Transformatorgenomföring, typ GOE. Installations- och underhållsanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Transformatorgenomföring, typ GOE. Installations- och underhållsanvisning"

Transkript

1 Transformatorgenomföring, typ GOE Installations- och underhållsanvisning

2 Detta dokument får ej kopieras utan skriftligt tillstånd från oss och innehållet får ej delges tredje part eller användas för något icke auktoriserat ändamål. Överträdelse beivras.

3 Säkerhetsinformation Denna anvisning skall finnas tillgänglig för dem som ansvarar för installation, underhåll och drift av genomföringen. Vid montering, drift och installation av genomföringen kan olika riskfyllda situationer uppstå, inklusive, men inte begränsat till, följande: Högt tryck Livsfarlig spänning Rörliga maskindelar Tunga komponenter Risk att halka, snubbla eller falla Särskilda rutiner och instruktioner krävs och måste följas vid arbeten med dessa produkter. Om instruktionerna inte följs kan det leda till svåra personskador, dödsfall och/eller skador på produkten eller sakskador. Dessutom skall alla tillämpliga säkerhetsbestämmelser, t ex lokala säkerhetsbestämmelser, säkra arbetsrutiner och gott omdöme tillämpas av personalen vid montering, drift, underhåll och/eller skrotning av sådan utrustning. Säkerheten definieras här på två sätt: 1. Risk för personskador eller dödsfall 2. Skador på produkten eller sakskador (inklusive skador på genomföringen eller annan hårdvara och minskning av genomföringens livslängd). Säkerhetsanmärkningar är till för att varna personalen för risker som kan medföra personskador, dödsfall eller sakskador. De har lagts in i handboken före den text som behandlar risken. Säkerhetsanmärkningarna har tre olika rubriker som anger risknivå enligt nedanstående definition: FARA Omedelbar risk som kan orsaka svåra personskador, dödsfall eller sakskador. VARNING Risk eller felaktig rutin som kan orsaka svåra personskador, dödsfall eller sakskador. VAR UPPMÄRKSAM: Risk eller felaktig rutin som kan ge mindre personskador eller sakskador.

4 sv, Rev. 9

5 Innehållsförteckning 1 Beskrivning Konstruktion Konstruktion av horisontellt monterad genomföring Specialkonstruktion med oljeanslutning under oljenivån Verktygsbehov Driftförhållanden Mekanisk belastning Reservdelar 11 2 Installation Verktyg Förbrukningsmaterial Transport och hantering Lyft ur lådan Montering Anslutning till bottenkontakt och montering av skärmkropp Bottenkontakt med 4 gängade hål (N1=4) för kabelskor Bottenkontakt med 6 gängade hål (N1=6) för kabelskor Montering av skärmkropp på genomföringens bottenmutter Montering av skärmkropp på bottenkontakten Inre anslutning / Flexibel ledare Dragstång Horisontellt montage av genomföring Montering av yttre anslutning Flänsens jordning Väntetid innan spänningssättning Rekommenderade prov före spänningssättning Täthetsprov mellan transformatorn och genomföringens fläns Täthetsprov av genomföringens yttre anslutning Mätning av kapacitans och tan δ Kontroll av genomgångsresistansen 30 3 Underhåll Rekommenderat underhåll och övervakning Rengöring av isolantens yta Mätning av kapacitans och tan δ Värmekamera för kontroll av lokal överhettning av anslutningar Kontroll av läckage Kontroll och justering av oljenivån Demontering av horisontellt monterade genomföringar Skrotning sv, Rev. 9 5

6 1 Beskrivning 1 Beskrivning Konstruktion Konstruktionen och dimensionerna på GOE-genomföringar anges i teknisk beskrivning, 1ZSE Konstruktionsprincipen visas även i fig. 1a-d. GOEgenomföringar har ett mätuttag, enligt fig. 2, som kan användas för att kontrollera genomföringens isolation genom att kapacitansen och förlustfaktorn mäts under drift. Mätuttaget är jordat via mätuttagslocket. För kontinuerlig mätning kan mätuttaget förses med en kopplingsbox enligt fig. 3. Genomföringen kan utrustas med två olika anslutningssystem: böjlig eller massiv ledare, vilka beskrivs i monteringsinstruktionen. Fig. 1a. Konstruktion. 1. Toppmutter 2. Flexibel 3. Toppkärl 4. Oljenivåvisare (komplett med packning och skruvar) a) Prismatyp A b) Magnetisk typ B 5. Porslinsisolant, luftsida 6. Centralrör 7. Transformatorolja 8. Kondensatorkropp 9. Klämringar 10. Fästfläns 11. Flänsförlängning för strömtransformatorer 12. Porslinsisolant, oljesida 13. Bottenmutter 14. Komplett tätningsplugg a) M8; A b) M16; B goe_0001 goe_0002 Oljenivå, A, se kapitel sv, Rev. 9

7 1 Beskrivning gob_0017 goel_015 Fig. 1b. Tätningsplugg A, tidigare utförande. 1. Insexskruv Packning Konisk fjäderbricka Fig. 1d. Tätningsplugg, B. 1. Skruv Packning Konisk fjäderbricka gob_0018 Fig. 1c. Tätningsplugg A, nytt utförande. 1. Skruv med fläns DIN 6921, Packning Fig. 2. Mätuttag, T, och lock, M. 1. Lock Krysskruv Jordningsfjäder Packning (O-ring) 64.5 x 3 5. Tätningsplugg A, för oljefyllning, när genomföringen används som spänningskälla. Töm ur 15 % av den totala oljevolymen innan tillslutning. 6. Genomföring N 7. Presskruv Tallriksfjäder Packning (O-ring) 24.2 x Kabel 11. Tapp Tätningsbricka 4,5 x Tapp goel_005 1) Låsvätska (Loctite 601) Max provspänning 1 min., 50 Hz, 20 kv Max driftspänning 6 kv Pr 22.5 (Pg 16 enligt DIN 40430) Vridbar i valfri riktning D=80 F Fig. 3. Kopplingsdosa för permanent anslutning till mätkretsar, C. Kopplingsdosan skall vara utrustad med ett passande överspänningsskydd för att förhindra skador under drift. Kabelgenomföringen skall vara riktad nedåt för att hindra vatten från att tränga in i utrustningen. 65 goel_ sv, Rev. 9 7

8 1 Beskrivning Konstruktion av horisontellt monterad genomföring Om en genomföring ska monteras horisontellt måste detta anges tydligt i ordern. Genomföringens fläns förses då med ett kommunikationshål på flänsens oljesida för anslutning av genomföringens oljesystem till transformatorns. Eftersom horisontellt monterade genomföringar måste vara helt oljefyllda, kommunicerar genomföringen på detta sätt med transformatorns expansionssystem. Vid leverans är hålet täckt av en platt gummipackning och en stålplatta enlig figuren nedan. Denna konstruktion garanterar att hålet öppnas innan genomföringen monteras. Det är viktigt att kontrollera att packningen på transformatorflänsen inte täcker för detta hål under drift. Hålet är placerat mellan två monteringshål i flänsen och på avståndet B från flänskanten. Tabell 1. Typ GOE GOE GOE GOE GOE GOE GOE Mått B Fig. 1f. gob_0013 goe_0017 Fig. 1e. Konstruktion - horisontellt monterad genomföring sv, Rev. 9

9 1 Beskrivning Specialkonstruktion med oljeanslutning under oljenivån Det finns en särskild GOE-konstruktion, med oljeanslutning under genomföringens oljenivå. För GOE 900 fylls oljan via en ventil monterad på genomföringens fläns. För GOE >900 fylls oljan via en särskild processanslutning som beskrivs i fig. 4 nedan. Fig. 4. Processanslutning 1. Anslutningsgängor Tätningsbricka Anslutningsnippel Tätningsbricka Anslutningslock Konisk skyddsplugg goe_ Verktygsbehov VAR UPPMÄRKSAM: Utför inte fyllning och provtagning på genomföringar vid temperaturer under -10 C. För fyllning och provtagning via den särskilda processanslutningen krävs speciella verktyg. Se fig. 5a-b. Anslutningskopplingen, , måste beställas från ABB. Anslutningsgängan är ISO-G 3/8". Fig. 5a. Använd ett liknade verktyg för att ta bort anslutningslocket. Fig. 5b. Utrustning som skall användas för oljeprovtagning och toppfyllning sv, Rev. 9 9

