Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen""

Transkript

1 Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" FARO 3500 L / D (Type 1611 : ) FARO 4000 L / D (Type 1612 : ) FARO 4500 L / D (Type 1613 : ) FARO 6300 L (Type 1616 : ) FARO 8000 L (Type 1618 : ) Nr W.80J.1 Ensilagevagn Er/Ihre/Your/Votre Maskinnr. Fgst.Ident.Nr.

2 Käre jordbrukare! Ni har träffat ett gott val, som glädjer oss. Vi gratulerar till ditt val av Pöttinger och Landsberg. om din jordbrukstekniska partner bjuder vi på kvalitet och prestation i samband med service. För att kunna göra oss en bild av våra jordbruksmaskiners användningsområden och för att kunna vidareutveckla dem enligt dessa ber vi dig om några uppgifter. Dessutom är det på detta sätt möjligt för oss att informera dig om nya utvecklingar. Produktansvarighet, informationsplikt Ansvarigheten för produkten förpliktar tillverkaren och försäljaren till att överlämna en bruksanvisning vid försäljning av maskiner och att skola in kunden vid den beträffande maskinen under hänvisning av de gällande föreskrifterna beträffande betjäning, säkerhet och underhåll. För att bevisa att maskinen samt bruksanvisningen har överlämnats korrekt är en skriftlig bekräftelse nödvändig. För detta ändamål ska - dokument A med namnteckning skickas in till firman Pöttinger (om det rör sig om en maskin från firman Landsberg ska dokumentet skickas till denna firma) - dokument B förblir hos försäljaren som sålde maskinen - dokument C erhåller kunden Enligt lagen om ansvarighet för produkter är varje jordbrukare en egen företagare. En sakskada enligt lagen om avsvarighet för produkter är en skada som uppstår genom en maskin men inte hos maskinen; ansvarigheten har en självrisk (Euro 500). Företagsegna sakskador är enligt lagen om ansvarighet utslutna från produktansvarigheten. Observera! Även om kunden själv senare överlämnar maskinen till någon annan måste bruksanvisningen bifogas och övertagaren måste skolas in under hänvisning av de nämnda föreskrifterna. Pöttinger-Newsletter Aktuell teknisk information, nyttiga länkar och underhållning ALLG./BA EITE 2 / 0000-

3 ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE Dokument D ALOI PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, pöttinger-traße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) GEBR. PÖTTINGER GMBH ervicezentrum D Landsberg/Lech, pöttinger-traße 24 Telefon ( ) / 231 Telefax ( ) Nedan angivna punkter skall utföras i enlighet med gällande produktansvar. Kryssa för utförda punkter. X Kontrollera att maskinen är utrustad i enlighet med följesedel. Ta bort alla bipackade maskinkomponenter. Montera samtliga säkerhetstekniska anordningar, kraftöverföringsaxel samt manöverorgan. Gå igenom och förklara för kunden med hjälp av instruktionsboken, idrifttagande, användande samt underhåll av maskinen respektive tillbehör. Kontrollera lufttrycket i däcken. Kontrollera åtdragningen av hjulmuttrarna. Ge anvisningar angående rätt kraftuttagsvarvtal. Förklara och demonstrera maskinens mekaniska funktioner (baklucka, utfällning av snittverk osv.). Förklara montering och demontering av knivar. Anslut ev. elektrisk utrustning till traktorn. e instruktionsboken och ge akt på korrekt anslutning. Anpassa traktorn till maskinen: dragets höjd, bromswirens dragning fastsättning av handbromsens manöverspak i traktorhytten. Anpassa kraftöverföringsaxel längd och kontrollera dess överbelastningskoppling. Förklara och demonstrera funktionen hos maskinens elektriska utrusning. Anslut maskinens hydraulik till traktorn och ge akt på korrekt anslutning. Förklara och demonstrera funktionen hos maskinens hydrauliska utrustning (vikdrag, baklucka osv.). Kontrollera maskinens bromsar. Provkör maskinen och kontrollera att alla funktioner fungerar. Förklara maskinens funktioner för kunden vid provkörningen. Kontrollera in- och urkopplingsautomatiken av lastarvagnens inmatningsrotor. Förklara omställning mellan arbets- och transportläge. Ge information om tillsats- och extrautrustningar. Förklara för kunden vikten av att läsa igenom instruktionsboken före användningen av maskinen. För att kunna bevisa att maskinen och instruktionsboken överlämnats på föreskrivet sätt är en bekräftelse nödvändig. För detta ändamål skall - Dokument A undertecknas och skickas till firma Pöttinger (om det är en Landsberg-apparat till firma Landsberg). - Dokument B stannar kvar i företaget som överlämnar maskinen. - Dokument C får kunden Dokum D Anhänger - 3 -

4 INNEHÅLLFÖRTECKNING Innehållsförteckning VARNINGYMBOLER CE-symboler...6 Varningssymbolernas betydelse...6 IDRIFTTAGANDE Allmänna säkerhetsanvisningar för användande av släpfordon...7 Före idrifttagandet...8 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Hydraulanslutningar...9 Tillkoppling av hydraulslangar...9 Anslutning till traktorn...10 Justera slanghållaren...10 Inställning av draget i förhållande till traktorns dragkrok...11 vängningsdämpning 1)...11 Inställning av vikdraget...11 Eftergångsstyraxeln spärras...12 Inställning av dragnet...13 Montering av draggaffeln typ DT Drag-kulkoppling...13 PARKERINGHJUL Handhavande av stödfoten...14 Frånkoppling av vagnen...14 PICKUPEN Inställning av pickupens svängningsområde...15 Inställning av pickupens avlastning...15 KÄRVERK, KNIVBALK kärverk...16 Externa skärverksknappar...16 vängning av knivbalken...17 Justering av knivbalken...18 Justering av knivarna...18 Kontrollera knivarnas avstånd till pressrotorn...19 BAKLUCKA äkerhetsanordning...20 Avlastning med hjälp av doservalsarna...20 Demontering av doservalsar...21 DOERVALAR Bottenmattemanövrering...22 Montering av oljetrycksbrytare...22 MONTERING Uppsättning av påbyggnadens överdel...23 DIRECT CONTROL - TYRNING Manöverenhet "DIRECT CONTROL"...25 Utför önskad hydraulfunktion...25 Lastningsfunktioner...26 Avlastningsfunktioner...27 Vikdrag / Torrfoderpåbyggnad...27 Lastnings- och avlastningsautomatik 3)...28 Tillkoppla lastningsautomatiken...28 Tillkoppla avlastningsautomatiken...28 POWER CONTROL - TYRNING Uppbyggnad...29 Manöverbox...29 Tangenternas funktion...29 Idrifttagande av POWER Control...30 WORK-meny lastningsfunktioner...30 WORK-meny avlastningsfunktioner...32 ET-funktioner...35 Diagnosfunktioner...37 kärverksövervakning...37 ensortest...38 Maskininställning...38 Wireless Power Control - teuerung...39 Ladda ackumulatorn...39 Ackumulatorns urladdning...40 Radiosignalens räckvidd...40 Pairing...40 IOBU - TERMINAL Betjäningsstruktur - lastarvagn med IO-BU lösning...42 tartmeny...43 Grundinställningsmeny...43 Lastningsmeny...43 Avlastningsmeny...44 Avlastningsmeny...45 Datameny...46 Config-meny...46 etmeny...47 Testmeny...49 Diagnosmeny...49 Joystickbeläggning lastarvagn...50 Inställning av joystick...50 Användning av traktordata...51 LATNING Lastning - allmänt...52 Inställning av pick-up...52 Påbörjan av lastningsförloppet...52 Att beakta under lastningsförloppet...52 AVLATNING Avlastning av vagnen...53 Doseringsutrustningens överbelastningskoppling (N)...53 Avslutning av avlastningsförloppet...53 UNDERHÅLL äkerhetsanvisningar...54 Allmänna underhållshänvisningar...54 Rengöring av maskindelar...54 Parkering utomhus...54 Övervintring...54 Kraftöverföringsaxel...54 Hydraulanläggning...54 äkerhetsanvisningar...55 Tryckackumulatorn...55 Överbelastningskoppling...55 Justering av broms...55 Öppning av sidoskydden...55 Pick-up...56 Press x per år...57 nittverk...58 Demontering av avstrykare...59 Växellådor...60 Kedjor...60 Oljetrycksbrytare...61 Avsäkring av elsystem...61 Filterbyte...61 Elektronikkomponenternas skötsel...62 Inställningsmått för ändlägesbrytare...62 Tillkoppling av bromsslangar...63 Tillsyn och underhåll av tryckluftsbromsar...63 Rangeringsläget...64 Frånkoppling av vagnen...64 AXLAR OCH AXELAGGREGAT mörjställen...65 Underhållsarbeten på hjulen och bromsarna...67 Underhållsarbeten på det hydrauliska löpverket...69 Underhållsarbeten på BOOGIE-löpverket...70 DRIFTTÖRNINGAR Driftsstörningar...72 törningar samt hjälp ifall elhydrauliken slås ut...73 TEKNIKA DATA Tekniska data...75 Observera!! Iaktta säkerhetsanvisningarna i bilagan! 0800_-Inhalt_

