Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen""

Transkript

1 Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr W.80M.0 TORRO 4500 (Type 5543 : ) TORRO 5100 (Type 5544 : ) TORRO 5700 (Type 5545 : ) Ensilagevagn

2 Käre jordbrukare! Ni har träffat ett gott val, som glädjer oss. Vi gratulerar till ditt val av Pöttinger och Landsberg. om din jordbrukstekniska partner bjuder vi på kvalitet och prestation i samband med service. För att kunna göra oss en bild av våra jordbruksmaskiners användningsområden och för att kunna vidareutveckla dem enligt dessa ber vi dig om några uppgifter. Dessutom är det på detta sätt möjligt för oss att informera dig om nya utvecklingar. Produktansvarighet, informationsplikt Ansvarigheten för produkten förpliktar tillverkaren och försäljaren till att överlämna en bruksanvisning vid försäljning av maskiner och att skola in kunden vid den beträffande maskinen under hänvisning av de gällande föreskrifterna beträffande betjäning, säkerhet och underhåll. För att bevisa att maskinen samt bruksanvisningen har överlämnats korrekt är en skriftlig bekräftelse nödvändig. För detta ändamål ska - dokument A med namnteckning skickas in till fi rman Pöttinger (om det rör sig om en maskin från fi rman Landsberg ska dokumentet skickas till denna fi rma) - dokument B förblir hos försäljaren som sålde maskinen - dokument C erhåller kunden Enligt lagen om ansvarighet för produkter är varje jordbrukare en egen företagare. En sakskada enligt lagen om avsvarighet för produkter är en skada som uppstår genom en maskin men inte hos maskinen; ansvarigheten har en självrisk (Euro 500). Företagsegna sakskador är enligt lagen om ansvarighet utslutna från produktansvarigheten. Observera! Även om kunden själv senare överlämnar maskinen till någon annan måste bruksanvisningen bifogas och övertagaren måste skolas in under hänvisning av de nämnda föreskrifterna. Pöttinger-Newsletter Aktuell teknisk information, nyttiga länkar och underhållning ALLG./BA EITE 2 / 0000-

3 ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE Dokument D ALOI PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, pöttinger-traße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) GEBR. PÖTTINGER GMBH ervicezentrum D Landsberg/Lech, pöttinger-traße 24 Telefon ( ) / 231 Telefax ( ) Nedan angivna punkter skall utföras i enlighet med gällande produktansvar. Kryssa för utförda punkter. X Kontrollera att maskinen är utrustad i enlighet med följesedel. Ta bort alla bipackade maskinkomponenter. Montera samtliga säkerhetstekniska anordningar, kraftöverföringsaxel samt manöverorgan. Gå igenom och förklara för kunden med hjälp av instruktionsboken, idrifttagande, användande samt underhåll av maskinen respektive tillbehör. Kontrollera lufttrycket i däcken. Kontrollera åtdragningen av hjulmuttrarna. Ge anvisningar angående rätt kraftuttagsvarvtal. Förklara och demonstrera maskinens mekaniska funktioner (baklucka, utfällning av snittverk osv.). Förklara montering och demontering av knivar. Anslut ev. elektrisk utrustning till traktorn. e instruktionsboken och ge akt på korrekt anslutning. Anpassa traktorn till maskinen: dragets höjd, bromswirens dragning fastsättning av handbromsens manöverspak i traktorhytten. Anpassa kraftöverföringsaxel längd och kontrollera dess överbelastningskoppling. Förklara och demonstrera funktionen hos maskinens elektriska utrusning. Anslut maskinens hydraulik till traktorn och ge akt på korrekt anslutning. Förklara och demonstrera funktionen hos maskinens hydrauliska utrustning (vikdrag, baklucka osv.). Kontrollera maskinens bromsar. Provkör maskinen och kontrollera att alla funktioner fungerar. Förklara maskinens funktioner för kunden vid provkörningen. Kontrollera in- och urkopplingsautomatiken av lastarvagnens inmatningsrotor. Förklara omställning mellan arbets- och transportläge. Ge information om tillsats- och extrautrustningar. Förklara för kunden vikten av att läsa igenom instruktionsboken före användningen av maskinen. För att kunna bevisa att maskinen och instruktionsboken överlämnats på föreskrivet sätt är en bekräftelse nödvändig. För detta ändamål skall - Dokument A undertecknas och skickas till firma Pöttinger eller skickas via internet ( - Dokument B stannar kvar i företaget som överlämnar maskinen. - Dokument C får kunden Dokum D Anhänger - 3 -

4 INNEHÅLLFÖRTECKNING Innehållsförteckning VARNINGYMBOLER CE-symboler... 6 Varningssymbolernas betydelse... 6 IDRIFTTAGANDE Allmänna säkerhetsanvisningar för användande av släpfordon... 7 Före idrifttagandet... 8 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Hydraulanslutningar... 9 Tillkoppling av hydraulslangar... 9 Anslutning till traktorn Justera slanghållaren Kraftöverföringsaxel Inställning av draget i förhållande till traktorns dragkrok vängningsdämpning 1) Inställning av vikdraget Eftergångsstyraxeln spärras Inställning av dragnet Montering av draggaffeln Drag-kulkoppling PARKERINGHJUL Handhavande av stödfoten Frånkoppling av vagnen PICKUPEN Inställning av pickupens svängningsområde Inställning av pickupens avlastning KÄRVERK äkerhet och allmänt kärverkets betjäning Utfällning av knivbalken Byte av knivar Kontroll av knivarnas avstånd täll in knivarnas utlösningskraft Insvängning av knivbalken Justering av knivbalken Justering av knivarna BAKLUCKA äkerhetsanordning Avlastning med hjälp av doservalsarna Demontering av doservalsar DOERVALAR Bottenmattemanövrering Montering av oljetrycksbrytare MONTERING Uppsättning av påbyggnadens överdel POWER CONTROL - TYRNING Terminalens prestandaegenskaper Idrifttagning Tangentbeläggning Menyträdet Menyer Tvärmatningsband med hydraulisk styrning Diagnosfunktionen Övervakningslarm IOBU - TERMINAL Betjäningsstruktur - lastarvagn med IO-BU lösning tartmeny Grundinställningsmeny Menyn för kombiluckorna Lastningsmeny Avlastningsmeny Datameny etmeny Config-meny Testmeny Diagnosmeny Övervakningslarm LATNING Lastning - allmänt Inställning av pick-up Påbörjan av lastningsförloppet Att beakta under lastningsförloppet AVLATNING Avlastning av vagnen Doseringsutrustningens överbelastningskoppling (N) Avslutning av avlastningsförloppet UNDERHÅLL äkerhetsanvisningar Allmänna underhållshänvisningar Rengöring av maskindelar Parkering utomhus Övervintring Kraftöverföringsaxel Hydraulanläggning Tryckackumulatorn Överbelastningskoppling Justering av broms Öppning av sidoskydden Pick-up Press nittverk Demontering av avstrykare Växellådor Kedjor Viktigt! Kontrollera att växellådan är fast monterad x per år Inställningsmått för sensorerna Oljetrycksbrytare Filterbyte Avsäkring av elsystem Elektronikkomponenternas skötsel Tillkoppling av bromsslangar Tillsyn och underhåll av tryckluftsbromsar Rangeringsläget Frånkoppling av vagnen mörjställen Underhållsarbeten på hjulen och bromsarna Underhållsarbeten på det hydrauliska löpverket Underhållsarbeten på BOOGIE-löpverket DRIFTTÖRNINGAR Driftsstörningar Observera!! Iaktta säkerhetsanvisningarna i bilagan! 1200_-Inhalt_

5 INNEHÅLLFÖRTECKNING ELEKTRO-HYDRAULIKEN törningar samt hjälp ifall elhydrauliken slås ut TEKNIKA DATA Tekniska data Typskylten Extrautrustning Ändamålsenlig användning Korrekt lastning HJUL OCH DÄCK Åtdragningsmoment Lufttryck BILAGA äkerhetshanvisningar Allmän information KRAFTÖVER FÖRING AXEL Kraftöverföringsaxelns anpassning Kraftöverföringsaxelns montering Kraftöverföringsaxelns användning Tillåten ledvinkel Kamkoppling Kraftöverföringsaxelns demontering Underhåll mörjschema mörjmedel TVÅNGTYRNINGEN Första monteringen till traktorn Nödmanövrering Underhåll Nödbromsventil ERVICE - POWER CONTROL Hydraulikplan Hydrauliskt schema Elektriskt kopplingsschema Etikett fördelarskåp _-Inhalt_

