Monteringsanvisning. För installatörer. Monteringsanvisning. aurotherm exclusiv VTK 570/2, VTK 1140/2
|
|
- Karl-Erik Lundström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning aurotherm exclusiv VTK 570/2, VTK 40/2 SE
2 Redaktionsruta Dokumenttyp: Produkt: Målgrupp: Språk: Monteringsanvisning aurotherm exclusiv VTK 570/2 VTK 40/2 Auktoriserad installatör SV Dokumentnummer_version: _02 Utgivningsdatum: Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D Remscheid Telefon Telefax info@vaillant.de Vaillant GmbH 202 Eftertryck av denna instruktion - även utdrag - är endast tillåtet efter skriftlig tillåtelse av Vaillant GmbH. Alla produktbeteckningar i denna instruktion är varumärken som ägs av företagen. Tekniska ändringar förbehålls.
3 Innehåll Innehåll Nyckelordsförteckning...55 Hänvisningar till dokumentation Använda symboler Beakta medföljande dokument Spara dokument Anvisningens giltighet Benämning Säkerhet Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar Nödvändig kompetens Allmänna säkerhetsanvisningar Avsedd användning Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) CE-märkning Produktbeskrivning Typöversikt Uppgifter på typskylten Produktens ändamål Montering och installation på sluttande tak Förbereda monteringen och installationen Genomföra monteringen Avsluta monteringen och kontrollera Montering och installation på platt tak Förbereda monteringen och installationen Genomföra monteringen Avsluta monteringen och kontrollera Inspektion och underhåll Underhållsplan Beakta inspektions- och underhållsintervall Allmänna inspektions- och underhållsanvisningar Förbereda inspektion och underhåll Kontrollera solfångarna och anslutningarna beträffande skador, smuts och otäthet Rengöra solfångarna Kontrollera att fästen och solfångarkomponenter sitter fast Kontrollera rörisoleringarna beträffande skador Byta skadade rörisoleringar Avfallshantera skadade rörisoleringar Felavhjälpning Reservdelar för reparationer Genomföra reparationer Urdrifttagning Tillfälligt urdrifttagande Slutgiltig urdrifttagning Kundtjänst Tekniska data Tabell med tekniska data Mått Verkningsgrad och tryckfall _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 3
4 Hänvisningar till dokumentation Hänvisningar till dokumentation. Använda symboler Symbol Följande symboler förekommer: Symbol för varning ( Sida 5).3 Spara dokument Lämna över dokument Överlämna den här monteringsanvisningen samt alla andra medföljande dokument och eventuella erforderliga hjälpmedel till användaren. Tillgängliga dokument Användaren ska spara dokumenten för framtida bruk. Symbol för information.4 Anvisningens giltighet Symbol för nödvändig handling Symbol för resultatet av en handling Symbol för ifyllning av protokoll och checklistor Denna anvisning gäller endast för: Solfångartyper och artikelnummer VTK 570/ VTK 40/ Symbol för nödvändig kompetens.5 Benämning I denna monteringsanvisning kallas rörsolfångarna ibland helt enkelt för solfångare. Symbol för nödvändigt verktyg Symbol för ett angivet tekniskt värde n Symbol för kombination bredvid varandra Symbol för kombination över varandra.2 Beakta medföljande dokument När solfångarna monteras ska alla monteringsanvisningar för solvärmeanläggningens komponenter följas. Dessa monteringsanvisningar levereras tillsammans med anläggningens komponenter samt med kompletterande komponenter. 4 Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
5 Säkerhet 2 2 Säkerhet 2. Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar Klassificering av handlingsrelaterade varningar De handlingsrelaterade varningarna är klassificerade med varningssymboler och signalord enligt allvarlighetsgraden för möjlig fara: Varningssymboler och signalord Fara! omedelbar livsfara eller fara för allvarliga personskador Fara! Livsfara på grund av elektrisk stöt Varning! Fara för lättare personskador Se upp! Risk för skador på föremål eller miljö 2.2 Nödvändig kompetens Anvisningen riktar sig till personer med följande kompetens: 2.2. Auktoriserad installatör Installation, montering och demontering, driftsättning, underhåll, reparation och urdrifttagning av Vaillants produkter och tillbehör får endast utföras av auktoriserad installatör. Alla installatörer är specialutbildade för specifika uppgifter. Endast installatörer med rätt kvalifikationer får utföra arbeten på apparaterna. Installatörerna måste följa alla gällande riktlinjer, normer, lagar och andra föreskrifter vid arbetet. 2.3 Allmänna säkerhetsanvisningar 2.3. Fara pga. icke avsedd användning Vaillants rörsolfångare aurotherm VTK har tillverkats enligt teknikens senaste rön och vedertagna säkerhetstekniska regler. Vid felaktig eller icke avsedd användning kan det ändå uppstå faror för användarens eller tredje persons liv och hälsa, samt funktionsstörningar eller skador på produkten eller på annan materiell egendom Livsfara pga. felaktigt fästsystem Solfångarna kan lossna och falla ner om de har felaktigt fästsystem. Endast kombinationen av Vailllant solfångare och Vaillant fästsystem har testats. Denna kombination klarar av krafterna från ytterligare vind- och snöbelastning. Använd endast fästsystem för solfångare som har godkänts av Vaillant Livsfara om taket har otillräcklig bärförmåga Ett tak med otillräcklig bärförmåga kan störta in på grund av belastningen från solfångarna. Speciellt vid ökad belastning från vind och snö kan taket störta in. Säkerställ att en byggnadskonstruktör har godkänt taket för montering av solfångare. Solfångarna får endast monteras på ett tak med tillräcklig bärförmåga Livsfara pga. nedfallande delar Solfångare som inte sitter fast kan falla ner och skada personer. Spärra av ett tillräckligt stort område under arbetsplatsen, så att personer inte kan skadas av nedfallande föremål. Märk ut arbetsstället med t.ex. informationsskyltar enligt gällande föreskrifter Risk för personskador pga. felaktiga underhåll och reparationer Uteblivna eller felaktiga underhåll och reparationer kan leda till personskador eller skador på solvärmeanläggningen. Se till att underhålls- och reparationsarbeten endast utförs av fackman Livsfara pga. dåligt fastsatta solfångare Solfångarna kan lossna och falla ner om de är dåligt fastsatta. Nerfallande solfångare kan vålla livshotande skador. Genomför alla arbetssteg på det sätt som beskrivs i denna monteringsanvisning. Följ alla säkerhetsföreskrifter som beskrivs i denna monteringsanvisning. Följ dessutom alla lokala säkerhetsföreskrifter Risk för brännskador pga. heta ytor på solfångarna Solfångarna blir vid solinstrålning närmare 0 C varma. Om man berör solfångarna utan skydd kan det leda till brännskador. Ta inte bort den fabriksmonterade solskyddsfolien förrän solvärmesystemet har tagits i drift. Undvik monterings- och underhållsarbeten vid starkt solsken _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 5
6 2 Säkerhet Täck över solfångarna innan arbetena påbörjas. Försök att utföra arbetet under morgontimmarna. Bär lämpliga skyddshandskar Risk för personskador pga. krossat glas Glaset i solfångarna kan brista vid mekanisk påverkan eller vridning. Bär lämpliga skyddshandskar. Bär lämpliga skyddsglasögon. Anslut de jordade rörklämmorna med en 6-mm² kopparkabel till en nollpotentialskena Livsfara och materiella skador pga. kontaktkorrosion Tak av ädlare metaller än aluminium (t.ex. koppartak) kan orsaka kontaktkorrosion på takfästena. Solfångare kan falla ner och skada personer. Använd lämpliga underlag för att skilja metallerna åt Materiella skador pga. högtryckstvätt Högtryckstvättar kan skada solfångarna pga. det höga trycket. Rengör aldrig solfångarna med högtryckstvätt Materiella skador pga. snöras Om solfångarna monterats under ett snedtak kan de skadas av snöras. Montera ett fånggaller som skydd mot snöras Materiella skador pga. blixtnedslag Blixtnedslag kan skada solfångarsystemet. Anslut solfångarsystemet till en åskledare enligt gällande föreskrifter. 