5 INNEHÅLLFÖRTECKNING Typskyltens placering...75 Extrautrustning...75 Ändamålsenlig användning...76 Korrekt lastning...76 HJUL OCH DÄCK Åtdragningsmoment...77 Lufttryck...77 BILAGA äkerhetshanvisningar...80 Kraftöverföringsaxel...81 Ledaxelns anpassning...81 mörjschema...83 mörjmedel...86 Nödbromsventil...88 Hydraulisk självförsörjning för tvärmatningsbandet...90 Oljetank...90 Pump...90 Hydrauliskt schema (modeller t.o.m. år 2006)...91 Hydrauliskt schema (modeller fr.o.m. år 2006)...92 Översiktsschema jobbdator (modeller t.o.m. år 2006)...93 Översiktsschema jobbdator (modeller fr.o.m. år 2006)...94 Översiktsschema - PWM jobbdator (modeller t.o.m. år 2006)...95 Översiktsschema - PWM jobbdator (modeller fr.o.m. år 2006)...96 Hydrauliskt schema...97 Elektriskt kopplingsschema _-Inhalt_

6 VARNINGYMBOLER CE-symboler Den av tillverkaren fastsatta CE symbolen dokumenterar utåt maskinens konformitet med bestämmelserna i maskinriktlinjerna och andra ifrågakommande EG riktlinjer. EG konformitetsdeklaration (se bilaga). Genom att underteckna EG konformitetsdeklarationen förklarar tillverkaren att den sålda maskinen motsvarar alla ifrågakommande grundläggande säkerhets- och hälsokrav. Varningssymbolernas betydelse Hänvisningar beträffande arbetssäkerheten I denna bruksanvisning är alla ställen, som beträffar säkerheten kännetecknade medels denna symbol Före underhållsarbeten skall traktormotorn stannas och nyckeln tas ur. Gå aldrig upp på lastarvagnens flak så länge som motorn är igång och kraftöverföringsaxeln är tillkopplad. Uppehåll dig aldrig inom bakluckans svängområde med traktormotorn igång. Gå endast upp på flaket då bakluckan är säkrad. Vidrör aldrig maskindelar som är i rörelse. Vänta tills maskinen helt stilla. Uppehåll dig aldrig inom området för klämfara så länge som de berörda delarna kan röra sig. Uppehåll dig aldrig inom pickupens arbetsområde så länge traktormotorn är igång med tillkopplad kraftöverföringsaxel. Fara på grund av roterande maskindelar. Fara för skador bultarna på vagnens vänstra och högra sida måste alltid vara lika mycket lossade annars skadas bakluckan och de svängbara delarna; därför - kontrollera alltid innan bakluckan öppnas hydrauliskt. 0400_-Warnbilder_

7 IDRIFTTAGANDE Allmänna säkerhetsanvisningar för användande av släpfordon Anvisningar för färd med tillkopplad släpvagn Dragfordonets köregenskaper påverkas av den tillkopplade släpvagnen. Vid körning på sluttningar finns risk för vältning. Anpassa körsättet till rådande terräng- och markförhållanden. Iaktta den maximala hastigheten (allt efter släpvagnens utrustning). För att säkerställa dragfordonets styr- och bromsegenskaper skall minst 20% av dragfordonets vikt vila på framaxeln. Om inte, måste frontvikter monteras. Anvisningar för till- och frånkoppling av släpvagn Vid tillkoppling av redskap till traktorn finns alltid olycksrisk. tå aldrig mellan traktor och släpvagn så länge som traktorn rör sig baklänges. Ingen får uppehålla sig mellan traktor och släpvagn om inte antingen traktorns parkeringsbroms dragits åt eller släpvagnen säkrats med hjälp av underläggskilen. Montering och demontering av kraftöverföringsaxeln får endast göras med motorn frånslagen. Kraftöverföringsaxeln måste snäppa in korrekt vid monteringen. Observera! Beakta också anvisningarna i respektive kapitel samt i början av denna instruktionsbok. Kg 20% Frånkoppling (parkering) av redskapet. Vid frånkoppling av redskapet måste kraftöverföringsaxeln förvaras enligt föreskrift resp. låsas med kedjan. Häng aldrig upp kraftöverföringsaxeln i säkerhetskedjorna (H)). Tänk på släpvagnens höjd (speciellt vid låga genomfarter, broar, luftledningar, etc.) Det är inte tillåtet att ha medåkande på släpvagnen. Färd på allmän väg Beakta gällande trafikförordningar. Färd på allmän väg får endast göras med bakluckan stängd. Ljusanordningarna måste därvid vara riktade vinkelrätt mot vägbanan. läpvagnen får endast användas på ett ändamålsenligt sätt! Ändamålsenlig användning: se kapitel Tekniska data Belastningsvärdena (tillåten axelbelastning, stödbelastning på draganordning, totalvikt får ej överskridas. Tillåtna belastningsvärden finns angivna på vagnens högra sida. Beakta också tillåtna belastningsvärden för dragfordonet. 0700_-INBETRIEBNAHME_

8 IDRIFTTAGANDE Före idrifttagandet Hänvisning! a. Innan arbetet påbörjas måste användaren göra sig för tro gen med alla ma nö ve ra nord nin gar och deras funktion. Under arbetet är detta för sent! b. Kontrollera maskinen eller utrustningen med avseende på trafik- och drifts sä ker het före varje idrifttagande. c. Före igångsättning av vagnen och användning av vagnens hydraulik måste samtliga personer befinna sig utanför maskinens riskområde. Risk finns för skäroch klämskador vid pickup, skärverk, baklucka samt vagnens överbyggnad. d. Innan fordonet startas måste föraren kontrollera att ingen befinner sig i närheten och att inga andra hinder finns. Föraren får ej backa fordonet om han ej kan se och överblicka området omedelbart bakom. e. Beakta de på vagnen monterade säkerhetsdekalerna. På sidan 5 i denna instruktionsbok finner du en beskrivning på innebörden av de enskilda säkerhetsdekalerna. f. Beakta också anvisningarna i respektive kapitel samt i början av denna instruktionsbok. Kontrollera före idrifttagandet 1. Kontrollera att samtliga säkerhetsanordningar (plåtar, skydd etc.) är oskadade och sitter monterade på maskinen. 2. mörj maskinen enligt smörjschemat. Kontrollera täthet och oljenivåer i växellådor. 3. Kontrollera lufttrycket i däcken. 4. Kontrollera att hjulmuttrarna är åtdragna. 5. Kör maskinen på rätt kraftuttagsvarv 6. Montera elanslutningarna mot traktorn och kontrollera att de ansluts på rätt sätt. Följ anvisningarna i instruktionsboken. 7. Anpassa följande punkter på traktorn: Dragbom Anslutning för bromsvajer Montering av handbromsspak i traktorhytt. 8. Koppla vagnen endast i härför avsedda anordningar. 9. Justera vid behov längden på kraftöverföringsaxeln och kontrollera funktionen på överbelastningskopplingen (se tillägg). 10. Kontrollera funktionen på elutrustningen 11. Anslut hydraulslangarna till traktorn Kontrollera hydraulslangarna med avseende på yttre skador och föråldringsskador. Kontrollera att slangarna ansluts på rätt sätt. 12. Alla rörliga maskindelar (baklucka, reglerspakar) måste låsas så att de ej sätts i rörelse under transport. 13. Kontrollera funktionen på färdbroms och parkeringsbroms. Följande anvisningar är till för att underlätta idrifttagandet av maskinen. Mer preciserad information finns att finna under respektive kapitel i instruktionsboken. 0700_-INBETRIEBNAHME_