6 VARNINGYMBOLER CE-symboler Den av tillverkaren fastsatta CE symbolen dokumenterar utåt maskinens konformitet med bestämmelserna i maskinriktlinjerna och andra ifrågakommande EG riktlinjer. EG konformitetsdeklaration (se bilaga). Genom att underteckna EG konformitetsdeklarationen förklarar tillverkaren att den sålda maskinen motsvarar alla ifrågakommande grundläggande säkerhets- och hälsokrav. Varningssymbolernas betydelse Hänvisningar beträffande arbetssäkerheten I denna bruksanvisning är alla ställen, som beträffar säkerheten kännetecknade medels denna symbol Före underhållsarbeten skall traktormotorn stannas och nyckeln tas ur. Gå aldrig upp på lastarvagnens flak så länge som motorn är igång och kraftöverföringsaxeln är tillkopplad. Uppehåll dig aldrig inom bakluckans svängområde med traktormotorn igång. Gå endast upp på flaket då bakluckan är säkrad Vidrör aldrig maskindelar som är i rörelse. Vänta tills maskinen helt stilla. Uppehåll dig aldrig inom området för klämfara så länge som de berörda delarna kan röra sig. Fara för skador bultarna på vagnens vänstra och högra sida måste alltid vara lika mycket lossade annars skadas bakluckan och de svängbara delarna; därför - kontrollera alltid innan bakluckan öppnas hydrauliskt. Uppehåll dig aldrig inom pickupens arbetsområde så länge traktormotorn är igång med tillkopplad kraftöverföringsaxel. Fara på grund av roterande maskindelar. Uppehåll dig aldrig inom bakluckans svängningsområde under driften. 1000_-Warnbilder_

7 IDRIFTTAGANDE Allmänna säkerhetsanvisningar för användande av släpfordon Anvisningar för till- och frånkoppling av släpvagn Vid tillkoppling av redskap till traktorn finns alltid olycksrisk. tå aldrig mellan traktor och släpvagn så länge som traktorn rör sig baklänges. Ingen får uppehålla sig mellan traktor och släpvagn om inte antingen traktorns parkeringsbroms dragits åt eller släpvagnen säkrats med hjälp av underläggskilen. Montering och demontering av kraftöverföringsaxeln får endast göras med motorn frånslagen. Kraftöverföringsaxeln måste snäppa in korrekt vid monteringen. Anvisningar för färd med tillkopplad släpvagn Dragfordonets köregenskaper påverkas av den tillkopplade släpvagnen. Vid körning på sluttningar finns risk för vältning. Anpassa körsättet till rådande terräng- och markförhållanden. Iaktta den maximala hastigheten (allt efter släpvagnens utrustning). För att säkerställa dragfordonets styr- och bromsegenskaper skall minst 20% av dragfordonets vikt vila på framaxeln. Om inte, måste frontvikter monteras. Observera! Beakta också anvisningarna i respektive kapitel samt i början av denna instruktionsbok. Frånkoppling (parkering) av redskapet. Vid frånkoppling av redskapet måste kraftöverföringsaxeln förvaras enligt föreskrift resp. låsas med kedjan. Häng aldrig upp kraftöverföringsaxeln i säkerhetskedjorna (H)). Kg 20% Tänk på släpvagnens höjd (speciellt vid låga genomfarter, broar, luftledningar, etc.) Dragfordonets köregenskaper påverkas av den tillkopplade släpvagnens lastning. läpvagnen får endast användas på ett ändamålsenligt sätt! Ändamålsenlig användning: se kapitel Tekniska data Belastningsvärdena (tillåten axelbelastning, stödbelastning på draganordning, totalvikt får ej överskridas. Tillåtna belastningsvärden finns angivna på vagnens högra sida. Beakta också tillåtna belastningsvärden för dragfordonet. läpvagnen får inte användas för att transportera personer, djur eller föremål. Färd på allmän väg Beakta gällande trafikförordningar. Färd på allmän väg får endast ske när bakluckan är stängd, stegen är uppfälld och skärverket är insvängt på sidorna. Ljustekniska anordningar måste då vara monterade vertikalt mot körbanan. 1100_-INBETRIEBNAHME_

8 IDRIFTTAGANDE Före idrifttagandet Hänvisning! a. Innan arbetet påbörjas måste användaren göra sig för tro gen med alla ma nö ve ra nord nin gar och deras funktion. Under arbetet är detta för sent! b. Kontrollera maskinen eller utrustningen med avseende på trafik- och drifts sä ker het före varje idrifttagande. c. Före igångsättning av vagnen och användning av vagnens hydraulik måste samtliga personer befinna sig utanför maskinens riskområde. Risk finns för skäroch klämskador vid pickup, skärverk, baklucka samt vagnens överbyggnad. d. Innan fordonet startas måste föraren kontrollera att ingen befinner sig i närheten och att inga andra hinder finns. Föraren får ej backa fordonet om han ej kan se och överblicka området omedelbart bakom. e. Beakta de på vagnen monterade säkerhetsdekalerna. På sidan 5 i denna instruktionsbok finner du en beskrivning på innebörden av de enskilda säkerhetsdekalerna. f. Beakta också anvisningarna i respektive kapitel samt i början av denna instruktionsbok. Kontrollera före idrifttagandet 1. Kontrollera att samtliga säkerhetsanordningar (plåtar, skydd etc.) är oskadade och sitter monterade på maskinen. 2. mörj maskinen enligt smörjschemat. Kontrollera täthet och oljenivåer i växellådor. 3. Kontrollera lufttrycket i däcken. 4. Kontrollera att hjulmuttrarna är åtdragna. 5. Kör maskinen på rätt kraftuttagsvarv 6. Montera elanslutningarna mot traktorn och kontrollera att de ansluts på rätt sätt. Följ anvisningarna i instruktionsboken. 7. Anpassa följande punkter på traktorn: Dragbom Anslutning för bromsvajer *) Montering av handbromsspak i traktorhytt *) 8. Koppla vagnen endast i härför avsedda anordningar. 9. Justera vid behov längden på kraftöverföringsaxeln och kontrollera funktionen på överbelastningskopplingen (se tillägg). 10. Kontrollera funktionen på elutrustningen 11. Anslut hydraulslangarna till traktorn Kontrollera hydraulslangarna med avseende på yttre skador och föråldringsskador. Kontrollera att slangarna ansluts på rätt sätt. 12. Alla rörliga maskindelar (baklucka, reglerspakar) måste låsas så att de ej sätts i rörelse under transport. 13. Kontrollera funktionen på färdbroms och parkeringsbroms. Följande anvisningar är till för att underlätta idrifttagandet av maskinen. Mer preciserad information finns att finna under respektive kapitel i instruktionsboken. *) Om en sådan finns 1100_-INBETRIEBNAHME_

9 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Hydraulanslutningar Enkelverkande manöverventil Ifall traktorn endast är utrustad med en enkelverkande manöverventil måste man ovillkorlingen låta en fackverkstad montera en oljereturledning (T). - Anslut tryckledningen (1) till den enkelverkande manöverventilen. Koppla oljereturslangen (2) (större area) till traktorns oljereturledning. Tillkoppling av hydraulslangar Anmärkning! kulle oljan värmas upp under driften, måste anslutningen ske till en enkelverkande manöverventil (se ovan). Dubbelverkande manöverventil - Anslut tryckledningen (1) och oljereturledningen (2) (större area). L-ledning (tillsatsutrustning på begäran) - Anslut Load sensing-ledningen till traktorns Lanslutning. Observera! Var försiktig med traktorer med slutet hydraulsystem och L system JOHN-DEERE, CAE - MAXXUM, CAE - MAGNUM, FORD ERIE 40 LE Före tillkopplingen till dessa traktorer måste den trycklösa oljekretsen blockeras genom att skruva in spårskruven (7) på hydraulikblocket (7b). - Koppla ur kraftuttaget innan hydraulslangarna kopplas till. - täll traktorns hydraulspak (T) i flytläge (neutralläge). - e till att hydraulkopplingarna är rena vid tillkoppling. - maximalt hydraultryck: 200 bar - maximal genomflödesmängd: 60 l/min (Undantag: Jumbo 7210 Combiline: 130 l/min) Jumbo Combiline: 130 l/min) tandardläge för traktorer med öppet (konventionellt) hydraulsystem Denna inställning har spårskruven (7) från fabrik (7a). E UPP! Om detta inte iakttas är övertrycksventilerna på traktorns hydraulik ständigt utsatt för påfrestning och oljan överhettas. Anmärkning! Traktorn måste vara utrustad med en tryckfri oljereturledning. Observera! Traktorns hydrauliska tryck får maximalt uppgå till 200 bar! Maximal genomflödesmängd: 60 l/min! (Undantag: Jumbo 7200 Combiline: 130 l/min, Jumbo Combiline: 130 l/min) 7a tandardläge för traktorer med öppet (konventionellt) hydraulsystem 7b 7 L P T Var försiktig med traktorer med slutet hydraulsystem och L-system. L = Load sensing 7a 7b _-Erstanbau_

10 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Anslutning till traktorn Betjäning: - Anslut den 2-poliga stickkontakten till DIN 9680 uttaget på traktorn Justera slanghållaren - Justera slanghållaren så att avståndet mellan hydraulikledningarna och dragstången är tillräckligt (A2). Viktigt! Före varje idrifttagande måste vagnen eller aggregatet kontrolleras med avseende på trafiksäkerhet. Belysning: - Anslut den 7-poliga stickkontakten till traktorn. - Kontrollera att belysningen på vagnen fungerar korrekt. På traktorer med IO-buss styrning - Anslut den 9-poliga IO-stickkontakten till IO-buss uttaget på traktorn. Kraftöverföringsaxel Kraftöverföringsaxelns korrekta anpassning, montering och underhåll är en förutsättning för en lång livslängd. Mer information om detta finns i kapitel Kraftöverföringsaxel. Anvisningarna som anges där måste alltid iakttas. Viktigt! Anpassa kraftöverföringsaxeln till traktorn enligt anvisningarna i kapitel Kraftöverföringsaxel före den första idrifttagningen! 1000_-Erstanbau_