2.4 Avsedd användning 2.4. Avsedd användning Vaillants rörsolfångare aurotherm VTK används till solvärmesystem för uppvärmning och varmvattenberedning Frostskador pga. vatten i solvärmekretsen Vatten som är kvar i solfångaren kan frysa vid kyla och skada solfångaren. Fyll eller spola aldrig solfångaren med vatten. Använd alltid Vaillants färdigblandade solvärmemedium vid påfyllning och spolning. Kontrollera solvärmemediet regelbundet med ett provinstrument för frostskydd Materiella skador pga. olämpliga verktyg Olämpliga verktyg kan skada solvärmeanläggningen. Använd endast lämpliga verktyg. Använd endast det verktyg för respektive arbetssteg som anges i denna monteringsanvisning Livsfara pga. elektrisk stöt Om installationen är felaktigt utförd, eller om en strömkabel är defekt, kan nätspänning finnas i rörledningarna som leder till livshotande skador. Fäst jordade rörklämmor på rörledningarna. Anslut de jordade rörklämmorna med en 6-mm² kopparkabel till en nollpotentialskena Användning av solvärmemedium Solfångarna får endast användas med Vaillants färdigblandade solvärmemedium. En direkt genomströmning av solfångarna med värme- eller varmvatten är inte tillåten Icke avsedd användning Som icke avsedd användning räknas all slags användning som inte uttryckligen anges i kapitlet Avsedd användning ( Sida 6). All annan användning räknas som icke avsedd. Icke avsedd är även all slags kommersiell och industriell användning. Tillverkaren/leverantören ansvarar inte för skador som uppstår pga. icke avsedd användning. Användaren är då ensamt ansvarig Kombination med andra komponenter Vaillants rörsolfångare aurotherm VTK får endast kombineras med delar (fästmedel, anslutningar osv.) och komponenter från Vaillant. Användning tillsammans med andra byggdelar eller anläggningskomponenter räknas som felaktig Materiella skador pga. överspänning Överspänning kan skada solvärmeanläggningen. Jorda solvärmekretsen för potentialutjämning och för att skydda mot överspänning. Fäst jordade rörklämmor på rörledningarna. 6 Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
7 Säkerhet Montering på fordon Vaillants rörsolfångare aurotherm VTK får inte monteras på fordon, det räknas som icke avsedd användning. Som fordon gäller inte sådana enheter som är permanent eller stationärt förankrade (s.k. stationärinstallation) Medföljande dokument Avsedd användning är: 2.6 CE-märkning CE-märkningen dokumenterar att produkterna enligt typöversikten uppfyller de grundläggande kraven i följande direktiv: Direktiv 97/23/EEG från Europaparlamentet och dess råd, avseende medlemsstaternas harmonisering av lagstiftningen gällande tryckbärande anordningar att beakta de medföljande bruks-, monterings- och installationsanvisningarna till Vaillant-produkten samt till övriga komponenter i anläggningen, att installationen och monteringen uppfyller de normer och krav som produkten kräver, att följa alla angivna inspektions- och underhållsintervall. 2.5 Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) 2.5. Installationsföreskrifter Gäller för: Sverige Genom att anlita en auktoriserad installatör blir man försäkrad om att alla, vid installationstillfället gällande föreskrifter, regler och direktiv efterföljs. Bland föerskrifter, regler och direktiv vill vi, bland annat, hänvisa till: EGN Boverkets regler Gasdistributörens direktiv Eldistributörens direktiv Räddningsverket Arbetsmiljöverket Arbetsskyddsföreskrifter Följ de gällande föreskrifterna som gäller för arbeten på aktuell höjd när du monterar solfångarna. Se till att föreskrivna arbetsskyddsåtgärder vidtas, använd t.ex. takskyddsställning eller takskyddsvägg. Om takskyddsställningen eller takskyddsväggen inte är avsedd för ändamålet måste man använda säkerhetssele. Använd endast verktyg och hjälpmedel (t.ex. lyftverktyg eller stegar) som motsvarar gällande arbetsskyddsföreskrifter. Spärra av ett tillräckligt stort område under arbetsplatsen, så att ingen riskerar att skadas av nedfallande föremål. Märk ut arbetsstället med t.ex. informationsskyltar enligt gällande föreskrifter _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 7
8 3 Produktbeskrivning 3 Produktbeskrivning 3. Typöversikt VTK 570/2 VTK 40/2 3.2 Uppgifter på typskylten 4. Förbereda monteringen och installationen 4.. Leverans, transport och montering 4... Förvara solfångarna Förvara alltid solfångarna på en torr och väderskyddad plats för att förhindra att fukt tränger in i solfångarna. Uppgift på typskylten Betydelse CE-märkning: Solfångarna motsvarar de produktspecifika gällande europeiska direktiven. Solar Keymark: Solfångarna har testats och är godkända enligt reglerna och kraven för Solar Keymark. Läs monteringsanvisningen! VTK 570/2 VTK 40/2 VTK Typbeteckning Vaillant rörsolfångare 570, (40) Solfångareffekt /2 Produktgeneration aurotherm exclusiv (exclusive) Vakuumrörsolfångare AG VF m l Qmax tstgf Pmax Serial-No. Enhetens utförande Rörsolfångare Bruttoyta Vätskevolym Vikt Mått Max. effekt Stagnationstemperatur Max. tillåtet drifttryck Streckkod med serienummer 7:e till 6:e siffran utgör artikelnumret 3.3 Produktens ändamål Solfångarna används till solvärmesystem för uppvärmning och varmvattenberedning. 4 Montering och installation på sluttande tak När solfångarna monteras och installeras måste kapitlet Säkerhet följas. 8 Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
9 4...2 Kontrollera leveransomfattningen Montering och installation på sluttande tak Materialförteckning för montering på sluttande tak Skenor, sats, VTK 40/2, 2 Antaler 2 Skenor, sats, VTK 570/2, 2 Antaler 3 Rörsolfångare VTK 570/2, Antal 4 Rörsolfångare VTK 40/2, Antal 5 Anslutningssats VTK (grundsats), Antal 6 Anslutningssats VTK (expansionssats), Antal 7 Avstängningsventil, 2-vägs VTK för parallellanslutning, Antal 8 Takfäste typ P (för takpannor) (grundsats), 4 Antaler Takfäste typ P (för takpannor) (expansionssats över varandra), 2 Antaler Kontrollera att monteringssatsen är fullständig med hjälp av bilden. 9 Takfäste typ S (för takplattor osv.) (grundsats), 4 Antaler Takfäste typ S (för takplattor osv.) (expansionssats över varandra), 2 Antaler 0 Takfäste typ S platt (för takplattor osv.) (grundsats), 4 Antaler Takfäste typ S platt (för takplattor osv.) (expansionssats över varandra), 2 Antaler Fästsats skruvstift (grundsats), 4 Antaler Fästsats skruvstift (expansionssats över varandra), 2 Antaler 2 Lång underdel, fäste typ P, 4 Antaler Alla typer av takfästen finns inte för alla länder _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 9
10 4 Montering och installation på sluttande tak Transportera solfångarna Villkor: Parallellanslutning, ljusöppning: 7 m². Solfångarna ska alltid transporteras stående för att inte skadas. 2. Transportera solfångarna till taket med lämpliga lyftmedel Iaktta avstånd och friytor för montering För att montera solfångarna på ett fackmannamässigt sätt måste man iaktta de fastställda avstånden och friytorna för montering. Nödvändiga kantavstånd finns i kapitlet Fastställa takfästenas avstånd Välja lämpligt kopplingsschema Välj lämpligt kopplingsschema för solfångarna. Anslut så många solfångare som möjligt i serie, även när de placeras i flera solfångarrader ovanför varandra. Solfångarna måste kopplas i serie en ljusöppning på 7 m² (vilket motsvarar 3 st. VTK 40/2 + st. VTK 570/2). Villkor: Parallellanslutning, ljusöppning: 4 m² Se till att solvärmemediet strömmar lika från vänster till höger eller från höger till vänster i samtliga solvärmare. Villkor: Antal solfångare VTK 40/2: 7 Montera flera seriekopplade solfångarrader parallellt och parallellkoppla mediumflödet i de olika raderna. Seriekoppla så många solfångare som möjligt (minst 7 m²). max. 7 x VTK 40/2 Upp till 7 stycken VTK 40/2 (motsvarande 4 m² ljusöppning) kan kopplas i serie. 0 Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
11 Montering och installation på sluttande tak 4 Villkor: Parallellanslutning För att undvika tryckförluster i delfälten ska man endast koppla ihop solfångarrader med samma antal solfångare. För att undvika tryckförluster i anslutningsrören måste man säkerställa att den sammanlagda rörlängden för framledning och returledning är lika stor för varje delfält (Tichelmann-system) Förbereda takgenomföring Se upp! Skador på byggnaden pga. inträngande vatten! Vid felaktig takgenomföring kan vatten tränga in i byggnaden. Se till att takgenomföringen utförs korrekt.. Skär in underspännvåden i V-form. 2. Vira den övre bredare lappen runt den övre läkten och den smalare lappen runt den nedre läkten. 3. Fäst underspännvåden stramt runt läkten så att fukten leds åt sidorna _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning
12 4 Montering och installation på sluttande tak 4..5 Sammanställa komponenterna Är avståndet mellan takläkten större än 460 mm, fungerar inte montering i 2 eller 3 rader. I så fall kan du i stället montera de 2 eller 3 raderna separat (utan något gemensamt takfäste i mitten). Villkor: Antal solfångarrader: Sammanställ komponenterna för monteringen med hjälp av tabellerna nedan. Antal solfångare VTK 40/ Komponenter Antal satser som krävs Anslutningssats VTK (grundsats) Anslutningssats VTK (expansionssats) Takfästessats typ P (takpannor) Takfästessats typ S (spåntak) Takfästessats typ S, platt (spåntak) Takfästessats, skruvstift Skenor, sats (2 st.), VTK 40/ sats för anslutning till rörledningarna; till anslutningen av solfångarna sinsemellan används expansionssatsen 2 gäller 700 m NN Antal solfångare VTK 40/ Antal solfångare VTK 570/2 Komponenter Antal satser som krävs Anslutningssats VTK (grundsats) Anslutningssats VTK (expansionssats) Takfästessats typ P (takpannor) Takfästessats typ S (spåntak) Takfästessats typ S, platt (spåntak) Takfästessats, skruvstift Skenor, sats, VTK 40/ Skenor, sats, VTK 570/2 sats per rad för anslutning till rörledningarna; till anslutningen av solfångarna sinsemellan används expansionssatsen 2 gäller 700 m NN 2 Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
13 Montering och installation på sluttande tak 4 Villkor: Antal solfångarrader: 2 A B A Sammanställ komponenterna för monteringen med hjälp av tabellen nedan. Antal solfångare VTK 40/2 per rad Komponenter Antal satser som krävs Anslutningssats VTK (grundsats) 2 Anslutningssats VTK (expansionssats) Takfästessats typ P (takpannor) Takfästessats typ S (spåntak) Takfästessats typ S, platt (spåntak) Takfästessats, skruvstift A Takfästessats typ P (takpannor) Takfästessats typ S (spåntak) Takfästessats typ S, platt (spåntak) Takfästessats, skruvstift B Skenor, sats (2 st.), VTK 40/ sats per rad för anslutning till rörledningarna; till anslutningen av solfångarna sinsemellan används expansionssatsen om även anslutningen raderna emellan utförs med planpackningar 2 gäller 700 m NN _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 3
14 4 Montering och installation på sluttande tak Villkor: Antal solfångarrader: 3 A B B A Sammanställ komponenterna för monteringen med hjälp av tabellen nedan. Antal solfångare VTK 40/2 per rad Komponenter Antal satser som krävs Anslutningssats VTK (grundsats) 3 Anslutningssats VTK (expansionssats) Takfästessats typ P (takpannor) Takfästessats typ S (spåntak) A Takfästessats typ S, platt (spåntak) Takfästessats typ P (takpannor) Takfästessats typ S (spåntak) B Takfästessats typ S, platt (spåntak) Skenor, sats (2 st.), VTK 40/ sats per rad; till anslutningen av solfångarna sinsemellan används expansionssatsen om även anslutningen raderna emellan utförs med planpackningar 2 gäller 700 m NN 4 Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
15 Montering och installation på sluttande tak Fastställa antal takfästen som krävs. Ta reda på den maximala snöbelastningen s k i regionen hos de lokala myndigheterna. Villkor: Maximal snöbelastning: 3 kn/m² Montera 4 takfästen per solfångare. Villkor: Maximal snöbelastning: 3 < 4,5 kn/m² Montera 6 takfästen per solfångare. Villkor: Maximal snöbelastning: > 4,5 kn/m² Gör en analys för det enskilda fallet. Se till att maximal snöbelastning per solfångare är 5,4 kn/m². Tillåten maximal belastning per takfäste av typ S/typ P är: F max =,875 kn. 2. Om en extra uppsättning ska användas måste takfästet sättas i mitten på lika avstånd Fastställa kantavstånden för takfästena Vid snittkanter på vägg- och takytor (t.ex. gavelsprång och takkanter) kan det uppstå undertryck med sugkrafter på grund av vindbelastning. Dessa sugkrafter kan leda till höga påfrestningar på solfångarna och monteringsdetaljer. De områden där sugkrafterna uppstår kallas för kantområden. Hörnområden är zoner där kantområdena överlappar varandra och där det uppstår särskilt höga sugkrafter. Kantområden och hörnområden får inte användas som monteringsytor. b [m] h [m] ,0 9,0 0,0,0, 2,0,2 3,0,2,3 4,0,2,4 5,0,2,4,5 6,0,2,4,6 7,0,2,4,6,7 8,0,2,4,6,8 l [m] h [m] ,0,0, 2,0,2 3,0,2,3 4,0,2,4 5,0,2,4,5 6,0,2,4,6 7,0,2,4,6,7 8,0,2,4,6,8 9,0,2,4,6,8,9 20,0,2,4,6,8 2,0 Följ de fastställda kantavstånden när takfästena monteras. e kurz 4..8 Fastställa takfästenas avstånd e lang h Takfästena har olika avstånd beroende på hur solfångarna kombineras (bredvid varandra eller över varandra). b l b Byggnadens bredd l Byggnadens längd h Byggnadens höjd Fastställ byggnadens bredd b, byggnadens höjd h och byggnadens längd l. Värdena för kantavstånden e kort och e långt som måste följas finns i tabellerna nedan _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 5
16 4 Montering och installation på sluttande tak nkombination bredvid varandra A Kombination över varandra Är avståndet mellan takläkten större än 460 mm, fungerar inte montering i 2 eller 3 rader. I så fall kan du i stället montera de 2 eller 3 raderna separat (utan något gemensamt takfäste i mitten). Villkor: Antal solfångarrader: 2 A C E A E B B B B D. Fastställ avstånden för takfästena. VTK 570/2 Antal VTK 40/2 A B C D VTK * / ** VTK Se till att det blir tillräckligt spelrum vid fästena. Förmonteringsmått (*): = Förmonteringsmått (**) mm C B B B B Fastställ avstånden för takfästena. VTK 570/2 Antal VTK 40/2 D A A E A B C D E VTK * / ** VTK A Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
17 Montering och installation på sluttande tak 4 VTK 570/2 Antal VTK 40/ A B C D E 663 * / 638 ** VTK VTK Se till att det blir tillräckligt spelrum vid fästena. Förmonteringsmått (*): = Förmonteringsmått (**) mm 3322 Villkor: Antal solfångarrader: 3 E E A A C A E B B B B D Fastställ avstånden för takfästena. VTK 570/2 Antal VTK 40/2 A B C D E VTK * / ** VTK _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 7
18 4 Montering och installation på sluttande tak VTK 570/2 Antal VTK 40/2 A B C D E VTK * / ** VTK Se till att det blir tillräckligt spelrum vid fästena. Förmonteringsmått (*): = Förmonteringsmått (**) mm 4.2 Genomföra monteringen 5006 Monteringsstegen och anvisningarna gäller för båda sätten att kombinera solfångarna. När monteringssteg i enstaka fall avviker från varandra, anges det uttryckligen Montera takfästena Montera typ P (för takpannor) B 2 5 mm 2. Sätt fast takfästet av typ P på taksparren (A) eller på läkten (B). 3. Lossa först skruven () på takfästets underdel med den medföljande bitsen och skruva ur skruven ca 5 mm. 4. Om takfästet ska sättas fast på taksparren vrider man underdelen (2) utåt (A). 5. Om takfästet ska sättas fast på läkten vrider du underdelen (2) inåt (B). Villkor: Typ av fastsättning: på taksparre A Nedre takfäste 2 Övre takfäste 3 Mittersta takfäste Fastställ avstånden för takfästena. ( Sida 6) Frilägg taksparren på det aktuella stället (). Positionera takfästet (2). Observera rätt position för övre, mittersta och nedre takfästet.. Använd det visade övre, mittersta och nedre takfästet typ P. 3 4 Lossa den övre skruven så att det går att ställa in höjden på takfästet (3). Arbetsmaterial: Skruvnyckel nyckelvidd 3 Ställ in takfästet mot takpannornas höjd så att takfästets överdel ligger mot den frilagda takytan (4). 8 Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