9 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Hydraulanslutningar Enkelverkande manöverventil Ifall traktorn endast är utrustad med en enkelverkande manöverventil måste man ovillkorlingen låta en fackverkstad montera en oljereturledning (T). - Anslut tryckledningen (1) till den enkelverkande manöverventilen. Koppla oljereturslangen (2) (större area) till traktorns oljereturledning. Tillkoppling av hydraulslangar Anmärkning! kulle oljan värmas upp under driften, måste anslutningen ske till en enkelverkande manöverventil (se ovan). Dubbelverkande manöverventil - Anslut tryckledningen (1) och oljereturledningen (2) (större area). L-ledning (tillsatsutrustning på begäran) - Anslut Load sensing-ledningen till traktorns Lanslutning. Observera! Var försiktig med traktorer med slutet hydraulsystem och L system JOHN-DEERE, CAE - MAXXUM, CAE - MAGNUM, FORD ERIE 40 LE Före tillkopplingen till dessa traktorer måste den trycklösa oljekretsen blockeras genom att skruva in spårskruven (7) på hydraulikblocket (7b). - Koppla ur kraftuttaget innan hydraulslangarna kopplas till. - täll traktorns hydraulspak (T) i flytläge (neutralläge). - e till att hydraulkopplingarna är rena vid tillkoppling. tandardläge för traktorer med öppet (konventionellt) hydraulsystem Denna inställning har spårskruven (7) från fabrik (7a). E UPP! Om detta inte iakttas är övertrycksventilerna på traktorns hydraulik ständigt utsatt för påfrestning och oljan överhettas. Anmärkning! Traktorn måste vara utrustad med en tryckfri oljereturledning. Observera! Traktorns hydrauliska tryck får maximalt uppgå till 205 bar! 7a tandardläge för traktorer med öppet (konventionellt) hydraulsystem 7b 7 L P T Var försiktig med traktorer med slutet hydraulsystem och L-system. L = Load sensing 7a 7b _-Erstanbau_

10 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Anslutning till traktorn Betjäning: - Anslut den 3-poliga stickkontakten till DIN 9680 uttaget på traktorn Justera slanghållaren - Justera slanghållaren så att avståndet mellan hydraulikledningarna och dragstången är tillräckligt (A2). Viktigt! Före varje idrifttagande måste vagnen eller aggregatet kontrolleras med avseende på trafiksäkerhet. Belysning: - Anslut den 7-poliga stickkontakten till traktorn. - Kontrollera att belysningen på vagnen fungerar korrekt. På traktorer med IO-buss styrning - Anslut den 9-poliga IO-stickkontakten till IO-buss uttaget på traktorn. 0701_-Erstanbau_

11 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Inställning av draget i förhållande till traktorns dragkrok Placera släpvagnskopplingen (A) på traktorn så, att ett tillräckligt avstånd föreligger mellan kraftöverföringsaxeln och draget när lastarvagnen är kopplad till traktorn (A1). Inställning av vikdraget För att pick-upen skall arbeta störningsfritt måste måttet (M) vara korrekt inställt när vagnen är tillkopplad (pickupens svängningsområde). - Inställningsmått (M), se kapitel Pickup. A A1 Utgångssituation: - Koppla vagnen till traktorn - Båda kolvstängerna för vikdraget måste vara helt inskjutna vängningsdämpning 1) Viktigt! För att svängningsdämparen ska kunna fungera korrekt, ska följande punkter iakttas: - Under färder på allmän väg får cylindern (K) inte vara helt inkörd. - Kör ut cylindern (K) ca 1 3 cm. 1-3 cm Inställningsprocedur: - Lossa kontermuttrarna på gängspindlarna - Genom att vrida kolvstängerna (50), skruvas gängspindlarna in resp ut så långt som erfordras för att erhålla måttet (M) - Det maximala inställningsområdet får inte överskridas (L max. se nedanstående tabell). - Inställningen måste ske växelvis för båda hydraulcylindrarna - Båda hydraulcylindrarna måste ha samma längd. - Drag åt kontermuttrarna Anmärkning! Om gängspindeln skruvas ut för långt, kan skador bli följden. Iaktta det maximala måttet enligt tabellen! G K Förspänningstrycket i gasackumulatorn (G): Typ Påfyllningstryck PRIMO, FARO 50 bar EUROPROFI 70 bar TORRO, JUMBO (3 to-anhängung) 80 bar JUMBO (2 t påhängning) 100 bar Typ Detaljnummer L max PRIMO, FARO EUROPROFI, TORRO, JUMBO (2 t påhängning) mm Ändring av trycket se kapitel UNDERHÅLL 1) tandardutrustning vid JUMBO, TORRO Extra utrustning vid EUROPROFI, FARO, PRIMO 0701_-Erstanbau_5543 JUMBO 3t (3 t påhängning) mm

12 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Eftergångsstyraxeln spärras Allt efter traktor- och vagnsutrustning skall styraxeln manövreras på olika sätt Varning! tyraxeln måste alltid vara spärrad under snabba färder på allmän väg med lastad vagn!!! Variant 1 Variant Vid traktorer utan Load sensing system: - Anslut en extra hydraulisk ledning till traktorn. - Öppna eller stäng styraxeln med styrventilen (T). Vid traktorer med Load sensing system: - Den hydrauliska ledningen är ansluten till det hydrauliska blocket. - Manövreringen sker via POWERCONTROL styrningen eller via IOBU-terminalen. (e beskrivningen för respektive styrning) Observera! tyraxeln måste spärras: - vid snabba färder rakt fram med en hastighet över 30 km/h - på instabila underlag - i sluttningar - vid avlastning av den främre axeln genom vikdragsdrift - vid körning över marksilon - när sidoföringen för den ostyrda axeln inte längre räcker till 0700_-Lenkachssperre_

13 INTÄLLNING AV DRAGET Inställning av dragnet Montering av draggaffeln typ DT 2000 Vikdraggaffeln av typ DT 2000 kan ställas in i höjdled och används för släpvagnar inom jord- eller skogsbruket där högsta tillåtna totalvikt är kg. - Den tillåtna stödlasten uppgår till 2000 kg. - Det tillåtna Dc-värdet (horisontell dragkraft) uppgår till 87,5 kn. - maskiner inom jord- eller skogsbruket max. 80 km/h Åtdragningsmoment för fästskruvarna på dragöglorna: - M16x1, Nm - M20x1, Nm Kontrollera fästskruvarna med jämna mellanrum och dra åt dem vid behov. I vikt tillstånd (för avlastning) är endast korta färder på plan terräng tillåtna. En liten vikning (under färden) är emellertid tillåten utan inskränkningar. Observera, att under färder i vikt tillstånd, är dragöglornas / kulkopplingarnas vinkelrörlighet begränsad uppåt. Observera! Tillverkning och montering sker till övervägande del på fabriken, om du monterar draggaffeln själv, måste samråd hållas med tillverkaren. Observera! Drag-kulkoppling Anmärkning Drag-kulkopplingen får endast kopplas med kopplingskulor 80 från firma charmüller GmbH eller andra godkända kopplingskulor (kuldiameter 80 mm), som lämpar sig för en säker anslutning och förregling. Reparationer på dragkulkopplingen är inte tillåtna Drag-kulkopplingens underhåll Allmänna underhållsarbeten för fordon: mörj kontaktytorna i kopplingspunkten Kontrollera att fästskruvarna för drag-kulkopplingen sitter fast ordentligt. Byt ut skadade, deformerade eller utslitna dragkulkopplingar. - Bytet får endast genomföras av fackpersonal! 0700_-Zug-Kugelkupplung_

14 PARKERINGHJUL Handhavande av stödfoten - Koppla vagnen till traktorn - Genom manövrering av vikdraget avlastas stödfoten Frånkoppling av vagnen täll ifrån lastarvagnen på ett fast och jämnt underlag. Vid underlag skall stödfotens stödyta göras större med ett lämpligt hjälpmedel (ex.vis en bräda). Varning! Vagnen får endast kopplas ifrån och ställas av på stödfoten då den är tom samt hindras från att rulla. - Drag ut spärrbulten (1), fäll upp stödfoten och lås fast stödfoten i det övre läget - Kontrollera att spärrbulten (1) går ordentligt i ingrepp! - Lyft vagnens framända något genom att manövrera vikdraget. - Drag ut spärrbulten (1), fäll ned stödfoten och spärra den på nytt. - Kontrollera att spärrbulten (1) är ordentligt spärrad. - änk ned vagnen med hjälp av vikdraget - Koppla loss el och hydraulledningarna samt koppla ifrån vagnen. 0500_-tützfuß_

15 PICKUPEN För att pick-upen skall arbeta störningsfritt måste måttet (M) vara korrekt inställt när vagnen är tillkopplad (pickupens svängningsområde). Inställningsmått på 5-raders pickup (modeller t.o.m. år 2006) Måttet (M) = 430 mm Inställning av pickupens svängningsområde Inställningsprocedur, se kapitel Första gången vagnen kopplas till traktorn. Inställningsmått på 6-raders pickup (modeller fr.o.m. år 2006) Måttet (M) = 480 mm Observera! e upp vid pickupens upp- och nerrörelser fara för att man kommer i kläm. Observera! tudsplåten (P) fungerar även som skydd vid olyckor och får inte tas av under driften. Rekommendation: Vid ojämn mark reduceras måttet med 1 cm (M = 420 mm). Rekommendation: Vid ojämn mark reduceras måttet med 1 cm (M = 470 mm). Inställning av pickupens avlastning För att pickupen skall ligga bra kan fjäderförspänningen ändras. Pickupen ligger för lätt (hoppar) - reducera måttet (X) Pickupen ligger för tungt - öka måttet (X) 0701_-Pick-up_

