IDENTIFIKAČNÝ KÓD SLOVENSKA XII. IDENTIFICATION CODE OF SLOVAKIA XII. (CULTURE CODE)
|
|
- Niklas Svensson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 IDENTIFIKAČNÝ KÓD SLOVENSKA XII. IDENTIFICATION CODE OF SLOVAKIA XII. (CULTURE CODE)
2 Spoločnosť ARTEM The ARTEM Association pod záštitou / under the auspices of EURÓPSKEJ AKADÉMIE VIED A UMENÍ EUROPEAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS predstavuje nových laureátov Identifikačného kódu Slovenska announces new laureates of the Identification Code of Slovakia Slávnostný ceremoniál sa uskutočnil dňa 20. októbra 2018 v priestoroch Kaplnky Sedembolestnej Panny Márie (predtým Hudobná sieň) Bratislavského hradu. Kurátorom projektu je PhDr. Ľuboslav Moza, PhD. člen Európskej akadémie vied a umení. The ceremony took place on 20th October, 2018 at the representative area Chapel of Our Lady of Sorrows (a former music-hall of the) Bratislava Castle. The curator of the project is PhDr. Ľuboslav Moza, PhD. member of the European Academy of Sciences and Arts.
3 Martin Babjak Lucie Filimonova Aňa Geislerová Berit Gezelius Tibor Kopócs Iveta Ledecká Miroslav Noga Jan Meisner Ľudovít Petránsky Mária Reháková Michael Rittstein Alica Vančová Emília Vášáryová Ján Zoričák
4 Dvanásty ročník Súčasná kultúra. Umenie a veda. To je množstvo informácií a schopnosť jedinca orientovať sa v nich. Jedným z najkrajších ľudských objavov je uvedomenie si prítomnosti. Veda dosahuje rekordy vo vývoji a umenie chce byť úplne iné. A človek spoznáva, aké zložité je prijať dnešok. Možno aj preto, že je nový. Týmto katalógom predstavujeme osobnosti, ktorých prínos pre kultúru patrí ľuďom, nie bulváru. Ich tvorba a objavy majú tú pridanú hodnotu, ktorá sa dnes pre mediálnu plytkosť v našom poznaní stráca. Je to mimoriadny talent a náročná práca. Vďaka nim sa ľudstvo rozvíja. Avšak z roka na rok je ťažšie rozlíšiť plevy od zrna. Obe majú svoje opodstatnenie a zastúpenie v našom živote. Prvé sú však krátkodobou zábavou, umeleckou zbytočnosťou, alebo nepodstatnou informáciou o objave, ktorý nejestvuje, kde človek pokrúti hlavou a zabudne. Druhé reprezentujú všetky možné cesty vývoja a rastu. Filozofiu a poznávanie, relax pri učení hrou, upozornenia na dekadentný úpadok, násilie, a jedným dychom estetiku radosti a krásy. Na tej jednej strane dominuje biznis a beh za peniazmi. Na strane druhej tá práca či tvorba, bez ktorej by sme neboli čím sme. Ľuďmi. Identifikačný kód Slovenska je pojem, prepojený s udeľovaním prestížnych cien Laureát Identifikačného kódu Slovenska. Patria tým, ktorých dnes nazývame skutočné osobnosti. Táto myšlienka vznikla na Slovensku, ale patrí všetkým tým skutočným na celom svete, ktorí tvoria hodnotné výsledky pre seba, pre nás, pre ľudstvo. Niektorí známi, iní temer neznámi. Vôňu ich tvorby a práce cítiť však všade. Identitou je kód bezproblémového detstva, spojeného s miestom hier, vôňou matkinej kuchyne a poznávania práce. Tú nesie každý v sebe. Bez nej by to nešlo. Keď sa potláča, nastupuje násilie a vznikajú vojny. Ona totiž je práve v tej spomienke na prvé sadenie zemiakov, citlivé prežívanie detských rozprávok, kosenie trávy a v sile domova. Nezávisle na tom, v ktorom štáte, v ktorej časti sveta. Laureáti dvanásteho ročníka sú mimoriadni ľudia preto, že originálne vnímajú prítomnosť a dokážu ju spracovať v mimoriadnych výsledkoch. Ľuboslav Moza
5 Twelfth volume Contemporary culture. Art and science. Varied information and the ability of individuals to orient themselves among it all. One of the most beautiful human discoveries is becoming aware of the present time. Science is continuously reaching records in its development and art seemingly seeks the complete opposite. People are begin to understand how difficult it is to accept the present time. Maybe because it is so novel. Through this catalogue we present personalities whose contribution to culture belongs to the people, not the tabloids. Their work and discoveries therefore have an added value which is often lost in today s world due to the shallowness presented through media. This makes their talent and hard work exceptional. It is because of these personalities that humanity develops. However, distinguishing between what is valuable and what is not is harder by the year. Both have a place in our lives. The former, however, provides short-term entertainment through baseless art or insignificant information about a discovery which is non-existent. One only shakes their head and forgets. The latter represents all the varied ways in which we develop and prosper. Philosophy and knowledge, relaxation through learning by play, warnings relating to a decadent decline, violence, and at the same time an aesthetic of joy and beauty. On the one side, business and money dominate. On the other side, it is the work of art which shapes us that is dominant. It shapes humanity. The Identification Code of Slovakia is a phenomenon related to the presentation of the prestige award of Laureate of the Identification Code of Slovakia. The awards belong to those who we call real celebrities. The idea was born in Slovakia but belongs to all those real ones across the globe who create quality for themselves, for us, for humanity. Some more and some less famous. Their art and work can be sensed everywhere. Their identity code is that of a carefree childhood, interconnected with play, smell from a mother s kitchen and learning to understand work. This identity is within each and every one of us. We cannot exist without it. If we repress it, violence and wars arise. Our identity lies in the memories of growing potatoes for the very first time, living through fairytales, mowing the lawn and in the power of home life. It does not matter which country or part of the globe these memories come from. The laureates of the 20th annual Identification Code of Slovakia are special because they perceive the present moment originally and they can transfer it into art with exceptional results. Ľuboslav Moza
6 Martin Babjak Je mimoriadnou osobnosťou nielen slovenského dneška. Spevácky a hudobný talent, Martin Babjak. Možno povedať, že patrí medzi najobľúbenejších operných virtuózov. Hodnotou speváckeho prejavu i úsmevom a optimizmom, hereckým majstrovstvom. To všetko ukrýva jeden človek, osobnosť. Vďaka, že môžeme spoznávať jeho majstrovstvo v tom najširšom diapazóne jeho talentu. Martin Babjak je tvorcom na Slovensku toho zvláštneho momentu, keď na schodoch zaslúženej slávy dokáže robiť pre hudobné umenie viac. Takým bol Pavarotti. On nielen sprístupňuje, ale nenásilne propaguje a učí, čo je v hudbe hodnotou. A nielen v opernej. Spomeniem Clippato, úspešnú televíznu reláciu o klasickej hudbe, ktorú múdro uvádzal. Ku množstvu operných a koncertných vystúpení priradil majster aj dve CD populárnej hudby Romantica a Poetica. Jedno CD ľudových melódií Folklorika (s Diabolskými husľami J. Berkyho-Mrenicu). Obdiv hudbe v živote Martina Babjaka. Martin Babjak sa narodil 15. septembra 1960 v Banskej Bystrici. Jeho rodičia, Terézia a Štefan, boli sólistami opery v Banskej Bystrici. Tak aj sestry Anka a Terezka, a bratia Štefan a Ján mali spevácky talent. A dnes sú jeho nositeľmi majstrove deti. Po absolvovaní bratislavského Konzervatória /1985/ navštevoval spevácku školu Centro di perfezionamento cantanti lirici pri Teatro alla Scala v Miláne. Od roku 1987 bol sólistom opery v Banskej Bystrici a v rokoch v opere Slovenského národného divadla. Dnes je stálym hosťom Štátnej opery v Prahe. Divadelná sezóna 2009/2010 priniesla autorovi spoluprácu s Operou v Krakove. Martin Babjak, s nádherne zafarbeným barytónom, prešiel množstvom domácich a zahraničných operných scén, na ktorých predstavil v náročnom naštudovaním desiatky postáv. Hosťoval v Nemecku, Rakúsku, Švajčiarsku, Českej republike, Maďarsku, Poľsku, Španielsku, Francúzsku, Nórsku, Portugalsku, Egypte, Kanade, USA a Japonsku, kde sa prezentoval nielen opernými postavami, ale i koncertnými vystúpeniami. V závere roka 1997 realizoval svoje prvé profilové CD v spolupráci so Štátnou filharmóniou Košice pod vedením švajčiarskeho dirigenta A. Waltera. Repertoár Martina Babjaka, okrem už spomínaných postáv, je bohatý a s čoraz dramatickejším nádychom. Po úlohách Almavivu (Mozart: Figarova svadba), Guglielma (Mozart: Cosi fan tutte), Figara (Rossini: Barbier zo Sevilly), Malatestu (Donizetti: Don Pasquale), Sharplessa (Puccini: Madama Butterfly), Onegina (Čajkovskij: Eugen Onegin), Schlemila aj Hermanna (Offenbach: Hoffmannove poviedky), Valentína (Gounod: Faust), nasledovali postavy ako Jago z Otella či Posa z Dona Carlosa G. Verdiho a Wolframa z Wagnerovho Tannhäusera. Zaujímavou kreáciou Golauda sa predstavil v inscenácii Debussyho opery Pelleas a Melisanda a ako zákerný Scarpia v Pucciniho opere Tosca. Z ocenení, ktoré treba spomenúť, je to druhá cena na celoštátnej speváckej súťaži Mikuláša Schneidera Trnavského /1988/, laureát Pavarottiho súťaže z Philadelphie (jeseň 1992) a víťaz XXVII. ročníka medzinárodnej speváckej súťaže Totti dal Monte z talianskeho Trevisa (1995), kde exceloval postavou toreadora Escamilla v Bizetovej Carmen. Martin Babjak hrá na každom hudobnom nástroji, ktorý dostane do rúk. Fujara, píšťala, fúkacia harmonika, klavír, akordeón husle, kontrabas, balalajka, gitara... Je fenomenálnym umelcom dnešnej doby.