10 1 Beskrivning 1.2 Driftförhållanden Tabellen nedan visar den tekniska standardspecifikationen för olja-luftgenomföringar, typ GOE. För förhållanden som överskrider nedanstående värden, kontakta ABB. Allmänna specifikationer: Tillämpning: Transformatorer Klassificering: Oljeimpregnerat papper, kapacitansstyrd genomföring för utomhusmiljö Omgivningstemperatur: +40 till -40 C, minimivärden i temperaturklass 2 enligt IEC Monteringsplatsens höjd: < m Regn- och fuktnivå: 1-2 mm regn/min horisontellt och vertikalt, enligt IEC Smutsnivå: Enligt angiven krypsträcka och IEC Typ av impregnering: Transformatorolja. Max. daglig medeloljetemperatur 90 C. Max. tillfällig oljetemperatur 115 C Oljenivå under genomföringens fläns: Max. 30 mm Max. oljetryck: 100 kpa övertryck Märkning: Enligt IEC/ IEEE 1 IEC "Guide for the selection of insulators in respect of polluted conditions". 1.3 Mekanisk belastning Genomföringen är konstruerad för följande böjbelastningar applicerade på mitten av toppanslutningen, vinkelrätt mot genomföringens axel. I axiell riktning tål GOEgenomföringen en kontinuerlig belastning på 20 kn. Maximalt åtdragningsmoment för den yttre anslutningen ärs 250 Nm Tabell 2. Mekanisk belastning Genomföring Max. provbelastning Max. tillåten belastning (N) under 1 minut (N) drift vid monteringsvinkel GOE GOE GOE GOE GOE GOE GOE GOE GOE GOE GOE GOE GOE , GOE GOE 1950, GOE GOE sv, Rev. 9

11 1.4 Reservdelar Om genomföringen har omfattande skador, rekommenderar vi att den sänds tillbaka till ABB för reparation och omprovning. Vissa detaljer (figurerna 1-4, 16-19, 24 och 28), som kan skadas eller komma bort vid transport eller installation, kan beställas från ABB. 2 Installation 2.1 Verktyg Mjuka lyftstroppar Lyftverktyg, A, se fig. 6, eller A, se fig. 7 Shacklar, för hål Ø 28 mm, för anslutning av mjuka lyftstroppar till genomföringens fläns Momentnyckel för sexkantskruvar, nyckelvidd 16 mm (M10) och 13 mm (M8) Talja för montering av genomföringen i en viss vinkel Mjukt underlägg Flexibel draglina, A, för montering av dragstång, se fig. 8 Hylsnyckel, B, för montering av dragstång, se fig. 9 Ø Ø14 Ø11 M Ø Ø100.5± Ø goe_0003 Fig. 6. Lyftverktyg, A. Vikt: 14 kg. För genomföringar max kg sv, Rev. 9 11

12 goel_010 Fig. 7. Lyftverktyg, A. Vikt: 12.5 kg. För genomföringar max kg. goe_0005 goe_0004 Fig. 8. Flexibel draglina, A. Fig. 9. Hylsnyckel, B. 2.2 Förbrukningsmaterial Vattenfritt vaselin, Mobilgrease 28 eller annat smörjmedel som inte skadar transformatoroljan, för att smörja skruvar som kommer i kontakt med transformatorolja. Mobilgrease 28 eller annat lämpligt fett för att smörja och skydda jordningsskruven och den yttre anslutningens O-ringspackning. Molykote 1000 eller annat lämpligt smörjmedel för att smörja kontaktskruvarna och tätningen vid yttre anslutningen sv, Rev. 9

13 2.3 Transport och hantering VAR UPPMÄRKSAM: Genomföringar kan transporteras och förvaras i horisontellt läge upp till 6 månader. Vid förvaring längre tid än 6 månader rekommenderas att ställa genomföringarna i vertikalt läge med den övre änden uppåt eller lutade med en vinkel på minst 7 och övre änden uppåt. Håll genomföringarna torra och rena, och skydda dem mot mekaniska skador. "Top End" Min. 7 Fig. 10a. Långtidslagring. Vid förvaring utomhus, se till att vatten inte kan tränga in i genomföringarna. Detta innebär att lådan inte får förvaras på platser där det kan förutses att marken kan blir våt och lerig vid kraftigt regn. Skydda lådan från regn och snö med en presenning eller ett tak. Kontrollera noggrant vid ankomsten att genomföringen inte har några transportskador. Genomföringarna rutinprovas delvis nedsänkta i olja och lite olja kan därför finnas kvar på utsidan. Vaselin används för att smörja gängorna och kan vid vissa temperaturer se ut som olja. Genomföringarna levereras normalt från ABB i lådor där genomföringen är stödd med frigolitkuddar och fiberskivor. Lådorna är markerade med "Top End" (övre ände). 2.4 Lyft ur lådan VARNING Använd två rena lyftstroppar enligt figuren nedan för att lyfta genomföringen ur lådan. Stropparna får inte fästas runt isolanten eftersom den kan skadas. Stöd genomföringen på samma ställen som i lådan eller under toppkärlet och fästflänsen om genomföringen placeras på marken. Den får inte stödjas mot porslinsisolanten. Hål Ø 28 för shackel Fig. 10b. Lyft ur lådan. goe_ sv, Rev. 9 13

14 2.5 Montering VARNING Lägg ett mjukt underlag, t ex en gummimatta eller träskiva, under genomföringens ände. Genomföringens vikt anges på märkskylten. Genomföringar med en totalvikt upp till 2000 kg får lyftas till vertikalt läge enligt fig. 11. Tyngre genomföringar skall lyftas till vertikalt läge enligt fig. 12. För lyft till en viss vinkel skall lyftverktygen monteras enligt figurerna 13 eller 14. Om speciella lyftverktyg inte finns tillgängliga, är det tillåtet att lyfta genomföringen ( 900 kg) genom att anbringa en lyftstropp runt isolanten omedelbart under toppkärlet, förutsatt att det görs utan att skada någon skärm på isolanten. Centrumhålet i genomföringens ledare och oljesidan under fästflänsen skall rengöras noggrant och avsynas innan genomföringen monteras på transformatorn. En textil- eller stållina med en M8-tapp (fig. 8) dras genom genomföringens centrumhål och anslutningsdetaljerna till toppen enligt fig. 24 för dragstångssystem, och fig. 22 för flexibel ledare. Genomföringen är därefter klar för att lyftas på transformatorn. Lyftanordning enligt fig. 6 Lyftanordning enligt fig. 7 Hål Ø 28 för shackel Mjukt underlag goe_0007 Fig. 11. Vertikal montering av genomföringar max kg. Fig. 12. Vertikal montering av genomföringar max kg sv, Rev. 9

15 Lyftanordning enligt fig. 6 Handblock Hål Ø 28 för shackel Mjukt underlag goe_0008 Fig. 13. Montering i en viss vinkel. Lyftanordning enligt fig. 7 Monteras enligt fig. 15 goe_ sv, Rev. 9 Fig. 14. Montering i en viss vinkel på SF 6 -ställverk eller av genomföringar med en vikt över 2000 kg. 15

16 Genomföringar för SF 6 -ställverk är normalt förmonterade med yttre och inre anslutningar och tätprovade före leverans. De yttre anslutningarna skall därför inte demonteras. I dessa fall skall en lyftanordning enligt fig. 7 användas och monteras enligt fig. 15a. Lyft utförs enligt figurerna 12 eller 14. Detta gäller även för genomföringar med förmonterade yttre anslutningar som täthetsprovats enligt kundens önskemål. På alla andra installationer av genomföringar skall lyftanordningen monteras direkt på genomföringens toppmutter. Tre av sex M10 x 60 skruvar tas bort och ersätts med tre längre skruvar M10 x 100. Fig. 15a. Montering av lyftanordning. Använd distanser av trä för att lyfta genomföringar på max kg. Fäst distanserna med tejp. goel_012 När en genomföring monteras i vinkel skall oljenivåvisare av prismatyp vändas åt sidan och oljenivåvisare av magnetisk typ vändas nedåt i riktning med genomföringens lutning enligt Fig. 15b. Oljenivåvisare av prismatyp vänds åt sidan Oljenivåvisare av magnetisk typ vänds nedåt goe_0026 Fig. 15b. Oljenivåvisarens riktning på genomföringar som installeras i lutande läge sv, Rev. 9

17 2.6 Anslutning till bottenkontakt och montering av skärmkropp Skärmkroppen och monteringsdetaljerna är packade i en plywoodlåda Bottenkontakt med 4 gängade hål (N1=4) för kabelskor 1. Montera styrhylsorna, fjädrarna, klämringarna och skruvarna i genomföringens nedre ände. Styrhylsornas funktion är att se till att skärmkroppen monteras exakt 17 mm från hålen (M10) och att klämringen och fjädern kan röra sig längs skruvarna. 2. Placera skärmkroppen tillfälligt som visas i fig Sänk ned genomföringen och fäst den vid transformatorn. 4. Anslut kabelskorna till bottenkontakten. Åtdragningsmoment 68 ± 6 Nm. 5. Skjut skärmkroppen mot genomföringens bottenmutter. 6. Tryck ihop fjädrarna. 7. För skruvarna genom nyckelhålen i skärmkroppen. 8. Vrid tillbaka skärmkroppen något och kontrollera att skruvhuvudena är i låsläge, se fig Vrid skärmkroppen till stopp (ca 20 ). Låt fjädrarna pressa ner skärmkroppen. Anslutning av bottenkontakt och montering av skärmkropp sv, Rev Genomföringens nedre ände 2. Fjäder Styrhylsa 12/10 x Klämring 5. Skruv M10 x Kabelskor 7. Skärmkropp 8. Anslutningar till lindningen goek_ Skärmrör Fig Bottenkontakt med hål M12 Fig. 17. och gänginsats goek_015 17

