bruksanvisning. Underrede Triton Triton underrede. Bruksanvisning underrede Triton Sida 1 av 12 Bruksanvisning Bruksanvisning Underrede Triton Triton underrede Bruksanvisning underrede Triton Sida 1 av 12 Uppdaterad: feb 2011 INNEHÅLL Garanti 1 Viktiga säkerhetsanvisningar 2 Använda bromsarna 2 Manuell

Läs mer

Personlig ergonomi OH-Serie

Personlig ergonomi OH-Serie Personlig ergonomi OH-Serie Olika kroppsmått. Stående arbete Kvinnan är 159 cm. Mannen är 199 cm. 95% av kvinnorna är längre än kvinnan på bilden. 95% männen är kortare än mannen på bilden. Hon har bordet

Läs mer

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204 Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning

Läs mer

Instruktionsbok för ClickitUp - Standard

Instruktionsbok för ClickitUp - Standard Instruktionsbok för ClickitUp - Standard ErgoSafe AB Reparatörgatan 1 SE 302 62 Halmstad Phone +46(0)35 41170 Innehållsförteckning Säkerhet... 3 Mottagande lossning... 3 Installation... 4 Teknisk specifikation...

Läs mer

Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Jörn Line Rasmus Postadress Tel Fax Internet Org nr Bankgiro Postgiro Active Care Sverup AB 031-91 75 25 031-91 75 05 info@activecare.se 556388-8766 5719-9895 620289-9

Läs mer

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA COLLECTOR 30 BRUKSANVISNING STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda

Läs mer

Bruksanvisning

Bruksanvisning 2 1 3 4 6 5 8 9 7 Bruksanvisning Tack... för att du har valt en Svenstol! Svenstols 24-timmarsstolar är specialutvecklade för permanent användning dygnet runt. Alla delar är därför utformade för kontinuerligt

Läs mer

Belysningsmaster framtagna för och

Belysningsmaster framtagna för och Belysningsmaster framtagna för och med användaren General 7M Kapten 5M Säker Enkel Smidig Belysningsmast 7 meter med fäste för 3 st strålkastare. Teleskop konstruktion tillverkad i aluminium. Utfällbara

Läs mer

Bruksanvisning SW micromotor Hembesöksmaskin

Bruksanvisning SW micromotor Hembesöksmaskin Bruksanvisning SW micromotor 11011 Hembesöksmaskin Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna.

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA Gäller följande modeller: N1-080-3500, N1-080-3500-2 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv

Läs mer

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00 SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och

Läs mer

BELYSNINGSMASTER framtagna för och med användaren

BELYSNINGSMASTER framtagna för och med användaren BELYSNINGSMASTER framtagna för och med användaren Kapten 5M General 7M Svensktillverkade belysningsmaster Belysningsmast 7 meter med fäste för 4 st strålkastare. Teleskop konstruktion tillverkad i aluminium.

Läs mer

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Installationsanvisning. Diskmaskiner Installationsanvisning Diskmaskiner MONTERING AV TRÄLUCKA - FULLINTEGRERAD OBS! Träluckan får ej täcka fläktutblåset 2 FÖLJANDE MEDFÖLJER MASKINEN 4 st distansbrickor plast (C) 4 st skruv 4,2 x 38 mm (F)

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 9-003 Arbetsbänk Höj- och sänkbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 84 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för

Läs mer

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna Monteringsanvisningar för: 9689995/BZ7C och 9689996/BZ4C utrustade med något av följande aggregat: 96899945 TRD6B Tunnel Ram-aggregat 96899946 TRD7B Tunnel Ram-aggregat 96899950 CD6B Combiaggregat Montering

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. INOMHUSCYKEL XTR600 Racing MED V-DRIVREM/BELASTNING 91009

ANVÄNDARHANDBOK. INOMHUSCYKEL XTR600 Racing MED V-DRIVREM/BELASTNING 91009 ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL TR600 Racing MED V-DRIVREM/BELASTNING 91009 Säkerhetsanvisningar * Rådfråga en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram så att träningen blir optimal. * Varning! Felaktig

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Duo Duoplus Duoflex Trioplus Osteoflex Bobath Tippbräda BEHANDLINGSBÄNK

INSTRUKTIONSBOK. Duo Duoplus Duoflex Trioplus Osteoflex Bobath Tippbräda BEHANDLINGSBÄNK INSTRUKTIONSBOK BEHANDLINGSBÄNK Duo Duoplus Duoflex Trioplus Osteoflex Bobath Tippbräda SWEDREX AB Phone +46 (0)35 17 69 00 Verkstadsgatan 12 Telefax +46 (0)35 17 69 01 302 60 Halmstad INSTRUKTIONSBOK

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL XTR PRO 91025

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL XTR PRO 91025 ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL TR PRO 91025 Säkerhetsanvisningar * Rådfråga en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram så att träningen blir optimal. * Varning! Felaktig eller överdriven träning kan

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

Kontroll, underhåll & reparation Toalett V130

Kontroll, underhåll & reparation Toalett V130 Sid 1 (9) Kontroll, underhåll & reparation Toalett V130 Innehållsförteckning 1 Kontroll av spolning efter installation... 2 2 Justering av spolmängd... 3 3 Byte av tanklock... 4 4 Byte av spolventil...