19 Montering och installation på sluttande tak 4 Dra åt den övre skruven. Arbetsmaterial: Skruvnyckel nyckelvidd 3 5 A 4 6 B Skruva fast takfästet med de tre medföljande skruvarna på taksparren (5). Justera takpannorna till ursprungligt läge (6). Knacka eventuellt ut ett urtag i takpannornas undersida (A) och översida (B) med en hammare så att pannorna ligger tätt. Ställ in höjden på takfästet mot takpannorna så att överdelen ligger mot den frilagda takytan och underdelen är tätt inskjuten mot läkten underifrån (4). Se till att takfästet ligger fast mot läkten och takpannan när tandningen hakar in. På en del taktyper kan man behöva förskjuta takfästet i sidled gentemot taksparren. För detta använder man tillbehöret Lång underdel artikelnummer (inte tillgänglig i alla länder). 5 A 6 Villkor: Typ av fastsättning: på läkt 2 Dra åt den övre skruven (5). Arbetsmaterial: Skruvnyckel nyckelvidd 3 Justera takpannorna till ursprungligt läge (6). Knacka eventuellt ut ett urtag i takpannornas undersida (A) så att pannorna ligger tätt Montera typ S (för takplattor) 2 Fastställ avstånden för takfästena. ( Sida 6) Skjut upp en eller två takpannor ovanför läkten på det aktuella stället (). Lossa den övre skruven så att det går att ställa in höjden på takfästet (2). Arbetsmaterial: Skruvnyckel nyckelvidd 3 Haka i takfästet på läkten (3). Observera rätt position för övre, mittersta och nedre takfästet.. Fastställ avstånden för takfästena. ( Sida 6) 2. Frilägg läkten eller taksparren på det aktuella stället (). 3. Positionera takfästet. Observera rätt position för övre, mittersta och nedre takfästet (2) _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 9
20 4 Montering och installation på sluttande tak Montera typen skruvstift Skruva fast takfästet med de medföljande tre skruvarna på taksparren eller läkten (3). 5. Justera takplattorna till ursprungligt läge (4) Montera typ S platt (för takplattor). Fastställ avstånden för takfästena. ( Sida 6) 2. Borra ett hål på motsvarande ställe i takpannan (). 3. Dra åt skruvstiftet i taksparren genom takpannan (2) Fastställ avstånden för takfästena. ( Sida 6) 2. Frilägg läkten eller taksparren på det aktuella stället (). 3. Positionera takfästet. Observera rätt position för övre, mittersta och nedre takfästet (2). 4. Sätt den mittersta muttern så att den främre delen av takfästets överdel ligger mot takytan (3). Observera rätt position för övre, mittersta och nedre takfästet Skruva fast takfästet med de medföljande tre skruvarna på taksparren eller läkten (3). 5. Justera takplattorna till ursprungligt läge (4). 5. Sätt takfästet på den mittersta muttern (4). 6. Skruva på den andra muttern och dra åt den (5). Arbetsmaterial: Skruvnyckel nyckelvidd 7 7. Kapa gängstången direkt ovanför muttern (6). 8. Fila ner snittytan. 20 Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
21 Montering och installation på sluttande tak Montera solfångarna Utbalansera monteringsskenorna Fara! Personskador och materiella skador pga. nedfallande solfångare! En solfångare kan falla ner om den inte är ordentligt fastsatt. Dra åt klämelementen. Kontrollera att solfångaren sitter fast ordentligt genom att skaka på klämblocken. Dra åt muttern om ett klämblock rör sig. 2. Montera solfångarna på taket på det sätt som beskrivs i avsnitten nedan. Monteringsskenor och klämelement kan inte flyttas samtidigt. Montera monteringsskenorna 7. Sätt fast monteringsskenorna vågrätt. 8. Justera eventuella höjdskillnader genom att flytta på klämelementen. 9. Dra då klämelementet uppåt () och flytta det (2). Släpp det sedan och se till att det hakar fast. Sätta in och haka in solfångaren 2. Fäst monteringsskenorna med klämelementen i takfästena. 3. Sätt den nedre skenan så långt ner som möjligt på takfästet. Skarva monteringsskenorna 4. Sätt in skarvelementen från sidan i monteringsskenorna tills de hakar fast. 5. Skarva samman monteringsskenorna. 6. Fäst monteringsskenorna med klämelementen i takfästena. Fara! Fara för brännskador och skållning! Solfångarna blir vid solinstrålning närmare 0 C varma. Undvik att arbeta i starkt solsken. Täck över solfångarna innan arbetena påbörjas. Försök att utföra arbetet under morgontimmarna. Bär lämpliga skyddshandskar. 0. Sätt solfångaren på den nedre monteringsskenan (samlingsröret uppåt).. Haka fast solfångaren i klämelementen. 2. Se till att klämelementets övre klämblock () ligger över solfångarens skena. 3. Dra åt klämelementen på den nedre monteringsskenan. Arbetsmaterial: Skruvnyckel nyckelvidd _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 2
22 4 Montering och installation på sluttande tak Lossa solskyddsfolien Montera kopplingsstyckena A B 2 4. Lossa solskyddsfolien längs kanterna på solfångaren, så går det lättare att dra bort folien när anläggningen tagits i drift. Ta bort bärremmarna 8. Skruva samman skarvnippeln (A) (från anslutningssats VTK art.nr i expansionssatsen ) som sitter i gängan på den andra solfångaren (B) med kopplingsmuttern (2) på den första solfångaren. 9. Skjut in solfångarna mot varandra. Dra åt klämringskopplingen 5. Ta bort bärremmarna. Montera nästa solfångare Se upp! Skador på solfångarna genom felaktig montering! Vid icke fackmässig montering av de hydrauliska anslutningarna kan ledningarna av rostfritt stål i solfångarna skadas. Håll emot skarvnippeln med en andra nyckel när du drar åt klämringskopplingen. 6. Sätt nästa solfångare på den nedre monteringsskenan. 7. Se till att klämelementets övre klämblock () ligger över solfångarens skena. 20. Dra åt båda kopplingsmuttrarna på skarvnippeln. 2. Dra åt klämelementen på den nedre monteringsskenan. Arbetsmaterial: Skruvnyckel nyckelvidd 3 Fullborda solfångarraden 22. Montera nästa solfångare. ( Sida 22) 23. Montera kopplingsstyckena. ( Sida 22) 24. Dra åt klämringarna ordentligt i båda solfångarnas anslutningar. ( Sida 22) 22 Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
23 Montering och installation på sluttande tak 4 Positionera de övre monteringsskenorna Montera de övre solfångarna Villkor: Antal solfångarrader: Skjut den övre monteringsskenan så den ligger dikt an mot solfångarna. 26. Se till att klämelementens övre klämblock () ligger över solfångarnas skenor. 27. Dra åt klämelementen på de övre monteringsskenorna. Arbetsmaterial: Skruvnyckel nyckelvidd 3 Lägg den mellersta monteringsskenan på plats Villkor: Antal solfångarrader: Lägg den övre solfångaren () i den mellersta monteringsskenan (2). Skruva fast klämelementen (3) på den mellersta skenan. Arbetsmaterial: Skruvnyckel nyckelvidd 3 Montera solfångarraden på samma sätt som den första raden. Fullborda solfångarraden. ( Sida 22) Positionera de övre monteringsskenorna. ( Sida 23) Montera hydrauliska anslutningar 2 Skjut den mellersta monteringsskenan så att den blir jäms med den nedre solfångaren (3). Se till att klämelementets övre klämblock (2) ligger över solfångarkanten. Fäst monteringsskenan () till nästa solfångarrad i klämelementet. Se upp! Otäthet pga. felaktigt tillbehör! Felaktiga tillbehör kan leda till otätheter i solvärmekretsen och till materiella skador. Till arbeten på solvärmekretsen får endast hårdlödda anslutningar, plantätningar, klämringsförskruvningar och pressfittings som är godkända av tillverkaren för användning i solvärmekretsar och för motsvarande höga temperaturer användas _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 23
24 4 Montering och installation på sluttande tak Se upp! Skador på solfångarna genom felaktig montering! Vid icke fackmässig montering av de hydrauliska anslutningarna kan ledningarna av rostfritt stål i solfångarna skadas. Håll emot skarvnippeln med en andra nyckel när du drar åt klämringskopplingen.. Anslut solfångarens framledning och returledning med systemets anslutningsrör. Villkor: System med solfångargivare Stick in solfångargivaren i den därför avsedda öppningen på solfångarens utflödessida ( varma sida ). Rent generellt går det att placera solfångargivare både på höger och vänster sida av solfångarpanelen, eftersom solfångarna har en sådan öppning på båda sidor. Villkor: Antal solfångarrader: 2 3 Koppla samman solfångarna enligt anslutningsreglerna ( Sida 0). Anslut solfångarens framledning och returledning med systemets anslutningsrör. Anslut klämringskopplingen (från anslutningssats VTK art.nr i grundsatsen ) till solfångaren. Skruva samman klämringskopplingen med anslutningsröret. Kontrollera att anslutningarna är täta. Isolera de hydrauliska anslutningarna Villkor: Driftsättningen utförd 3 2 Isolera de hydrauliska förbindelserna mellan panelerna med isoleringsstycket () (från anslutningssats VTK, art.nr i expansionssatsen ). Täck för isoleringen med täckplåten (3) (från anslutningssats VTK, art.nr i expansionssatsen ). Isolera de hydrauliska systemanslutningarna med isoleringsstycket (2) (från anslutningssats VTK, art.nr i expansionssatsen ). 24 Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