18 2.6.2 Bottenkontakt med 6 gängade hål (N1=6) för kabelskor Montering av skärmkropp på genomföringens bottenmutter 1. Anslut kabelskorna till bottenkontakten. Åtdragningsmoment 68 ± 6 Nm. 2. Montera styrhylsorna, fjädrarna, klämringarna och skruvarna i genomföringens nedre ände. Styrhylsornas funktion är att se till att skärmkroppen monteras exakt 17 mm från hålen (M10) och att klämringen och fjädern kan röra sig längs skruvarna. 3. Skjut skärmkroppen mot genomföringens bottenmutter. 4. För skruvarna genom nyckelhålen i skärmkroppen. 5. Tryck ihop fjädrarna. 6. Vrid skärmkroppen till stopp (ca 20 ). Låt fjädrarna pressa ner skärmkroppen. 7. Vrid tillbaka skärmkroppen något och kontrollera att skruvhuvudena är i låsläge, se fig Sänk ned genomföringen och fäst den vid transformatorn. goek_023 goek_017 Fig. 18. Anslutning till bottenkontakt. Fig. 19. Montering av skärmkropp. 1. Genomföringens nedre ände 2. Fjäder Styrhylsa 12/10 x Klämring 5. Skruv M10 x Kabelskor 7. Skärmkropp 8. Anslutningar till lindningen 9. Skärmrör 10. Bottenkontakt med hål M12 och gänginsats sv, Rev. 9

19 Montering av skärmkropp på bottenkontakten 1. Anslut kabelskorna till bottenkontakten. Åtdragningsmoment 68 ± 6 Nm. 2. Montera styrhylsorna, fjädrarna, klämringarna och skruvarna i bottenkontakten. Styrhylsornas funktion är att se till att skärmkroppen monteras exakt 17 mm från hålen (M10) och att klämringen och fjädern kan röra sig längs skruvarna. 3. Skjut skärmkroppen mot bottenkontakten. 4. För skruvarna genom nyckelhålen i skärmkroppen. 5. Tryck ihop fjädrarna. 6. Vrid skärmkroppen till stopp (ca 20 ). Låt fjädrarna pressa ner skärmkroppen. 7. Vrid tillbaka skärmkroppen något och kontrollera att skruvhuvudena är i låsläge, se fig Sänk ned genomföringen och fäst den vid transformatorn. 7 goek_019 goek_018 goek_023 goek_015 Fig. 20. Anslutning till bottenkontakt. Fig. 21. Montering av skärmkropp sv, Rev Bottenkontakt 2. Fjäder Styrhylsa 12/10 x Klämring 5. Skruv M10 x Kabelskor 7. Skärmkropp 8. Anslutningar till lindningen 9. Skärmrör 10. Bottenkontakt med hål M12 och gänginsats 19

20 2.7 Inre anslutning / Flexibel ledare VAR UPPMÄRKSAM: Montering av ledaren måste utföras enligt instruktionen nedan. Kontaktytorna måste vara rena. Oxiden som bildas på de hårdlödda kontakterna kan borstas bort med stålborste. Om fasta bultar används för att fästa genomföringsflänsen, rekommenderar vi att en plastmuff monteras på två eller tre av bultarna, för att styra flänsen och förhindra att metallspån skärs loss, eftersom dessa kan falla ner i transformatorn. Den inre anslutningen, se fig. 22, är fastlödd vid den flexibla ledaren i transformatorfabriken. Ledarens längd mätt från genomföringsflänsens tätande yta skall vara lika med det nominella värdet L2 för varje genomföringsstorlek, minus 350 mm, som visas i den Tekniska anvisningen, 1ZSE Till detta mått skall man lägga tillräcklig extra längd för att undvika sträckning i driftläge. Anslutningens längd skall justeras efter genomföringen på följande sätt och genomföringen skall markeras för slutligt montage i samma läge. Anledningen till detta är att toleransen för genom-föringens längd är ± 20 mm för den minsta GOE-typen och ± 60 mm för den största. Det enklaste sättet att hitta rätt läge för sammansättningen av den inre anslutnigens två delar är att mäta porslinslängden L1, se fig. 1, och dra ifrån den nominella längden L1 enligt den Tekniska beskrivningen, 1ZSE och välja monteringshål enligt fig. 22. Under transport kan den inre anslutningen fästas vid täckplåten. Vid montering tas täckplåten bort och anslutningen lossas. 1. Sträck den flexibla ledaren med den hårdlödda inre anslutningen, som normalt är fäst vid täckplåten. Undvik att tvinna ledaren. 2. Släpp ner draglinan genom genomföringens mitthål. 3. Lyft genomföringen ovanför öppningen. Placera toppanslutningsdetaljerna på linorna enligt fig Fäst draglinans M8-skruv i den inre anslutningen. Sänk ner genomföringen i transformatorn och styr den flexibla ledaren genom att hålla draglinan spänd. Om transformatorn har inspektionsöppningar nära genomföringen, skall dessa vara öppna under monteringen, så att man kan kontrollera att ledaren går in i genomföringen på rätt sätt. 5. Om ledaren är för kort eller mycket för lång, måste genomföringen lyftas igen och längden justeras. Detta kan vanligen göras genom att två anslutningsdelar ansluts på nytt. En rad hål gör det möjligt att flytta anslutningen i steg om 30 mm. Båda skruvarna måste användas. 6. Fäst genomföringen vid transformatorlocket. 7. Montera den strömförande kontaktbrickan, den platta brickan, den koniska fjäderbrickan och muttern enligt fig. 22b. Två stopp på undersidan av kontaktbrickan hindrar att anslutningen vrids vid åtdragningen och två styrpinnar nära den yttre kanten passar i styrhålen i toppen av inre anslutningen av samma anledning. Vi rekommenderar att man drar upp ledaren en bit ovanför det slutliga läget och sätter ihop alla lösa delar till anslutningen, och sedan sänker ner hela montaget på plats med styrpinnarna inpassade i hålen och till slut drar åt med föreskrivna 140 Nm. Gängan skall oljas lätt innan sammansättningen sv, Rev. 9

21 8. Släpp försiktigt draglinan. 9. Tag bort draglinan. 10. Gå vidare direkt till avsnitt 2.10 Montering av yttre anslutning. Genomföringens toppände Olja gängorna Åtdragningsmoment 140 Nm Porslinslängd Uppmätt L1 (se fig. 1) minus nominellt värde L1 (se Teknisk anvisning, 1ZSE ) Position of joint Hål nr. Hål nr. Fig. 22b Kortare än till till till eller längre 5-6 Olja gängorna Åtdragningsmoment Nm Mått L2-350 från tätningsytan på genomföringens fläns, se Teknisk anvisning, 1ZSE goe_0016 Fig. 22. Montering av anslutningssystem med flexibel ledare. 1. Draglina enligt fig Sexkantmutter M16 3. Konisk fjäderbricka 17 x 39 x 4 (Belleville-fjäder) 4. Bricka 17 x 42 x 4 5. Kontaktbricka Inre anslutning, övre del 7. Flexibel ledare 8. Lyftverktyg enligt fig Sexkantskruv M10 x Inre anslutning, nedre del sv, Rev. 9 21

22 2.8 Dragstång VAR UPPMÄRKSAM: Montering av dragstång måste utföras enligt instruktionen nedan. Kontaktytorna måste vara rena. Observera att skärmkroppen, om den monteras på bottenkontakten, skall monteras enligt fig. 21. Montering på motsatta sidan resulterar i hög fältstyrka och risk för allvarligt fel. Delarna under transformatorlocket stöd vanligtvis av transportlocket enligt fig. 23. Vid montering skall det mindre locket öppnas först och stödet för anslutningsdelarna lossas. Det större transportlocket kan sedan tas bort. 1. Som visas i fig. 24 är ett kompenseringsdon placerat i toppen av genomföringens centralrör. Änden på röret är alltid på samma avstånd från bottendelarna oavsett toleranserna på den yttre isolanten. 2. Om dragstången är försedd med en extra skarv skall den extra skarvmuffen låsas med låsvätska (Loctite 242 och aktivator Loctite T747) på plats för att undvika att skarven lossnar oavsiktligt vid en eventuell demontering av dragstångssystemet vid ett senare tillfälle. Fig. 25 visar hur skarvarna är låsta vid leverans. 3. Linan, som dras genom genomföringen med stödröret (7), brickan (4), muttern (3), och den fasta nyckeln (2) på plats, används för att sänka den övre delen av dragstången till rätt läge för att sättas samman med den gängade muffen i den nedre änden. 4. Sänk sedan ned genomföringen i transformatorn med linan väl sträckt. VAR UPPMÄRKSAM: Om fasta bultar används för att fästa genomföringsflänsen, rekommenderar vi att en plastmuff monteras på två eller tre av bultarna, för att styra flänsen och förhindra att metallspån skärs loss, eftersom dessa kan falla ner i transformatorn. 5. Fäst genomföringen vid transformator- Fig. 23. Exempel på upphängning av inre anslutningsdetaljer för dragstång under transport. 1. Mindre lock 2. Transportlock 3. Transformatorlåda 4. Dragstång 5. Distansrör 6. Skärmkropp 7. Bottenkontakt 8. Anslutningsledare till transformatorlindningen goek_ sv, Rev. 9

23 Genomföringens toppände Fig. 24b Montera enligt avsnittett "Dragstång" Fig. 24. Montage av dragstångssystem. 2 brickor 1. Draglina enligt fig Hylsnyckel enligt fig Sexkantmutter M16 4. Bricka 17 x 45 x 3 5. Förlängning enligt fig Dragstång 7. Kompenseringsdon 8. Lyftdon enligt fig Sexkantskruv M10 x Skarvhylsa Bricka Konisk fjäderbricka 17 x 39 x 4 (Belleville-fjäder) 5 brickor goe_0012 Fig. 24c Fig. 24d (Tidigare konstruktion) Beroende på dragstångens längd behövs ibland en eller två extra skarvar. De är alltid låsta i båda delarna med låsvätska (Loctite 270). Låst med låsvätska (Loctite 270) Skarv i flänsnivå Extra skarv på begäran Olåst vid leverans Låst med låsvätska (Loctite 270) Olåst vid leverans Fig. 25. Låsning av dragstång. goe_ sv, Rev. 9 23

24 locket. 6. Brickan och muttern fästs enligt fig. 24b. Mindre genomföringar, som inte har kompensationsdon på dragstången, monteras enligt fig. 24c. Observera att den koniska fjäderbrickan måste placeras enligt figuren för att fungera korrekt. Gängorna och muttern är insmorda med smörjmedel vid leverans. Om det går trögt att skruva på muttern, smörj skruven noggrant med Molykote Tag bort överskott av Molykote med en trasa. Varje genomföring med dragstång är försedd med ett informationsblad om måttet(ba) som uppmätts vid fabriken. Om genomföringen inte är standard skall värdet vara enligt denna information. Åtdragningsmomentet skall vara mellan 70 och 140 Nm. VAR UPPMÄRKSAM: För att rätt kraft skall uppnås i dragstången skall muttern dras åt enligt följande procedur: A. Bricka enligt fig. 24b och montering enligt fig ) Drag åt muttern med 10 Nm och mät avståndet (a) från toppen av muttern till toppen av bulten. 2) Drag åt muttern och mät avståndet (b). 3) Fortsätt dra åt muttern tills skillnaden mellan den andra och den första mätningen, (b-a) = förlängningen, är lika med värdet som anges i tabell 3. Varje varv motsvarar en förlängning på 2 mm. Åtdragningsmomentet för att nå den önskade förlängningen skall vara mellan 70 och 140 Nm. 4) Kontrollera med en momentnyckel att muttern är åtdragen med ett moment högre än 70 Nm. 5) Kontrollera med en momentnyckel att muttern är åtdragen med ett moment lägre än 140 Nm. Skillnad att kontrollera = b - a goe_0014 Fig. 26. B. Koniska fjäderbrickor enligt fig. 24c och montering enligt fig Drag åt muttern med momentet 140 Nm. 2. Släpp av muttern till 10 Nm och mät avståndet (a) från toppen av muttern till toppen av bulten enligt fig Drag åt muttern och mät avståndet (b). 4. Fortsätt dra åt muttern tills skillnaden mellan den andra och den första mätningen, (b-a) = förlängningen, är lika med värdet som anges i tabell 3. Varje varv motsvarar en förlängning på 2 mm. Åtdragningsmomentet för att nå den önskade förlängningen skall vara mellan 70 och 140 Nm. 5. Kontrollera med en momentnyckel att muttern är åtdragen med ett moment mellan 70 och 140 Nm sv, Rev. 9

25 Fig. 27. Åtdragning av dragstång. goek_007 Tabell 3. Mått för att kontrollera åtdragningsmomentet. Typ Skillnad (b-a) Typ Skillnad (b-a) Typ Skillnad (b-a) GOE (mm) GOE (mm) GOE (mm) ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± 0.5 Om det inte är möjligt att uppnå ett värde som överensstämmer med tabell 3 med ett moment mellan 70 och 140 Nm, skall ABB kontaktas. VARNING Denna process har tagits fram för att ge tillräcklig kontaktkraft mellan de olika delarna i genomföringen. Underlåtenhet att följa processen kan leda till haveri. Gamla GOE-genomföringar var utrustade med två Belleville-brickor och dessa skall placeras som visas i fig. 24d. De fungerar lika bra som den platta brickan, men värdet i tabell 3 skall ökas med 1mm. 2.9 Horisontellt montage av genomföring En horisontellt monterad GOE-genomföring har normalt mätuttaget nedåt. Eftersom en stor del av luften inuti genomföringen stannar kvar i toppkärlet när genomföringen läggs ned, skall GOE-genomföringar alltid fyllas med olja enligt följande: Alternativ 1. Vid vakuumfyllning av transformatorn. Öppna oljehålet i flänsen. Montera genomföringen med hålet uppåt. Genomföringen blir då helt oljefylld när transformatorn fylls. Alternativ 2. Fyllning av transformator utan vakuum. Placera genomföringen vertikalt och öppna en av fyllningspluggarna i toppen. Fyll på med ren och torr transformatorolja tills genomföringen är helt fylld. Sätt tillbaka och drag åt pluggen och placera genomföringen horisontellt med öppningen i flänsen uppåt. Tag bort täckplåten och montera genomföringen på transformatorn utan att vrida eller luta den sv, Rev. 9 25

26 2.10 Montering av yttre anslutning VAR UPPMÄRKSAM: Innan ledningsklämmorna ansluts måste de yttre anslutningarna av aluminium borstas noggrant rena med en stålborste och infettas med kontaktblandning eller vaselin. På yttre anslutningar av aluminium är den inre kontaktytan tenn-zinkpläterad och får därför inte borstas med stålborste. För att uppnå korrekt kontakttryck och låg resistans måste följande procedur utföras: 1. Rengör kontakt- och packningsytorna noggrant. 2. Smörj O-ringen med Mobilgrease Sätt ihop spännringen, O-ringen och den yttre anslutningstappen och tryck dem över den inre anslutningen. En extra O-ring för slutlig installation levereras med genomföringen. 4. Smörj alla skruvars gängor och på undersidan av skruvskallen med Molykote 1000, eller annat lämpligt smörjmedel. 5. Sätt in och drag åt M10-skruvarna, med plana brickor, vilka trycker tappen mot den inre anslutningen. Drag stegvis till ett slutligt åtdragningsmoment på 40 ±4 Nm. 6. Sätt in M8-skruvarna, med koniska fjäderbrickor och plana brickor, som håller åtdragningsringen. Drag åt för att trycka packningen på plats. Drag åt korsvis till ett slutligt åtdragningsmoment på 20 ±2 Nm. VAR UPPMÄRKSAM: I båda fallen är det mycket viktigt att dra åt jämnt. Skruvarna skall därför dras åt i steg, alternerande på båda sidorna. 1 2 Åtdragningsmoment 20 Nm Åtdragningsmoment 40 Nm 3 Fig. 28. Montering av yttre anslutning. 1. Anslutningstapp 2. Sexkantskruv M8 x Sexkantskruv M10 x Konisk fjäderbricka 8.4 x 18 x 1 (Belleville) 5. Bricka 10.5 x 22 x 2 6. Packning (O-ring) 99.1 x Spännring för packning 8. Genomföringens övre ände 5 8 goel_ Dessa delar finns endast på plats när den flexibla ledaren är monterad sv, Rev. 9

27 2.11 Flänsens jordning Genomföringens fläns har ett gängat M12-hål. När de skruvar som håller fast genomföringen har dragits åt skall flänsen jordas. Det förhindrar elektriska urladdningar mellan genomföringsflänsen och transformatorlocket under normala driftförhållanden. Alternativ 1 Sätt in en rikligt infettad (Mobilgrease 28 rekommenderas) spetsig ställskruv M12 (helst rostfritt stål A4-80). Drag åt till 40 Nm, så att den går igenom färgen på transformatorlådan och når metallen under. Detta ger elektrisk kontakt mellan genomföringen och transformatorlådan. Alternativ 2 Montera en böjlig kabel mellan M12-jordningshålet i genomföringens fläns och en jordanslutning på transformatorn. Smörj in skruven (Mobilgrease 28 rekommenderas) och drag åt M12-skruven i genomföringsänden till 40 Nm Väntetid innan spänningssättning VAR UPPMÄRKSAM: Om genomföringen förvarats horisontellt måste den lyftas med övre änden uppåt minst 12 timmar innan driftspänningen läggs på och 24 timmar innan provspänningen läggs på. Om genomföringen av misstag förvarats horisontellt mer än ett år måste den stå i vertikalt läge minst en vecka innan den spänningssätts. En viss väntetid kan vara nödvändig innan spänningssättning för att förhindra överslag eller partiella urladdningar på grund av luftbubblor på genomföringens yta. Välj en lämplig metod nedan. Vakuumfylld transformator Ingen väntetid är nödvändig för genomföringen. Avgasad oljefylld transformator Använd en ren och torr målarborste för att frigöra bubblor på ytan vid monteringen. Vänta 6 timmar innan spänningssättning. Gasmättad oljefylld transformator Använd en ren och torr målarborste för att frigöra bubblor på ytan vid monteringen. Vänta 24 timmar innan spänningssättning. Avgasad oljefylld transformator med reducerad oljenivå Efter att ha återställt oljenivån, vänta 24 timmar innan spänningssättning. För alla alternativ utom för vakuumfylld transformator, skall olja tillåtas fylla centrumröret till minst i höjd med flänsen genom att lätta på yttre anslutningens tätningssystem och låta luften slippa ut den vägen sv, Rev. 9 27

28 2.13 Rekommenderade prov före spänningssättning Följande prov kan utföras för att kontrollera genomföringens isolation, tätning och strömbana. Proven skall göras efter monteringen, men innan genomföringen ansluts till ställverkets övriga spänningskretsar. 1. Täthetsprov mellan transformatorn och genomföringens fläns. 2. Täthetsprov av genomföringens yttre anslutning. 3. Mätning av kapacitans och tan δ. 4. Kontroll av genomgångsresistans Täthetsprov mellan transformatorn och genomföringens fläns Flera olika metoder kan användas och vi hänvisar således till instruktioner givna av företagets ansvarige för montering i fält. Till exempel kan tätningen mellan transformatorn och genomföringens fläns kontrolleras när transformatorn är oljefylld genom att man använder krita, eller ännu enklare, med pappersremsor Täthetsprov av genomföringens yttre anslutning Eftersom toppanslutningen ofta är placerad över oljenivån i transformatorns expansionskärl, är en läcka i den punkten mycket allvarlig, eftersom vatten kan ta sig in direkt i transformatorns isolering den vägen. Vi rekommenderar därför att ett täthetsprov görs efter sammansättningen, helst under både vakuum och övertryck. Flera olika metoder kan användas och hänvisar till instruktioner givna av företagets ansvarige för fältmontage. En möjlig metod är spårgasmetoden: 1. Fyll i spårgas i centrumröret innan den yttre anslutningen monteras. Transformatorns oljenivå måste vara över genomföringens nedre ände men under flänsen. 2. Öka trycket i centrumröret genom att höja oljenivån så mycket som möjligt. 3. Sök med en gasdetektor (sniffer) efter läckande gas vid packningen Mätning av kapacitans och tan δ VARNING Eftersom C 2 oftast är mycket liten, får mätuttaget aldrig ingå i en öppen krets när spänning läggs på genomföringen. Det måste alltid jordas eller anslutas till en yttre impedans. Efter provet, kontrollera att mätuttagslocket är korrekt monterat på genomföringen sv, Rev. 9

29 Efter montering bör kapacitansen mätas. En mätbrygga ansluts mellan den yttre anslutningen och mätuttaget. Detta kan göras utan att genomföringen demonteras eftersom den har ett isolerat mätuttag, se fig. 2. Mer information finns i produktinformationen , "Bushing diagnostics and conditioning". När genomföringen är spänningslös och inte ansluten kan mätuttagets lock tas bort. Mätutrustningen ansluts till mätuttaget och mätningens spänningskälla till genomföringens anslutning. Kapacitansen C 1 mellan centrumröret och mätuttaget samt kapacitansen C 2 mellan mätuttaget och jord anges på märkskylten. Den nominella kapacitansen C 1 för de olika genomföringstyperna anges i tabell 3. C 2 är i högsta grad beroende av de omgivande delarna inuti transformatorn och det är inte möjligt att ange ett nominellt värde som gäller för alla driftsituationer. Tabell 4a. Nominella kapacitanser i pf (Toleranser för C1 ± 10%. C2 endast som information) 1600 A 2500 A A Typ L3= 0 mm L3= 305 mm L3= 605 mm L3= 0 mm L3= 305 mm L3= 605 mm GOE C 1 C 2 C 1 C 2 C 1 C 2 C 1 C 2 C 1 C 2 C 1 C Tabell 4b. Nominella kapacitanser i pf (Toleranser för C 1 ± 10%. C 2 endast som information) 2500 A A Typ L3= 0 mm L3= 305 mm L3= 605 mm GOE C 1 C 2 C 1 C 2 C 1 C sv, Rev. 9 29

30 Förlustfaktorn varierar med genomföringskroppens temperatur och mätvärdena skall därför multipliceras med den korrektionsfaktor (multiplikator) som anges nedan. Tabell 5. Förlustfaktorns variation som funktion av temperaturen. Genomföringskroppens Korrektionsfaktor temperatur C till 20 C (IEC) Kontroll av genomgångsresistansen Vilken metod som används för att mäta genomgångsresistansen beror på transformatorns konstruktion. Allmänt gäller att en ström läggs på från genomföring till genomföring. Spänningsfallet från yttre anslutning till yttre anslutning mäts. Resistansen beräknas med hjälp av Ohms lag, U = R I. (U = Uppmätt spänningsfall; I = Genomgångsström; R = Total resistans i kretsen) Den totala genomgångsresistansen är summan av transformatorlindningen och ledarresistansen och genomföringens lednings- och kontaktresistans. Ytterligare resistans från genomföringens ledare skall inte vara mer än µω. Eftersom genomgångsresistansen i högspänningslindningen på en typisk krafttransformator är i ordningen Ω, är detta en mycket grov metod som endast kan användas för att upptäcka mycket stora fel i strömbanan, såsom avbrott. Otillräcklig kontakt kan bara upptäckas genom att man gör en noggrann mätning över varje anslutningspunkt, eller genom att mäta temperaturstegring under drift med en värmekamera sv, Rev. 9

31 3 Underhåll 3 Underhåll För genomföringar med oljenivåindikator bör oljenivån antecknas vid normala rutininspektioner av anläggningen. VARNING Inget arbete får utföras på genomföringen när den är spänningssatt eller om den inte är jordad. 3.1 Rekommenderat underhåll och övervakning 1. Rengöring av isolantens yta 2. Mätning av kapacitans och tan δ 3. Värmekamera för kontroll av lokal överhettning av anslutningar 4. Kontroll av läckage 5. Kontroll och justering av oljenivån Rengöring av isolantens yta VAR UPPMÄRKSAM: Undvik lösningsmedel på genomföringens tätningar och på porslinsskarvar. Vid kraftig nedsmutsning kan det bli nödvändigt att rengöra porslinsisolatorns yta. Det skall göras med vattenstråle eller avtorkning med fuktig trasa. Vid behov kan etylalkohol eller etylacetat användas Mätning av kapacitans och tan δ Se kapitel 2 Installation Värmekamera för kontroll av lokal överhettning av anslutningar Vid den maximala nominella spänningen ligger temperaturen hos genomföringens yttre anslutning normalt ca 35 till 45 C över omgivningstemperaturen. Väsentligt högre temperaturer, speciellt vid lägre strömbelastning, kan vara ett tecken på dålig kontakt Kontroll av läckage Kontrollera okulärt att inga läckor finns, i samband med normal övervakning av stationen sv, Rev. 9 31

32 3 Underhåll Kontroll och justering av oljenivån För genomföringar som har två oljenivåglas skall oljenivån vid 20 C ligga mellan de två glasen. På genomföringar med magnetisk oljenivåvisare kontrolleras att visaren inte visar ett värde under lägsta nivå. Oljenivån vid normala och höga temperaturer ligger oftast ovanför visarens skala. Om oljenivån är för låg, skall ren och torr transformatorolja tillsättas. Kontakta ABB för uppgifter om korrekt oljenivå A enligt fig. 1a. Oljepåfyllning får göras endast när genomföringens temperatur ligger mellan +5 C till +35 C. Tätningspluggen bör förses med en ny tätning efter kontrollen. Tätningspluggen skall dras åt med 20 Nm. VAR UPPMÄRKSAM: Normalt rekommenderar vi inte att oljeprov tas eller att våra genomföringar öppnas. Genomföringen är förseglad och täthetsprovad vid tillverkning. Ett oljeprov innebär att genomföringen måste öppnas och därmed finns det risk för att den blir otillräckligt förseglad när provet är avslutat. Ibland kan det dock finnas behov för oljeprov, gasanalys eller oljenivåkontroll, om det finns ett känt problem, t ex hög kapacitans över C 1 eller synligt läckage. Beställ i så fall produktinformation "Bushing diagnostics and conditioning" Demontering av horisontellt monterade genomföringar När en genomföring demonteras från transformatorn är den helt fylld med olja. Tappa ur en liten mängd olja och täta flänshålet med en packning och täck med en platta eller plugg. Placera genomföringen vertikalt och justera oljenivån enligt Skrotning Genomföringen består av följande material: - Ledarrör av koppar eller låglegerat aluminium. - Anslutningar av koppar, mässing eller låglegerat aluminium kan vara pläterade med t ex silver, tenn, guld eller nickel med lagertjocklekar upp till 20 µm. - Transformatorolja enligt IEC 60296, klass 2. - Kondensatorkroppen som är impregnerad med transformatorolja består av papper och 1 % aluminiumfolie. - Toppkärlet, toppmuttern och flexibeln består av aluminiumlegeringar. - Flänsen kan vara utförd i aluminium eller svetsat stål. - Tryckringen för oljenivåglas och mätuttagets lock består av pläterad mässing. - Prismaglaset består av glas. - Isolanterna består av kvarts- eller aluminiumsilikatbaserat porslin sv, Rev. 9

33 sv, Rev. 9 33

34 ABB Power Technology Products AB Components Visiting address: Lyviksvägen 10 Postal address: SE Ludvika, SWEDEN Tel Fax sv, Rev.9,

sv, Rev. 11, Transformatorgenomföringar, typ GOE och GOE(2) Installations- och underhållsanvisning

sv, Rev. 11, Transformatorgenomföringar, typ GOE och GOE(2) Installations- och underhållsanvisning 2750 515-1 sv, Rev. 11, 2006-12-15 Transformatorgenomföringar, typ GOE och GOE(2) Installations- och underhållsanvisning Detta dokument får ej kopieras utan skriftligt tillstånd från oss och innehållet

Läs mer

Transformatorgenomföringar, typ GOB Installations- och underhållsanvisning

Transformatorgenomföringar, typ GOB Installations- och underhållsanvisning 2750 515-12 sv, Rev. 9 Transformatorgenomföringar, typ GOB Installations- och underhållsanvisning Detta dokument får ej kopieras utan skriftligt tillstånd från oss och innehållet får ej delges tredje part

Läs mer

Transformatorgenomföringar, typ GOEK Installations- och underhållsanvisning

Transformatorgenomföringar, typ GOEK Installations- och underhållsanvisning Transformatorgenomföringar, typ GOEK Installations- och underhållsanvisning 2750 515-116 sv, Rev. 3, 2005-05-15 Detta dokument får ej kopieras utan skriftligt tillstånd från oss och innehållet får ej delges

Läs mer

Transformatorgenomföringar, typ GSA-OA Installations- och underhållsanvisning

Transformatorgenomföringar, typ GSA-OA Installations- och underhållsanvisning 2750 515-115 sv, Rev. 2 Transformatorgenomföringar, typ GSA-OA Installations- och underhållsanvisning Detta dokument får ej kopieras utan skriftligt tillstånd från oss och innehållet får ej delges tredje

Läs mer

Väggenomföring GSA-AA

Väggenomföring GSA-AA Väggenomföring GSA-AA 2750 515-133 sv, Rev. 2, 2001-05-15 Installations- och underhållsanvisning Detta dokument får ej kopieras utan skriftligt tillstånd från oss och innehållet får ej delges tredje part

Läs mer

Väggenomföring, typ GOEL. Installations- och underhållsanvisning

Väggenomföring, typ GOEL. Installations- och underhållsanvisning Väggenomföring, typ GOEL Installations- och underhållsanvisning Detta dokument får ej kopieras utan skriftligt tillstånd från oss och innehållet får ej delges tredje part eller användas för något icke

Läs mer

Transformatorgenomföringar, typ GOH Installations- och underhållsanvisning

Transformatorgenomföringar, typ GOH Installations- och underhållsanvisning 2750 515-85 sv, Rev. 8 Transformatorgenomföringar, typ GOH Installations- och underhållsanvisning Detta dokument får ej kopieras utan skriftligt tillstånd från oss och innehållet får ej delges tredje part

Läs mer

sv, Rev. 4. Transformatorgenomföringar, typ GSA-OA Installations- och underhållsanvisning

sv, Rev. 4. Transformatorgenomföringar, typ GSA-OA Installations- och underhållsanvisning 2750 515-115 sv, Rev. 4 Transformatorgenomföringar, typ GSA-OA Installations- och underhållsanvisning Bruksanvisning i original Informationen som lämnas i detta dokument avses vara generell och täcker

Läs mer

1ZSC AAD sv, Rev. 4. Epoxiimpregnerad genomföring, olja till luft, typ GSB Installations- och underhållsanvisning

1ZSC AAD sv, Rev. 4. Epoxiimpregnerad genomföring, olja till luft, typ GSB Installations- och underhållsanvisning 1ZSC000563-AAD sv, Rev. 4 Epoxiimpregnerad genomföring, olja till luft, typ GSB Installations- och underhållsanvisning Bruksanvisning i original Detta dokument får ej kopieras utan skriftligt tillstånd

Läs mer

Gasisolerad väggenomföring GGFL Installations- och underhållsanvisning

Gasisolerad väggenomföring GGFL Installations- och underhållsanvisning 2770 501-8 sv, Rev. 3 Gasisolerad väggenomföring GGFL Installations- och underhållsanvisning Detta dokument får ej kopieras utan skriftligt tillstånd från oss och innehållet får ej delges tredje part eller

Läs mer

Lindningskopplare, typ UZE och UZF med motormanöverdon, typ BUF 3 Installations- och drifttagningsanvisning

Lindningskopplare, typ UZE och UZF med motormanöverdon, typ BUF 3 Installations- och drifttagningsanvisning Lindningskopplare, typ UZE och UZF med motormanöverdon, typ BUF 3 Installations- och drifttagningsanvisning 1ZSE 5492-115 sv, Rev. 4, 1997-10-30 Denna handling får ej utan vårt medgivande kopieras. Den

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare IM_RotaryHE_SE-0 Innehåll Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och förvissa dig om att du förstår innehållet. Vid frågor, var vänlig kontakta

Läs mer

SUPERBOLT åtdragningssystem

SUPERBOLT åtdragningssystem SE P&S Vorspannsysteme AG Rickenstrasse 55 CH-8735 St.Gallenkappel Switzerland Tel. +41-(0)55 284 64 64 Fax +41-(0)55 284 64 69 Internet: www.p-s.ch E-Mail: info@p-s.ch SUPERBOLT åtdragningssystem Anvisningar

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Bruksanvisning i original Speglar för ljusbommar Orion Mirror Kxxx

Bruksanvisning i original Speglar för ljusbommar Orion Mirror Kxxx Bruksanvisning i original Speglar för ljusbommar Orion Mirror Kxxx Även om allt gjorts för att säkerställa riktigheten av informationen i denna manual och eventuellt tillhörande kampanj- eller informationsmaterial,

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

Monteringsanvisning/Serviceanvisning/Reservdelslista. Beskrivning. 1. Insvetsning av dragögla

Monteringsanvisning/Serviceanvisning/Reservdelslista. Beskrivning. 1. Insvetsning av dragögla 98-12-18 38-016600b Monteringsanvisning/Serviceanvisning/Reservdelslista,,,,,,, Beskrivning Dragöglorna finns i fyra olika dimensioner: 40 mm enligt DIN 74054 50 mm enligt ISO 1102 57 mm VBG standard 76

Läs mer

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering

Läs mer

Bruksanvisning i original Skyddsstativ för Orion Light Guards Orion Stand xxx

Bruksanvisning i original Skyddsstativ för Orion Light Guards Orion Stand xxx Bruksanvisning i original Skyddsstativ för Orion Light Guards Orion Stand xxx Även om allt gjorts för att säkerställa riktigheten av informationen i denna manual och eventuellt tillhörande kampanj- eller

Läs mer

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk NX Combi givare Installation och användarmanual Sea Data Set 1 1 Sea Data Set 1 Edition: April 2007 2 Sea Data Set 1 1 Registrera produkten... 3 2 Installation... 3 2.1 Installation av Akterspegelsgivaren...

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

MONTAGEANVISNING PEM1743SWE SVENSKA

MONTAGEANVISNING PEM1743SWE SVENSKA MONTAGEANVISNING PEM1743SWE 2015-08 SVENSKA BERÖRINGSSÄKERT PARALLELL DON 630 A FÖR 1-LEDAR PEX ISOLERAD KABEL Uo/U = 6/10 kv, Um = 12 kv Uo/U = 12.7/22 kv, Um = 24 kv INOM OCH UTOMHUS AVSLUT 2/10 PEM1743SWE

Läs mer

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF Handbok Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF Hydraulisk gaffellyftvagn NF Handbok Den här gaffellyftvagnen används för att lyfta och transportera pallad last på ett smidigt och säkert sätt. Den är enkel

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3

Läs mer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150. Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen

Läs mer

Montageanvisning MULTI/JOINT 3000

Montageanvisning MULTI/JOINT 3000 Georg Fischer MULTI/JOINT 3000 Georg Fischer AB Box 113, S-125 23 Älvsjö Tel 0-506 77 500, Fax 0-792370 E: info.se.ps@georgfischer.com www.georgfischer.se MULTI/JOINT 3000 1 2 3 Multi/Fikser Poly/Fikser

Läs mer

MONTERINGSANVISNING. System Rada Outlook

MONTERINGSANVISNING. System Rada Outlook INNEHÅLL 1. Viktig information... 2 2. Rörinstallation... 2 3. Blandarlådan... 3 4. Sensorboxen... 4 5. Transformator... 4 6. Sensorer... 5 7. Skruvinfästningar... 5 8. Montering av handstyrd IR-sensor...

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30 Bruksanvisning kulventil VM 4095-4096 Serie 30 3-vägs kulventil i flänsat utförande, med fullt genomlopp, ansättningsbar packbox och bottenlagrad kula för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning

Läs mer

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus Georg Fischer MULTI/JOINT 3000 Plus Georg Fischer AB Box 113, S-125 23 Älvsjö Tel 08-506 77 500, Fax 08-7492370 E: info.se.ps@georgfischer.com www.georgfischer.se MULTI/JOINT 3000 Plus 1 2 3 Uni/Fleks

Läs mer

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA COLLECTOR 30 BRUKSANVISNING STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda

Läs mer

Drift & skötsel Manifold

Drift & skötsel Manifold Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Låsmuttrar. Muttrar med låsbricka eller låskrampa Låsmuttrar med inbyggd låsanordning Låsmuttrar med låsskruv...

Låsmuttrar. Muttrar med låsbricka eller låskrampa Låsmuttrar med inbyggd låsanordning Låsmuttrar med låsskruv... Låsmuttrar Muttrar med låsbricka eller låskrampa... 1010 Låsmuttrar med inbyggd låsanordning... 1020 Låsmuttrar med låsskruv... 1022 Precisionslåsmuttrar med låstappar... 1024 Produkttabeller... 1012 Muttrar

Läs mer

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se Monteringsanvisningar Fönster och dörrar 046-122 440 www.fonsterdirekt.se FönsterDirekt 2012 Installationsanvisningar Anvisningarna gäller fönster och dörr som monteras i vägg. Placering av distansbrickorna/kilarna

Läs mer

Monteringsanvisning. Spänning Area mm 2 12 kv kv Injustering av kabel. Allmän kontroll

Monteringsanvisning. Spänning Area mm 2 12 kv kv Injustering av kabel. Allmän kontroll Monteringsanvisning Isolerat Parallell anslutningsdon för 3-ledare PEX-kabel upp till 24kV 630A 12 kv 50-95 mm2 / 24 kv 25-70 mm² inklusive partskärmningssats TYP: CTKSP 12242570 Artikelnummer: 0702112

Läs mer

Monteringsanvisning. Sektoriserad värmeväxlare

Monteringsanvisning. Sektoriserad värmeväxlare Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare Innehåll Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och förvissa dig om att du förstår innehållet. Vid frågor, var vänlig kontakta Hoval Enventus.

Läs mer

Multi Dragstång. Monteringsanvisning/Reservdelslista 2002-10-14 38-150902c

Multi Dragstång. Monteringsanvisning/Reservdelslista 2002-10-14 38-150902c Multi Dragstång Monteringsanvisning/Reservdelslista 00-0- 8-5090c Beskrivning VBG Multi Dragstång består av ett antal olika skänklar, framdelar och bakre fästen som monteras samman med bultförband. Delarna

Läs mer

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad

Läs mer

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning 5. Drift

Läs mer

Aquatec IP44. Utanpåliggande system

Aquatec IP44. Utanpåliggande system Utanpåliggande system Den utanpåliggande serien Berker AQUATEC IP44 med sin funktionella design är den idealiska lösningen i utrymmen där, av säkerhetsskäl, installationer av skyddsklass IP44 krävs. Rymliga

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen

Läs mer

Manual. Hydrauliskt Förspänningsverktyg DHS-2A. Adress Amerikavägen 6 393 56 KALMAR, Sweden. Telefon +46(0)480 44 26 50. Telefax +46(0)480 44 00 10

Manual. Hydrauliskt Förspänningsverktyg DHS-2A. Adress Amerikavägen 6 393 56 KALMAR, Sweden. Telefon +46(0)480 44 26 50. Telefax +46(0)480 44 00 10 Manual Hydrauliskt Förspänningsverktyg DHS-2A 130404_130404:1 393 56 KALMAR, Sweden Standardkomponenter Klämarm Klämningshuvud Klämarm Frigöringsposition Arbetsposition Greppverktyg Sänkskruv/Fixeringsskruv

Läs mer

Bruksanvisning i original Skyddsrör för Orion1B och Orion2 Orion WET-xxx and Orion WET-Kxxx

Bruksanvisning i original Skyddsrör för Orion1B och Orion2 Orion WET-xxx and Orion WET-Kxxx Bruksanvisning i original Skyddsrör för Orion1B och Orion2 Orion WET-xxx and Orion WET-Kxxx Även om allt gjorts för att säkerställa riktigheten av informationen i denna manual och eventuellt tillhörande

Läs mer

Monteringsoch installationsmanual.

Monteringsoch installationsmanual. Monteringsoch installationsmanual www.airnet-system.com INNEHÅLLFÖRTECKNING Driftsförhållanden, äkerhetsföreskrifter och Installationer i explosionsfarliga områden...3 Expansionslyror......4 Installation...5-22

Läs mer

CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare

CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare El-maskin Mekanik Gångjärn Säkerhetsgångjärn CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare Bryter strömmen automatiskt Självslocknande material IP67 www.oemautomatic.se, info@aut.oem.se, Tel: 075-242 41

Läs mer

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel

Läs mer

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5 FÖR ELEKTRISKT REGLERBARA SÄNGRYGGSTÖD EIRA OCH MAGNE Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg. Närkes

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Montage, drift och underhåll TX 35A

Montage, drift och underhåll TX 35A Montage, drift och underhåll TX 35A Rev.04 april 2013 Side 1 af 18 1.0.0 Innehåll 1.0.0 INNEHÅLL... 2 2.0.0 ILLUSTRATIONER... 2 3.0.0 ALLMÄN INFORMATION... 3 3.1.0 FÖRORD... 3 3.2.0 ANVÄNDNINGSOMRÅDEN...

Läs mer

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Installationsanvisning. Diskmaskiner Installationsanvisning Diskmaskiner MONTERING AV TRÄLUCKA - FULLINTEGRERAD OBS! Träluckan får ej täcka fläktutblåset 2 FÖLJANDE MEDFÖLJER MASKINEN 4 st distansbrickor plast (C) 4 st skruv 4,2 x 38 mm (F)

Läs mer

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat

Läs mer

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Installations och skötselanvisning för takpaneler modell WP

Installations och skötselanvisning för takpaneler modell WP 200-06-30 200 06 30 Installations och skötselanvisning för takpaneler modell WP Installations och skötselanvisning för takpaneler modell WP Anläggning: Datum:... EVECO AB * Traneredsvägen 112 * 426 53

Läs mer

SafePlug. Monteringsanvisning. Borrning i räl och montering av elektriska anslutningar.

SafePlug. Monteringsanvisning. Borrning i räl och montering av elektriska anslutningar. IN-362-01 SafePlug. Monteringsanvisning. Borrning i räl och montering av elektriska anslutningar. Safeplug Basic M10 Singel. SAFE 59023BD Trafikverkets artikelnummer 0624701 1 (8) Innehållsförteckning

Läs mer

Terrassmarkis T20/T25 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis T20/T25 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Montageanvisning. Torn DELTA

Montageanvisning. Torn DELTA Uppgjord MG Godkänd AS Datum Sid 1(15) utg. 12 Montageanvisning Torn DELTA Denna montageanvisning är upprättad i enlighet med SS-EN 1090-2 och är avsedd som vägledning för montörer med kompetens inom området

Läs mer

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1326050/3 IM-P132-11 ST Issue 3 A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning

Läs mer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 SV SVENSKA 1 ALLMÄNT Denna symbol betyder VARNING. Personskada

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

Installation och drift av Ankarspel South Pacific VA600, VA1000, VA1000C

Installation och drift av Ankarspel South Pacific VA600, VA1000, VA1000C MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific VA600, VA1000, VA1000C Du har valt ett ankarspel från South Pacific. Dessa ankarspel och kapstan utmärks av: Rostfritt kabelarhjul för både lina

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.

Läs mer

Installationsanvisning Janfire bottenskruv

Installationsanvisning Janfire bottenskruv Installationsanvisning Janfire bottenskruv 29099001 R3 SV Janfire 2011 Innehållet i denna publikation kan när som helst ändras utan föregående varsel som följd av den fortlöpande utvecklingen inom metodik,

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion

Drift- och skötselinstruktion DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Gasisolerad väggenomföring GGFL Installations- och underhållsanvisning

Gasisolerad väggenomföring GGFL Installations- och underhållsanvisning 2770 501-6 sv, Rev. 5 Gasisolerad väggenomföring GGFL Installations- och underhållsanvisning Detta dokument får ej kopieras utan skriftligt tillstånd från oss och innehållet får ej delges tredje part eller

Läs mer

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil

Läs mer

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Bruksanvisning säkerhetsventiler Typ 851 Säkerhetsventil i vinkelutförande. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar samt att rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd Översikt... ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad ETP-EXPRESS R Rostfritt Ytterst snabb montering/demontering med endast EN skruv. Radiell åtkomst av skruven, spar plats längs axeln. Ytterst

Läs mer

MONTAGEANVISNING PEM1390SWE SVENSKA

MONTAGEANVISNING PEM1390SWE SVENSKA MONTAGEANVISNING PEM1390SWE 2013-08 SVENSKA JORDNINGSSATS FÖR AHXAMK (WISKI) FÖR BERÖRINGS- SÄKRA ANSLUTNINGSDON URZJ250, URZT250 OCH USQJ630 2/12 OBS LÄS MONTAGEANVISNINGEN NOGGRANT FÖRE ARBETET PÅBÖRJAS.

Läs mer

FVRF/FVVF med snabbkopplingssystem

FVRF/FVVF med snabbkopplingssystem FVRF/FVVF med snabbkopplingssystem Förinställningsbar Dimension: DN 12/12-15/15 Snabb att montera Temperatur: 5-90ºC Dold förinställning Tryckområde: PN10 Beskrivning MMA FVRF/FVVF Användningsområde Termostatventilen

Läs mer

Lindningskopplare, typ UC med motormanöverdon, typ BUE och BUL

Lindningskopplare, typ UC med motormanöverdon, typ BUE och BUL Lindningskopplare, typ UC med motormanöverdon, typ BUE och BUL Reservdelslista 1ZSE 5492-133 sv, Rev. 3, 2004-04-15 Denna handling får ej utan vårt medgivande kopieras. Den får ej heller delgivas annan

Läs mer

Universal Max. Information & Installationsanvisning

Universal Max. Information & Installationsanvisning Universal Max Information & Installationsanvisning INFORMATION OM INSTALLATION OCH ANVÄNDANDE 1. Skorstenens diameter samt höjd skall överensstämma med kraven som eldstaden den anslutits till kräver. 2.

Läs mer

Monteringsanvisning Air-radvent Vinklad v 1.3

Monteringsanvisning Air-radvent Vinklad v 1.3 Monteringsanvisning Air-radvent Vinklad v 1.3 Patenterad av Fastighetsidéer i Forshaga AB Fastighetsidéer i Forshaga AB, Aspliden 9, 667 33 Forshaga Tel/fax:054-87 28 20 Mobil:0768-28 20 20 e- post: post@fastighetsideer.se

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten Rektangulärt kylbatteri för kallvatten Document translated from English 1723911-SE 25-11-2012 A001 Innehåll 1 Produktinformation... 1 2 Mått... 1 3 Montering... 2 3.1 Montering av aggregatet... 2 3.2 Vattenanslutningar...

Läs mer

25mm Aluminiumpersienner

25mm Aluminiumpersienner 25mm Aluminiumpersienner MONTERINGSANVISNINGAR VAD DU HAR STEG 1 STEG 2 LISTA PÅ DELARNA FÖR 25MM ALUMINIUM- PERSIENNER Beslag Säkerhetsanordning 2 skruvar per beslag 4 skruvar till holddownbeslag 2 skruvar

Läs mer

Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör

Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör Rev.nr 1300726 Monteringsanvisning Spa tillbehör Locklyft för fyrkantiga spa Innehållsförteckning A Stödarm 2 B Skumgummigrepp 2 C Mittdel 1 D Svängarm 2 E Lock till svängarm 2 F Bussning 4 H Monteringsbeslag

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Serviceinstruktion för Disperator Glaskross. 500 EXCELLENT Serien. Modell GKF550

Serviceinstruktion för Disperator Glaskross. 500 EXCELLENT Serien. Modell GKF550 Serviceinstruktion för Disperator Glaskross 500 EXCELLENT Serien Modell GKF550 Disperator AB Mälarvägen 9 SE-141 71 Segeltorp SWEDEN Tel : +46 8 724 01 60 Fax: +46 8 724 60 70 E-mail: info@disperator.se

Läs mer

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL TTM 2003-07-04 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT PRODUKTBESKRIVNING TTM AQUALIFT är en helautomatisk pumpanläggning

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

MONTERINGS- OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER

MONTERINGS- OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER MONTERINGS- OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER För att uppnå bästa möjliga funktion är kvaliteten på monteringen in i byggnationen av största vikt. Läs därför igenom monteringsanvisningarna innan monteringen påbörjas,

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD

FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD ANVÄNDARMANUAL FALLSKYDDSSYSTEM STANDARD INSTRUKTION ENLIGT EN 13374 www.safetyrespect.se info@safetyrespect.se Tel 063-130400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3. Säkerhetsföreskrifter 4. Infästningar 5. Bultfot 6.

Läs mer

Montageinstruktion Motor V-950 Steg 3

Montageinstruktion Motor V-950 Steg 3 005-04-14 Montering av oljesump, primärtransmission, kamdrivning och start- samt generatordrivning. Utgångsläge: Monterat vevhus med oljepump, växelmatarsystem, växellåda och vevaxel enligt montageinstruktion

Läs mer

MONTERINGS- & BRUKSANVISNING. PALLSTÄLL CITY Utgåva nr

MONTERINGS- & BRUKSANVISNING. PALLSTÄLL CITY Utgåva nr MONTERINGS- & BRUKSANVISNING PALLSTÄLL CITY Utgåva nr 2. 7095 INNEHÅLL Om ANVISNINGARNA INNAN DU BÖRJAR MONTERA BELASTNINGSINFO & STAGSCHEMA TILLSYN & UNDERHÅLL MONTERINGSANVISNINGAR s. 2 s. s. 4 s. 5

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Så funkar EcoDry MANUAL. Fakta EcoDry: OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas.

Så funkar EcoDry MANUAL. Fakta EcoDry: OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas. MANUAL OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas. Så funkar EcoDry Porslin Porslin är mycket mer hygieniskt och lättare att hålla rent än andra material som plast eller liknande. Urinslang

Läs mer

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Mimablad : Mi-166se/060404 MS-250M Innehåll Sida Tekniska data ställdon 2 Tekniska data potentiometer 3 Dimensioner ställdon

Läs mer

Produktmanual. Manuell växlare QMT 6600 QMT HXC Rev.0, Sep 2002

Produktmanual. Manuell växlare QMT 6600 QMT HXC Rev.0, Sep 2002 Produktmanual Manuell växlare QMT 6600 QMT 7600 3HXC 7412-2 Rev.0, Sep 2002 semcon Informationen i detta dokument kan utan förvarning bli föremål för ändring och skall icke betraktas som ett åtagande från

Läs mer

SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE

SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE Din säkerhet och framgång är viktigt för oss. Vänligen skriv ut denna skyddsanvisning, läs noggrant och om du har några frågor angående anvisningarna kan du be om hjälp. Vi är här för att tjäna dig. SKYDDSANVISNING

Läs mer

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00 SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och

Läs mer