Läs mer

Star timmerspel Typ 45

Star timmerspel Typ 45 Star timmerspel Typ 45 Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Industrigatan 467 40 Grästorp Tel: 0514-10505 Fax: 0514-51878 www.sonnys.se jorgen@sonnys.se Rätt till ändring av specifikation förbehålls

Läs mer

Höglyftande palldragare

Höglyftande palldragare Bruksanvisning Art. 90 41 928 Höglyftande palldragare Höglyftande palldragare Art.: 9041928 Beskrivning: Höglyftande palldragare med manuell lyftanordning och quicklift funktion. Säker och stabil vid lyft

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE 500/500EL/510/510EL Manual. nr. 105233 VELA Tango 500 VELA Tango 500El VELA Tango 510 VELA Tango 510El INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning

Läs mer

LOW-UP - Montageanvisning LOW-UP LYFTPLATTFORM

LOW-UP - Montageanvisning LOW-UP LYFTPLATTFORM Montageanvisning LOW-UP LYFTPLATTFORM INNEHÅLLSFÖRTECKNING Benämning ALLMÄNNA BESTÄMMELSER Allmänna bestämmelser Förebyggande av olyckor. Riskanalys. Uppställningsplatsen.. El anslutning Sidor 2 BESKRIVNING

Läs mer

Installationsanvisning Elevate Art. nr

Installationsanvisning Elevate Art. nr Notera! Installationsanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Komplement till denna installationsanvisning är Geberits installationsanvisning som beskriver hur spolknapparna ska monteras, samt toalettens installationsanvisning

Läs mer

NOSTOP Förråd och matningssystem

NOSTOP Förråd och matningssystem NOSTOP Förråd och matningssystem I Sverige följer de flesta pelletleverantörerna den pelletstandard som anger maximal tillåten andel av finmaterial i pelleten. Trots detta förekommer problem med driftstörningar

Läs mer

Bruksanvisning / monteringsanvisning

Bruksanvisning / monteringsanvisning 1 art.nr.bruk-freewheel Rev.2017-01 Bruksanvisning / monteringsanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Avsett ändamål Säkerhetsföreskrifter Garanti Panthera instruktioner Montera FreeWheel i fyra enkla steg Monteringsanvisning

Läs mer

Gängmaskin 230V. Bruksanvisning. Art

Gängmaskin 230V. Bruksanvisning. Art Bruksanvisning Art. 90 44 430 Gängmaskin 230V Tel. 010-209 70 50 749 40 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se Gängmaskin 230V Art. 9044430 Beskrivning: Gängmaskin för att gänga galvaniserade och svart järnrör

Läs mer

PLE PLE EGENSKAPER. Dimensioner. Åkrörelse. Hastighet. Acceleration. Driftstemperatur ANVÄNDNINGSOMRÅDEN. PLE max. 6 m fribärande

PLE PLE EGENSKAPER. Dimensioner. Åkrörelse. Hastighet. Acceleration. Driftstemperatur ANVÄNDNINGSOMRÅDEN. PLE max. 6 m fribärande PLE 24 20 16 12 8 4 0 0 PLE användningsområden 67 PLE mått 68 PLE modeller 69 PLE dimensioner 71 PLE delar 72 PLE montering 73 PLE artikelnummer 76 last/(kg/m) invändig höjd/(mm) 118 115 80 50 30 16 7

Läs mer

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271 Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL MANUAL Tillverkare Xinghui Auto Maintenance Machinery TEL: 8621-3910 8885, FAX: 8621-3910 8580 www.xinghuijx.com Distributör/

Läs mer

Patientstolar UNDERSÖKNINGSSTOLAR BEHANDLINGSSTOLAR

Patientstolar UNDERSÖKNINGSSTOLAR BEHANDLINGSSTOLAR Patientstolar UNDERSÖKNINGSSTOLAR BEHANDLINGSSTOLAR 1 PRODUKTION GREINERs fabrik på ca 16,000 kvadratmeter hittar du i byn Pleidelsheim I södra Tyskland. Datorstödd automation har länge varit en del av

Läs mer