16 KÄRVERK, KNIVBALK kärverk Viktiga kontroller på knivbalken före varje idrifttagande - bultarna till höger och vänster förreglade (E2) - knivslitage - knivöverbelastningsskydd på smuts - tillräckligt avstånd från marken (A) Viktigt! Förregla knivbalken med bultar Läge E2 - på vagnens högra och vänstra sida - säkra båda bultarna med sprint (V) Externa skärverksknappar Med de båda knapparna (57) kan knivbalken svängas ut och in för underhållsarbeten på skärverket. Manövrera strömställarna endast vid tom inmatningskanal och urkopplad drivning. Varning! Kontrollera att skärverket är i fullgott skick innan knivbalkarna svängs in (skadade knivar, böjda delar o.s.v.) Varning! Kontrollera före varje idrifttagande att bultarna till vänster och höger är förreglade! Observera! Vid samtliga arbeten på knivbalken finns förhöjd risk för personskador. peciellt under insvängningen i sidled och när knivbalken fälls upp. Anvisningar vid stopp i inmatningskanalen Varning! Vid stopp i inmatningskanalen skall inte tryckströmställarna (höger tryckströmställare) användas då knivbalkarna svängs ut med hydraultryck. Avhjälpande Allmänna hänvisningar För underhållsarbeten på skärverket kan knivarmen svängas ut på vagnens vänstra sida. Alla knivarna är då tillgängliga: - för att slipa knivarna - för montering och demontering av knivarna - för rengöring - Håll knappen på manöverdelen intryckt och koppla samtidigt till tappaxeldrivningen. Knivbalken svängs ut genom lastgodsets transporttryck vid löpande länkaxel. - väng in knivbalken igen efter att stoppet i inmatningskanalen har undanröjts. 0700_-chneidwerk_

17 KÄRVERK, KNIVBALK vängning av knivbalken Utsvängning av knivbalken på vagnens vänstra sida. 3. Lossa kolvstången från bulten. (på höger och vänster sida) Varning! Då knivbalken är helt utsvängd (A) får vagnen inte köras. 1. väng ut knivbalken (A1) 4. väng den vänstra cylindern framåt och fixera den i fästet (H). 5. väng knivbalken 2. Lossa bulten på höger och vänster sida (E1). - Avlägsna sprinten (V) och lossa bulten - äkra bulten igen med sprint (V). 6. äkra knivbalken med sprint (V) i utsvängt läge. väng in knivbalken Knivbalkens insvängning sker i omvänd ordning. 0700_-chneidwerk_

18 KÄRVERK, KNIVBALK Justering av knivbalken Inställningen skall vara så att ramröret problemfritt passar in i öppningen på pressramen då knivbalken svängs in (1). Inställning av knivbalken i utsvängt läge Inställningen skall vara så att bultarna (B) befinner sig ungefär i mitten på långhålet då knivbalken är utsvängd. (X = X) Inställning med hjälp av skruv (K-4) på knivbalkens svängningsaxel. Inställning med hjälp av skruv (K-5) på knivbalkens undersida. Inställning 1. Lossa kontermuttrarna (K) 2. Vrid skruven (K-4) Justering av knivarna Inställningen skall vara så att knivarna är centralt (M) positionerade mellan pressrotorns pickuppfingrar. Centrering av knivarna mellan pickuppfingrarna (M) Inställningen skall vara så att ramröret skjuts över glidstycket då knivbalken svängs in. - Fästörat bör glida på ca 3 mm under den högsta punkten (se skiss). 3. äkra skruven (K-4) med kontermutter (K) 1. Lossa kontermuttrarna (K) - på vagnens högra och vänstra sida 2. kruva ur skruven (K-1, K-2) på vagnens ena sida lite grand. Då knivbalken skall förskjutas till vänster: - skruva först utrskruven (K-1) på vagnens vänstra sida - skruva sedan in skruven (K-2) på vagnens högra sida. Genom att skruva in denna skruv kan knivbalken förskjutas så långt att knivarna är positionerade mitt emellan pressrotorns pickuppfingrar. Då knivbalken skall förskjutas till höger: - skruva först ur skruven (K-2) på vagnens högra sida - skruva sedan in skruven (K-1) på vagnens vänstra sida 3. kruva in de båda skruvarna (K-1 och K-2) ända till anslaget. - Dra inte åt skruvarna för hårt. 4. äkra de båda skruvarna (K-1 och K-2) med kontermuttrar (K). 0700_-chneidwerk_

19 KÄRVERK, KNIVBALK Kontrollera knivarnas avstånd till pressrotorn Knivarnas avstånd till pressrotorn måste utgöra minst 20 mm. - Justera stoppskruven (K-3) vid behov. min. 20 mm K3 K Kontroll 1. väng in knivbalken (arbetsläge) 2. Genonför optisk kontroll Knivarnas avstånd till pressrotorn måste utgöra minst 20 mm. Justera avståndet 1. Lossa kontermuttrarna (K) - på knivbalkens högra och vänstra sida 2. Vrid skruvarna (K-3) så långt tills det rätta avståndet (20-30 mm) nås. - täll in båda stoppskruvarna så att knivbalken inte kan förskjutas när den svängs in i arbetsläge. 3. äkra stoppskruvarna med kontermuttrar (K). 0700_-chneidwerk_

20 BAKLUCKA äkerhetsanordning änkningen av bakluckan ned till läge C är helt trycklös, och sker helt av bakluckans egen vikt. Avlastning med hjälp av doservalsarna Varianter 1. Normaldosering Bakre plåtluckan lossad vid svängbygeln - säkra med fjädersprint (F) (till höger och vänster) Varning! e till att inga personer uppehåller sig i bakluckans svängningsområde när luckan öppnas eller stängs. Gå aldrig under en uppsvängd baklucka. Vid färd på allmän väg skall alltid bakluckan vara stängd. Först då bakluckan når läge C utlöser brytaren (56) hydraulfunktionen och luckan stängs i läge C under tryck. 2. Findosering Bakre plåtlucka lossad vid sidoplåtarna - säkra med fjädersprint (F) (till höger och vänster) Fodret faller jämnare fördelat på marken än vid normaldosering. Ge akt på olycksfallsriskerna vid all manövrering av strömställarna! Till exempel: Det finns en uppenbar olycksrisk då en person befinner sig på vagnens flak och en annan person befinner sig i traktorhytten och manövrerar någon av hydraulfunktionerna (öppnar bakluckan, startar bottenmattan,...). Fara för skador Bultarna på vagnens vänstra och högra sida måste alltid vara lika mycket lossade, annars kan skador uppstå på bakluckan och de svängbara delarna därför - kontrollera alltid innan bakluckan öppnas hydrauliskt 0400_-Rückwand_

21 DOERVALAR Demontering av doservalsar 1. Öppna vagnens baklucka. 2. Lossa kedjespännaren (58) och ta bort drivkedjan (1). 3. Ta bort plåtväggarna (2) på höger och vänster sida. OB! Förändra inte fjäderförspänningens (X) inställning. Observera! tick inte in händerna i doservalsarnas område så länge drivmotorn går. 4. Demontera den övre doservalsen Avlägsna följande skruvar, på höger och vänster sida: - tre skruvar (K-3) vid flänslagret - två skruvar (K-2) vid skyddsringen 5. Demontera den undre doservalsen - avlägsna två skruvar (K-2) vid skyddsringen, på höger och vänster sida. 6. Drag ur doservalsarna bakåt. 7. Montera åter plåtväggarna (2) på höger och vänster sida. 8. Justera strömställaren - se nästa sida 0700_-DOIERER_

22 DOERVALAR Bottenmattemanövrering Allmänt Med doservalsarna monterade finns skruven (K-5) bakom strömställaren och har där ingen funktion. Manöversliden (90) hålls i läge A med hjälp av en byggnadsdel i doservalsen. Endast på så sätt kan drivningen av bottenmattan inkopplas - med hjälp av lastningsautomatiken eller - genom att trycka på bottenmattans strömställare på manöverboxen Observera! Vid arbeten bakom öppnade täckskydd råder förhöjd risk för personskador. Med doservalsarna demonterade skulle manöversliden (90) stå i läge B. I detta läge är drivningen av bottenmattan ständigt urkopplad. Detta är inte önskvärt under fyllningsoch avlastningsproceduren. Därför måste strömställaren fixeras i läge A med doservalsarna demonterade. Detta genomförs med den medlevererade skruven (K-5). A B Inställning vid demonterade doservalsar 1. Tryck manöversliden (90) i position A. 2. kruva in skruven (K-5) i långhålet så att manöversliden (90) fixeras i position A K-5 Montering av oljetrycksbrytare Vid användning av vagnen utan doservalsar rekommenderas att oljetrycksbrytaren (3) monteras. Då materialet i vagnen pressar mot bakluckan kopplas drivningen av bottenmattan automatiskt ur av oljetrycksbrytaren. Med doservalsarna monterade har oljetrycksbrytaren ingen funktion. - För anslutning av oljetrycksbrytaren, se reservdelskatalog, elschema se bilaga. - Inställning, se kapitel UNDERHÅLL bar 0700_-DOIERER_