7 Lucie Kunzová Filimonova Je dnes naozaj doba konceptu? Alebo je len lákadlom pre bulvár, ktorý chce zaujať aj na úkor pravdy. Je to kontraproduktívne, pretože pre ľudí formuje obraz nepochopiteľného a odsúdeniahodného umenia ako celku. Výtvarný prejav sa aj dnes rozvíja v tej hodnote, ktorú sme vždy obdivovali. V kvalitách znalosti remesla, objavoch originality a sile zážitku. Príkladom toho je tvorba výnimočnej umelkyne, Lucie Kunzovej Filimonovej. Obdivujem u nej obrovské tvorivé nasadenie. Ustavičné štúdium, vylepšovanie maliarskych a kresliarskych techník. Istotu, s ktorou čelí nezaujímavému, ale mediálne silnému tlaku dnešného umenia. A úspechom, ktoré dosahuje, ktorými odokrýva ľuďom oči a volá ich na filozofickú dišputu na tie najpôsobivejšie témy života. Plusy a mínusy, dobro a zlo, pomsta a pochopenie, kde v strede všetkých je človek. Jej tvorba prepája to najvzácnejšie, čo človek má. Ľudskú dôstojnosť, vlastnú dušu. Pohľady na nich sa vždy rôznili. V závislosti od doby a spoločenských kritérií v nej. Dnešný pohľad na to všetko čo bolo, je temer vždy iný, zrelší a múdrejší. Toto sú však iba slová, ktoré Lucia tichým výrazom farby vyjadruje v tom najväčšom možno zábere. Jej obrazy sú antickou drámou, objavmi dokonalosti v utrpení, všetkým, čo neviem povedať slovami. To všetko napísané navonok prezentuje maľovaním krásy ľudského tela. S ukrytou dušou, ktorú usiluje poodhaliť. Lucie Kunzová Filimonova sa narodila v Náchode. Umelecký talent, úctu a obdiv k životu zdedila i prijala od svojej matky Viery Vaisarovej. Ako mimoriadne nadané dievča ju už od jej jedenástich rokov viedol profesionálnou výučbou akademický maliar Ivo Švorčík. Po absolvovaní turnovskej SUPŠ (1999) s veľkým nasadením, stimulovaným záujmom a chcením študovala kresbu, maľbu a plastiku. Ku ďalšiemu umeleckému rozvoju jej nesporne pomohla tvorba dizajnu umeleckej keramiky, výučba výtvarnej výchovy na strednej škole, a ustavičné štúdium portrétu a figurálnej kresby v ateliéroch významných tvorcov. Vo svojom ateliéri v Mladej Boleslavi tvorí dnes maliarske a kresliarske originály osobitého výrazu a filozofie. Pre mimoriadne výtvarné úspechy absolvovala už viac ako päťdesiat autorských výstav doma i v zahraničí. Jej diela sa nachádzajú v umeleckých zbierkach i súkromnom vlastníctve po celom svete.
8 Aňa Geislerová Je fenoménom súčasného filmu. Mimoriadna herecká osobnosť, ktorá dýcha umením, vonia filmom. Od prvého vstupu do filmového záberu umožňuje divákovi vnímať hodnotné umenie. Aňa Geislerová. Herečka nielen náročných, ale predovšetkým mimoriadne kvalitných filmov. Vyžaruje z nej nielen to, čo tá ktorá postava vo filme prezentuje. Žiari sebou, vlastným talentom. Prirodzenosťou a neopakovateľnosťou šarmu, gesta, pohybu, úsmevu. Všetkým. Obdivujem túto umelkyňu pre jedinečnosť prejavu. Viem, že ľudia často pozerajú filmy predovšetkým kvôli nej. Vie stavať na ich základe a zároveň ich budovať vlastným talentom. Nesporne je herečkou filmov, ktoré patria hodnotou filmového umenia k tým najlepším. Aňa Geislerová sa narodila 17. apríla 1976 v Prahe. To umenie, ktoré nazývam vzácnym, prijala od rodičov a najbližšieho okolia, aby ho doviedla do autentickosti vlastného hereckého rukopisu. Mama Viera je akademická maliarka, babička bola herečkou. Sestra Ester je tiež herečkou a Lenka výtvarnou umelkyňou a speváčkou. Študovala na pražskom konzervatóriu. V skratke možno napísať, že jej prvými filmami boli Pějme píseň dokola, a Requiem pro panenku /oba 1991/. Je päť- násobnou nositeľkou prestížnej ceny Český Lev. / Návrat idiota, Želary, Štěstí, Kráska v nesnázích, Nevinnost /. Patria sem ďalšie ceny domáce a zahraničné, i nominácie. Osobitú kapitolou v tvorbe tejto výnimočnej umelkyne hrá televízia. Desiatky televíznych filmov a nielen obľúbených, ale predovšetkým kvalitných seriálov, domácich i zahraničných / Prima sezóna, Letište, Soukromé pasti, Terapie, Nevinné lži, Já, Mattoni a ďalšie/. Divácku popularitu z produkcie celosvetovej HBO získal aj seriál Až po uši. V roku 2016 hrala v zámorí vo filme o atentáte na Reinharda Heinricha Anthropoid. Aj súbor autorkiných fejtónov P.S. s návrhom obálky a kresbami sestry Lenky dostal v roku 2016 cenu Magnesia Litera. Pretože kniha je dobrá. Aňa Geislerová je aktívna v zmysluplných charitatívnych projektoch. To len dopĺňa profil jej osobnosti, ako človeka humanistu a dobra.
9 Berit Gezelius Patrí medzi výnimočné ženy, ktorých život spája to významovo obrovské slovo kultúra. Dosiahla mimoriadne výsledky v niektorých psychologických špecializáciách. Je za nimi nielen náročná, zodpovedná práca, ale aj kreativita a hĺbka jej osobnosti, cez ktorú otvára zamknuté dvere k tým, ktorí to mimoriadne potrebujú. Berit Gezelius je večný romantik, intelektuál a filozof. Zároveň píše. Zaujímavo, dobre. A prekladá. Kultúra je široký pojem. Ťažko ho definovať. Pre mňa osobne má obrovský význam príroda. Francúzska psychoanalýza, vývoj človeka a jazyka v tom prírodnom ponímaní. Všetky jazyky ľudstva sú geneticky podmienené. Základ je ten istý. Otázka je, ako rozvíjať svoje vrodené jazykové schopnosti a tým pádom zdokonaliť svoju individualitu. Reč, slová, tam je schovaný celý svet. Aj kultúra. Cely život ma zaujímala poézia, v škole som rada analyzovala básne. Prvú vlastnú poému som napísala, keď som prvýkrát videla bratislavský Modrý kostolík. Bola som očarená jeho krásou. Teraz som práve dokončila švédsky preklad zbierky Pominuteľnosť od Jozefa Leikerta. Narodila som sa v Kiruna, za Polárnym kruhom. To bolo v júni, o druhej v noci, keď slnko stálo vysoko na oblohe. Celé leto nezapadne za horizont. Berit Gezelius priniesla i prináša do vedy o človeku nové a významné objavy. Začala základnými psychoterapeutickými štúdiami, ktoré trvali 5 rokov. Ďalšie tri roky štúdií ukončila štátnicou a získala prvý atest a licenciu pre prax. Po ďalších dvoch rokoch absolvovala druhou štátnicou. Mnoho rokov som pracovala v psychiatrickej ordinácii v Štokholme, a posledných šestnásť rokov som na základe osvedčenia o odbornej spôsobilosti mala vlastnú psychoterapeutická prax. Učím terapeutov ako pracovať s pacientami, čo trvá roky. Požívam niekoľko metód, ktoré som doplnila ukončenými skúškami z dvoch ďalších špeciálnych liečivých metód. Upravila som pre vlastné postupy psychoanalýzu, ktorú som študovala sedem rokov. O mojich špeciálnych postupoch a exaktných výsledkoch viem porozprávať osobne, prípadne odkázať na literatúru. Roky písala do psychoterapeutických odborných časopisov. Mojím druhým domovom bolo a stále je Slovensko. Vždy hovorím, že som tak trochu Švédko-Slovenka. V rokoch som žila s manželom v Bratislave. Potom sme sa usadili v Štokholme. Počas pobytu na Slovensku som mala občiansky preukaz, ale môj bol ružový, ako prasiatko. Písanie vždy bolo môj život, a teraz ho budem viac kultivovať. A som vyškolený poľovník.
10 Tibor Kopócs Je renomovaný výtvarník a organizátor umeleckého života. Jeho maliarske a grafické dielo je rozsiahle. Miluje farbu, vníma monumentalitu výrazu, ktorú jemne a citlivo vkladá do obrazovej plochy. Jeho diela sú stále progresívne, mladé. Osobitne si cením autorove kresby. V celej jeho tvorbe vidieť znalosť výtvarných techník a postupov. Priraďuje ku nim tvorbu v umeleckom smalte a dobré poznanie kostýmového výtvarníctva a propagačnej grafiky. Narodil sa 1. októbra 1937 v obci Veľké Kosihy. Strednú školu umeleckého priemyslu v Bratislave, grafický odbor ukončil v roku V roku 1957 zmaturoval na Pedagogickom gymnáziu v Bratislave. Vysokoškolské vzdelanie získal v roku 1966 na Katedre výtvarného umenia Filozofickej fakulty Univerzity Pavla Jozefa Šafárika v Prešove. Doktorandské štúdium (PhDr.) ukončil v roku Mladý, ambiciózny umelec začínal ako graficko-technický redaktor, neskôr ako ilustrátor. /Vydavateľstvo Madách/ Od roku 1974 do roku 1985 navrhoval kostýmy a scény v Maďarskom oblastnom divadle v Komárne a následne sa stal umelcom v slobodnom povolaní. Určitú dobu bol pedagógom. Počas tohto obdobia sa v ňom zrodila myšlienka vydávať umelecký časopis. Stal sa šéfredaktorom Ateliéru /1998/ v maďarskom jazyku, ktorý predstavuje a sleduje udalosti súčasného výtvarného umenia s dôrazom na umelcov maďarskej národnosti. Popri práci šéfredaktora naďalej kreslím, maľujem a občas smaltujem. Som členom Maďarskej spoločnosti umeleckej tvorby smaltu, svojimi umeleckými dielami sa zúčastňujem na domácich a zahraničných výstavách. Som členom/predsedom Zväzu slovenských výtvarných umelcov a Spolku maďarských tvorivých umelcov na Slovensku (2014). Svojou umeleckou tvorbou som sa zúčastnil na mnohých výstavách doma aj v zahraničí. Moje diela sa nachádzajú vo vlastníctve súkromných osôb a iných inštitúcií doma i v zahraničí. Žijem a pracujem v Komárne.