11 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Inställning av draget i förhållande till traktorns dragkrok Placera släpvagnskopplingen (A) på traktorn så, att ett tillräckligt avstånd föreligger mellan kraftöverföringsaxeln och draget när lastarvagnen är kopplad till traktorn (A1). Inställning av vikdraget För att pick-upen skall arbeta störningsfritt måste måttet (M) vara korrekt inställt när vagnen är tillkopplad (pickupens svängningsområde). - Inställningsmått (M), se kapitel Pickup. A A1 Utgångssituation: - Koppla vagnen till traktorn - Båda kolvstängerna för vikdraget måste vara helt inskjutna vängningsdämpning 1) Viktigt! För att svängningsdämparen ska kunna fungera korrekt, ska följande punkter iakttas: - Under färder på allmän väg får cylindern (K) inte vara helt inkörd. - Kör ut cylindern (K) ca 1 3 cm. 1-3 cm Inställningsprocedur: - Lossa kontermuttrarna på gängspindlarna - Genom att vrida kolvstängerna (50), skruvas gängspindlarna in resp ut så långt som erfordras för att erhålla måttet (M) - Det maximala inställningsområdet får inte överskridas (L max. se nedanstående tabell). - Inställningen måste ske växelvis för båda hydraulcylindrarna - Båda hydraulcylindrarna måste ha samma längd. - Drag åt kontermuttrarna Anmärkning! Om gängspindeln skruvas ut för långt, kan skador bli följden. Iaktta det maximala måttet enligt tabellen! G K Förspänningstrycket i gasackumulatorn (G): Typ Påfyllningstryck PRIMO, FARO 50 bar EUROPROFI 70 bar TORRO 80 bar JUMBO (2 t påhängning) 100 bar JUMBO (3, 4 t påhängning) 90 bar Ändring av trycket se kapitel UNDERHÅLL Typ Detaljnummer L max PRIMO, FARO EUROPROFI, TORRO, JUMBO (2 t påhängning) mm JUMBO 3, 4t (3, 4t påhängning) mm 1) tandardutrustning vid JUMBO, TORRO Extra utrustning vid EUROPROFI, FARO, PRIMO 1000_-Erstanbau_

12 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Eftergångsstyraxeln spärras Allt efter traktor- och vagnsutrustning skall styraxeln manövreras på olika sätt Varning! tyraxeln måste alltid vara spärrad under snabba färder på allmän väg med lastad vagn!!! Variant 1 Variant Vid traktorer utan Load sensing system: - Anslut en extra hydraulisk ledning till traktorn. - Öppna eller stäng styraxeln med styrventilen (T). Vid traktorer med Load sensing system: - Den hydrauliska ledningen är ansluten till det hydrauliska blocket. - Manövreringen sker via POWERCONTROL styrningen eller via IOBU-terminalen. (e beskrivningen för respektive styrning) Observera! tyraxeln måste spärras: - vid snabba färder rakt fram med en hastighet över 30 km/h - på instabila underlag - i sluttningar - vid avlastning av den främre axeln genom vikdragsdrift - vid körning över marksilon - när sidoföringen för den ostyrda axeln inte längre räcker till 0700_-Lenkachssperre_

13 INTÄLLNING AV DRAGET Inställning av dragnet Montering av draggaffeln Den tillåtna stödlasten framgår av fordonets typskylt. Det tillåtna Dc-värdet framgår av dragstångens resp. dragöglornas typskylt. Åtdragningsmoment för fästskruvarna på dragöglorna: - M16x1, Nm - M20x1, Nm Kontrollera fästskruvarna med jämna mellanrum och dra åt dem vid behov. I vikt tillstånd (för avlastning) är endast korta färder på plan terräng tillåtna. En liten vikning (under färden) är emellertid tillåten utan inskränkningar. Observera, att under färder i vikt tillstånd, är dragöglornas / kulkopplingarnas vinkelrörlighet begränsad uppåt. Observera! Tillverkning och montering sker till övervägande del på fabriken, om du monterar draggaffeln själv, måste samråd hållas med tillverkaren. Observera! Drag-kulkoppling Anmärkning Drag-kulkopplingen får endast kopplas med kopplingskulor 80 från firma charmüller GmbH eller andra godkända kopplingskulor (kuldiameter 80 mm), som lämpar sig för en säker anslutning och förregling. Reparationer på drag-kulkopplingen är inte tillåtna Drag-kulkopplingens underhåll Allmänna underhållsarbeten för fordon: mörj kontaktytorna i kopplingspunkten Kontrollera att fästskruvarna för drag-kulkopplingen sitter fast ordentligt. Byt ut skadade, deformerade eller utslitna dragkulkopplingar. - Bytet får endast genomföras av fackpersonal! 1000_-Zug-Kugelkupplung_

14 PARKERINGHJUL Handhavande av stödfoten - Koppla vagnen till traktorn - Genom manövrering av vikdraget avlastas stödfoten (se kapitlet Funktionsbeskrivning manöverbox ) - Drag ut spärrbulten (1), fäll upp stödfoten och lås fast stödfoten i det övre läget - Kontrollera att spärrbulten (1) går ordentligt i ingrepp! Frånkoppling av vagnen täll ifrån lastarvagnen på ett fast och jämnt underlag. Vid underlag skall stödfotens stödyta göras större med ett lämpligt hjälpmedel (ex.vis en bräda). - Lyft vagnens framända något genom att manövrera vikdraget. - Drag ut spärrbulten (1), fäll ned stödfoten och spärra den på nytt. - Kontrollera att spärrbulten (1) är ordentligt spärrad. - änk ned vagnen med hjälp av vikdraget - Koppla loss el och hydraulledningarna samt koppla ifrån vagnen. Varning! Vagnen får endast kopplas ifrån och ställas av på stödfoten då den är tom samt hindras från att rulla _-tützfuß_

15 PICKUPEN Inställning av pickupens svängningsområde För att pick-upen skall arbeta störningsfritt måste måttet (M) vara korrekt inställt när vagnen är tillkopplad (pickupens svängningsområde). Måttet (M) = 480 mm Observera! e upp vid pickupens uppoch nerrörelser fara för att man kommer i kläm. Rekommendation: Vid ojämn mark reduceras måttet med 1 cm (M = 470 mm). Inställningsprocedur, se kapitel Första gången vagnen kopplas till traktorn. tudsplåten (P) fungerar även som skydd vid olyckor och får inte tas av under driften. Inställning av pickupens avlastning Variant mekanisk avlastning För att pickupen skall ligga bra kan fjäderförspänningen ändras. Pickupen ligger för lätt (hoppar) - reducera måttet (X) Pickupen ligger för tungt - öka måttet (X) Variant hydraulisk avlastning Inställningsprocedur: - Öppna spärrkranen (H) (pos. E). - Lyft upp pickupen. - täng spärrkranen (H) (pos. A). - änk ner pickupen. - täll in önskat systemtryck på manometern (M) genom att öppna spärrkranen (H) helt kort (ca 27 bar). Ju högre trycket är, desto högre är avlastningen. Pos E M G Pos A H Förspänningstrycket i gasackumulatorn (G): - 10 bar kväve (N) 1000_-Pick-up_

16 81 KÄRVERK äkerhet och allmänt Observera! äkra tappaxeln och traktorns hydraulsystem mot oavsiktlig tillkoppling före kontroll-, underhålls- och justeringsarbeten! äkra lastningsvagnen mot att rulla iväg, då arbeten delvis måste genomföras under vagnen! - Tillräckligt avstånd från marken (A Varning! Kontrollera före varje idrifttagande att bultarna till vänster och höger är förreglade! Viktiga kontroller på knivbalken före idrifttagningen: - Bultarna förreglade - vänster och höger (E2) - Knivförreglingen i korrekt ställning (arbetsställning (A), underhållsställning (B)) Observera! Vid alla arbeten på knivbalken råder förhöjd risk för personskador. peciellt när knivbalken svängs in i sidled och när knivbalken svängs upp. A B Byt ut nedslitna eller deformerade knivar - Avlägsna smuts från knivens överlastsäkring Anmärkning! För underhållsarbeten på skärverket kan knivbalken svängas mot vänster vagnsida. Då är samtliga knivar fritt tillgängliga: - för slipning - för montering och demontering - för rengöring 1000_-chneidwerk_

17 KÄRVERK kärverkets betjäning V x.xx kärverk svängs in å länge tangenten hålls nedtryckt: - knivbalken rör sig in i matarkanalen När knivbalken inte är helt infälld - så visas detta på bildskärmen (1) 1 Utsvängning av skärverket å länge tangenten hålls nedtryckt: - Knivbalken fälls ut med hydrauliskt tryck. - När knivarna är utfällda - så visas detta på bildskärmen (1) se ovan Externa skärverksknappar Med de båda knapparna (2,3) kan knivbalken svängas ut och in för underhållsarbeten på skärverket. Manövrera strömställarna endast vid tom inmatningskanal och urkopplad drivning. 2 3 Anmärkning vid tilltäppning i presskanalen Observera! Vid tilltäppning i presskanalen bör tangenten för utfällningen (3) inte manövreras, då knivbalken svängs ut med hydrauliskt tryck. Åtgärd - Håll tangenten på manöverdelen intryckt och tillkoppla samtidigt drivningen för tappaxeln. kärbalken fälls ut genom lastningsgodsets transporttryck med löpande kraftöverföringsaxel. - Fäll in knivbalken igen så snart tilltäppningen har åtgärdats. 1000_-chneidwerk_