23 1000 Upm MONTERING Uppsättning av påbyggnadens överdel Der Abbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Observera! Ombyggnaden måste absolut genomföras av två personer och med maskinen vågrätt uppställd. Fara för olyckor! chritt Detail Bemerkung 1 Die Winkel zur Montage der Frontwand laut Detail 1 montieren. Achtung auf die Position der Winkel! 2 Die Frontwand positionieren und mit den Winkeln verschrauben Die Winkel zur Montage des hinteren Bügel laut Detail 3 montieren. 3 Achtung auf die Position der Winkel! Am oberen Loch des Winkels den Bügel befestigen. Die mittleren Bügel montieren. 4 Achtung auf die Reihenfolge der Montageteile! (siehe Ausschnitt) Auf der chiene der eitenwand sind die Bügel in der Höhenposition verschiebbar. Diese erst festschrauben, wenn der chritt 5 abgeschlossen ist. 0900_-Aufbauoberteil_

24 MONTERING 5 eitenwände aufklappen und mit Bügeln verschrauben. 1 OPTION: Ladeautomatik Ladeautomatik-Klappe auf der Frontwand einhängen und mit Vorstecker sichern. 2 Ladeautomatik-Klappe bei den Bügeln der eitenwand einhängen und mit Vorstecker sichern. 3 Das Kabel für den chalter der Ladeautomatik mit dem chutzwinkel befestigen. 6 Abdeckplane zwichen hinteren Bügel und Rückwand einhängen und mit Vorstecker sichern. eile einhängen. 7 Tipp: Legt man die eile vor dem Einhängen in Wasser, sind diese dehnbarer. OPTION: Dachprofile Für die Funktion der Ladeautomatik ist es wichtig, dass die Verschraubungen zwischen Dachprofile und Ladeautomatik-Klappe nicht zu fest sind! Anmärkning! Vid nedfälld torrfoderpåbyggnad måste den bakre presenningen (8) tas bort när doservalsen används. Annars finns risk för att presenningen kan skadas! 0900_-Aufbauoberteil_

25 DIRECT CONTROL - TYRNING Manöverenhet "DIRECT CONTROL" Tangenternas funktion 1 Lyftning av vikdraget Torrfoderpåbyggnaden lyftes 2 änkning av vikdraget 5 Torrfoderpåbyggnaden sänkes 3 Insvängning av skärverket Bottenmattans avlastningshastighet reduceras 6 4 Utsvängning av skärverket Bottenmatta framåtkörning 7 5 Lyftning av pickupen Öppna bakluckan (med doservalsar till) 6 änkning av pickupen 8 täng bakluckan (med doservalsar från) 7 Bottenmatta retur (=tangentfunktion) Bottenmattans avlastningshastighet höjs 8 TILL/FRÅN tangent - Omkoppling till ett annat driftsläge (röd/grön) - topp-tangent Anmärkning: Betjäningen är indelad i lastnings- och avlastningsfunktioner. De röda symbolerna med de röda kontrollamporna (LED) är tilldelade lastningsfunktionerna. De gröna symbolerna med de gröna kontrollamporna (LED) är tilldelade avlastningsfunktionerna. De svarta symbolerna finns i båda driftslägena. Utför önskad hydraulfunktion Tillkoppla manöverdelen Tryck på tangenten I/O några sekunder. - Den integrerade kontrollampan (LED) lyser rött. Omkoppling till ett annat driftsläge Tryck kort på tangenten I/O - Kontrollampan (LED) växlar till grön färg. Lastningsfunktioner (= röda symboler) - Lastningsfunktionerna är alltid aktiverade efter tillkopplingen. - Kontrollampan (LED) i I/O-tangenten lyser rött. - Endast de röda symbol-funktionerna är aktiva. - Önskad hydraulfunktion utförs genom ett tryck på respektive tangent. - Kontrollampan (LED) i den valda tangenten lyser rött. Avlastningsfunktioner (= gröna symboler) - Kontrollampan (LED) i I/O-tangenten lyser grönt. - Endast de gröna symbol-funktionerna är aktiva. - Önskad hydraulfunktion utförs genom ett tryck på respektive tangent. - Kontrollampan (LED) i den valda tangenten lyser grönt. Vikdraget (= svarta symboler) kan manövreras i båda nivåerna. Om torrfoderpåbyggnaden skall ändras, måste manöverdelen ställas om. (e tangentbeskrivning Vikdrag / torrfoderpåbyggnad ). Kontrollampor (LED) Om en av kontrollamporna (LED) lyser, är respektive funktion aktiverad. Exemplet på bilden betyder: - Den integrerade kontrollampan (LED) uppe till vänster lyser. - Funktionen Lyftning av vikdraget utförs DIRECT-CONTROL_

26 DIRECT CONTROL - TYRNING - Lastningsfunktionerna är alltid aktiverade efter tillkopplingen. - Kontrollampan (LED) i I/Otangenten lyser rött. - Endast de röda symbolfunktionerna är aktiva. - Välj önskad hydraulfunktion. - Kontrollampan (LED) i den valda tangenten lyser rött. Lastningsfunktioner Bottenmatta retur Håll tangenten nedtryckt (=tangentfunktion) - Bottenmattan rör sig med maximal hastighet i riktning baklucka. - den integrerade LED lyser - Bottenmattan stannar så snart tangenten släpps. Anmärkning! Tangenten används även när LATNINGAUTOMATIKEN 1) väljs. äkerhetsanvisningar e respektive kapitel i denna driftsinstruktion! Lyftning av pickupen Håll tangenten nedtryckt (=tangentfunktion) - Pickupen höjs - den integrerade LED lyser Anmärkning! Tangenten används även när AVLATNINGAUTOMATIKEN väljs. Inställningsprocedur: - Utgångsläge - manöverdel frånkopplad. - Håll tangenten nedtryckt och tryck därefter kort på tangenten (2 sekunder). - Kontrollampan (LED) blinkar och en akustisk signalton signalerar att tillståndet ändrats. Tillståndet visas varje gång manöverdelen tillkopplas. - LED blinkar kort = tillkopplad - LED blinkar inte = frånkopplad änkning av pickupen Tryck på tangenten (=låsfunktion) - Pickupen sänks ner - Pickupen blir kvar i flytläge - den integrerade LED lyser Funktionen kan endast upphävas med tangenten Lyftning av pickupen. Anmärkning! När en annan funktion manövreras, spärras pickup-funktionen under denna tid. Inställningsprocedur: - Utgångsläge - manöverdel frånkopplad. - Håll tangenten nedtryckt och tryck därefter kort på tangenten (2 sekunder). - Kontrollampan (LED) blinkar och en akustisk signalton signalerar att tillståndet ändrats. Tillståndet visas varje gång manöverdelen tillkopplas. - LED blinkar kort = tillkopplad - LED blinkar inte = frånkopplad Insvängning av skärverket Håll tangenten nedtryckt (=tangentfunktion) - kärverket fälls in under tryck. Utsvängning av skärverket Håll tangenten nedtryckt (=tangentfunktion) - kärverket fälls ut Om en skärverksensor (option) finns installerad, signaleras det utfällda tillståndet genom kontrollampan (LED) (fast sken). - ignalton vid nedsänkt pickup. Anmärkning! Lastnings- och avlastningsautomatik - se även kapitel Automatisk lastning och avlastning. 1) Endast om lastluckor finns DIRECT-CONTROL_