11 Iveta Ledecká S nadhľadom a eleganciou vstúpila Iveta Ledecká nielen do slovenského umeleckého života. Vytvorila renomovaný projekt, ústretový voči dnešnej dobe, ale predovšetkým k divákovi, ktorý už dnes reprezentuje Slovensko. Zaplnila prázdne miesta na kultúrnej mape našej krajiny, a tie ktoré štartovali, podporila. Obdivujem sa tejto dáme, s akým nasadením a čistotou sa orientuje v dnešnom umení, ako odkrýva predovšetkým tie dnešné jeho tajomstvá a podporuje. Jej schopnosť prijať to najmladšie, iba hľadajúce, orientáciu v kvalite toho prejavu, ktorý nazývame súčasným. Je jediná a dnes nezastupiteľná. Iveta Ledecká sa narodila v roku 1972, študovala na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave, odbor dejiny výtvarného umenia a odbor religionistika. V roku 2005 založila v Erdődyho paláci v Bratislave jednu z prvých súkromných galérii na Slovensku ZOYA Gallery, ktorá sa venuje výstavnej činnosti, ale tiež prezentuje vlastné zberateľské aktivity. V roku 2008 pribudla ku galérii v starom meste mladšia sestra, ZOYA Museum, ktorá sa nachádza v malebnom prostredí malých Karpát v Modre. Programovo vyhradená zberateľská činnosť múzea je sústredená na slovenské umenie druhej polovice 20. storočia, ale aj na umenie zo zahraničia. Najvýznamnejšiu časť zbierky múzea tvorí kolekcia diel Andyho Warhola, ktorá je aj súčasťou stálej expozície. Dve inštitúcie, každá s vlastným programom, ktoré pod vedením zakladateľky, riaditeľky a kurátorky fungujú v symbióze a predstavujú návštevníkom doma i v zahraničí širokú škálu výtvarného umenia. Medzi najvýznamnejšie zahraničné spolupráce patria výstavy v Beaux- -Arts Mons, Brusel, Belgicko (október 2013 január 2014); v Heydar Aliyev Center, Baku, Azerbajdžane (jún, 2013); v Medzinárodnom inštitúte kultúry, Krakov, Poľsko (2012); Stadtgalerie, Klagenfurt, Rakúsko (2012); Pera Museum Istanbul, Turecko (2014); Antalya Cultural Centre, Turecko (2016); Musei San Domenico Forli, Taliansko (september november 2016). Na Slovensku sa v posledných rokoch vystriedalo v ZOYA galérii a múzeu nespočetné množstvo domácich či zahraničných výstav, jednou z posledných bola výstava 34 súčasných slovenských autorov More than 30..., kolektívna výstava českých autorov v spolupráci s pražskou The Chemistry Gallery, ale tiež unikátna výstava sôch a kresieb svetoznámeho britského sochára Tonyho Cragga. K ďalším projektom sa radia napríklad: Salón výtvarníkov, podujatie na podporu tvorby regionálnych autorov, ktorý je súčasťou Kultúrno- -kreatívneho oživenia tradícii Heritage SK-AT; festival Bratislava Designe Week, najintenzívnejšie medzinárodné podujatie súčasného dizajnu na Slovensku, kde prezentujeme to najlepšie z domácej scény: výrobcov, predajcov, dizajnérov, nezávislé značky, študentov dizajnu, módu a vybrané projekty a dizajnérov zo zahraničia, ZOYA Gallery sa taktiež zapája do každoročného festivalu mesiaca fotografie - medzinárodného festivalu určeného pre verejnosť. ZOYA Gallery a ZOYA Museum vznikli s úctou a z obdivu k výtvarnému umeniu Slovenskej moderny a súčasných domácich a svetových autorov. Verím, že popri osobnej radosti kurátora a zberateľa sa radosť znásobuje každou jednou výstavou, spoluprácou či publikáciou, ktorými prezentuje súkromnú inštitúciu s cieľom podeliť sa s návštevníkmi o jedinečný umelecký zážitok.
12 Jan Meisner Honzo Meisner je trvalou súčasťou československej úžitkovej, knižnej a propagačnej grafiky, dizajnu i voľnej tvorby. Veselý optimista. Kreatívna osobnosť. Jedinečný rukopis a osobitosť, v tej dobe taká výnimočná. Knižné obálky a ilustrácie, optimistické recesistické kresby a novoročenky, plagáty divadelné, filmové, výstavné, obaly gramoplatní (séria pre Bratislavskú lýru, Bratislavské hudobné slávnosti, Bratislava Jazz Days), grafické riešenie odborných časopisov, ilustrácie do detských a mládežníckych časopisov (Ohník, ABC Pionierov, Zornička, Slniečko, či Věda a technika mládeži), detské omaľovánky a ďalšie. To všetko dokázal. Maliarsky bravúrne pracoval s líniou a farbou, vnímavo používal fotografiu a písmo. To všetko tvorí aj dnes základ jeho autorského rukopisu a celého diela. V 80. rokoch začal dlhoročnú spoluprácu s bratislavským Štúdiom S. (logo, bulletiny, divadelné plagáty). Narodil jsem se v roce 1939 v Bratislavě. Můj rodný list je dvojjazyčný, slovensko - německý a potvrzuje, že jsem se stal občanem Slovenského štátu. Doma jsme mluvili česky, rodiče byli z Kutné Hory. Válku jsem přežil v Bratislavě a posléze v Praze. V roce 1945 jsem, po návratu do Bratislavy, začal navštěvovat školu a učit se mluvit a psát slovensky. Zmaturoval jsem a po několika neúspěšných pokusech o přijímačky na VŠVU jsem absolvoval VŠUMPRUM v Praze. Poté jsem až do roku 1996 pracoval na volné noze v Bratislavě. Rok 1996 pro mne začal sbírkou titulů. První z nich byl emigrant, protože jsme se ženou opustili Slovensko a přestěhovali se na Moravu. Zde jsem se stal imigrantem a zároveň cizincem. Na cizinecké policii jsem dostal povolení k práci - v USA známá Green Card a stal jsem se poprvé v mé dlouhé kariéře výtvarníka na volné noze - zaměstnancem. Zaměstnala mne jako pedagoga má Alma Mater, VŠUMPRUM, tedy její pobočka ve Zlíně, katedra designu. Zřídili při fakultě technologické katedru reklamní tvorby, jmenovali mne jejím vedoucím (další titul) a vypsali jsme přijímací řízení. Začal jsem tedy v pronajaté bývalé kuřárně v budově pražské katedry designu se třemi studentkami a mým počítačem. Bylo těžké vysvětlit mým nadřízeným, že pedagogové výtvarníci nebádají. Můj argument, že nemusí bádat, že tvoří, neměl úspěch. Úspěchy fakulty snad dávají zapomenout na zklamání, že pedagogové výtvarných oborů vědecky nepracují a nepublikují ve vědeckých časopisech. K výtvarným oborům přibyl také marketing. Mým záměrem bylo vytvořit týmy, jaké pracují v reklamních agenturách, které by společně řešili různá zadání. Šlo to velice ztuha, ale doufám že v současnosti je FMK na dobré cestě. Silná rakousko-uherská tradice doby Františka Josefa prvního, tedy - člověk bez titulu není snad ani člověkem - mne přiměla, abych si v roce 1998 došel na Univerzitě Palackého v Olomouci pro docentský titul. Titul docent byl důležitým argumentem při žádání o akreditaci institutu na fakultu. Z lehké konverzace při obědě v roce 1996 vznikla v roce 2002 Fakulta multimediálních komunikací Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně. Byl jsem jejím prvním děkanem Dostalo se mi pak dalšího titulu - pracující důchodce. Nyní mám titul další, bez toho pracující a pak... Lépe nemyslet. doc. akad. mal. Jan Meisner
13 Miroslav Noga Do povedomia verejnosti vstúpil ako výnimočný moderátor a humorista. Doposiaľ rezonujú slovné nápady a ich originálne podanie z Telecvokingu, Apropo Plus a mnohých ďalších. Nezabudnuteľné nemé grotesky so Stanom Dančiakom. Je tiež mimoriadne vnímavým hercom pre detské duše. Muzikál Polepetko, rozprávka Mahuliena a iné si divákov doposiaľ nemusia hľadať. Čo však mimoriadne obdivujem, je jeho cesta herca, na ktorej je dnes osobnosťou. Obrovské majstrovstvo a to bez akejkoľvek nadsádzky, prezentuje v divadelných drámach, či tragédiách. /Mŕtve duše, Zločin a trest, Othello, Rómeo a Júlia./ On svoje úlohy nehrá. On prežíva ich život, transformuje vlastné životné poznanie a inteligenciu a vypovedá dnešnému človeku príbeh všetkých čias. Patrí dnes k hereckým majstrom, ktorí vedia predstaviť nielen majstrovstvo, ale aj človeka v ňom. Narodený 25. októbra 1959 v Bratislave. Divadlu sa venoval od 14 rokov. Tú praktickú školu umenia dostal v divadelnom súbore Ludus. Vysokoškolské štúdium je však cesta k profesionalite na základe dostatočného talentu. A ten v hercovi bol. Osobitý, jedinečný a charizmatický. Štúdium herectva na bratislavskej VŠMU absolvoval v roku Členom činohry Novej scény sa stal v roku Je spoluzakladateľom divadla Astorka Korzo 90 a členom jeho súboru až dodnes. Prirodzene že hosťuje v Štúdiu S, v divadle West, absolvuje zájazdové a koncertné projekty so Štefanom Skrúcaným po Slovensku aj v Českej republike. Hrá v televíznych inscenáciách, rozprávkach, filmoch, seriáloch a dabuje. Dnes patrí hlas Miroslava Nogu medzi tie mimoriadne dabingové hviezdy. Jeho meno sa spolu so Štefanom Skrúcaným spája s umením stále veľmi populárneho kabaretu na rôznych televíznych a rozhlasových staniciach. Miroslav Noga je držiteľom viacerých ocenení. NOS,98 nepolitická osobnosť v kategórii herec; Zlatá slučka,99, za najlepší mužský dabing; cena Literárneho fondu za najlepší mužský herecký výkon; Divadelné dosky 2011 /najlepší mužský herecký výkon/. Neuveriteľný výkon a zároveň obdiv našej spoločnosti získal tento umelec cenou Zlatá platňa za všetky vytvorené nosiče spevu i hovoreného slova. Miroslav Noga je dnes umelcom mimoriadnych hereckých výkonov. Človek, tvorca. Osobnosť.