25 4.3 Avsluta monteringen och kontrollera 4.3. Kontrollera monteringen Kontrollera med checklistan nedan att alla arbetssteg har genomförts. Montering och installation på sluttande tak 4 Arbetssteg Ja Nej Alla hydrauliska anslutningar är åtdragna Hydraulisk anslutning korrekt Solfångargivare VR ansluten (Endast för system med MED solfångargivare) Alla klämelement åtdragna Solfångarna anslutna till åskledare (alternativ vid åskledare) Tryckprovning genomförd (helst med tryckluft) Alla anslutningar är täta Datum Underskrift Alla monteringsarbeten har utförts på ett fackmannamässigt sätt. ˍ ˍ. ˍ ˍ. ˍ ˍ ˍ ˍ _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 25
26 5 Montering och installation på platt tak Avfallshantera förpackning Transportförpackningarna består till övervägande del av återvinningsbara material. Beakta gällande föreskrifter. Avfallshantera transportförpackningarna enligt gällande föreskrifter. 5 Montering och installation på platt tak När solfångarna monteras och installeras måste kapitlet Säkerhet följas. 5. Förbereda monteringen och installationen 5.. Leverans, transport och montering 5... Förvara solfångarna Förvara alltid solfångarna på en torr och väderskyddad plats för att förhindra att fukt tränger in i solfångarna. 26 Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
27 Montering och installation på platt tak Kontrollera leveransomfattningen Materialförteckning för montering på platt tak Skenor, sats, VTK 40/2, 2 Antaler 2 Skenor, sats, VTK 570/2, 2 Antaler Rörsolfångare VTK 570/2, Antal 7 Rörsolfångare VTK 40/2, Antal 3 Ramsats, Antal 8 Avstängningsventil, 2-vägs VTK för parallellanslutning, 4 Belastningsplattor ur satsen med belastningsplattor, Antal 9 Anslutningssats VTK (grundsats), Antal 4 Antaler 5 T-skruv och mutter från satsen med belastningsplattor, 2 Antaler 0 Anslutningssats VTK (expansionssats), Antal Kontrollera att monteringssatsen är fullständig med hjälp av bilden _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 27
28 5 Montering och installation på platt tak Transportera solfångarna Villkor: Parallellanslutning, ljusöppning: 7 m². Solfångarna ska alltid transporteras stående för att inte skadas. 2. Transportera solfångarna till taket med lämpliga lyftmedel Iaktta avstånd och friytor för montering Vid storm uppstår mycket stark vindstyrka vid kanterna på taket. Håll ett avstånd på minst m från takkanten vid planeringen av monteringsstället Välja lämpligt kopplingsschema Välj lämpligt kopplingsschema för solfångarna. Anslut så många solfångare som möjligt i serie, även när de placeras i flera solfångarrader ovanför varandra. Solfångarna måste kopplas i serie en ljusöppning på 7 m² (vilket motsvarar 3 st. VTK 40/2 + st. VTK 570/2). Villkor: Parallellanslutning, ljusöppning: 4 m² Se till att solvärmemediet strömmar lika från vänster till höger eller från höger till vänster i samtliga solvärmare. Villkor: Antal solfångare VTK 40/2: 7 Montera flera seriekopplade solfångarrader parallellt och parallellkoppla mediumflödet i de olika raderna. Seriekoppla så många solfångare som möjligt (minst 7 m²). max. 7 x VTK 40/2 Upp till 7 stycken VTK 40/2 (motsvarande 4 m² ljusöppning) kan kopplas i serie. 28 Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
29 Montering och installation på platt tak 5 Villkor: Parallellanslutning Monteringsvariant A B C Betydelse Fristående montering med belastningsplattor och belastningsvikter. Fristående montering utan belastningsplattor. Stativen måste skruvas fast i lämpliga belastningsvikter. Stativ fastskruvat direkt i taket. För att undvika tryckförluster i delfälten ska man endast koppla ihop solfångarrader med samma antal solfångare. För att undvika tryckförluster i anslutningsrören måste man säkerställa att den sammanlagda rörlängden för framledning och returledning är lika stor för varje delfält (Tichelmann-system) Förbereda takgenomföring Se upp! Läckage pga. förstörd takbeläggning! Om takbeläggningen förstörs kan vatten tränga in i byggnaden. Se till att takbeläggningen skyddas tillräckligt på takets tätningsytor. Lägg stora byggmattor under anläggningen. Kontrollera att takbeläggningen är tät efter monteringen av direkt fastskruvade stativ. Låt en takläggare utföra takgenomföringen Välja monteringsvariant C B A Välj bland tre monteringsvarianter: _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 29
30 5 Montering och installation på platt tak 5..6 Sammanställa komponenterna Sammanställ komponenterna för monteringen med hjälp av tabellerna nedan. Komponenter Antal solfångare VTK 40/ Antal satser/stycken som krävs Anslutningssats VTK (grundsats) ) Anslutningssats VTK (expansionssats) Monteringssats för fristående montering på platta tak Stativ som krävs Skenor, sats (2 st.), VTK 40/ ) Alltid sats per solfångarpanel för anslutning till rörledningarna; till anslutningen av solfångarna sinsemellan används expansionssatsen Komponenter Antal solfångare VTK 40/ Antal solfångare VTK 570/2 Antal satser/stycken som krävs Anslutningssats VTK (grundsats) ) Anslutningssats VTK (expansionssats) Monteringssats för fristående montering på platta tak Stativ som krävs Skenor, sats (2 st.), VTK 40/ Skenor, sats (2 st.), VTK 570/2 ) Alltid sats per solfångarpanel för anslutning till rörledningarna; till anslutningen av solfångarna sinsemellan används expansionssatsen 5..7 Fastställa belastningsvikt (fristående montering) Fara! Livsfara och risk för materiella skador pga. höga vindhastigheter! Stativen är dimensionerade för en genomsnittlig vindhastighet på högst 08 km/h. Om den genomsnittliga vindhastigheten på monteringsplatsen överstiger 08 km/h kan inga garantianspråk göras på systemet. Montera stativen endast på platser där den genomsnittliga vindhastigheten är högst 08 km/h.. Beakta vid fristående montering: Monteringsvariant B A och B Observera Vikterna som stativen skruvas fast på måste vara av material som det går att skruva i. Alla vikterna måste vara väderbeständiga. 2. För att detaljerat fastställa den genomsnittliga vindhastigheten på monteringsplatsen och den vikt som krävs för stativet ska man använda Vaillants verktyg för dimensionering av vind- och snöbelastning. 3. Använd kartan nedan för att fastställa den genomsnittliga vindhastigheten på monteringsplatsen. 4. Använd tabellerna nedan för att dimensionera vikterna. Med kartan och tabellerna kan man snabbt dimensionera belastningsvikterna. En detaljerad dimensionering av belastningsvikterna kan endast göras med Vaillants verktyg för vind- och snöbelastning. Kontakta Vaillants återförsäljare vid frågor. Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
31 Montering och installation på platt tak 5 < 72 km/h < 8 km/h < 90 km/h < 99 km/h < 08 km/h > 08 km/h PT ES IE IS AD GB FR NO DK NL BE DE CH LU IT CZ AT SI SE HR PL SK HU BA RS ME AL MK GR FI EE RU LV LT BY UA MD RO BG TR 5. Fastställ den genomsnittliga vindhastigheten på monteringsplatsen med hjälp av kartan _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 3
32 5 Montering och installation på platt tak ½ L 2 L 2... L 2 ½ L L... L 2 L ½ L 2 L ½ L 6. Fastställ nödvändiga vikter med hjälp av tabellen. Horisontell orientering av solfångaren Monteringsvinkel För att förhindra att de glider eller lättar Vikt/stativ [kg] Endast för att förhindra att de lättar (om de har skyddats mot att glida) L 2 Där det finns minst två solfångare i rad kan vikterna reduceras till hälften för det yttre stativet. L Genomsnittlig vindhastighet [km/h] Lager 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