18 KÄRVERK Utfällning av knivbalken 5. Regla upp bulten på höger vagnsida (E1). 1. väng knivförreglingen från arbetsställning (A) till underhållsställning (B). Anmärkning: Knivförreglingen behöver bara svängas till underhållsställning (B) när knivar skall demonteras. Observera! När knivbalken är helt utsvängd (A) får vagnen inte köras. 2. Fäll ut skärverket A B Observera! Vid alla arbeten på knivbalken finns förhöjd risk för personskador. peciellt när knivbalken svängs in i sidled eller när knivbalken svängs upp. 3. Haka loss vänster och höger svängcylinder (1) från skärverket. - Dra ut säkringssprinten. - Haka loss svängcylindern (1) från skärverket (3). - Placera vänster svängcylinder (1) i underhållsfästet (2). För höger svängcylinder finns inget underhållsfäste, den behöver bara hakas loss. 6. väng ut skärverket åt vänster. Observera! Knivförreglingen måste principiellt stå i arbetsställning (A). (Glöm inte att ställa om efter underhållsarbeten!) Regla upp bulten på vänster vagnsida (E1). - Ta bort sprinten (V) och regla upp bulten. - äkra bulten igen med sprinten (V). 1000_-chneidwerk_

19 81 KÄRVERK Demontera kniven Byte av knivar Observera! Håll aldrig i knivarna på skärytan! Använd skyddshandskar! - Tryck kniven framåt tills låsspaken (R) hoppar ut ur knivens fördjupning. - Dra ut kniven bakifrån. Kontroll av knivarnas avstånd - Knivarnas avstånd till pressrotorn måste utgöra minst 20 mm. - Justera stoppskruven (K-3) vid behov. Kontroll 1. väng in knivbalken (arbetsläge) 2. Genonför optisk kontroll Knivarnas avstånd till pressrotorn måste utgöra minst 20 mm. Anmärkning! Det rekommenderas att rengöra med täta intervaller för att garantera att knivarna fungerar felfritt. K Anmärkning! Avlägsna regelbundet smutsen som samlats mellan låsspaken och knivbalken, så att förreglingen fungerar felfritt igen. Justera avståndet 1. Lossa kontermuttrarna (K) - på knivbalkens högra och vänstra sida 2. Vrid skruvarna (K-3) så långt tills det rätta avståndet (20-30 mm) nås. - täll in båda stoppskruvarna så att knivbalken inte kan förskjutas när den svängs in i arbetsläge. 3. äkra stoppskruvarna med kontermuttrar (K). Montera kniven - Haka i kniven fram först. - Tryck kniven nedåt/bakåt tills låsspaken (R) snäpper in i knivens fördjupning. täll in knivarnas utlösningskraft - Knivarnas utlösningskraft ställs in med skruven (). Inställningsmått = 81 mm R _-chneidwerk_

20 KÄRVERK Insvängning av knivbalken 1. väng skärverket till mitten och skjut in den i styrningen. 2. Förregla bulten på höger vagnsida (E1). 3. Regla upp bulten på vänster vagnsida (E1). 6. väng in knivbalken - med tangenten (1) på de externa skärverkstangenterna. 1 2 Observera! Vid alla arbeten på knivbalken finns förhöjd risk för personskador. peciellt när knivbalken svängs in i sidled eller när knivbalken svängs upp. 4. Haka in vänster och höger svängcylinder (1) i skärverket. - Haka in svängcylindrarna (1) i skärverkets (3) bult på vänster och höger sida. - äkra svängcylindrarna (1) med vardera en säkringssprint. Observera! e till att skärverket fungerar korrekt före insvängningen (skadade knivar, deformerade delar osv.) 1 2 Observera! Knivförreglingen måste principiellt stå i arbetsställning (A). (Glöm inte att ställa om efter underhållsarbeten!) 3 5. väng knivförreglingen från underhållsställning (B) till arbetsställning (A). A B _-chneidwerk_

21 KÄRVERK Justering av knivbalken Inställningen skall vara så att ramröret problemfritt passar in i öppningen på pressramen då knivbalken svängs in (1). Inställning av knivbalken i utsvängt läge Inställningen skall vara så att bultarna (B) befinner sig ungefär i mitten på långhålet då knivbalken är utsvängd. (X = X) Inställning med hjälp av skruv (K-4) på knivbalkens svängningsaxel. Inställning med hjälp av skruv (K-5) på knivbalkens undersida. Inställning 1. Lossa kontermuttrarna (K) 2. Vrid skruven (K-4) Justering av knivarna Inställningen skall vara så att knivarna är centralt (M) positionerade mellan pressrotorns pickuppfingrar. Centrering av knivarna mellan pickuppfingrarna (M) Inställningen skall vara så att ramröret skjuts över glidstycket då knivbalken svängs in. - Fästörat bör glida på ca 3 mm under den högsta punkten (se skiss). 3. äkra skruven (K-4) med kontermutter (K) 1. Lossa kontermuttrarna (K) - på vagnens högra och vänstra sida 2. kruva ur skruven (K-1, K-2) på vagnens ena sida lite grand. Då knivbalken skall förskjutas till vänster: - skruva först utrskruven (K-1) på vagnens vänstra sida - skruva sedan in skruven (K-2) på vagnens högra sida. Genom att skruva in denna skruv kan knivbalken förskjutas så långt att knivarna är positionerade mitt emellan pressrotorns pickuppfingrar. Då knivbalken skall förskjutas till höger: - skruva först ur skruven (K-2) på vagnens högra sida - skruva sedan in skruven (K-1) på vagnens vänstra sida 3. kruva in de båda skruvarna (K-1 och K-2) ända till anslaget. - Dra inte åt skruvarna för hårt. 4. äkra de båda skruvarna (K-1 och K-2) med kontermuttrar (K). 1000_-chneidwerk_

22 BAKLUCKA äkerhetsanordning änkningen av bakluckan ned till läge C är helt trycklös, och sker helt av bakluckans egen vikt. Avlastning med hjälp av doservalsarna Varianter 1. Normaldosering Bakre plåtluckan lossad vid svängbygeln - säkra med fjädersprint (F) (till höger och vänster) Varning! e till att inga personer uppehåller sig i bakluckans svängningsområde när luckan öppnas eller stängs. Gå aldrig under en uppsvängd baklucka. Vid färd på allmän väg skall alltid bakluckan vara stängd. Först då bakluckan når läge C utlöser brytaren (56) hydraulfunktionen och luckan stängs i läge C under tryck. 2. Findosering Bakre plåtlucka lossad vid sidoplåtarna - säkra med fjädersprint (F) (till höger och vänster) Fodret faller jämnare fördelat på marken än vid normaldosering. Ge akt på olycksfallsriskerna vid all manövrering av strömställarna! Till exempel: Det finns en uppenbar olycksrisk då en person befinner sig på vagnens flak och en annan person befinner sig i traktorhytten och manövrerar någon av hydraulfunktionerna (öppnar bakluckan, startar bottenmattan,...). Fara för skador Bultarna på vagnens vänstra och högra sida måste alltid vara lika mycket lossade, annars kan skador uppstå på bakluckan och de svängbara delarna därför - kontrollera alltid innan bakluckan öppnas hydrauliskt 1000_-Rückwand_

23 DOERVALAR Demontering av doservalsar 1. Öppna vagnens baklucka. 2. Lossa kedjespännaren (58) och ta bort drivkedjan (1). 3. Ta bort plåtväggarna (2) på höger och vänster sida. OB! Förändra inte fjäderförspänningens (X) inställning. Observera! tick inte in händerna i doservalsarnas område så länge drivmotorn går. 4. Demontera den övre doservalsen Avlägsna följande skruvar, på höger och vänster sida: - tre skruvar (K-3) vid flänslagret - två skruvar (K-2) vid skyddsringen 5. Demontera den undre doservalsen - avlägsna två skruvar (K-2) vid skyddsringen, på höger och vänster sida. 6. Drag ur doservalsarna bakåt. 7. Montera åter plåtväggarna (2) på höger och vänster sida. 8. Justera strömställaren - se nästa sida 1000_-DOIERER_

24 DOERVALAR Bottenmattemanövrering Allmänt Vid inmonterade doservalsar är skruven (K-5) positionerad bakom sensorn och har där ingen funktion. Bottenmattan till- resp. frånkopplas via sensorn (90) med hjälp av en komponent på doservalsen. Bottenmattans drivning kan endast tillkopplas på följande sätt: Observera! Vid arbeten bakom öppnade täckskydd råder förhöjd risk för personskador. - via laddningsautomatiken eller - via manövrering av bottenmattans brytare på kontrollpanelen. Vid demonterade doservalsar skulle sensorn (90) alltid vara frånkopplad och därmed även bottenmattan. Detta är dock inte önskvärt vid lastning och avlastning. Därför måste sensorn (90) tillkopplas med skruven (K-5) vid demonterade doservalsar. Kopplingsavståndet (A) är mm och kan ställas in på långhålet. Montering av oljetrycksbrytare Vid användning av vagnen utan doservalsar rekommenderas att oljetrycksbrytaren (3) monteras. Då materialet i vagnen pressar mot bakluckan kopplas drivningen av bottenmattan automatiskt ur av oljetrycksbrytaren. Med doservalsarna monterade har oljetrycksbrytaren ingen funktion. - För anslutning av oljetrycksbrytaren, se reservdelskatalog, elschema se bilaga. - Inställning, se kapitel UNDERHÅLL bar 1000_-DOIERER_

25 1000 Upm MONTERING Uppsättning av påbyggnadens överdel Demonteringen sker i omvänd ordning. Observera! Ombyggnaden måste absolut genomföras av två personer och med maskinen vågrätt uppställd. Fara för olyckor! teg Detalj Kommentar Montera vinklarna för monteringen av den främre väggen enligt 1 detaljritning 1. Var uppmärksam på vinklarnas position! 2 Positionera den främre väggen och skruva fast den med vinklarna. Montera vinklarna för monteringen av den bakre bygeln enligt 3 detaljritning 3. Var uppmärksam på vinklarnas position! Fixera bygeln på vinkeln. Observera! Påbyggnadshöjden på 4 m får inte överskridas! Montera de mellersta byglarna. 4 Var uppmärksam på monteringsdelarnas ordningsföljd (se förstoringen). Byglarna kan förskjutas i höjdled i skenan på sidoväggen. kruva fast skenan först efter att steg 5 har avslutats. 1001_-Aufbauoberteil_

26 MONTERING 5 Fäll upp sidoväggarna och skruva fast dem med byglarna. 6 laddningsautomatik Haka i laddningsautomatikluckan på den främre väggen och säkra den med sprintar. 7 Haka in laddningsautomatikluckan i sidoväggens byglar och säkra med sprintar. 8 X Fixera sensorn (inkl. kabel) och den övre laddningsautomatikens kopplingsbygel. Önskad kopplingsutlösning kan ställas in med skruven i kopplingsbygelns långhål. Övre långhål: max. last Nedre långhål: min. last Kopplingsavstånd (X): mm 9 Haka i täckpresenningen mellan den bakre bygeln och den bakre väggen och säkra med sprintar. 10 Haka i linorna. Tips: Linorna blir mer elastiska om du lägger dem i blöt före ihakningen. OPTION: takprofiler För laddningsautomatikens funktion är det viktigt att förskruvningarna mellan takprofilerna och laddningsautomatikluckan inte är för hårt åtdragna! 1001_-Aufbauoberteil_

27 POWER CONTROL - TYRNING Terminalens prestandaegenskaper Elektrisk anslutning trömförsörjningen för hela det elektroniska systemet (jobbdatorn och terminalen) sker via en stickkontakt enligt DIN 9680 på traktorns 12V-strömnät. Dessa 3-poliga stickkontakter kan även användas i 2-poligt utförande, då bara de båda huvudanslutningarna behövs (+12V, gods). Observera! tickkontakter och eluttag med annorlunda konstruktion är inte tillåtna, eftersom funktionssäkerheten då inte kan garanteras. Tekniska data Driftspänning: +10V V Temperaturområde under driften: -20 C C Lagringstemperatur: -30 C C kyddsklass: IP65 äkring: 10A Multifuse i stickkontakten för driftspänningen Funktion Via Power-Control Terminalen kan du styra samtliga funktioner på din påbyggnads-maskin på direkt väg. Dessutom är Power Control Terminalen utrustad med en stor bildskärm för indikering av det aktuella drifttillståndet och olika menyer och larm-meddelanden. Förutsättning är ett enkelverkande hydrauliskt kretslopp med tryckfri returledning eller även Load ensing. Betjäning med Power Control Terminalen 1. Positionera Power Control Terminalen överskådligt i traktorhytten. (Det finns ett fäste på terminalens baksida för att kunna fixera den). 2. Anslut terminalen till traktorkabeln med stickkontakten Dra jobbdatorns kabel från påbyggnadsmaskinen in i traktorns hytt och anslut den till traktorkabeln via Isobussstickkontakten (2). (Förvissa dig om att kablarna dragits korrekt!). 4. Anslut traktorkabelns stickkontakt (3) till traktorns 12V-strömförsörjning. Idrifttagning Power- Control Terminal 10 Ampere-säkring tickkontakt 1 Jobbdator IO-buss-kompatibel IO-buss stickkontakt 2 Anmärkning! Terminalen får aldrig utsättas för väderlekspåverkan. äkerhetsanvisningar! Då flera personer har möjlighet att manövrera maskinens resp. traktorns kopplingselement samtidigt måste man vara speciellt försiktig. De berörda personerna bör på förhand sinsemellan träffa en samvetsgrann överenskommelse. Till exempel: Det finns en uppenbar olycksrisk då en person befinner sig på vagnens flak och en annan person befinner sig i traktorhytten och manövrerar någon av hydraulfunktionerna (öppnar bakluckan, startar bottenmattan,...). Tryck på tangenten I/O terminalen., för att tillkoppla Traktorkabel med IO-buss Anmärkning! Håll tangenten I/O intryckt i 3 sekunder för att frånkoppla terminalen. tickkontakt 3 Power Control stängs automatiskt av efter en timme om ingen tangent manövreras! 1201_-POWER-CONTROL_

28 POWER CONTROL - TYRNING Tangentbeläggning Funktionstangenter a Funktionstangent 1* b Funktionstangent 2* c Funktionstangent 3* d Funktionstangent 4* Tangenterna för lastningsfunktionen e f g h i j k l Automatisk lastning kärverket fälls in Vikdragstången körs ut vagn upp Pickup upp Bottenmattan retur / lasta kärverket fälls ut Vikdragstången körs in vagn ner Pickup ner Tangenterna för avlastningsfunktionen m n o p q r s t u Automatisk avlastning Doseringsvalsarna Till Från Bottenmattan framåt Bakluckan öppnas Belysning Alternativt 2-stegsmotor långsam snabb Eftergångsstyraxeln spärras reglas upp Bakluckan stängs TOPP v Rörelse tvärmatningsband vänster / bottenmattans hastighet reduceras w Rörelse tvärmatningsband höger / bottenmattans hastighet höjs x Till-Från / Menybyte a b c d e f i j k l m n q r s t u v g o w h p x Tryck på [Till/Från]-tangenten för att tillkoppla Power Control Terminalen. Tryck på [Till/Från]-tangenten för att komma till ystemmenyn. Håll [Till/Från]-tangenten intryckt en längre tid för att frånkoppla Power Control Terminalen.* 1201_-POWER-CONTROL_

29 POWER CONTROL - TYRNING Menyträdet M1 M2 M3 M4 M5 Håll intryckt i 10 sekunder! M6 M7 1201_-POWER-CONTROL_

30 POWER CONTROL - TYRNING Menyer tartmenyn M1 Efter Power Control Terminalens tillkoppling visas tartmenyn. Indikering: 1... Programvaruversion 2... Funktionstangenter Funktionstangenter: 1... Workmenyn M2... etmenyn M3 / håll intryckt: Konfigurationsmenyn M6... Datamenyn M ensortestmenyn 1201_-POWER-CONTROL_

31 POWER CONTROL - TYRNING Workmenyn M2 Tryck på funktionstangenten, tartmenyn, för att komma till Workmenyn. Tryck på funktionstangenten, för att komma tillbaka till tartmenyn. Indikering: 1. Lastningsautomatik aktiv* / inte aktiv: När denna symbol visas är lastningsautomatiken aktiv. 2. Belysning: ljus På* ljus Från Anmärkning: amtliga extra utrustningar som påverkar manövreringen måste konfigureras i Konfigurationsmenyn (M6). automatik Till automatik Från 7 ljus På 3. Baklucka öppen ljus Från stängd* stäng förregla 4. Doseringsvals finns inte / Från* / Till: doseringsvals - Från 5. tyraxel spärrad / öppnad*: spärrad* doseringsvals - Till öppnad Anmärkning: Under lastningen rör sig bottenmattan alltid med maximal hastighet. 8. kärverksposition utsvängd / insvängd insvängd utsvängd* När symbolen för spärrad blinkar, håller styraxeln just på att spärras. 6. tatus för lastningsmomentsensorn: (Visas bara vid nedsänkt pickup). Visar rotorns momentana belastning. Anmärkning: När symbolen blinkar kan skärverket pga. den automatiska knivsliputrustningens position inte svängas. (Endast med automatisk knivsliputrustning). 7. tatus för bottenmattan: 9. Pickupens position nedsänkt* / upplyft upplyft nedsänkt topp* / Framåt / Bakåt stoppad f r a m å t långsamt retur framåt snabbt Hastighet Hastighetssteg långsamt snabbt 1201_-POWER-CONTROL_

32 POWER CONTROL - TYRNING 10. Fyllnivåindikering (tillval) Avlastningsautomatik aktiv* / inte aktiv När denna symbol visas är lastningsautomatiken aktiv Lastgodssäkring fram / bak / mellanläge* 15 fram bak När symbolerna blinkar, befinner sig lastgodssäkringen i mellersta läget eller håller just på att köra fram eller tillbaka. Anmärkning: Befinner sig lastgodssäkringens bygel i mellersta läget kan det hända att den maximala transporthöjden överskrids. 13. tatus tvärmatningsband: Förval tvärmatningsband Tvärmatningsband höger riktning Tvärmatningsband vänster riktning 14. Liftaxel nedsänkt / upplyft* Liftaxel nedsänkt Liftaxel upplyft Anmärkning: Är stödlasten för hög kan liftaxeln inte lyftas. Överskrider stödlasten den kritiska nivån under det att liftaxeln är upplyft, sänks liftaxeln automatiskt ner. 15. Tillsättning av doseringsmedel aktiv* / inte aktiv aktiv doseringsmedel tillsätts inte aktiv inget doseringsmedel tillsätts Anmärkning: Om symbolen inte visas, är den automatiska tillsättningen av doseringsmedel inte tillkopplad eller inte konfigurerad. Funktionstangenter: Menyn för knivsliputrustningen - se bruksanvisningen till Autocut Torrfoderpåbyggnad upp bara om funktionen har aktiverats i Konfigurationsmenyn. Torrfoderpåbyggnad ner - bara om funktionen har aktiverats i Konfigurationsmenyn. Tillsättning av doseringsmedel Till/Från manövrerar den automatiska tillsättningen av doseringsmedel. Doseringsmedel tillsätts bara när pickupen är nedsänkt. Lastgodssäkringen stängs. Lastgodssäkringen öppnas. Frontluckorna* fälls framåt. Frontluckorna* fälls uppåt. De övre frontluckorna* fälls nedåt frontluckan rör sig så länge tangenten hålls intryckt. 1. De övre frontluckorna* fälls uppåt - frontluckan rör sig så länge tangenten hålls intryckt. 2. Ytterligare funktionstangenter tryck på tangenten helt kort. Ytterligare funktionstangenter. Hoppar en menynivå uppåt (här: tartmenyn). * Frontluckorna kan bara manövreras med öppen lastgodssäkring. Frontluckor finns endast till Jumbo Combiline. 1201_-POWER-CONTROL_

33 POWER CONTROL - TYRNING Avlastningsautomatik med tvärmatningsband / vänstergång Avlastningsautomatik med tvärmatningsband / högergång Förval tvärmatningsband Riktningsval vänster Riktningsval höger Tvärmatningsband stopp Tvärmatningsband med hydraulisk styrning 1. Avlastningsautomatik med tvärmatningsband. 1. Tryck på motsvarande tangent, för att starta avlastningsautomatiken med tvärmatningsband. Funktionsförlopp, se Hardkeys Avlastningsautomatik. 2. Manuell manövrering av tvärmatningsbandet. Anmärkning: Bakluckan måste vara öppen, för att tvärmatningsbandet skall kunna startas för hand. 1. Tryck på tangenten, för att komma till menyn för tvärmatningsbandet. Anmärkning: Nu har du 3 sekunder på dig att välja tvärmatningsbandets riktning. Om ingen inmatning sker, slocknar förvalet efter tre sekunder. 2. Tryck på tangenten för önskad riktning, för att mata in tvärmatningsbandets riktning. Tvärmatningsbandet startas utan fördröjning direkt efter ett tryck på tangenten. 3. Med tangenten TOPP kan du när som helst avbryta funktionen Tvärmatningsband. 1201_-POWER-CONTROL_

34 POWER CONTROL - TYRNING Hardkeys: Lastning Automatisk lastning Bottenmatta retur kärverk fälls in kärverk fälls ut Vikdragstång upp Tryck på tangenten Automatisk lastning, för att till- eller frånkoppla lastningsautomatiken. Lastningsautomatiken kan endast till- eller frånkopplas om bakluckan är stängd! Lastningsautomatiken styrs genom: - nivåluckan nere - nivåluckan uppe - bottenmattans drivning tillkopplas automatiskt - godset transporteras en kort bit bakåt - proceduren upprepas tills lastningsutrymmet är fullt Vagnen är full, när fodret - pressas mot den nedre doservalsen eller - pressas mot bakluckan (vagn utan doseringsutrustning). När vagnen är full: - visas indikeringen full (Full) på bildskärmen - räknaren för antalet vagnslass höjs med ett Anmärkning! Lastningsautomatiken behöver endast kopplas till en enda gång. Efter meddelandet Full frånkopplas lastningsautomatiken automatiskt. Efter avlastningen tillkopplas den automatiskt igen. Denna inställning bibehålls även efter till- och frånkoppling av systemet. Tryck på tangenten Bottenmatta retur, för att köra bottenmattan med maximal hastighet i lastningsriktning (dvs. riktning baklucka). Bottenmattan rör sig så länge tangenten hålls intryckt, utom när lastningsvagnen är full. Tryck på tangenten kärverk fälls in, för att fälla in skärverket. kärverket rör sig i riktning mot transportkanalen fram till ändpositionen så länge tangenten hålls intryckt. (amma funktion som de externa skärverkstangenterna). kärverket visas på bildskärmen så länge ändpositionen inte har uppnåtts. Tryck på tangenten kärverk fälls ut, för att fälla ut skärverket. kärverket rör sig ut ur transportkanalen fram till ändpositionen så länge tangenten hålls intryckt. (amma funktion som de externa skärverkstangenterna). kärverket visas på bildskärmen så länge ändpositionen inte har uppnåtts. Tryck på tangenten Vikdragstång upp, för att lyfta lastningsvagnens front. Lastningsvagnens front lyfts upp så länge tangenten hålls intryckt. Anmärkning! Följande driftsanvisning gäller för vagnar med samtliga tillsatsutrustningar. Anmärkning! Vid maskiner med uppfällbar torrfoderpåbyggnad kan man inte arbeta med lastningsautomatiken. Anmärkning! Räkningen av vagnslasser sker antingen genom meddelandet full (FULL) eller genom tillståndssekvensen baklucka stängd --> baklucka öppen --> bottenmatta returkörning 10 sekunder Vikdragstång ner Tryck på tangenten Vikdragstång ner, för att sänka lastningsvagnens front. Lastningsvagnens front sänks ner så länge tangenten hålls intryckt. Pickup upp Tryck på tangenten Pickup upp, för att lyfta lastningsvagnens pickup. Pickupen lyfts upp så länge tangenten hålls intryckt. Anmärkning! Alla menyer kan lämnas genom att trycka på EC. 1201_-POWER-CONTROL_

35 POWER CONTROL - TYRNING Pickup ner top Hardkeys: Avlastning Avlastningsautomatik Tryck på tangenten Pickup ner, för att sänka ner lastningsvagnens pickup till ändposition. Därefter stannar pickupen kvar i flytläge. - toppar samtliga hydrauliska funktioner och urkopplar doseringsvalsarna. - Frånkopplar alla pågående automatiska funktioner. Tryck på tangenten Avlastningsautomatik så länge tills symbolen Baklucka öppen visas på bildskärmen. Därefter: - avlastningsautomatiken till- eller frånkopplas - aktiv avlastningsautomatik visas på bildskärmen Anmärkning! När pickupen sänks ner och skärverket är utfällt, utges ett akustiskt larm och symbolen på bildskärmen blinkar tre gånger. Avlastningsautomatikens funktionsförlopp: 1. Bakluckan öppnas. 1) 2. Tvärmatningsbandet tillkopplas. 2) 3. Bottenmattan kopplas helt kort på framåtkörning. 3) - Fodertrycket på doservalsen reduceras. 4. Doservalsarna tillkopplas. 3) 5. Bottenmattan avlastas med den hastighet som sparats sist. Funktionsförlopp när avlastningsautomatiken avbryts: Tryck under den automatiska avlastningen helt kort på tangenten Bakluckan stängs, för att avbryta avlastningsautomatiken: 1. ymbolen på bildskärmen blinkar. 2. Den öppnade bakluckan sänks långsamt ner. 3. Avlastningen avbryts! Följande komponenter frånkopplas: - drivningen för bottenmattan - doservalsarna - tvärmatningsbandet 4. Det hydrauliska systemet för bakluckans förregling utlöses. Först när denna symbol slocknar i indikeringen är bakluckan stängd och förreglad. Doseringsvalsar Till/Från Observera! Funktionen Avlastningsautomatik startas aktiveras först efter en tidsfördröjning på 0,8 sekunder (säkerhetsåtgärd för vägtransporten). Tryck helt kort på tangenten Doseringsvalsar Till/Från, för att till- eller frånkoppla doseringsvalsarna. Tilkopplade doseringsvalsar visas på bildskärmen. - Doseringsvalsarna kan bara tillkopplas när bakluckan är öppen. - När bakluckan stängs frånkopplas doseringsvalsarna automatiskt. 1) endast på vagnar utan tvärmatningsband eller när tvärmatningsbandet står stilla 2) endast på vagnar med tvärmatningsband 3) endast på vagnar med doservalsar 1201_-POWER-CONTROL_

36 POWER CONTROL - TYRNING Bottenmatta framkörning Bakluckan öppnas Bakluckan stängs Tryck på tangenten Bottenmatta framkörning, för att köra bottenmattan med maximal hastighet i motsatt riktning som lastningsriktningen (dvs. i riktning mot pickupen). Bottenmattan rör sig så länge tangenten hålls intryckt eller tills meddelandet Full utges för lastningsvagnen. Denna funktion stoppar en pågående returkörning av bottenmattan. Tryck på tangenten Bakluckan öppnas, för att öppna bakluckan. Bakluckan öppnas så länge tangenten hålls intryckt. - En baklucka som håller på att öppnas eller redan är öppen, visas på bildskärmen. - Observera! Funktionen Bakluckan öppnas aktiveras först efter en tidsfördröjning på 0,8 sekunder. Detta är en säkerhetsåtgärd för vägtransporten. Tryck kort på tangenten Bakluckan stängs, för att stänga bakluckan automatiskt. Bakluckan sänks ner långsamt och utan tryck och under den sista biten stängs den med tryck och förreglas. Aktiverade bottenmattor, doseringsvalsar och tvärmatningsband frånkopplas. Anmärkning! å länge stängningen pågår utan tryck, blinkar symbolen Bakluckan stängs på bildskärmen. å snart bakluckan stängs med tryck och förreglas slutar symbolen att blinka och en pil visas för att antyda förreglingen. Anmärkning! AVLATNINGAU- TOMATIK: Den aktuella hastigheten på bottenmattan sparas automatiskt efter en löptid på 10 sekunder och används igen för nästa avlastningsprocedur! 1201_-POWER-CONTROL_

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 5481.W.80N.1 JUMBO (Type 5491 : +.. 01113-1121) JUMBO (Type 5481 : +.. 01171-1196) JUMBO

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 5481.W.80M.0 JUMBO (Type 5491 : +.. 01113) JUMBO (Type 5481 : +.. 01171) JUMBO (Type 5501

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 1622.W.80K.0 EUROPROFI 4000 L / D (Type 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Type 1623

Läs mer

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Ensilagevagn Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.SW.80I.

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Ensilagevagn Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.SW.80I. 99 1622.W.80I.0 EUROPROFI 4000 L / D (Type 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Type 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 L / D (Type 1624 : +.. 01001) Ensilagevagn Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 548.W.80N.1 JUMBO 6010 Profiline (Type 549 : +.. 01312) JUMBO 6610 Profiline (Type 548 :

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" FARO 3500 L / D (Type 1611 : +.. 01001) FARO 4000 L / D (Type 1612 : +.. 01001) FARO 4500 L / D

Läs mer

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 514.W.80A.0 BO 1 (Type 512 : +.. 02756) BO 1 T (Type 511 : +.. 03256) BO 2 (Type 514 : +.. 04596) BO 2 T (Type 513 : +.. 01991) Ihre

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 563.W.80N.0 EUROBO 250 T (Type 560 : +.. 01158-1166) EUROBO 250 H (Type 559 : +.. 01066)

Läs mer

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 103.W.80A.0 LADEPROFI II (Type 103) LADEPROFI III (Type 104) LADEPROFI 2 Profimatic (Type 103) LADEPROFI 3 Profimatic (Type 104) Ihre

Läs mer

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011 Service Monteringsanvisning Audi A Limousine (4G) 2011 Audi Original Tillbehör Lasthållare 4G5.071. Utgåva 01.2011 Kundtjänst. Teknisk information Service Innehållsförteckning 1 Allmänna instruktioner.............................................................................

Läs mer

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 501.W.80F.0 PONY I (Type 501 : +.. 01806) PONY II (Type 502 : +.. 01001) Ladewagen Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Käre

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 5543.W.80K.1 TORRO 4500 (Type 5543 : +.. 01001) TORRO 5100 (Type 5544 : +.. 01001) TORRO

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 548.W.80N.0 JUMBO 6010 Profiline (Type 549 : +.. 01308) JUMBO 6610 Profiline (Type 548 :

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 548.W.80L.0 JUMBO 6010 Profiline (Type 549 : +.. 01458) JUMBO 6610 Profiline (Type 548 :

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

NYHET! EUROPROFI COMBILINE. Ensilagevagnar med inmatningsrotor 97+125.13.1013

NYHET! EUROPROFI COMBILINE. Ensilagevagnar med inmatningsrotor 97+125.13.1013 EUROPROFI COMBILINE Ensilagevagnar med inmatningsrotor 97+125.13.1013 En ny multitalang EUROPROFI COMBILINE För att uppfylla de olika användningsvillkoren för självlastarvagnen och de individuella kundkraven

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" JUMBO 6000 Profiline (Type 548 : +.. 01214.. 01457) JUMBO 6600 Profiline (Type 549 : +.. 01152..

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 1612.W.80N.1 FARO 3500 L / D (Type 1611 : +.. 01305) FARO 4000 L / D (Type 1612 : +.. 02149)

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Position. Reservdelsnr. För din information

Position. Reservdelsnr. För din information VIKTIGT! Åtdragningsmoment för 8.8-bult Bult dim Nm Kpm M 5 7 0,7 M 6 10 1,0 M 8 30 3,0 M 10 50 5,0 M 12 100 10,0 M 14 160 16,0 M 16 240 24,0 M 20 480 48,0 M 24 820 82,0 M 30 1 640 164,0 M 36 2 850 285,0

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Installation instructions, accessories. Takbox Xperience. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr

Installation instructions, accessories. Takbox Xperience. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr Anvisningsnr Version Art. nr. 8698518 1.0 Takbox Xperience A8903209 Sida 1 / 8 A8903214 Sida 2 / 8 INLEDNING Läs igenom hela instruktionen innan monteringen påbörjas. Noteringar och varningstexter är till

Läs mer

1. CE-märkning Ja Nej. Är maskinen CE-märkt? Finns försäkran om överensstämmelse? Är instruktionsboken på svenska?

1. CE-märkning Ja Nej. Är maskinen CE-märkt? Finns försäkran om överensstämmelse? Är instruktionsboken på svenska? 1. CE-märkning Ja Nej Är maskinen CE-märkt? Finns försäkran om överensstämmelse? Är instruktionsboken på svenska? Ställ tydliga krav när du köper en maskin. Många fallgropar kan undvikas redan vid inköpstillfället.

Läs mer

JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO Profiline. Ensilagevagn SW.80H.

JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO Profiline. Ensilagevagn SW.80H. JUMBO 6000 Profiline (Type 548 : +.. 01214) JUMBO 6600 Profiline (Type 549 : +.. 01152) JUMBO 7200 Profiline (Type 550 : +.. 01193) JUMBO 8000 Profiline (Type 551 : +.. 01067) JUMBO 10000 Profiline (Type

Läs mer

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original JF-Link Trådlös elmanövrering av hydraulik Instruktionsbok Bruksanvisning i original S INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. JF-LINK TRÅDLÖS ELMANÖVRERING AV HYDRAULIK... 5 VENTILBOX... 5 INLÄRNING AV FJÄRRMANÖVRERING...

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07 Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

F R O N T T E R R A - C Instruktionsbok

F R O N T T E R R A - C Instruktionsbok Instruktionsbok FRONT TERRA-C Innehållsförteckning Introduktion........................... 3.................................. Idetifiering av maskinen................. 3 Säkerhetsföreskrifter....................

Läs mer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet

Läs mer

Fettspruta med hävarm

Fettspruta med hävarm Fettspruta med hävarm 00 729 A402 S enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta S Användningsinstruktion Fettspruta med hävarm Innehåll 1. Allmänna

Läs mer

Installation instructions, accessories. Skidbox. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr

Installation instructions, accessories. Skidbox. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr Anvisningsnr Version Art. nr. 9172151 1.0 Skidbox A8900779 Sida 1 / 7 B8900861 Sida 2 / 7 INLEDNING Läs igenom hela instruktionen innan monteringen påbörjas. Noteringar och varningstexter är till för er

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING Rev. 2013-11-15 INNEHÅLL SID Skyltar som sitter på EMECO Vedklipp 3 När du köpt en EMECO Vedklipp 4 Före användning 4 Säkerhetsinformation 4 Uppstart 4 Användning

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 383.W.80F.0 NOVACAT 7800 (Type PM 383 : +.. 01036) Rotorslåtter Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Käre jordbrukare! Ni har

Läs mer

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 5543.W.80F.1 EUROPROFI 4500 (Type 5533 : +.. 01001) EUROPROFI 5100 (Type 5534 : +.. 01001) EUROPROFI 5700 (Type 5535 : +.. 01001) Ensilagevagn

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

BALGRIP HG50/51/52/53

BALGRIP HG50/51/52/53 INSTRUKTION BALGRIP HG50/51/52/53 Reviderad 2011-06-13 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör.

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA COLLECTOR 30 BRUKSANVISNING STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda

Läs mer

Tryckluftsdriven Fettspruta

Tryckluftsdriven Fettspruta Användningsinstruktion Innehåll: 1. Allmänna uppgifter 1.1 Ändamålsenlig användning 1.2 Konstruktions- och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 1.4 Användningsområde 2. Allmänna säkerhetshänvisningar

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

Combikran Instruktionsbok och Reservdelsförteckning

Combikran Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Combikran Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Industrigatan 3 467 40 Grästorp Tel: 0514-10505 Fax: 0514-51878 www.sonnys.se info@sonnys.se Rätt till ändring av specifikation förbehålls Observera

Läs mer

Operationsmanual för HYTORC EDGE

Operationsmanual för HYTORC EDGE Operationsmanual för HYTORC EDGE VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast personal

Läs mer

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet Instruktioner för användare av Sängryggstöd Comfortabel Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Ryggstödet skall placeras på en resår- eller

Läs mer

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Installationsanvisning. Diskmaskiner Installationsanvisning Diskmaskiner MONTERING AV TRÄLUCKA - FULLINTEGRERAD OBS! Träluckan får ej täcka fläktutblåset 2 FÖLJANDE MEDFÖLJER MASKINEN 4 st distansbrickor plast (C) 4 st skruv 4,2 x 38 mm (F)

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL

Läs mer

O.Bodins Maskin AB. Bruksanvisning i Original Hydrauliskt gaffelspridning-och sidoförskjutningsaggregat

O.Bodins Maskin AB. Bruksanvisning i Original Hydrauliskt gaffelspridning-och sidoförskjutningsaggregat O.Bodins Maskin AB Bruksanvisning i Original Hydrauliskt gaffelspridning-och sidoförskjutningsaggregat Reservdelslista och skötselinstruktion gällande B-rundstångsmodell. 2 Innehåll: Kapitel Sida 1. Utförande

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 2862.W.80N.0 TOP 722 (Type K 2862 : +.. 00001) TOP 812 (Type K 2863 : +.. 00001) Rotorsträngläggare

Läs mer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150. Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen

Läs mer

Fettspruta med hävarm

Fettspruta med hävarm Fettspruta med hävarm enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta Användningsinstruktion Innehåll: 1. Allmänna uppgifter 1.1 Ändamålsenlig användning

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Vedkombi 330 Bruksanvisning Vedkombi 330 Bruksanvisning Produktpresentation Effektiv och användarvänlig vedkombi som kapar och klyver veden i ett moment. Producerar ca 5 m3 per timme. Klarar vedlängder upp till 53 cm och veddiameter

Läs mer

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

SE Bruksanvisning. Modell: Modell: 2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......

Läs mer

Operationsmanual för HYTORC STEALTH

Operationsmanual för HYTORC STEALTH Operationsmanual för HYTORC STEALTH VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls! Skjutdrivning 2SB5 Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Utgåva 03.13 Ändringar förbehålls! Innehåll Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5 Innehåll Innehåll 1 Grunder... 3 1.1 Anvisningar beträffande

Läs mer

Star timmerspel Typ 45

Star timmerspel Typ 45 Star timmerspel Typ 45 Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Industrigatan 467 40 Grästorp Tel: 0514-10505 Fax: 0514-51878 www.sonnys.se jorgen@sonnys.se Rätt till ändring av specifikation förbehålls

Läs mer

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Svenska Gräsuppsamlare För din säkerhet Anvisningar om säkerhet och användning

Läs mer

Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure XL 56-315

Bruksanvisning. Bure. Gåbord. Bure XL 56-315 Bruksanvisning Bure Gåbord Bure XL 56-315 Kära Användare Bruksanvisning Bure Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder Bure

Läs mer

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art Bruksanvisning Art. 903387 Släp med 4 hjul Tel. 00-09 70 50 749 40 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se Släp med 4 hjul - Art. 903387 Beskrivning: Släp med 4 hjul för att använda efter traktor eller ATV.

Läs mer

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL MANUAL Tillverkare Xinghui Auto Maintenance Machinery TEL: 8621-3910 8885, FAX: 8621-3910 8580 www.xinghuijx.com Distributör/

Läs mer

INSTALLATIONS MANUAL. FJM & Multi-Split Luftkonditionering (Kyla och Värme) FJM NEO FORTE. MH FNEA Series MH VF1- Series 11-11-01 D99324R0 1/9

INSTALLATIONS MANUAL. FJM & Multi-Split Luftkonditionering (Kyla och Värme) FJM NEO FORTE. MH FNEA Series MH VF1- Series 11-11-01 D99324R0 1/9 INSTALLATIONS MANUAL FJM NEO FORTE MH FNEA Series MH VF1- Series FJM & Multi-Split Luftkonditionering (Kyla och Värme) 11-11-01 D99324R0 1/9 Innehåll Kontroll och utförande...3 Placering och serviceutrymme...3

Läs mer

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art Bruksanvisning Art. 9032389 Centrifugalspridare Modell 350 LB Inledning Denna manual innehåller viktig information om spridarens användning och säkerhetsrisker. Före användning Centrifugalspridaren är

Läs mer

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010 Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010 s 1. Innehållsförteckning 1. Innehållsförteckning........................................ 2 2. Symbol förklaring...........................................

Läs mer

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion Hopfällbar Båtlyft - Instruktion 2016-09-01 Sida 1 (av 10) Allmänt: Båtlyften är endast avsedd för lyft av båt (motorbåt eller liknande) för att flytta båten till eller från en båttrailer på land. Båtlyften

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera. Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB Utgåva Juni 08 ett vassare val FÖRSÄLJNING 08-53470150/FAX 08-53470169 SERVICECENTER 08-53470155/FAX 08-53470169 RESERVDELAR 08-53470160/FAX 08-53470169 www.abwe.se eller

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217 Bruksanvisning Index 000 Originalbruksanvisning 10993146 sv / 2011-04-25 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en tekniskt ledande standard. Bara original TYROLIT

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Manual Master-Slave Grenuttag Artnr:

Manual Master-Slave Grenuttag Artnr: Slave Säkring 80W + - 8W Slave-uttag Max 550W Master-uttaget aktiverar Slave-uttagen. Max total belastning: 1700W (Slave) + 550W (Master) Manual Master-Slave Grenuttag Artnr: 962715 Master/Slave med överspänningsskydd

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att

Läs mer

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler

Läs mer

KDIX 8810. Monteringsanvisningar

KDIX 8810. Monteringsanvisningar KDIX 8810 Monteringsanvisningar Säkerhet 4 Installationskrav 5 Installationsanvisningar 7 Säkerhet Det är mycket viktigt att du värnar om din egen och andras säkerhet. Detta häfte innehåller en mängd

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

Takbox Dynamic 65/85

Takbox Dynamic 65/85 Anvisningsnr Version Art. nr. 8698133 1.0 Takbox Dynamic 65/85 A8903100 Sida 1 / 9 A8903098 Sida 2 / 9 INLEDNING Läs igenom hela instruktionen innan monteringen påbörjas. Noteringar och varningstexter

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Instruktion. Thule Vent & Thule Vent 12V - V08. Prod no.: 23 7*02 **, 23 8*31 **, 23 9*01 ** & Doc.no.: DL Date: 12/07/2012

Instruktion. Thule Vent & Thule Vent 12V - V08. Prod no.: 23 7*02 **, 23 8*31 **, 23 9*01 ** & Doc.no.: DL Date: 12/07/2012 Thule Vent & Thule Vent V - V08 Instruktion Prod no.: Doc.no.: Date: /07/0 Bring your life thule.com SE Läs dessa anvisningar noggrant. Om anvisningarna ej följs, upphör garantin att gälla. MONTERING OCH

Läs mer

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! S 5004 Braspanel Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Komplettering till bruksanvisningen Säkerhetsanvisningar... 2 Viktig användarinformation...

Läs mer

Instruktionsbok för Slangman

Instruktionsbok för Slangman Instruktionsbok för Slangman Bruksanvisning i original Innehållsförteckning Instruktionsbok för Slangman... 1 Säkerhetsförskrifter... 3 Allmänna... 3 Elektrisk motor... 3 Hydraulmotor... 3 Maskinen...

Läs mer

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL... STIGA PARK COMPACT MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MONTERINGSVEILEDNING MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GUÍA DE INSTALACIÓN

Läs mer

Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro 937 33 BYGDSILJUM 0914-20220 0914-20364 647-4795 38 68 20-5

Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro 937 33 BYGDSILJUM 0914-20220 0914-20364 647-4795 38 68 20-5 Multiskopan 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12 1 MULTISKOPA 1,5-12,0m 3 Allmän information side 3 Teknisk data side 4 Handhavande / Säkerhet side 5 El-schema side 6 Hydraulschema side 7 Säkerhetsföreskrifter side

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Baler Range. Det professionella alternativet

Baler Range. Det professionella alternativet Baler Range Det professionella alternativet Press- serie utvecklad utifrån kraven från dagens lantbrukare och maskinstationer Maskinen är konstruerad och byggd för lång livslängd med tester från områden

Läs mer

Bärgningsinstruktion

Bärgningsinstruktion Bärgningsinstruktion 102 354 Innehåll INNEHÅLL Allmänt... 2 Lyftpunkter i chassit Generella lyftpunkter i chassit 3 Bärgning/bogsering Förberedande arbeten... 6 Bärgning Bärgning från dike... 8 Lyft av

Läs mer

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Slaghack 155 Art. 90 44 853 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Slaghack 155 Artikelnummer: 9044853 Beskrivning: Slaghack med

Läs mer

Operationsmanual för Avanti

Operationsmanual för Avanti Operationsmanual för Avanti VIKTIGA SÄKERHETSFAKTORER HYTORC momentverktyg får inte användas av personal som inte genomgått en grundlig utbildning i användande och underhåll av verktyget. Endast personal

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Aluminiumpersienn Tillverkad av: Se till att persiennen inte monteras i linje med stegbanden. Rengör persiennen med en mjuk dammtrasa eller en dammvippa Stäng persiennen

Läs mer