27 DIRECT CONTROL - TYRNING - Tryck knapp kort - Driftsläget omkopplas. - Kontrollampan (LED) i I/Otangenten lyser grönt. - Endast de gröna symbolfunktionerna är aktiva. - Välj önskad hydraulfunktion. - Kontrollampan (LED) i den valda tangenten lyser grönt. Öppna bakluckan Tryck på tangenten (=låsfunktion) - Bakluckan lyfts upp. Avlastningsfunktioner Bottenmattans hastighet reduceras Tryck knapp kort (=tangentfunktion) - Bottenmattans returhastighet reduceras. - den integrerade LED lyser - Med varje ytterligare tryck på tangenten reduceras hastigheten. Bottenmatta framåtkörning Håll tangenten nedtryckt (=tangentfunktion) - Bottenmattan rör sig i riktning pickupen. - den integrerade LED lyser Anmärkning! Tangenten används även för att stoppa bottenmattans returkörning. äkerhetsanvisningar e respektive kapitel i denna driftsinstruktion! - Doservalsarna tillkopplas (om doservalsar finns). - den integrerade LED lyser täng bakluckan Tryck på tangenten (=låsfunktion) - Bakluckan sänks ner. - Bottenmattan stoppas. - Doservalsarna frånkopplas (om doservalsar finns). - den integrerade LED lyser Anmärkning! Om automatiken för bakluckan tillfälligt avbryts genom en annan funktion (t.ex. vikdrag), så stannar bakluckan tills den andra funktionen har avslutats. Bottenmattan avlastas och Bottenmattans hastighet höjs Tryck på tangenten (=låsfunktion) - Bottenmattan rör sig bakåt (vid öppen baklucka). - den integrerade LED lyser - Med ytterligare ett tryck kan hastigheten höjas. Anmärkning! Efter 5 sekunder sparas det aktuella värdet och används som startvärde för nästa avlastningsprocedur (endast vid avlastningsautomatik). Vikdrag / Torrfoderpåbyggnad Dessa funktioner kan utföras både med röda och gröna kontrollampor (LED). - om grundinställning är funktionen Vikdrag inställd. Lyftning av vikdraget / Torrfoderpåbyggnaden lyftes Håll tangenten nedtryckt (=tangentfunktion) - Vagnen lyfts upp framme eller - Torrfoderpåbyggnaden lyfts upp (omkoppling) änkning av vikdraget / Torrfoderpåbyggnaden sänkes Håll tangenten nedtryckt (=tangentfunktion) - Vagnen sänks ned framme eller - Torrfoderpåbyggnaden sänks ned (omkoppling) - Om funktionen Torrfoderpåbyggnad behövs, måste ett annat driftsläge väljas. Inställningsprocedur: - Frånkoppla manöverdelen. - Håll tangenten nedtryckt och tryck därefter kort på tangenten (2 sekunder). - De båda kontrollamporna (LED) Torrfoderpåbyggnaden lyftes och Torrfoderpåbyggnaden sänkes blinkar omväxlande. Denna funktion återställs alltid till vikdrag när manöverdelen frånkopplas DIRECT-CONTROL_

28 DIRECT CONTROL - TYRNING Lastnings- och avlastningsautomatik 3) Kontrollera aktuell status: 1. Frånkoppla manöverdelen med knapp 8. (LED 8 lyser inte) 2. Tillkoppla manöverdelen med knapp 8. - LED 7 lyser helt kort: Lastningsautomatiken är aktiverad Anmärkning! Lastningsautomatiken behöver endast kopplas till en enda gång. - LED 7 förblir mörk: Lastningsautomatiken är deaktiverad LED 5 lyser helt kort: Avlastningsautomatiken är aktiverad LED 5 förblir mörk: Avlastningsautomatiken är deaktiverad Tillståndet visas varje gång manöverdelen tillkopplas. Tillkoppla lastningsautomatiken Tillkoppla avlastningsautomatiken Inställningsprocedur: Inställningsprocedur: Utgångsläge - manöverdel frånkopplad. Utgångsläge - manöverdel frånkopplad. - Håll knapp 7 tryckt - Håll knapp 5 tryckt och därefter och därefter - Tryck knapp 8 kort (2 sekunder) - Tryck knapp 8 kort (2 sekunder) tills LED 7 lyser helt kort och en akustisk signalton hörs. tills LED 5 lyser helt kort och en akustisk signalton hörs. Lastningsautomatikens fördelar: - mycket kompakt lastning - stopp i inmatningskanalen reduceras - överbelastning av hela drivningssystemet undviks - fodret skonas - föraren avlastas - lastningskapaciteten höjs Automatisk styrning av bottenmattan genom: - fyllnivåsensor nere 3) - fyllnivåsensor (klaff uppe) 3) - oljetryckbrytare 3) Avlastningsautomatikens fördelar: - avlastningen sker snabbt, effektivt och jämnt - fodret skonas vid avlastningen - Bakluckan öppnas och avlastningen startas med ett tryck på knappen Funktionsförlopp - Bakluckan öppnas - Bottenmattan startar med inprogrammerad hastighet. Funktionsförlopp - En fyllnivåsensor reagerar - Bottenmattans drivning tillkopplas automatiskt - godset transporteras en kort bit bakåt - proceduren upprepas tills lastningsutrymmet är fullt VAGN FULL - meddelande när oljetryckbrytaren signalerar förhöjt tryck - dubbel signal hörs i manöverpulpeten 3) Endast om det finns fyllnivåsensorer DIRECT-CONTROL_

29 POWER CONTROL - TYRNING Uppbyggnad Kontrollera följande kopplingsförbindningar för att styrningens korrekta funktion ska kunna garanteras: 1. pänningsförsörjning 12 Volt från traktorn 2. Förbindning mellan manöverdelen och traktorkabeln (IO) 3. Förbindning mellan traktorkabeln och jobbdatorn på maskinen 1 Manöverbox Manöverdelens (V x.xx) programvaruversion visas efter tillkopplad spänningsförsörjning och manöverdelens tillkoppling. Tangenternas funktion Bildskärmsindikering: - WORK-funktioner - DATA-funktioner - ET-funktioner - DIAG-funktioner - TET - CONFIG Tangenter för lastningsfunktioner: 1 - automatisk lastning 2 - bottenmatta retur / avlastning 3 - skärverk svängs in 4 - skärverk svängs ut 5 - vikdrag körs in - vagnen sänks 6 - vikdrag körs ut - vagnen lyfts 7 - pickup lyfts 8 - pickup sänks Tangenter för avlastningsfunktioner: 9 - automatisk avlastning 10 - bottenmatta retur / alternativt 2-stegsmotor långsamt-snabbt 11 - TOP 12 - doservalsar till - från 13 - tvärmatningsband aktiveras / tvärmatningsband stopp 14 - rörelse tvärmatningsband vänster / bottenmattans hastighet reduceras 15 - bottenmatta framåtkörning 16 - eftergångsstyraxel till - från 17 - rörelse tvärmatningsband höger / bottenmattans hastighet höjs 18 - bakluckan öppnas 19 - bakluckan stängs 20 - till - från / menybyte äkerhetsanvisningar! Då flera personer har möjlighet att manövrera maskinens resp. traktorns kopplingselement samtidigt måste man vara speciellt försiktig. De berörda personerna bör på förhand sinsemellan träffa en samvetsgrann överenskommelse. Till exempel: Det finns en uppenbar olycksrisk då en person befinner sig på vagnens flak och en annan person befinner sig i traktorhytten och manövrerar någon av hydraulfunktionerna (öppnar bakluckan, startar bottenmattan,...). 0900_-Power-Control_

30 POWER CONTROL - TYRNING Idrifttagande av POWER Control Tillkoppla manöverdelen genom - ett kort tryck på tangenten I/O Manöverdelen startar med WORK-indikeringen WORK-meny lastningsfunktioner 1. Lastningsautomatik Anmärkning! Följande driftsanvisning gäller för vagnar med samtliga tillsatsutrustningar. Genom ett kort tryck på tangenten I/O DATA-indikeringen Indikering av - jobbdatorns programvaruversion (V x.xx) - lastningar (L) - Driftstimmar (h) visas DATA-indikeringen som efter 4 sekunder återgår till WORK-indikeringen. Genom att tangenten I/O trycks en gång till i DATAindikeringen visas ET-indikeringen Här kan man gå vidare till ET-funktionerna med hjälp av I/O tangenten. - När tangenten I/O trycks i 1,5 sekunder kommer man tillbaka från ET-indikeringen till WORKindikeringen igen Frånkoppla manöverdelen och jobbdatorn genom - ett tryck på tangenten I/O håll den intryckt i 3 sekunder Kvittera DIAG-indikeringarna (larmmeddelanden) genom - ett tryck på tangenten I/O Tryck på tangenten - lastningsautomatiken till- eller frånkopplas - aktiv lastningsautomatik visas på bildskärmen Lastningsautomatiken kan endast till- eller frånkopplas om bakluckan är stängd! Lastningsautomatikens fördelar: - mycket kompakt lastning - stopp i inmatningskanalen reduceras - överbelastning av hela drivningssystemet undviks - fodret skonas - föraren avlastas - lastningskapaciteten höjs Lastningsautomatiken styrs genom: - nivåluckan nere - nivåluckan uppe - bottenmattans drivning tillkopplas automatiskt - godset transporteras en kort bit bakåt - proceduren upprepas tills lastningsutrymmet är fullt Vagnen är full, när fodret - pressas mot den nedre doservalsen eller - pressas mot bakluckan (vagn utan doseringsutrustning). När vagnen är full: - visas indikeringen full (Full) på bildskärmen - räknaren för antalet vagnslass höjs med ett Anmärkning! Lastningsautomatiken behöver endast kopplas till en enda gång. å snart vagnen är full: - deaktiveras lastningsautomatiken automatiskt. Efter avlastningen: - aktiveras lastningsautomatiken igen automatiskt. Denna inställning bibehålls även efter till- och frånkoppling av systemet. Anmärkning! Vid maskiner med uppfällbar torrfoderpåbyggnad kan man inte arbeta med lastningsautomatiken. Anmärkning! Räkningen av vagnslasser sker antingen genom meddelandet full (FULL) eller genom tillståndssekvensen baklucka stängd --> baklucka öppen --> bottenmatta returkörning 10 sekunder 0900_-Power-Control_