33 Montering och installation på platt tak 5 Horisontell orientering av solfångaren Monteringsvinkel 45 För att förhindra att de glider eller lättar Vikt/stativ [kg] Endast för att förhindra att de lättar (om de har skyddats mot att glida) L 2 Där det finns minst två solfångare i rad kan vikterna reduceras till hälften för det yttre stativet. L Genomsnittlig vindhastighet [km/h] Lager 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m 0 m Byggnadens höjd 8-25 m 8-25 m Horisontell orientering av solfångaren Monteringsvinkel 60 För att förhindra att de glider eller lättar Vikt/stativ [kg] Endast för att förhindra att de lättar (om de har skyddats mot att glida) L 2 Där det finns minst två solfångare i rad kan vikterna reduceras till hälften för det yttre stativet. L Genomsnittlig vindhastighet [km/h] 72 Lager 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 33
34 5 Montering och installation på platt tak Horisontell orientering av solfångaren Monteringsvinkel 60 För att förhindra att de glider eller lättar Vikt/stativ [kg] Endast för att förhindra att de lättar (om de har skyddats mot att glida) L 2 Där det finns minst två solfångare i rad kan vikterna reduceras till hälften för det yttre stativet. L Genomsnittlig vindhastighet [km/h] Lager 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m Vertikal orientering av solfångaren Monteringsvinkel För att förhindra att de glider eller lättar Vikt/stativ [kg] Endast för att förhindra att de lättar (om de har skyddats mot att glida) L 2 Där det finns minst två solfångare i rad kan vikterna reduceras till hälften för det yttre stativet. L Genomsnittlig vindhastighet [km/h] Lager 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
35 Montering och installation på platt tak 5 Vertikal orientering av solfångaren Monteringsvinkel För att förhindra att de glider eller lättar Vikt/stativ [kg] Endast för att förhindra att de lättar (om de har skyddats mot att glida) L 2 Där det finns minst två solfångare i rad kan vikterna reduceras till hälften för det yttre stativet. L Genomsnittlig vindhastighet [km/h] Lager 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m Vertikal orientering av solfångaren Monteringsvinkel 45 För att förhindra att de glider eller lättar Vikt/stativ [kg] Endast för att förhindra att de lättar (om de har skyddats mot att glida) L 2 Där det finns minst två solfångare i rad kan vikterna reduceras till hälften för det yttre stativet. L Genomsnittlig vindhastighet [km/h] Lager 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 35
36 5 Montering och installation på platt tak Vertikal orientering av solfångaren Monteringsvinkel 45 För att förhindra att de glider eller lättar Vikt/stativ [kg] Endast för att förhindra att de lättar (om de har skyddats mot att glida) L 2 Där det finns minst två solfångare i rad kan vikterna reduceras till hälften för det yttre stativet. L Genomsnittlig vindhastighet [km/h] Lager 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m Vertikal orientering av solfångaren Monteringsvinkel 60 För att förhindra att de glider eller lättar Vikt/stativ [kg] Endast för att förhindra att de lättar (om de har skyddats mot att glida) L 2 Där det finns minst två solfångare i rad kan vikterna reduceras till hälften för det yttre stativet. L Genomsnittlig vindhastighet [km/h] Lager 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
37 Montering och installation på platt tak 5 Vertikal orientering av solfångaren Monteringsvinkel 60 För att förhindra att de glider eller lättar Vikt/stativ [kg] Endast för att förhindra att de lättar (om de har skyddats mot att glida) L 2 Där det finns minst två solfångare i rad kan vikterna reduceras till hälften för det yttre stativet. L Genomsnittlig vindhastighet [km/h] Lager 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m 0 m Byggnadens höjd 0-8 m 8-25 m Fastställa stativens avstånd Villkor: Monterade solfångare: VTK 40/2 B A E F C D C Fastställ stativens avstånd Antal A B F ) B F ) B F ) C D E _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 37
38 5 Montering och installation på platt tak Antal A B F ) B F ) B F ) C D E ) Solhöjd på 20 (vintersol) Villkor: Monterade solfångare: VTK 570/2 och VTK 40/2 i kombination B C G A E D C F Fastställ stativens avstånd. VTK 570/2 Antal VTK 40/2 A B F ) B F ) B F ) ) Solhöjd på 20 (vintersol) C D E G Monteringsanvisning aurotherm exclusiv _02
39 Montering och installation på platt tak Genomföra monteringen 5.2. Montera stativen Fara! Livsfara pga. nedfallande solfångare! Solfångare som inte sitter fast kan blåsa ner från platta tak och skada personer. Vidta säkerhetsåtgärderna nedan beroende på monteringssätt. Vid monteringssättet direkt fastskruvning ska stativen skruvas fast ordentligt i underlaget. Använd endast avsedda belastningsvikter. Beakta den nödvändiga vikten på belastningsvikterna Tryck på låsspärren () på den teleskopiska skenan. 5. Dra den teleskopiska skenan (2) till önskad monteringsvinkel och låt låsspärren haka fast.. Fastställ antalet stativ som krävs. För den första solfångaren: Två stativ För varje ytterligare solfångare: Ytterligare ett stativ Fäll upp det första stativet Sätt tvärstaget () så att dess fästhål är mellan skruvhålen i den teleskopiska skenan. 7. Lås stativet genom att sätta in fästskruven (2) genom alla skenorna. 8. Lås fästskruven (2) med den självlåsande muttern (3). 9. Dra åt muttern. Villkor: Monteringssätt: Direkt fastskruvning 3. Välj den monteringsvinkel som krävs. Monteringsvinkel: Skruva fast stativen Se upp! Läckage pga. förstörd takbeläggning! Om takbeläggningen förstörs kan vatten tränga in i byggnaden. Kontrollera att takbeläggningen är tät efter fastskruvning. Återställ takbeläggningens täthet vid behov _02 aurotherm exclusiv Monteringsanvisning 39
Monteringsanvisning. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning 00096 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 0 D-89 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax 0 9 8 8 info@vaillant.de www.vaillant.de Säkerhet
Läs merallstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Bruksanvisning För användaren Bruksanvisning allstor Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Läs meraurotherm classic Monteringsanvisning Monteringsanvisning För installatörer VFK 135/2 VD, VFK 140/2 VD Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning aurotherm classic VFK 35/ VD, VFK 40/ VD SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax 0 9
Läs merVR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Läs merInstallationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande
Läs merMonteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Läs merFör auktoriserade installatörer. Montageanvisning. aurotherm. Flatsolpanel med serpentiner för aurostep-systemet VFK 900 S
För auktoriserade installatörer Montageanvisning aurotherm Flatsolpanel med serpentiner för aurostep-systemet SE VFK 900 S Innehållsförteckning 1 Information om dokumentationen 2 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning
Läs merSolfångaren LESOL 5 AR Monteringsanvisning
1 (20) Solfångaren LESOL 5 R Monteringsanvisning Lyft upp solfångarna för hand eller med kran båda sätten går bra! Tänk på arbetarskyddet! 2 (20) Något om väderstreck och lutning ästa solvärmeutbytet ger
Läs merSvesol Favorit. Svesol Favorit www.svesol.se. Monteringsanvisning. Montering Inkoppling
Svesol Favorit www.svesol.se Monteringsanvisning Montering Inkoppling Tack För att Ni köpt en Svesol värmeanläggning. Läs denna instruktion noggrant så kan Ni få anläggningen att fungera på bästa sätt
Läs merSvesol Solceller. Svesol Solceller www.svesol.se. Monteringsanvisning. Montering Inkoppling
Svesol Solceller www.svesol.se Monteringsanvisning Montering Inkoppling Tack För att Ni köpt en Svesol anläggning. Läs denna instruktion noggrant så kan Ni få anläggningen att fungera på bästa sätt Svesol
Läs merLogasol SKN 3.0. Monteringsinstruktioner. Solfångare Logasol SKN 3.0 Monterat på platt tak
Monteringsinstruktioner Solfångare Logasol SKN 3.0 Monterat på platt tak 1 Viktiga allmänna användningsanvisningar Montera den tekniska utrustningen enligt överensstämmelse med hänsyn till monteringsanvisningarna.
Läs merSvesol Premium. Svesol Premium. Ovanpåliggande och fristående montering. Montering Inkoppling. www.svesol.se
Svesol Premium www.svesol.se Ovanpåliggande och fristående montering Montering Inkoppling Tack För att Ni köpt en Svesol värmeanläggning. Läs denna instruktion noggrant så kan Ni få anläggningen att fungera
Läs merMonterings- och installationsanvisning SUNPUR vakuumrör-solfångare
Monterings- och installationsanvisning SUNPUR vakuumrör-solfångare Northern Nature Energy 1 02/2009 Innehåll Allmänt om solvärmeanläggningar 3 Allmänna råd 6 Placering 7 Dimensionering 7 Montering på tak
Läs merCompressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
Läs merK 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Läs merBSK 07. Monteringsanvisning
BSK 07 Monteringsanvisning INNEHÅLL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Allmänt... 2 Allmän information... 3 Måttblad...5 Toleranser av värmebetong formdelarna... 9 Byggnadskomponenter av BSK 07...11 Orndningsföljd för
Läs merINNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
Läs merRU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Läs merR Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R
R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och
Läs merJBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W
JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador
Läs merBakåtvänd montering. 0+ 0-13 0-12 m. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder
Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 0-12 m 1 Tack för att du valt BeSafe izi Go ISOfix BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt
Läs merBENDERS TAK MONTERINGSANVISNING TAKSÄKERHET
BENDERS TAK MONTERINGSANVISNING TAKSÄKERHET JUSTERBAR FOTPLATTA OCH LÄKTFÄSTE 2 I FOTPLATTA CARISMA OCH PIANO 3 FOTPLATTA FALSAT LERTEGEL 4 I SNÖRÄCKE GRIND 5 I NOCK- OCH TAKFOTSRÄCKE 6 I TAKBRYGGA 7 SNÖRASSKYDDS
Läs merMontering av VDO Viewline instrument Ø52mm
Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande
Läs merVarning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt
Läs merInstallationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar PRO3-VAQ B Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Läs merIdrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Läs merMellanspänningsställverk. Monteringsanvisning för tryckavlastningskanaler
Uniswitch Mellanspänningsställverk Monteringsanvisning för tryckavlastningskanaler INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 Sammanfattning... 1 2 Transport och lagring... 2 2.1 Tillstånd vid leverans... 2 2.2 Uppackning
Läs merINSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA52 - BC56
INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Fönstermarkis Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera
Läs merBruksanvisning. Ronda EC
Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merInstallationsanvisning
Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad
Läs merWILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning
WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3
Läs merMONTERINGS, BRUKS OCH SKÖTSELANVISNING TILL RÖKGÅNGAR FÖR EN KOTA SKORSTEN
MONTERINGS, BRUKS OCH SKÖTSELANVISNING TILL RÖKGÅNGAR FÖR EN KOTA SKORSTEN Innan du börjar monteringen kontrollera att produkten stämmer överens med orderbekräftelsen och är fri från defekter. En stålskorsten
Läs merVR 68. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Solvärmemodul. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 68 Solvärmemodul SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax 02 9 8 28 0 info@vaillant.de
Läs merSpan 300 VX Montageanvisning
Span 300 VX Montageanvisning BETECKNING: SPAN 300 VX Dubbel bredd EN1004 3-8/12 XXCX SPAN 300 VX Enkel bredd EN1004-3 8/8 XXCX Ställningar i enlighet med AFS 2013:4 SP typkontrollintyg 144201 daterat den
Läs merBelysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL
Läs merMontering och installation av solfångare
Montering och installation av solfångare 2007-07-01 Innehåll www.trebema.se 1. Allmänna monteringsråd... 2 2. Montering och uppsättning av solfångarna... 4 3. Driftsättning av solfångarna... 5 4. Service
Läs merInstallationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Läs merSvesol Optima 15. Svesol Optima 15. Monteringsanvisning. Montering Inkoppling
Svesol Optima 15 www.svesol.se Monteringsanvisning Montering Inkoppling Tack För att Ni köpt en Svesol värmeanläggning. Läs denna instruktion noggrant så kan Ni få anläggningen att fungera på bästa sätt
Läs merAnvändarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem
Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Säkerhetsinformation 1.1. Inledning Detta kapitel innehåller säkerhetsinformation. AirQlean
Läs merBRUKSANVISNING Nova Trend
BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet
Läs merSINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage
Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat
Läs merLeveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb
MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella
Läs merTEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning
TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 8 7 26 24 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 11 14 13 14 10 21 22 2 Fläkt TEB-3 / TN-3 Använda symboler Symbolen anger
Läs merStyrmodul för värmepump. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer VWZ AI VWL X/2 A. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning Styrmodul för värmepump VWZ AI VWL X/2 A SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
Läs merGaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480
Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel
Läs merMonteringsinstruktion
Typkontrollintyg nr 447201 Standardutförande (utgåva ) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt.. 1 2. Montering av ställningen...2 2.1 Allmänna krav...2 2.2 Montering av det första ställningsfacket...2 2.2.1
Läs merHRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
Läs merTack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom
Innehåll Reservdelslista Illustrationer Instruktioner Garanti Bästa kund! Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom är en prisbelönt barnstol som kan användas mycket
Läs merCrux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899
EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]
Läs merInstallationsanvisning
Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 17 FR Guide d installation 33 GB IT NL Installation instruction 49 Istruzioni di montaggio 65 Installatie instructies 81 Installationsanvisning C 635
Läs merNov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö
Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.
Läs merBRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM
Nova Trend 90 EXTM BRUKSANVISNING Designkapa Nova Trend 90 EXTM 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering
Läs merBruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Läs merPT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
Läs merEFFECTA SOLCELLER INSTALLATION SKÖTSEL SERVICE MONTERING. Rev. EA. 016-02-02
EFFECTA SOLCELLER INSTALLATION SKÖTSEL SERVICE MONTERING Rev. EA. 016-02-02 Innehållsförteckning Innehållsförteckning 2 Symboler 2 Varningsskyltar 2 Garanti 3 Allmänt 4 Teknisk data 5 Funktion 6 Före installationen
Läs merTRÄDGÅRDSSKJUL METALL BRUKSANVISNING
TRÄDGÅRDSSKJUL METALL BRUKSANVISNING Det behövs två människor att inställa trädgårdsskjul och det tar åtminstone 2-3 timmar att uppföra trädgårdsskjul. INNAN DU BÖRJAR: Innan du börjar installationen,
Läs merMONTERINGSANVISNING SÄKERHET I VARJE STEG RULLSTÄLLNING RT 1400 / RT 750 TRAPPSTÄLLNING ST 1400 HANTVERKARSTÄLLNING FT 750 FT 750 RT 750 RT 1400
MONTERINGSANVISNING RULLSTÄLLNING RT 1400 / RT 750 TRAPPSTÄLLNING ST 1400 HANTVERKARSTÄLLNING FT 750 EN 1298 - IM - sv RT 750 FT 750 RT 1400 ST 1400 SC1809 12 SÄKERHET I VARJE STEG www.wibeladders.se INNEHÅLL
Läs merREKOMMENDATIONER OCH TIPS
REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar
Läs merKort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
Läs merSilver Line E.Z 6 X10 Växthus Multi Wall Panels
Catalog No. 6663 * Version #3 VIKTIGT MONTERINGSANVISNING Silver Line E.Z 6 X0 Växthus Multi Wall Panels 35x93x03 cm / 4 X76 X80 Innan du börjar montera växthuset måste du läsa igenom den här monteringsanvisningen
Läs merVIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR DET ÄR MYCKET VIKTIGT ATT DU VÄRNAR OM DIN EGEN OCH ANDRAS SÄKERHET. Detta häfte innehåller en mängd viktiga säkerhetsanvisningar som även återfinns på apparaten. Läs och iaktta
Läs merSTRYKMODUL BRUKSANVISNING
STRYKMODUL BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID
Läs merInstallationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Läs merMONTERING ANVISNINGAR
Tillbehör Används till Publikationsnr MONTERING ANVISNINGAR (Vågformad nyckel) P/N 08L74-MJN-D10 VANLIGT MII Utfärdandedatum Februari 2014 LISTA ÖVER DELAR (1) (2) (3) 1 INRE LÅSCYLINDER (Vågformad nyckel)
Läs merRC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll
RC4-2 Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll Innehåll Fjärrkontroll och övriga delar som visas i denna bruksanvisning kan se annorlunda ut än de du har. Widex förbehåller sig rätten att göra de ändringar som
Läs merMONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01
MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella
Läs merMONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06
MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING Dovre 425 CB Utgåva 01/06 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat. Anmäl
Läs merNova Plus & Classic Plus
SV Installations- och skötselanvisning Nova Plus & Classic Plus Rev. 2014.1 FÖROR Tack för ditt köp av ett pooltak från Gullberg & Jansson AB. Produkten är framställd med hög kvalitet på material och hantverk
Läs merBalkongmarkis. Nordic Light BC56 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING
INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster
Läs merBruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Läs merBoiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2
Boiler Elektro Monteringsanvisning Sida Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 0 Modell... 0 Monteringsanvisning 4 Monteringsanvisning 0 Platsval och montering... 0 Vattenanslutning...
Läs merICOPAL MIRATEC. Diffusionstätt underlagstak ENKELT OCH SNABBT!
ICOPAL MIRATEC Diffusionstätt underlagstak ENKELT OCH SNABBT! Yttertak byggs vanligtvis som en tvåskiktskonstruktion. Ytterst ligger den egentliga taktäckningen och under denna ett vattenavledande underlag.
Läs merTryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK
Driftinstruktion Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador
Läs merBruksanvisning. Blue Wave
Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna
Läs merWilo-DrainLift TMP 40
Monterings- och skötselanvisning Ändringar utförda: 26.05.04 Wilo-DrainLift TMP 40 2522673/0504 Med reservation för tekniska ändringar! Monterings- och skötselanvisning 1 Innehåll: 1 Allmänt 1.1 Användning
Läs merMONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA
MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA Beståndsdelar Nr Art. nr. Benämning 1. 1498 Spiral plastad Depo 2. 8143 Skruv T6SS M6 x 20 3. 1433 Anpassning axeltapp Depo 4. 1365 Axeltapp 5. 1439 Krok till spiral
Läs merTitan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd. Ca 8 x 10 fot = 2550 x 3140 mm
Titan förråd Monteringsinstruktioner för Titan förråd Ca 8 x 10 fot = 2550 x 3140 mm Komponentlista 7 9 16 42 43 17 30 13 Bilderna av komponenterna är bara en visuell vägledning och visas inte i rätt proportion
Läs merScarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT... 44 KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES... 49 BRUGSANVISNING PT... 54 BRUKSANVISNING DA...
Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 BRUKSANVISNING SV... 4 ISTRUZIONI PER L USO IT... 44 KÄYTTÖOHJEET FI... 9 INSTRUCCIONES DE USO ES... 49 BRUGSANVISNING DA...14 INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO PT...
Läs merBRUKSANVISNING WD 142 WD 150
BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera
Läs merInnehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.
Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Läs merInstallationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar COMBI E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI E Quooker COMBI E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,
Läs merInstallationshandbok. Elektronisk skrivtavla. (för behörig servicepersonal) Svenska. Modellnummer UB-7325
Elektronisk skrivtavla [Ställ (separat tillbehör)] [Väggmontering (separat tillbehör)] Stället och väggmonteringssatsen är separata tillbehör. Installationshandbok (för behörig servicepersonal) Modellnummer
Läs merVIESMANN VITOCELL 300-V Stående varmvattenberedare 130 till 500 liter
VIESMANN VITOCELL -V Stående varmvattenberedare 1 till liter Datablad Best.nr och priser: se prislistan VITOCELL -V Typ EVA och EVI Stående varmvattenberedare av rostfritt stål 4/215 Produktinformation
Läs merInstruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd
Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på
Läs mer5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal
5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information
Läs merBakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda
Läs merMonteringsanvisningar och skötselinstruktioner
Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra
Läs merInstallationsanvisning
Installationsanvisning 2 DE Installationsanleitung 17 NO Installasjonsanvisning 33 FR GB DK FI IT NL Guide d installation 49 Installation instruction 65 Monteringsvejledning 81 Asennusohje 97 Istruzioni
Läs merADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING
MONTERINGSANVISNING ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING Art.Nr. 72109H, 72166H, 72247H och 72105H. Reviderad 2011-05-30 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd
Läs merSvesol Premium. Svesol Premium. Infälld montering. Montering Inkoppling
Svesol Premium www.svesol.se Infälld montering Montering Inkoppling Tack För att Ni köpt en Svesol värmeanläggning. Läs denna instruktion noggrant så kan Ni få anläggningen att fungera på bästa sätt Svesol
Läs merInstallationsanvisningar
Installationsanvisningar COMBI+ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,
Läs merChecklista över pooldelar:
Vi gratulerar till din nya linerpool Malmö. Läs igenom den här bruksanvisningen noga före installationen. Använd arbetshandskar vid installationen. Poolväggen och skenorna är av plåt vars kanter kan vara
Läs merBruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006
Bruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006 Mörkläggningsgardiner för förarhytten Fiat Ducato Viktigt! Läs igenom denna instruktion noggrant: REMI front är inte avsedd
Läs merInstallations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL
Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för
Läs merBoiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!
Boiler Elektro Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 26 Modell... 26 Användningsändamål... 26 Bruksanvisning Viktig användarinformation...
Läs merBalkongmarkis. Nordic Light BC26 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING
INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster
Läs merGenerell. Monterings/Installations anvisning 2009. Var sak har sin plats.
Generell Monterings/Installations anvisning 009 Var sak har sin plats. Viktigt, innan du börjar montera! Läs igenom denna anvisning noggrant! Att tänka på innan du börjar montera. Observera att detta är
Läs merMonterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07
Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring
Läs merGENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat
Läs mer