14 Ľudovít Petránsky Ľudo Petránsky je dnes osobnosťou umenovedy i pedagogických výsledkov v rozvoji nielen pre vybrané oblasti umenia. Nikto z dnešných výtvarných teoretikov nepozná lepšie život a rozsah nášho výtvarného prejavu ako on. Poznal ateliére umelcov prvej i druhej moderny, bol pri formovaní Galandovcov, Skupiny 4 a Kontinuity. Sledoval, hodnotil a písal. Vytvoril mimoriadne hodnotnú informačnú stopu slovenskej kultúry XX. storočia až po dnes. Obdivujem jeho začiatky, keď vstúpil medzi rovesníkov aby ich nielen poznal, ale pomohol ich rozvoju. Robí to dodnes. Jeho meno je i zostane spojené s tým mladým umením, ktoré je nositeľom úprimného tvorivého výrazu v každej dobe. Sformuloval vývoj a hodnoty v našom umení, kontinuálne, s priestorom nielen pre experiment, z ktorého sa dá rozvádzať línia ďalšími generáciami ďalej. Odborné dielo Ľuda Petránskeho sa sústreďuje do niekoľkých okruhov časového rozpätia od 2. polovice 19. storočia až po súčasnosť. Dôraz kladie na vplyv doby pri formovaní umeleckého diela prístupným spôsobom. Narodil sa v Brezne 22. novembra Vysokoškolské štúdiá absolvoval na Katedre dejín umenia FFUK v Bratislave a na Karlovej univerzite v Prahe. V roku 1974 mu bol na univerzite J. E. Purkyně v Brne udelený titul PhDr. O tri roky neskoršie na Umenovednom ústave ČSAV vedecký titul CSc. V roku 1978 habilitoval na docenta ( VŠVU Bratislava ) a v roku 1985 získal na ČSAV vedecký titul DrSc. V roku 1986 bol inaugurovaný na profesora a v roku 2005 mu bol na STU vo Zvolene udelený čestný titul Dr.h.c. Krátka, stručná, ale predovšetkým výstižná charakteristika odborného života jedného z najrešpektovanejších umenovedcov a teoretikov umenia nielen v rámci Česka a Slovenska. V rokoch prednášal na bratislavskej VŠVU. Od roku 1985 ako prorektor a v roku 1989 ako rektor. V roku 1990 nastúpil na Fakultu architektúry STU v Bratislave ako profesor dejín, teórie a metodológie dizajnu a v rokoch tu pôsobil ako prodekan. Patril k hlavným iniciátorom vzniku Ústavu dizajnu na FA STU v Bratislave a v rokoch bol jeho vedúcim. V rokoch bol predsedníctvom Senátu FA STU zvolený za dekana Fakulty architektúry STU v Bratislave. Prednášal aj na Katedre dizajnu Technickej univerzity v Košiciach a na Katedre dizajnu Drevárskej fakulty TU vo Zvolene. V začiatkoch často písal pre vydavateľstvá Pallas a Tatran. Ku mnohým autorom, často svetové mená, sa naša teória vrátila iba okrajovo. /Písmo a obraz, 1972; Čestmír Pechr, 1982; Moderná slovenská grafika, 1985; Vladislav Rostoka, 1988./ Často ako prvý napísal knihy o Zábojovi Bohuslavovi Kuľhavom, Mikulášovi Galandovi, Ignácovi Bizmayerovi a mnohých ďalších. Je nositeľom mnohých významných cien a ocenení. Spomeniem aspoň niektoré. Začalo to udelením prestížnej ceny Cypriána Majerníka /1973/, ceny Martina Benku /1977/, Národnej ceny Slovenska /1989/. Od roku 2004 je nositeľom Štátneho vyznamenania Pribinov kríž III. triedy. Za celoživotnú pedagogickú činnosť dostal z MŠVVa Š SR Veľkú medailu sv. Gorazda.
15 Mária Reháková S jej menom sa stretávame, a nielen na Slovensku, veľmi často. Nie je za ním iba výpočet, v našej spoločnosti dovtedy tak chýbajúcich akcií. Meno Mária Reháková reprezentuje ženu, ktorá je súčasťou dnešnej i budúcej kultúry. Ona spoluvytvára jej dnešné stopy pre budúce generácie. Pretože prirodzene organizuje a spája. Hrdú minulosť a hodnoty dneška. Osobnosti kultúry s mladou nádejou tvorcov. Vysoko si vážim jej sociálne a charitatívne aktivity. Za jej menom nie je iba výpočet úspešných, mimoriadne zaujímavých a divácky obľúbených projektov. Je to predovšetkým o výraznej osobnosti, ktorá to vie a aj dokáže. Na začiatku je vždy sen, potom nápad a jeho realizácia. Bez odovzdania toho ľudského, kreativity a radosti z práce by bolo všetko iba digitálnym posolstvom niekomu. Mária Reháková plní nielen svoje sny, ale aj sny tých, ktorí to potrebujú. Dlho sledujem jej prácu a viem, že v tejto oblasti, všestranne podporovanej etickým kódexom, je jediná. Má šarm, vyvinutý cit pre komunikáciu s ľuďmi, empatiu. Ale predovšetkým je umelkyňa. Tvorí umenie milovať umenie. Vytvára diela originálnych nápadov a krásy. Kultivovaná, elegantná osobnosť. Je jedinečná a jediná. Narodila sa 20. septembra1952 v Banskej Bystrici. Po absolvovaní bratislavskej Vysokej školy ekonomickej s istotou vstúpila do života, ktorého mottom bola cesta rozvoja kultúry. Mimoriadne výsledky dosiahla v produkcii kultúrnych programov, s dôrazom na muzikál /Dracula, Pomáda, Johanka z Arcu, Excalibur, Galileo Galilei/. V roku 2003 realizovala myšlienku Zlatého koncertu, ktorý spája slovenskú a českú hudobnú scénu. Založila vydavateľstvo STAR production /2005/, v ktorého portfóliu vychádzajú úspešné tituly časopisov Slovenka, Praktická Slovenka, Slovenka Zdravie rodiny, Metropola, Top Cars a internetový portál Mária Reháková vytvorila a doposiaľ realizuje spoločensky a odborne chýbajúci projekt Bratislavské módne dni /2003/. Okrem úspešných slovenských dizajnérov objavuje a predstavuje mladé a začínajúce talenty. Bratislavskými módnymi dňami v Prahe /2015/, citlivo a s intelektom tvorí ďalší významný projekt. A v roku 2007 dala život autentickej celoslovenskej ankete Slovenka roka s dôrazom na zviditeľňovanie úspešných žien na Slovensku. Veľvyslanectvo mladých /2009/ je ďalším potrebným projektom prezentácie študentov stredných a vysokých škôl v zahraničí. V roku 2011 založila VIP club SLOVENKY a v roku 2018 vytvorila novú tradíciu, krásnu a neopakovateľnú, DEŇ KROJA, odkaz pre všetky ďalšie mladé generácie. Česko Slovenský večer v pražskom Obecnom dome dýchal na svojom prvom prezentovaní atmosférou nekonvenčnosti, umeleckej kvality a pestrosti. Tak, ako herecké hviezdy na našom chodníku slávy.
16 Michael Rittstein Prechádzať sa po krásach života a schopnosť vnímať ho všetkými zmyslami. Umenie je pocitom jedinca. Túžbou vyjadriť sa inak. Cez tú identitu, o ktorej často píšem. Mladosť, hippies a rock and roll. Dlhé vlasy a objavy slobody. Túžba všetko zmeniť. Ten životný cyklus - ráno, obed, večera - sa dá tiež upraviť. Rachotom vlastnej motorky, objavom života dospeláka, jeho príchody a odchody, sny o lietaní a bolestivo rozrazené kolená. Radšej na vodu. Michael Rittstein je umelec, intelektuál. Jeho monumentálne i komorné maliarske plátna sú vysoko profesionálnou hrou tvorcu s divákmi. Pracuje s mimoriadnou farebnosťou. Jeho realizmus je v postavách hľadajúcich, duševne osobitých, a v prvkoch zakomponovaných do farebnej hmoty, dynamiky a jasu. Asi takto vnímam jeho umenie. Nadšene. Umelec je expresívny figuralista dnešného umenia. Jeho obrazy reprezentujú osobnosť s prívlastkom svetový. Narodil sa 17. septembra 1949 v Prahe. Akadémiu výtvarných umení v Prahe absolvoval v roku Odborníci sa o autorovi vyjadrujú ako o predstaviteľovi českej grotesky. Ja jeho ranné dielo vnímam ako úplne nový príbeh maľby na pozadí často sterilného domáceho umenia. Ako vysokoškolský profesor dnes prednáša na AVU v Prahe. V roku 1976 predstavil na svojej prvej výstave v Galérii mladých v pražskom Mánese svoje tvorivý vstup do umeleckého života. Odvtedy vystavoval na viac ako 80 samostatných a 200 kolektívnych výstavách vo svete. Reprezentačnou výstavou v bratislavskej Danubiane /2017/ nielenže pozdravil slovenských divákov, ale predstavil osobitosť maľby, takej, akú tvorí iba on a s akou sa na Slovensku dnes nestretneme. Je členom výtvarnej skupiny 12:15 a Pozdě ale přece. Jeho diela reprezentujú mnohé domáce zbierky v štátnych galériách i u súkromných zberateľov. Autorove obrazy sú tiež v galerijný zbierkach mnohých štátov sveta.
17 Alica Vančová Slovenské školstvo a veda. Je mnoho odborníkov, ktorí ho aj dnes zodpovedajúco reprezentujú doma i v zahraničí. Všetko sa odvíja od toho dôležitého slova, Osobnosti. Tie formujú nároky, určujú kvalitu, a sú príkladom, vzorom. Ocenenie Identifikačný kód Slovenska pripomína a zdôrazňuje, že iba vďaka týmto jedincom môžu vznikať tvorivé tímy, ktoré dosiahnu originalitu, úspech. Alica Vančová je vzácnou osobnosťou nášho dneška. Vzdelaná, rozhľadená, tvorivá i praktická. Jednoducho jej osobnosť vlastní vedeckú kreativitu, mimoriadne organizačné danosti, kultúru vystupovania a múdrosť rozhodovania. Mladosťou dodáva šarm nielen fakulte, ale aj náročným odborným štúdiám a vystúpeniam. A to je výnimočné. Poznám prácu Alice Vančovej už temer desať rokov. Umenie je jedným z jej stimulov v dosahovaní výsledkov. Spev,tanec-súbor Technik; hudba- -klavír; šport. Žije ten aktívny život, so zmysluplnými výsledkami, po ktorom mnohí tak túžia. Je to však všetko iba o človeku. Ako sa rozhodne a čo chce v živote robiť. Táto umelkyňa bytia vnáša hodnoty, sebe i nám. Narodila sa 18. novembra1968 v Trenčíne. V roku 1990 absolvovala vysokoškolské štúdium so zameraním na učiteľstvo pre mládež vyžadujúcu osobitnú starostlivosť /psychopédia, logopédia, surdopédia/. Následne jej bol udelený doktorát /PaedDr./, a neskôr vedecký titul CSc. /1994/. Od roku 2006 je najmladšou vysokoškolskou profesorkou na Pedagogickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. V roku 2011 bola menovaná dekankou tejto fakulty. Uvediem niekoľko údajov, ktorým sa vo svojej odbornej vedeckej práci Alica Vančová venuje. Pedagogické intervenčné možnosti pre deti a osoby s mentálnym a viacnásobným postihnutím, s poškodením mozgu. Vývoj a inovácie v oblasti moderných intervenčných postupov na báze poznatkov neurovied a ich aplikácie do špeciálnej pedagogiky. Teoretické otázky špeciálnej pedagogiky. Celoživotné vzdelávanie profesionálov v tejto oblasti. Dlhoročná zahraničná spolupráca s partnermi po celom svete. Je autorkou temer dvesto vedeckých a odborných prác, desiatok učebných textov a ďalších publikácií, štyroch zahraničných monografií, a mnohých ďalších. Prednáša a posudzuje grantové projekty v desiatkach krajín v zahraničí. Je členkou vo vedeckých, odborných a profesijných spoločnostiach.
18 Emília Vášáryová Vstup do hereckého majstrovstva je zážitkom nielen pre vnímavého diváka, ale aj pre herca samotného. Je za ním náročný tvorivý život, skutočné výkony, rast poznania a emócia. Každý národ s hrdosťou hovorí o svojich umeleckých osobnostiach, ktoré prinášajú bohatstvo myslenia a kultivovanosť žitia. Aj Slovensko má mimoriadne herecké osobnosti, kde sa často detsky zamýšľame, ktorá z nich je tá najväčšia. V umení najlepší nejestvujú. Napriek tomu však poznáme tvorcov, ktorých obdivuje a rešpektuje nielen odborná kritika, ale aj národ. Medzi mimoriadne a večné umelecké výkony sveta patrí herectvo Emílie Vášáryovej. Krásna, jemná, prchavá ako vôňa bola každá chvíľa pri pozeraní filmov, či predstavení s Emíliou Vášáryovou. Akoby naraz si ju zaľúbilo celé Československo. Veľmi citlivo som spolu s desaťtisícami mne podobných divákov sledoval a obdivoval tvorivú cestu tejto dámy. Ona reprezentovala to pravé umenie, ktoré sa dnes v kultúre stráca. Dnes drží veľmi vysoko nároky na tvorbu, ktorá ľuďom prináša radosť, obohacuje ich múdrosťou a úsmevom. Herečkin osobnostný intelekt spravil z niektorých predstavení kultové zážitky, ktoré zostávajú trvalé. Hlavná postava Antigony v rovnomennej Sofoklovej dráme. V hre Leva Nikolajeviča Tolstoja Vojna a mier zahrala Natašu s dievčenským šarmom i skúsenosťou pomaly zrelej ženy s obdivuhodným výsledkom. Jej herectvo sa nesporne vyrovnalo s prestížnymi hereckými menami nielen Ameriky ale i sveta. Mimoriadny výkon podala v postave starenky v Ionescových Stoličkách. Mária Callas vo svetoznámej hre Majstrovská trieda bola pre herečku jednou z tých mimoriadnych postáv, kde plne vyznelo jej herecké majstrovstvo. Cena za najlepší herecký výkon. Autorom jednej z ostatných mimoriadnych hier je Tenessee Wiliams, a jeho Sklenený zverinec. Je to o obrovskom herectve Emílie Vášáryovej, o životnom vypätí a dobe, ktorú žijeme. Už 22 rokov pravidelne hosťuje v českých divadlách, hovorí po slovensky a je úspešná. Aj preto obdivujem náročné filmové tituly s hereckým majstrovstvom Emílie Vášáryovej. Bláznova kronika, Námestie svätej Alžbety, Ľudia z maringotiek, Drak sa vracia, Medená veža. Neskôr Orbis pictus a české filmy Pelíšky a Horem pádem (Český lev za najlepší ženský herecký výkon v hlavnej úlohe, 2004). Mimoriadne stvárnenie Matky vo filme Václav, Evy vo filme Eva Nová. Natočila desiatky televíznych filmov a známych pondelkových inscenácií. Aj cez ne vstúpila do sveta ako herecká diva. A prinášali nielen obdiv a uznanie, ale aj množstvá cien. Profesorka Emília Vášáryová je mimoriadna, nádherná a múdra umelkyňa a pedagogička. Vzácna ľudskosťou, hereckým majstrovstvom, pedagogickým prístupom. Herečka, ktorá keď vstúpi na javisko, keď sa objaví vo filme, je divákmi vnímaná naplno a so zadržaným dychom. Narodila sa 18. mája 1942 v Hornej Štubni. Vyrástla v Banskej Štiavnici, pre ktorej všestranný rozvoj sa spolu so sestrou veľmi angažuje. Je činná v mnohých charitatívnych aktivitách. Po absolvovaní štúdia herectva na bratislavskej Vysokej škole múzických umení /1963/ sa o rok neskôr stáva členkou činohry Slovenského národného divadla. Je držiteľkou ceny Janka Borodáča, zaslúženého titulu Zaslúžilá umelkyňa, ceny Andreja Bagara, ceny ministra kultúry a ceny Nadácie Alfreda Radoka. Je držiteľkou cien Dosky a Zlatá slučka, ceny Jozefa Krónera a Hercovej misie, Igrica a štátneho vyznamenania Rad Ľudovíta Štúra I. triedy. Ocenenie za najlepšiu herečku v čínskom Šanghaji. Je profesorku na VŠMU. V roku 2010 jej brnianska Janáčkova akadémia udelila titul Doktor Honoris Causa.
19 Ján Zoričák Jedným z najkrajších zázrakov umeleckého príbehu ľudstva je sklo. Ján Zoričák reprezentuje tento materiál ako výnimočný umelec s výnimočným rukopisom. Dlho som pozeral na jeho objekty, vchádzal cez ne a ich často hlboké myšlienkové zázemie do iného sveta. V prvom momente vnímate dokonalosť technického prevedenia, bohatstvo a farebnosť prvkov vnútri plastiky. A iný svet. Následne začínate hlbšie skúmať jednotlivé diela. Objavujete tichú krásu skla, ktoré ožíva. Tvoria sa myšlienky, úvahy a tak náročné odpovede. Maličký vesmír v obrovskom ľudskom srdci. Dielo autora reflektuje vesmírny svet ako svet náš. Od veľkého tresku, vzniku hmlovín po supernovy a šťastie prinášajúce padajúce Perseidy. Fungujeme ako ten obrovský priestor nad nami. Vznikáme, bijeme sa, vybuchujeme, zrážame sa a hľadáme božský kľud. Som fascinovaný najmä tvorivým rozmachom sklárskeho majstrovstva tohto umelca. Je jediný a výnimočný. Pretože v jeho kreativite žije život konfliktov, harmónie a krásy. podieľal na založení medzinárodného sklárskeho strediska v Aix-en-Provence, kam chodia aj slovenskí sklári. Je Rytierom Rádu umenia a literatúry (Francúzsko, 1986); nositeľom štátneho vyznamenania Pribinov kríž 1. triedy (2013), ale aj mnohých významných ocenení z Nemecka, Švajčiarska, Španielska a Japonska. Zúčastnil sa viac ako sto samostatných výstav a veľkého množstva kolektívnych v mnohých štátoch sveta. Jeho diela sú v zastúpené vo verejných zbierkach i u súkromných zberateľov temer po celom svete. Ján Zoričák sa narodil v Ždiari (1944). Študoval na Sklárskej umeleckopriemyselnej škole v Železnom Brode a na Vysokej škole umeleckého priemyslu v Prahe, ktorú absolvoval v roku Od tých čias žije vo Francúzsku s trvalým rozhovorom s rodným krajom. Sklári zväčša preferujú kolektívnu prácu, diela im podľa návrhov realizujú profesionálne dielne. Ján Zoričák tvorí výlučne sám, nielen návrhmi, ale vstupuje do celého procesu výroby ako autor, jednotlivec, ktorý najlepšie vidí a cíti zámer a výsledok. Jeho sklenené sochy, tak vznešené a záhadné, ožívajú pri stretnutí s divákom. Je v nich pohyb a dynamika zafixovaná v určitom štádiu. Netreba hľadať umelecké smery, iba vnímať autorove umelecké cítenie. Jeho sklo je totiž tak jedinečné, že môže formulovať názov nového umeleckého štýlu. Po roku 1989 organizoval na Slovensku sklárske sympóziá a workshopy, kde tvorili najmä slovenskí a francúzski umelci. Vo Francúzsku sa
20 IDENTIFIKAČNÝ KÓD SLOVENSKA XII. Katalóg / Catalogue: Identifikačného kódu Slovenska XII Identification Code of Slovakia XII Napísal a zostavil / Written and compiled by: Ľuboslav Moza Preklad / Translation: Katarína Ozcakir Mozová Grafická úprava / Graphic layout: Barbora Milošovičová Tlač / Print: Kníhtlač Gerthofer Vydal / Published by: Artem, o. z. ISBN:
http://marvel.com/games/play/31/create_your_own_superhero http://www.heromachine.com/
Name: Year 9 w. 4-7 The leading comic book publisher, Marvel Comics, is starting a new comic, which it hopes will become as popular as its classics Spiderman, Superman and The Incredible Hulk. Your job
Not everything that counts can be counted, and not everything that can be counted counts. William Bruce Cameron
Nytta före insats Not everything that counts can be counted, and not everything that can be counted counts William Bruce Cameron Fyra faser Målgrupper 1 3 Visualiering of användarens upplevelse 2 4 Kvalitativ
BOENDEFORMENS BETYDELSE FÖR ASYLSÖKANDES INTEGRATION Lina Sandström
BOENDEFORMENS BETYDELSE FÖR ASYLSÖKANDES INTEGRATION Lina Sandström Frågeställningar Kan asylprocessen förstås som en integrationsprocess? Hur fungerar i sådana fall denna process? Skiljer sig asylprocessen
CUSTOMER READERSHIP HARRODS MAGAZINE CUSTOMER OVERVIEW. 63% of Harrods Magazine readers are mostly interested in reading about beauty
79% of the division trade is generated by Harrods Rewards customers 30% of our Beauty clients are millennials 42% of our trade comes from tax-free customers 73% of the department base is female Source:
NR SVENSK SLOVAK INFO
NR. 2. 2005 SVENSK SLOVAK INFO Priatelia! Tentokrát aj keby som mal pár riadkov napísať, nemám miesto! A to je fantastické, že príde toľko článkov. Sen pre každého redaktora. Tí ktorí už nemajú ten zrak
SWESIAQ Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate
Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate Aneta Wierzbicka Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate Independent and non-profit Swedish
EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA
EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA THE SHORENSTEIN CENTER ON THE PRESS, POLITICS & PUBLIC POLICY JOHN F. KENNEDY SCHOOL OF GOVERNMENT, HARVARD UNIVERSITY, CAMBRIDGE, MA 0238 PIPPA_NORRIS@HARVARD.EDU. FAX:
Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families
Health café Resources Meeting places Live library Storytellers Self help groups Heart s house Volunteers Health coaches Learning café Recovery Health café project Focus on support to people with chronic
Adding active and blended learning to an introductory mechanics course
Adding active and blended learning to an introductory mechanics course Ulf Gran Chalmers, Physics Background Mechanics 1 for Engineering Physics and Engineering Mathematics (SP2/3, 7.5 hp) 200+ students
Michael Q. Jones & Matt B. Pedersen University of Nevada Las Vegas
Michael Q. Jones & Matt B. Pedersen University of Nevada Las Vegas The Distributed Application Debugger is a debugging tool for parallel programs Targets the MPI platform Runs remotley even on private
NR SVENSK SLOVAK INFO
NR. 1. 2007 SVENSK SLOVAK INFO Priatelia! Vstúpili sme do nového roku. Po blahoželaniach, dúfajúc, že sa splnia, sa predsa len mnohí pozerajú do budúcnosti s obavami, čo nám zase nový rok prinesie. Svetová
G o o g l e. RNDr. Marta Krajčíová 1
G o o g l e RNDr. Marta Krajčíová 1 www.krajciova.sk Program Sergey Brin a Larry Page Model riadenia Google RNDr. Marta Krajčíová 2 www.krajciova.sk Sergey Brin a Larry Page RNDr. Marta Krajčíová 3 www.krajciova.sk
Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05
Om oss Vi på Binz är glada att du är intresserad av vårt support-system för begravningsbilar. Sedan mer än 75 år tillverkar vi specialfordon i Lorch för de flesta olika användningsändamål, och detta enligt
Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län. 24 oktober 2007 Eva Arvidsson
Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län 24 oktober 2007 Eva Arvidsson Bakgrund Sammanhållen primärvård 2005 Nytt ekonomiskt system Olika tradition och förutsättningar Olika pågående projekt Get the
Stiftelsen Allmänna Barnhuset KARLSTADS UNIVERSITET
Stiftelsen Allmänna Barnhuset KARLSTADS UNIVERSITET National Swedish parental studies using the same methodology have been performed in 1980, 2000, 2006 and 2011 (current study). In 1980 and 2000 the studies
Writing with context. Att skriva med sammanhang
Writing with context Att skriva med sammanhang What makes a piece of writing easy and interesting to read? Discuss in pairs and write down one word (in English or Swedish) to express your opinion http://korta.nu/sust(answer
VYSOKÉ ŠKOLY VO ŠVÉDSKU
VYSOKÉ ŠKOLY VO ŠVÉDSKU PAVIS (9 NS) Kľúčové porovnateľné ukazovatele Švédsko (SE) Slovensko (SK) Počet obyvateľov (2014) 9,6 mil. 5,4 mil. Počet vysokoškolských (VŠ) študentov (2012) 453 tis. 221 tis.
Förtroende ANNA BRATTSTRÖM
Förtroende ANNA BRATTSTRÖM The importance of this treaty transcends numbers. We have been listening to an old Russian maxim dovaray ne proveray Trust, but Verify Vad innebär förtroende? Förtroende är ett
frame _Identita 1_2011 filmový občasník študentov umeleckej kritiky a audiovizuálnych štúdií FTF VŠMU
frame 1_2011 filmový občasník študentov umeleckej kritiky a audiovizuálnych štúdií FTF VŠMU _Identita Obsah Identita 237_Lenka Kuchtová: Identita westernu ako filmového žánru 242_Peter Závadský: Zlodej,
Svensk presentation. 2012-12-28 Anita Lennerstad 1
Svensk presentation 2012-12-28 Anita Lennerstad 1 Trailereffekter AB Bild Specialisten på delar till trailers och släpvagnar 2012-12-28 Anita Lennerstad 2 Utveckling bild bild Axel Johnson AB BRIAB bild
The Municipality of Ystad
The Municipality of Ystad Coastal management in a local perspective TLC The Living Coast - Project seminar 26-28 nov Mona Ohlsson Project manager Climate and Environment The Municipality of Ystad Area:
Support for Artist Residencies
1. Basic information 1.1. Name of the Artist-in-Residence centre 0/100 1.2. Name of the Residency Programme (if any) 0/100 1.3. Give a short description in English of the activities that the support is
Preschool Kindergarten
Preschool Kindergarten Objectives CCSS Reading: Foundational Skills RF.K.1.D: Recognize and name all upper- and lowercase letters of the alphabet. RF.K.3.A: Demonstrate basic knowledge of one-toone letter-sound
Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co. Februari 2012
Inkvarteringsstatistik Göteborg & Co Februari 2012 FoU/ Marknad & Försäljning Gästnätter storstadsregioner Februari 2012, hotell och vandrarhem Gästnattsutveckling storstadsregioner Februari 2012, hotell
The GEO Life Region. Roland Norgren - Process Manager R&I. Creating the tools for the Healthy and Wellbeing Life.
The GEO Life Region Creating the tools for the Healthy and Wellbeing Life Roland Norgren - Process Manager R&I Denna presentation är skyddat av upphovsrättslagen. Alla rättigheter till presentationen ägs
Stort Nordiskt Vänortsmöte maj Rundabordssamtal Hållbar stadsutveckling, attraktiva städer 20 maj 2016
Stort Nordiskt Vänortsmöte 19 21 maj Rundabordssamtal Hållbar stadsutveckling, attraktiva städer 20 maj 2016 Main findings What makes cities attractive for resicents? Life between the houses is important
CHANGE WITH THE BRAIN IN MIND. Frukostseminarium 11 oktober 2018
CHANGE WITH THE BRAIN IN MIND Frukostseminarium 11 oktober 2018 EGNA FÖRÄNDRINGAR ü Fundera på ett par förändringar du drivit eller varit del av ü De som gått bra och det som gått dåligt. Vi pratar om
The Swedish National Patient Overview (NPO)
The Swedish National Patient Overview (NPO) Background and status 2009 Tieto Corporation Christer Bergh Manager of Healthcare Sweden Tieto, Healthcare & Welfare christer.bergh@tieto.com Agenda Background
Akutmedicin som medicinsk specialitet i Sverige, uddannelsesaspekter
Akutmedicin som medicinsk specialitet i Sverige, uddannelsesaspekter Maaret Castrén Professor in Emergency Medicine Institutionen för klinisk forskning och utbildning, Södersjukhuset, Karolinska Institutet
Uttagning för D21E och H21E
Uttagning för D21E och H21E Anmälan till seniorelitklasserna vid O-Ringen i Kolmården 2019 är öppen fram till och med fredag 19 juli klockan 12.00. 80 deltagare per klass tas ut. En rangordningslista med
Service och bemötande. Torbjörn Johansson, GAF Pär Magnusson, Öjestrand GC
Service och bemötande Torbjörn Johansson, GAF Pär Magnusson, Öjestrand GC Vad är service? Åsikter? Service är något vi upplever i vårt möte med butikssäljaren, med kundserviceavdelningen, med företagets
Mis/trusting Open Access JUTTA
Mis/trusting Open Access JUTTA HAIDER, @JUTTAHAIDER Open Access och jag - en kärleksrelation JUTTA HAIDER, @JUTTAHAIDER Open Access har blivit vuxen, vuxen nog att tåla konstruktiv kritik. Vetenskap såsom
Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE
SVENSK STANDARD SS-ISO/IEC 26300:2008 Fastställd/Approved: 2008-06-17 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.30 Information technology Open Document
#minlandsbygd. Landsbygden lever på Instagram. Kul bild! I keep chickens too. They re brilliant.
#minlandsbygd Kul bild! I keep chickens too. They re brilliant. Så vacka bilder. Ha det bra idag. @psutherland6 Thanks Pat! Yes the sun was going down... Hahahaha. Gilla Kommentera Landsbygden lever på
Här kan du sova. Sleep here with a good conscience
Här kan du sova med rent samvete Sleep here with a good conscience MÅNGA FRÅGAR SIG hur man kan göra en miljöinsats. Det är egentligen väldigt enkelt. Du som har checkat in på det här hotellet har gjort
Här kan du checka in. Check in here with a good conscience
Här kan du checka in med rent samvete Check in here with a good conscience MÅNGA FRÅGAR SIG hur man kan göra en miljöinsats. Det är egentligen väldigt enkelt. Du som har checkat in på det här hotellet
onsdag den 21 november 2012 PRONOMEN
PRONOMEN DEMONSTRATIVA PRONOMEN Är ord som pekar ut eller visar på någon eller något. Ex. Vill du ha den här bilen? Nej, jag vill ha den där. Finns 4 demonstrativa pronomen på engelska. DEMONSTRATIVA PRONOMEN
ISBN: Tommy Ohlsson Stockholm 2013
ISBN: 978-91-980510-7-0 Tommy Ohlsson Stockholm 2013 Foto: Tommy Ohlsson totwin@telia.com www.totwin.wordpress.com Översättning till engelska: Christopher Zetterberg Utgiven av: Ultima Esperanza Books
Staden idag, imorgon. Mia Wahlström, KTH/Tyréns AB DIVERSITY COLLABORATION THE CITY SOUL SUMMARY SHORT STORIES FROM BIG CITIES
INTRO TRENDS THE CITY OF DESIRE DIVERSITY SUSTAINABLE DEVELOPMENT COLLABORATION THE CITY SOUL SUMMARY SHORT STORIES FROM BIG CITIES Staden idag, imorgon Mia Wahlström, KTH/Tyréns AB 2015-05-28 Urbaniseringen.
Stad + Data = Makt. Kart/GIS-dag SamGIS Skåne 6 december 2017
Smart@Helsingborg Stadsledningsförvaltningen Digitaliseringsavdelningen the World s most engaged citizens Stad + Data = Makt Kart/GIS-dag SamGIS Skåne 6 december 2017 Photo: Andreas Fernbrant Urbanisering
The reception Unit Adjunkten - for newly arrived pupils
The reception Unit Adjunkten - for newly arrived pupils Shortly on our work Number of received pupils: - 300 for school year 2014-2015 - 600 for school year 2015-2016 - 220 pupils aug-dec 2016 - ca. 45
Wood Buildings. -Development in Sweden 2005-2011. Niclas Svensson, Swedish Wood Building Council. Niclas Svensson, Swedish Wood Building Council
Wood Buildings -Development in Sweden 2005-2011 2011 Niclas Svensson, Swedish Wood Building Council Niclas Svensson, Swedish Wood Building Council Skillnaden Kortare byggtider med 70 % Minskad personalstyrka
Lights in Alingsås Nordens största workshop inom ljussättning i offentlig miljö.
Lights in Alingsås Nordens största workshop inom ljussättning i offentlig miljö. Varje oktober sedan år 2000 kommer världsledande ljusdesigners till Alingsås för att ljussätta centrala delar av staden.
SVENSK STANDARD SS
Provläsningsexemplar / Preview SVENSK STANDARD Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1998-01-30 1 1 (13) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER
De senaste åren har det hänt en hel del på ATO Fritid
82 S u m m e r 2 0 1 2 De senaste åren har det hänt en hel del på ATO Fritid Hösten 2010 övertogs ATO Fritid av det danska utemöbelföretaget Dacore A/S. Det har lett till att vi har flyttat från våra gamla
DE TRE UTMANINGARNA..
DE TRE UTMANINGARNA.. SYSTEM MATERIAL PROCESSER PROTOTYP UTVECKLING SERIE UTVECKLINGSFASER NY LEVERANTÖR System Process AS9100 NadCap Geometri Legering In718/ Ti Rf/ Al Standard ISO9000 TID RESAN MOT MÅLET
6 th Grade English October 6-10, 2014
6 th Grade English October 6-10, 2014 Understand the content and structure of a short story. Imagine an important event or challenge in the future. Plan, draft, revise and edit a short story. Writing Focus
Förskola i Bromma- Examensarbete. Henrik Westling. Supervisor. Examiner
Förskola i Bromma- Examensarbete Henrik Westling Handledare/ Supervisor Examinator/ Examiner Ori Merom Erik Wingquist Examensarbete inom arkitektur, grundnivå 15 hp Degree Project in Architecture, First
D-RAIL AB. All Rights Reserved.
2 3 4 5 6 Photo: Svante Fält 7 8 9 ägare ägare /förvaltare huvudman mätning operatör DATA underhållare underhållare 9 The hardware 10 SENSORS: Cutting edge technology designed for minimum maintenance and
Kursplan. JP1040 Japanska III: Språkfärdighet. 15 högskolepoäng, Grundnivå 1. Japanese III: Language Proficiency
Kursplan JP1040 Japanska III: Språkfärdighet 15 högskolepoäng, Grundnivå 1 Japanese III: Language Proficiency 15 Higher Education Credits *), First Cycle Level 1 Mål Efter avslutad kurs ska de studerande
Agenda. Om olika perspektiv på vad socialt entreprenörskap är
Agenda 1. Begreppet socialt entreprenörskap Om olika perspektiv på vad socialt entreprenörskap är 2. Sociala entreprenörer som hybrider Om sociala entreprenörer som personer som vägrar att välja mellan
Do you Think there is a problem with the car traffic to or from the inner city weekdays ?
Do you Think there is a problem with the car traffic to or from the inner city weekdays 06.00 18.00? Tycker du att det finns några problem med biltrafiken till/från eller genom innerstaden under vardagar
Utvärdering SFI, ht -13
Utvärdering SFI, ht -13 Biblioteksbesöken 3% Ej svarat 3% 26% 68% Jag hoppas att gå till biblioteket en gång två veckor I think its important to come to library but maybe not every week I like because
Han fick hjälp att köpa huset och har sedan dess hyrt ut det för att dryga ut sin inkomst. Det kan behövas eftersom mer än hälften av hans månadslön
84 Stevie Stevie Khosa är en trettioårig Ngoni från östra provinsen. Han och hans fru är självmedvetna och stolta, men de kämpar en ojämn kamp mot sina ekonomiska problem i en storstad med galopperande
V Kližanovi drieme veľký hráč
Streda 4. 6. 2014 68. ročník číslo 127 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone Peter Dávid je tréner hádzanárov Tatrana Prešov Strana 36 NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 6247 PANATHINAIKOS
Equips people for better business
Equips people for better business The Corn Philosophy When I was young, I used to spend time with my grandparents on their farm. One day my granddad asked me to fix the fence. Instead I went swimming with
Förändrade förväntningar
Förändrade förväntningar Deloitte Ca 200 000 medarbetare 150 länder 700 kontor Omsättning cirka 31,3 Mdr USD Spetskompetens av världsklass och djup lokal expertis för att hjälpa klienter med de insikter
Utbytesprogrammet Linneaus-Palme University of Fort Hare (Faculty of Education) och Umeå Universitet (Pedagogiska institutionen)
Utbytesprogrammet Linneaus-Palme University of Fort Hare (Faculty of Education) och Umeå Universitet (Pedagogiska institutionen) Mårten Almerud Internationaliseringsansvarig Pedagogiska institutionen Umeå
g Internetové VoD platformy
mesačník o filmovom dianí na slovensku č. 6-2014 CENA 1 www.filmsk.sk Rozhovor g Peter Mojžiš Téma g Internetové VoD platformy NOVINKY g Dobrý človek g Krok do tmy SLOVENSKÁ KINEMATOGRAFIA V ROKU 2013
FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR
FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR Kontrollera vilka kurser du vill söka under utbytet. Fyll i Basis for nomination for exchange studies i samråd med din lärare. För att läraren ska kunna göra en korrekt
Användning av Erasmus+ deltagarrapporter för uppföljning
Användning av Erasmus+ deltagarrapporter för uppföljning Internationaliseringsdagarna 2016 2016-11-02 Anders Clarhäll Participant Report Form Identification of the Participant and General Information (Motivation)
Välkommen in på min hemsida. Som företagsnamnet antyder så sysslar jag med teknisk design och konstruktion i 3D cad.
Välkommen in på min hemsida. Som företagsnamnet antyder så sysslar jag med teknisk design och konstruktion i 3D cad. har varit aktivt sedan 2004, men min bransch erfarenhet började redan 1983. Jag sysslar
Strategy for development of car clubs in Gothenburg. Anette Thorén 2011-03-16
Strategy for development of car clubs in Gothenburg Anette Thorén 2011-03-16 Facts 2010 Objectives 2003: 10 000 members in five years 75 % are members through their employer 413 cars - 165 in private car
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
SVENSK STANDARD SS :2010
SVENSK STANDARD SS 8760009:2010 Fastställd/Approved: 2010-03-22 Publicerad/Published: 2010-04-27 Utgåva/Edition: 2 Språk/Language: svenska/swedish ICS: 11.140 Sjukvårdstextil Sortering av undertrikå vid
2008 december Spektrum. 10 rokov Spektrum. OBSAH ÚVODNÍK Advent - obdobie veľkej túžby... 2 Čakáme na teba, Pane... 3 SPEKTRUM
2008 december Spektrum OBSAH ÚVODNÍK Advent - obdobie veľkej túžby... 2 Čakáme na teba, Pane... 3 KATECHÉZA Prvotný hriech (VIII.)... 4 ROZHOVOR Marek a Stanislav Čechovci... 6 NÁZORY A SVEDECTVÁ Hľadanie
Provlektion Just Stuff B Textbook Just Stuff B Workbook
Provlektion Just Stuff B Textbook Just Stuff B Workbook Genomförande I provlektionen får ni arbeta med ett avsnitt ur kapitlet Hobbies - The Rehearsal. Det handlar om några elever som skall sätta upp Romeo
Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation
SVENSK STANDARD SS-EN 14809:2005/AC:2007 Fastställd/Approved: 2007-11-05 Publicerad/Published: 2007-12-03 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 97.220.10 Golvmaterial Sportbeläggningar
Teenage Brain Development
Teenage Brain Development In adults, various parts of the brain work together to evaluate choices, make decisions and act accordingly in each situation. The teenage brain doesn't appear to work like this.
Hur utforma en strategi för användande av sociala medier? Skapa nytta och nå fram i bruset
Hur utforma en strategi för användande av sociala medier? Skapa nytta och nå fram i bruset Och nu då? När sociala medier, som vi känner dem, blivit en självklarhet. Whats next? Fyra konkreta råd
Ren Katt. Författare Deepa Balsavar Illustratör Kanchan Bannerjee. Översatt av Bokkok.se
Ren Katt Författare Deepa Balsavar Illustratör Kanchan Bannerjee Översatt av Bokkok.se Det här är mitt hus. Mamma, pappa och Cheena bor också här. 2 Den bästa stolen i huset är till för mig. Men att sitta
Alla Tiders Kalmar län, Create the good society in Kalmar county Contributions from the Heritage Sector and the Time Travel method
Alla Tiders Kalmar län, Create the good society in Kalmar county Contributions from the Heritage Sector and the Time Travel method Goal Bring back the experiences from the international work of Kalmar
Why WE care? Anders Lundberg Fire Protection Engineer The Unit for Fire Protection & Flammables Swedish Civil Contingencies Agency
Why WE care? Anders Lundberg Fire Protection Engineer The Unit for Fire Protection & Flammables Swedish Civil Contingencies Agency Assignment Assignment from the Ministry of Defence MSB shall, in collaboration
Gáborík do ZOH nenastúpi Strana 26
Pondelok 3. 2. 2014 68. ročník číslo 27 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 14468 ANADOLU EFES FENERBAHCE 2,75 17,0 1,65 16:30 14459 MLADÁ BOLESLAV
Ett hållbart boende A sustainable living. Mikael Hassel. Handledare/ Supervisor. Examiner. Katarina Lundeberg/Fredric Benesch
Ett hållbart boende A sustainable living Mikael Hassel Handledare/ Supervisor Examinator/ Examiner atarina Lundeberg/redric Benesch Jes us Azpeitia Examensarbete inom arkitektur, grundnivå 15 hp Degree
FANNY AHLFORS AUTHORIZED ACCOUNTING CONSULTANT,
FANNY AHLFORS AUTHORIZED ACCOUNTING CONSULTANT, SWEDEN HOW TO CREATE BLOG CONTENT www.pwc.se How to create blog content Fanny Ahlfors Authorized Accounting Consultant 5 Inbound Methodology Attract Convert
Mödradödlighet bland invandrarkvinnor
Mödradödlighet bland invandrarkvinnor Birgitta Essén Lektor i internationell kvinno- och mödrahälsovård Institutionen för kvinnors & barns hälsa/imch, Uppsala universitet Överläkare vid kvinnokliniken,
Methods to increase work-related activities within the curricula. S Nyberg and Pr U Edlund KTH SoTL 2017
Methods to increase work-related activities within the curricula S Nyberg and Pr U Edlund KTH SoTL 2017 Aim of the project Increase Work-related Learning Inspire theachers Motivate students Understanding
Självkörande bilar. Alvin Karlsson TE14A 9/3-2015
Självkörande bilar Alvin Karlsson TE14A 9/3-2015 Abstract This report is about driverless cars and if they would make the traffic safer in the future. Google is currently working on their driverless car
NR SVENSK SLOVAK INFO
NR. 3. 2005 SVENSK SLOVAK INFO Priatelia! Dostáva sa Vám do rúk tretie tohtoročné číslo nášho časopisu, čo signalizuje, že je tu jeseň. Presne taká, ako ročné obdobie, ktoré zobrazuje prvá strana obálky.
A metadata registry for Japanese construction field
A metadata registry for Japanese construction field LCDM Forum, Japan October 25 th -27 th - 2006 TAKEYA, Isobe LCDM Forum Secretariat Document No. GEC-2005-002 LCDM Forum, Japan LCDM Forum, Japan Non-profit
To Lauren Beukes Tune: Top of the World Written by Marianna Leikomaa
To Lauren Beukes Tune: Top of the World Written by Marianna Leikomaa Life is hard when you re in Zoo City there are criminals most everywhere I see. I did something real bad, got a Sloth on my back and
Diplomová práca. Jana Šišovská. The impact of English on language policy and plannig in Sweden
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Prahe Ústav germánskych studií Oddělení skandinavistiky Diplomová práca Jana Šišovská Vplyv angličtiny na jazykovú politiku a plánovanie vo Švédsku The impact of
Questionnaire for visa applicants Appendix A
Questionnaire for visa applicants Appendix A Business Conference visit 1 Personal particulars Surname Date of birth (yr, mth, day) Given names (in full) 2 Your stay in Sweden A. Who took the initiative
Unit course plan English class 8C
Hanna Rüngen Wallner Unit course plan English class 8C Spring term 2018-01-11 w.2-8 forgery safe robbery burglar crime scene Mål och syfte med arbetsområdet Utveckla sin förmåga att: - kommunicera i tal
Vi målar! Författare Cheryl Rao Illustratör Tanvi Choudhury
Vi målar! Författare Cheryl Rao Illustratör Tanvi Choudhury Översättning www.bokkok.se Det är lördag. Veena och Vinay är i trädgården. Det finns burkar med målarfärg överallt. 2 Det finns vit färg och
Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile
Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile Anfasteröd Gårdsvik is a campsite and resort, located right by the sea and at the edge of the forest, south west of Ljungskile. We offer many sorts of accommodations
Isometries of the plane
Isometries of the plane Mikael Forsberg August 23, 2011 Abstract Här följer del av ett dokument om Tesselering som jag skrivit för en annan kurs. Denna del handlar om isometrier och innehåller bevis för
Hållbar utveckling i kurser lå 16-17
Hållbar utveckling i kurser lå 16-17 : Jag tillhör akademin / My position is in the School of Jag tillhör akademin / My position is in the School of Humaniora och medier / Humanities and Media Studies
Sammanfattning. Revisionsfråga Har kommunstyrelsen och tekniska nämnden en tillfredställande intern kontroll av att upphandlade ramavtal följs.
Granskning av ramavtal Januari 2017 1 Sammanfattning Uppdrag och Bakgrund Kommunen upphandlar årligen ett stort antal tjänster via ramavtal. Ramavtalen kan löpa under flera år och tjänster avropas löpande
Kursplan. EN1088 Engelsk språkdidaktik. 7,5 högskolepoäng, Grundnivå 1. English Language Learning and Teaching
Kursplan EN1088 Engelsk språkdidaktik 7,5 högskolepoäng, Grundnivå 1 English Language Learning and Teaching 7.5 Higher Education Credits *), First Cycle Level 1 Mål Efter genomgången kurs ska studenten
FORSKNINGSKOMMUNIKATION OCH PUBLICERINGS- MÖNSTER INOM UTBILDNINGSVETENSKAP
FORSKNINGSKOMMUNIKATION OCH PUBLICERINGS- MÖNSTER INOM UTBILDNINGSVETENSKAP En studie av svensk utbildningsvetenskaplig forskning vid tre lärosäten VETENSKAPSRÅDETS RAPPORTSERIE 10:2010 Forskningskommunikation
Nemečka zvolili! Slovan vydoloval dva body SUPERŠANCA 1 X 2 1X X X 2 1X X2 12. Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone
Š-87/8 Štvrtok 27. 9. 2012 66. ročník číslo 223 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone Strany Kováčik: 2 4 Stále sme rozdelení Nemečka zvolili! Dobrá správa! Šéfa Slovenského zväzu ľadového
Webbregistrering pa kurs och termin
Webbregistrering pa kurs och termin 1. Du loggar in på www.kth.se via den personliga menyn Under fliken Kurser och under fliken Program finns på höger sida en länk till Studieöversiktssidan. På den sidan
Isolda Purchase - EDI
Isolda Purchase - EDI Document v 1.0 1 Table of Contents Table of Contents... 2 1 Introduction... 3 1.1 What is EDI?... 4 1.2 Sending and receiving documents... 4 1.3 File format... 4 1.3.1 XML (language
Cancersmärta ett folkhälsoproblem?
Cancersmärta ett folkhälsoproblem? Åsa Assmundson Nordiska högskolan för folkhälsovetenskap Master of Public Health MPH 2005:31 Cancersmärta ett folkhälsoproblem? Nordiska högskolan för folkhälsovetenskap
EU:s ministerkonferens för e-förvaltning under det svenska ordförandeskapet
EU:s ministerkonferens för e-förvaltning under det svenska ordförandeskapet Seminarium 1:6 Föreläsare Urban Funered, urban.funered@finance.ministry.se Offentliga Rummet, Norrköping, 26 Maj 2009 Urban Funered