31 POWER CONTROL - TYRNING 2. Lastning av bottenmattan 5. änkning av vikdraget å länge tangenten hålls nedtryckt: - lyfts lastarvagnens främre del å länge tangenten hålls nedtryckt: - rör sig bottenmattan med maximal hastighet från pickupen till bakluckan. Bottenmattan stoppas (TOPP-indikering): - när skördegodset pressas mot doservalsen (sensorn för valstrycket aktiveras i minst 2 sekunder) - när oljetryckställaren reagerar (vagn-full (Full)-indikeringen visas) (Kan även användas för kortvarig omkoppling till maximal hastighet under avlastningen). Anmärkning! Bottenmattan stannar också när valstrycksensorn reagerar. tilleståndet visas dock inte på bildskärmen! 6. Lyftning av vikdraget å länge tangenten hålls nedtryckt: - sänks lastarvagnens främre del. 7. Lyftning av pickupen å länge tangenten hålls nedtryckt: - rör sig pickupen uppåt. 8. änkning av pickupen Tryck kort på tangenten: - pickupen rör sig nedåt och stannar kvar i simmande läge - detta visas på bildskärmen 3. Insvängning av skärverket å länge tangenten hålls nedtryckt: - knivbalken rör sig in i matarkanalen Om knivuppsättningen inte är helt insvängd - så visas detta på bildskärmen. 4. Utsvängning av skärverket å länge tangenten hålls nedtryckt: - knivbalken rör sig tryckfritt ut ur matarkanalen. Om en tryckfri utsvängning inte är möjlig, använd de externa skärverksknapparna. Om knivuppsättningen inte är helt utsvängd - så visas detta på bildskärmen. 0900_-Power-Control_

32 POWER CONTROL - TYRNING WORK-meny avlastningsfunktioner 1. Avlastningsautomatik Tryck kort på tangenten: 2. Avlastning av bottenmattan / 2-stegsmotor - avlastningsautomatiken till- eller frånkopplas - aktiv avlastningsautomatik visas på bildskärmen Avlastningsautomatikens fördelar: - avlastningen sker snabbt, effektivt och jämnt - stopp i inmatningskanalen reduceras - fodret skonas vid avlastningen Avlastningsautomatikens funktionsförlopp: 1. Bakluckan öppnas. 1) Observera! Bakluckan öppnas helt. 2. Tvärmatningsbandet tillkopplas. 2) 3. Bottenmattan kopplas helt kort på framåtkörning. 3) - Fodertrycket på doservalsen reduceras. 4. Doservalsarna tillkopplas. 3) 5. Bottenmattan avlastas reglerat Om tangenten Baklucka stängs manövreras under pågående avlastningsprocedur: - ymbolen på bildskärmen blinkar. - Den öppnade bakluckan sänks långsamt ner. Avlastningen avbryts inte under denna fas! - å snart bakluckan når fram till det nedre området (öppning ca 10 cm) frånkopplas: - drivningen för bottenmattan - doservalsarna - tvärmatningsbandet - Hydrauliken för att stänga bakluckan utlöses under tryck. - Först när symbolen på bildskärmen släcks, är bakluckan stängd. Observera! Funktionen Avlastningsautomatik startas aktiveras först efter en tidsfördröjning på 0,8 sekunder (säkerhetsåtgärd för vägtransporten). Tryck kort på tangenten: - bottenmattan till- eller omkopplas - på bildskärmen visas - långsamt eller snabbt I det långsamma steget (sköldpadda): - Hastigheten kan ändras genom en längre manövrering av tangenten "+" eller "-". I det snabba steget (hare): - Bottenmattan går med maximal hastighet. - Hastighetens indikeringsvärde bibehålls. toppa bottenmattan med tangenten "topp" eller Bottenmatta framåtkörning Kortvarigt avbrott av bottenmattans returkörning när: - pickupen lyfts - bakluckan öppnas - knivarna svängs in - torrfoderpåbyggnaden fälls ned eller fälls upp - doservalsarna kopplas in - eftergångsstyraxeln spärras - tvärmatningsbandet kopplas in mekaniskt Bottenmattan startas endast om inga andra hydrauliska funktioner är i gång. Anmärkning! Om skördegodset pressas för hårt mot doservalsarna, stannar bottenmattan (sensor för valstrycket). Detta visas inte på bildskärmen. Bottenmattan kan endast startas för avlastning om bakluckan är öppen. 3. Bottenmatta framåtkörning Anmärkning! 3) 0900_-Power-Control_5543 Om avlastningsautomatiken startas vid frånkopplad tappaxel, visas varningsmeddelandet PTO! och en varningssignal ljuder i 2 sekunder. Avlastningsautomatiken väntar i upp till 10 sekunder på tappaxelns start, varefter proceduren fortsätts eller avbryts. å länge tangenten hålls nedtryckt: - Bottenmattan rör sig med maximal hastighet framåt i riktning pickup. - Riktningen visas på bildskärmen 1) endast på vagnar utan tvärmatningsband eller när tvärmatningsbandet står stilla 2) endast på vagnar med tvärmatningsband 3) endast på vagnar med doservalsar

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 514.W.80A.0 BO 1 (Type 512 : +.. 02756) BO 1 T (Type 511 : +.. 03256) BO 2 (Type 514 : +.. 04596) BO 2 T (Type 513 : +.. 01991) Ihre

Läs mer

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Ensilagevagn Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.SW.80I.

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Ensilagevagn Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.SW.80I. 99 1622.W.80I.0 EUROPROFI 4000 L / D (Type 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Type 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 L / D (Type 1624 : +.. 01001) Ensilagevagn Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 1622.W.80K.0 EUROPROFI 4000 L / D (Type 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Type 1623

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 563.W.80N.0 EUROBO 250 T (Type 560 : +.. 01158-1166) EUROBO 250 H (Type 559 : +.. 01066)

Läs mer

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 501.W.80F.0 PONY I (Type 501 : +.. 01806) PONY II (Type 502 : +.. 01001) Ladewagen Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Käre

Läs mer

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original JF-Link Trådlös elmanövrering av hydraulik Instruktionsbok Bruksanvisning i original S INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. JF-LINK TRÅDLÖS ELMANÖVRERING AV HYDRAULIK... 5 VENTILBOX... 5 INLÄRNING AV FJÄRRMANÖVRERING...

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 5481.W.80N.1 JUMBO (Type 5491 : +.. 01113-1121) JUMBO (Type 5481 : +.. 01171-1196) JUMBO

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 5543.W.80M.0 TORRO 4500 (Type 5543 : +.. 01117) TORRO 5100 (Type 5544 : +.. 01492) TORRO

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07 Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 5481.W.80M.0 JUMBO (Type 5491 : +.. 01113) JUMBO (Type 5481 : +.. 01171) JUMBO (Type 5501

Läs mer

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Vedkombi 330 Bruksanvisning Vedkombi 330 Bruksanvisning Produktpresentation Effektiv och användarvänlig vedkombi som kapar och klyver veden i ett moment. Producerar ca 5 m3 per timme. Klarar vedlängder upp till 53 cm och veddiameter

Läs mer

Position. Reservdelsnr. För din information

Position. Reservdelsnr. För din information VIKTIGT! Åtdragningsmoment för 8.8-bult Bult dim Nm Kpm M 5 7 0,7 M 6 10 1,0 M 8 30 3,0 M 10 50 5,0 M 12 100 10,0 M 14 160 16,0 M 16 240 24,0 M 20 480 48,0 M 24 820 82,0 M 30 1 640 164,0 M 36 2 850 285,0

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 548.W.80N.1 JUMBO 6010 Profiline (Type 549 : +.. 01312) JUMBO 6610 Profiline (Type 548 :

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 383.W.80F.0 NOVACAT 7800 (Type PM 383 : +.. 01036) Rotorslåtter Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Käre jordbrukare! Ni har

Läs mer

Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro 937 33 BYGDSILJUM 0914-20220 0914-20364 647-4795 38 68 20-5

Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro 937 33 BYGDSILJUM 0914-20220 0914-20364 647-4795 38 68 20-5 Multiskopan 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12 1 MULTISKOPA 1,5-12,0m 3 Allmän information side 3 Teknisk data side 4 Handhavande / Säkerhet side 5 El-schema side 6 Hydraulschema side 7 Säkerhetsföreskrifter side

Läs mer

BALGRIP HG50/51/52/53

BALGRIP HG50/51/52/53 INSTRUKTION BALGRIP HG50/51/52/53 Reviderad 2011-06-13 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör.

Läs mer

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Sidan 1 Bruksanvisning Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Artikelnummer: 623004 Denna bruksanvisning avser denna produkt, och innehåller viktig information om driftsättning och handhavande. Spara därför denna

Läs mer

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500 Montering & Användarinstruktioner INTRODUKTION Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ vinsch. Vi designar och bygger vinschar i enlighet med strikta specifikationer,

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6 Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Läs mer

Bärgningsinstruktion

Bärgningsinstruktion Bärgningsinstruktion 102 354 Innehåll INNEHÅLL Allmänt... 2 Lyftpunkter i chassit Generella lyftpunkter i chassit 3 Bärgning/bogsering Förberedande arbeten... 6 Bärgning Bärgning från dike... 8 Lyft av

Läs mer

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

Bruksanvisning Styrning EX

Bruksanvisning Styrning EX Bruksanvisning Styrning EX Index 004 10987074 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271 Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.

Läs mer

Del 2 Monteringsanvisning motor. Boxline Modern Ribbline Futura (Basic)

Del 2 Monteringsanvisning motor. Boxline Modern Ribbline Futura (Basic) Del 2 Monteringsanvisning motor Boxline Modern Ribbline Futura (Basic) Montering motor Ta fram frikopplaren och studera dess funktion. Frikopplaren löper i kedjehusets spår och "klickas" i sitt läge. Dra

Läs mer

Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500

Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500 Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500 (Bruksanvisning i original) Välkommen! Välkommen som ägare till en produkt från Pro-Terra! Vi tackar dig för förtroendet du visat oss

Läs mer

Instruktionsbok till Bala Agri s Husqvarna Vagn BK902

Instruktionsbok till Bala Agri s Husqvarna Vagn BK902 1(19) Instruktionsbok till Bala Agri s Husqvarna Vagn BK902 Förord Instruktionsboken är en hjälp för användaren att använda produkten på rätt sätt. Innan vagnen tas i bruk ska hela instruktionen läsas

Läs mer

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04 1. utgåvan, S TrendCon Instruktionsbok 0403-56-02-04 INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT Sida ÖVERSIKT FUNKTIER.. 1 VARNING:S TEXT.. 1 ANVISNINGAR ALLMÄNT.. 2 INDIKERINGAR ALLMÄNT.. 2 FELSIGNALER.. 2 SYSTEM ÖVERSIKT..

Läs mer

1 / 8 SPISFLÄKT SUNDA 2 / 8 S INSTALLATION Spisfläkt Sunda är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Fläkten är utrustad med Easy-Clean motorpaket, halogenlampor och metalltrådsfilter.

Läs mer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01 Age 4+ RC-helikopter FLY M0 RC-helikopter FLY M0 Radio-ohjattava helikopteri FLY M0 RC-helikopter FLY M0 27 MHz 0979 2 SE RC-helikopter FLY M0 OBS! Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Spara

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Bruksanvisning Emma I & Emma II Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa

Läs mer

Instruktions och Reservdelsbok. Ringvält Rexius Twin. serie RST 450-1030

Instruktions och Reservdelsbok. Ringvält Rexius Twin. serie RST 450-1030 Instruktions och Reservdelsbok Ringvält Rexius Twin serie RST 450-1030 Ver.1.5 10/01/01 900204-SV 2 Ver.1.5 10/01/01 1 Säkerhetsföreskrifter 1.1 Innan redskapet tas i bruk... 4 1.2 Varningsdekaler... 4

Läs mer

Bruksanvisning TMA MODELL 100K AUTOMATISK UTAN SIGNALTAVLA

Bruksanvisning TMA MODELL 100K AUTOMATISK UTAN SIGNALTAVLA Bruksanvisning TMA MODELL 100K AUTOMATISK UTAN SIGNALTAVLA Tillgänglig från 2008/11 på TMA 100K Manuell TMA 100K Automatisk NCHRP 350 Testnivåer TNO 100K-> 3-50, 3-51, 3-52 & 3-53 (100 km/tim) INNEHÅLL

Läs mer

från tillverkningsår 1995

från tillverkningsår 1995 Bruksanvisning Sparas för framtida behov Formrivningsvagn DF och Stapelram DF från tillverkningsår 1995 Stapelram DF Artikelnr. 586079 Typskylt DOKA INDUSTRIE, A-3300 Amstetten Beteckning: FORMRIVNINGSVAGN

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Sunda Alliance SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för

Läs mer

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L 14 FORM NO. 769-05609E jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Svenska Bruksanvisning

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Manual Elstyrning EL130

Manual Elstyrning EL130 Manual Elstyrning EL130-3 drifter Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL130_rev1 100-130 2008-06-10 1 20 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler

Läs mer

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar 1 Innehållsförteckning Viktigt...3 1 Inledning...4 2 Installation...4 2.1 Paketets Innehåll...4 2.2 Verktyg

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II sv Montage- och bruksanvisning Fjärrkontroll med ljussensor Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

Monteringsanvisning och Garanti

Monteringsanvisning och Garanti Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Siwa. Finsnittvagnar Ensilagevagnar. foderproduktion

Siwa. Finsnittvagnar Ensilagevagnar. foderproduktion Rapide Siwa Finsnittvagnar Ensilagevagnar foderproduktion Schuitemaker Machines BV etablerades 1919 som tillverkare av maskiner för lantbruk och industri. Tack vare många års erfarenhet har Schuitemaker

Läs mer

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584

Läs mer

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning Produktpresentation En kraftfull vedklipp som snabbt och enkelt klyver veden i 2-4 delar. Med en tryckkraft på hela 20 ton och ett kraftigt klyvblad klarar den att klyva

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

Spisfläkt Exklusiv E

Spisfläkt Exklusiv E Spisfläkt Exklusiv E /126091/2014-11-14 (11492) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten.

Läs mer

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 CSD AB 2000-05-02 FUNKTIONSBESKRIVNING: GarGard's Portstyrning är avsedd för öppning och stängning av elektriska garageportar,

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

Bale Wrapper Specialists. Tanco Rundbalsinplastare

Bale Wrapper Specialists. Tanco Rundbalsinplastare Bale Wrapper Specialists Tanco Rundbalsinplastare Tanco Rundbalsinplastare För maskinstationer och lantbrukare runt om i världen är Tanco valet när det gäller rundbalsinplastare. Med över 20 års erfarenhet

Läs mer

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING MONTERINGSANVISNING ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING Art.Nr. 72109H, 72166H, 72247H och 72105H. Reviderad 2011-05-30 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning FRONT TERRA DISC S Bruksanvisning Innehåll Inledning......................... 3 Beteckningar...................... 3 Säkerhet......................... 4 Grundläggande säkerhetsregler........ 4 Harvens

Läs mer

maximal funktionalitet

maximal funktionalitet mervärde HÖGRE SÄKERHET maximal funktionalitet tillbehör för utökad funktionalitet Till EdmoLift s lyftbord finns en mängd olika tillbehör som ger ett mervärde på Er investering. I den här broschyren ser

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 3 Avfallshantering 3 Användarinstruktion 4 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga icke

Läs mer

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15 1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa

Läs mer

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått) 1 / 5 BRUKS- OCH MONTERINGSANVISNING Tack för att du valde bojkorgen Basketbuoy från Finland. Bojkorgen är till för att förtöja högst 2,2 m breda båtar under 800 kg. Båten kan ligga högst - cm djupt beroende

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån

Läs mer

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Översättning av original-bruksanvisningen Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 2862.W.80N.0 TOP 722 (Type K 2862 : +.. 00001) TOP 812 (Type K 2863 : +.. 00001) Rotorsträngläggare

Läs mer

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2 Boiler Elektro Monteringsanvisning Sida Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 0 Modell... 0 Monteringsanvisning 4 Monteringsanvisning 0 Platsval och montering... 0 Vattenanslutning...

Läs mer

Bruksanvisning - kort version

Bruksanvisning - kort version Bruksanvisning - kort version MOTOmed viva2 Redskap för rörelseterapi med motorhjälp MOTOmed viva2 giltig från Software-version 2.0 norwegisch MOTOmed viva2 Rörelseterapi med motorhjälp Manöverenhet Handtag

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60 INSTRUKTIONSBOK Vispmaskin VIKING 40 & 60 Innehåll 1. Allmänt 2. Installation 3. Användning 4. Reglage 5. Användarinstruktion, Kapacitet 6. Underhåll 7. Felsökning 8. Garanti 9. Standardutrustning 10.

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 Instruktionsbok + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 Nr. 99 103.W.80A.0 LADEPROFI II (Type 103) LADEPROFI III (Type 104) LADEPROFI 2 Profimatic (Type 103) LADEPROFI 3 Profimatic (Type 104) Ihre

Läs mer

MASKINTRAILER MT501/MT701

MASKINTRAILER MT501/MT701 INS TRUK TIONSBOK MASKINTRAILER MT501/MT701 Tillverkningsnummer... Reviderad 2015-04-01 2 Instruktionsbok MT501/MT701 Förord Instruktionsboken är en hjälp för användaren att använda produkten på rätt sätt.

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer