T900A MAXI. 45 min. T900A 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 72.8 x 34.6 x 57.9 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number. ... Serial number DOMYOS T900A

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "T900A MAXI. 45 min. T900A 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 72.8 x 34.6 x 57.9 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number. ... Serial number DOMYOS T900A"

Transkript

1 T900A xxxx.xxx (xx) xx xxxx xxxx xxxx (xx)... Serial number... Serial number T900A 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 72.8 x 34.6 x 57.9 in MAXI 130 kg 286 lbs 45 min

2 1 EN FR ES DE IT NL PT PL HU RO SK CS SV BG HR SL EL TR RU VI ID ZH JA ZT TH KO AR FA Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Consolă Konzola konzole Konsol Конзола Konzola Konzola Κονσόλα Konsol Консоль Bảng điều khiển Monitor 控制面板 本体 控制面板 ต วเคร อง 콘솔 لوحة التحكم کنسول 2 Safety key Clé de sécurité Llave de seguridad Sicherheitsschlüssel Chiave di sicurezza Veiligheidssleutel Chave de segurança Klucz zabezpieczający Biztonsági kulcs Cheie de siguranță Bezpečnostný kľúč Bezpečnostní klíč Säkerhetsnyckel Ключ за безопасност Sigurnosni ključ Varnostni ključ Κλειδί ασφαλείας Güvenlik anahtarı Ключ безопасности Chìa khóa an toàn Kunci pengaman 安全钥匙 セキュリティキー 安全鑰匙 ก ญแจน รภ ย 안전키 مفتاح أمان کلید ایمنی

3 EN Handrail Master switch Treadmill belt Footrest Castors Power cord FR Barre de maintien Interrupteur principal Bande de course Repose-pieds Roulettes de déplacement Cordon d alimentation ES Barra de sujeción Interruptor principal Cinta de correr Reposapiés Ruedas de desplazamiento Cable de alimentación DE Haltestange Hauptschalter Lauffläche Fußraste Transportrollen Stromkabel IT Barra di tenuta Interruttore principale Nastro di corsa Poggiapiedi Rotelle di spostamento Cavo d alimentazione NL Steunstang Hoofdschakelaar Loopband Voetensteun Transportwieltjes Elektriciteitssnoer PT Barra de suporte Interruptor principal Passadeira de corrida Descanso para pés Rodinhas de deslocação Cabo de alimentação PL Uchwyt Wyłącznik główny Pas bieżny Oparcia stóp Kółka do przemieszczania Kabel zasilający HU Tartórúd Főkapcsoló Futófelület Lábtartó Görgők a mozgatáshoz Tápkábel RO Bară de susținere Întrerupător principal Bandă de alergare Suport pentru picioare Rotiţe de deplasare Cablu de alimentare SK Operná tyč Hlavný vypínač Bežecký pás Stúpačka Premiestňovacie kolieska Napájací kábel CS Madlo Hlavní vypínač Běžící pás Stupačky Přemísťovací kolečka Napájecí kabel SV Stödstång Huvudbrytare Löpband Fotstöd Transporthjul Elsladd BG Дръжка Основен бутон Бягаща лента Стъпенка Колелца за преместване Захранващ кабел HR Ručka za držanje Glavni prekidač Traka za trčanje Odmorište za noge Kotači premještanje Kabel za napajanje SL Drog za uteži Glavno stikalo Tekaški trak Naslanjalo za noge Kolesca za premikanje Napajalni kabel EL Μπάρα κρατήματος Γενικός διακόπτης Ιμάντας Υποπόδιο Τροχίσκοι Καλώδιο τροφοδοσίας TR Tutunma barı Ana kumanda anahtarı Koşu bandı Ayak dayama yeri Hareket makaraları Güç kablosu RU Поручень Основной выключатель Беговое полотно Подножки Транспортировочные ролики Сетевой кабель VI Thanh vịn Công tắc chính Thảm chạy Chỗ để chân Bánh lăn Dây điện ID Pegangan tangan Guru saklar Belt Pijakan kaki Roda Kabel listrik ZH 橫向握杆 主开关 传送带 置脚处 移动滑轮 电源线 JA 筋トレバー 主電源 ランニングベルト フットレスト 移動用キャスター 電源コード ZT 橫向握桿 主開關 傳送帶 置腳處 移動滑輪 電源線 TH บาร ออกก ำล งกล ามเน อ สว ตช เป ด/ป ดหล ก ล ว ง ท พ กเท า ล อส ำหร บการเคล อนย าย สายไฟ KO 난간 마스터스위치 트레드밀벨트 발판 이동용바퀴 전원코드 AR قضيب تثبيت قاطع رئيسي سير مشي مسند القدمين بكرات النقل كبل الكهرباء FA نرده مخصوص دستگيره كليد اصلى تسمه تردمیل زیرپایی چرخ زير صندلى سیم برق EN Adjusting nut to centre and set the tension of the treadmill belt Pulse sensors MP3 stereo cable Heart rate monitor belt FR Vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de course Capteurs de pulsations Câble MP3 stéréo Ceinture cardiofréquencemètre ES Tornillo de ajuste para el centrado y la tensión de la cinta de correr Sensores de pulso Cable MP3 estéreo Cinturón cardiofrecuencímetro DE Einstellschraube für das Zentrieren und die Spannung der Lauffläche. Pulssensoren MP3 Stereokabel Herzfrequenzmessgurt IT Vite di regolazione per la centratura e la tensione del nastro di corsa Sensori di pulsazioni Cavo MP3 stereo Cintura cardiofrequenzimetro NL Regelschroef voor het centreren en het spannen van de loopband Hartslagsensoren MP3-kabel stereo Band voor hartslagmeting PT Parafuso de ajuste para centragem e tensão da passadeira de corrida Sensores de pulsação Cabo MP3 estéreo Cinto cardiofrequencímetro PL Śruba regulacji wyśrodkowania i naprężenia pasa bieżnego Czujnik tętna Kabel stereo do MP3 Pas do pomiaru częstotliwości tętna HU A futófelület központosítására és a szalag feszességének beállítására szolgáló csavar Pulzusérzékelők MP3 sztereó kábel Szívritmusmérő öv RO Șuruburi de reglare pentru centrarea şi tensionarea benzii de alergare Senzori de pulsații Cablu MP3 stereo Centură cardio-frecvențmetru SK Nastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásu Pulzné snímače Stereo kábel na pripojenie MP3 Pás merača srdcovej frekvencie CS Šroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásu Tepové senzory Stereo MP3 kabel Pás měřiče tepové frekvence SV Justerskruv för centrering och spänning av löpbandet Pulssensorer MP3-stereokabel Hjärtfrekvensbälte BG Регулиращ винт за центриране и регулиране степента на обтягане на бягащата лента датчици за пулс Кабел MP3 стерео Колан за измерване на пулса HR Regulator za centriranje i podešavanje napetosti trake za trčanje Senzor otkucaja srca Kabel MP3 stereo Uređaj za mjerenje srčane frekvencije SL Nastavitveni vijaki za centriranje in napenjanje tekaškega traku Senzorji za merjenje srčnega utripa Stereo kabel MP3 prsni pas za merjenje srčnega utripa EL Κοχλίας ρύθμισης κεντραρίσματος και τάσης του ιμάντα αισθητηρας παλμων MP3 στερεοφωνικό καλώδιο Ζώνη παρακολούθησης καρδιακού ρυθμού TR Koşu bandı için ortalama ve gerginlik ayarı vidası Nabiz sensörleri MP3 stereo kablo Kardiyofrekansmetre kemeri RU Регулировочный болт для центрирования и натяжения бегового полотна датчики пульса Шнур стерео для MP3 Пояс-пульсометр VI Vít điều chỉnh vị trí và độ căng của thảm chạy ThiẾt bị cảm biến xung Giắc âm thanh MP3 Đồng hồ đo nhịp tim ID Sekrup pengatur untuk memusatkan dan menegangkan belt Sensor detakan jantung kabel MP3 stereo Sabuk pengukur detak jantung ZH 传送带对中及张紧度调节螺丝 脉搏传感器 环绕立体声 MP3 数据线 心率测量胸带 JA センタリング & ランニングベルトの張り具合調節ビス 脈拍センサー MP3ステレオケーブル 心拍数測定ベルト ZT 傳送帶對中及張緊度調校螺絲 脈搏感測器 環繞立體聲 MP3 數據線 心率測量胸帶 TH ป มไขปร บค าความสมด ลและค าเส ยดทานของล ว ง เซนเซอร ว ดช พจร สายเคเบ ลสเตร โอ MP3 เข มข ดว ดการเต นของห วใจ KO 중심조정용조절나사와트레드밀벨트장력 심박센서 MP3 스테레오케이블 심박수모니터벨트 AR مسامير ملولبة لضبط تمركز المشاية وشد سير المشي حساسات النبض مجسم للصوت MP3 كبل حزام قياس نبضات القلب FA تنظیم مهره در مرکز و تنظیم کشش تسمه تردمیل حسگرهای ضربان MP3 کابل استریو حزام مراقبة معدل نبضات القلب 3

4

5 FOLDING PLIAGE - PLEGADO - EINKLAPPEN - CHIUSURA - UITKLAPPEN - DOBRAGEM - SKŁADANIE - ÖSSZEHAJTÁS - PLIERE - SKLADANIE - SKLÁDÁNÍ - HOPFÄLLNING - СГЪВАНЕ - SKLAPANJE - ZLAGANJE - ΚΛΕΙΣΙΜΟ - KATLAMA - СКЛАДЫВАНИЕ - GẤP LẠI - MELIPAT - 折叠 - 折 الطي - تا زدن - 접기りたたみ - 折叠 - การพ บ - CLIC! 1 2 UNFOLDING DÉPLIAGE - DESPLEGADO - AUSKLAPPEN - APERTURA - INKLAPPEN - DESDOBRAGEM - ROZKŁADANIE - KIHAJTÁS - DEPLIERE - ROZKLADANIE - ROZKLÁDÁNÍ - UPPFÄLLNING - РАЗГЪВАНЕ - RASKLAPANJE - ODPIRANJE - ΑΝΟΙΓΜΑ - AÇMA - РАСКЛАДЫВАНИЕ - MỞ الفرد - بازکردن - 펴기 RA - PEMBUKAAN - 展开 - 展開 - 展開 - การคล ออก

6 MOVING MOVINGDÉPLACEMENT - DESPLAZAMIENTO - TRANSPORT - SPOSTAMENTO - VERPLAATSEN - DESLOCAÇÃO - TRANSPORT - MOZGATÁS - DEPLASARE - PREMIESTNENIE - PŘEMÍSTĚNÍ - TRANSPORT - ПРЕМЕСТВАНЕ - PREMJEŠTANJE - PREMIKANJE - ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ - HAREKET النقل - جابجا کردن محصول - 이동하기 ETME - ПЕРЕМЕЩЕНИЕ - DI CHUYỂN - PEMINDAHAN - 移动 - 移動 - 移動 - การเคล อนย าย - 제품 1 2 6

7 BELT HEART RATE MONITOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA CEINTURE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE - INSTALACIÓN DEL CINTURÓN CARDIOFRECUENCIÓMETRO - ANLEGEN DES HERZFREQUENZMESSGURTS - INSTALLAZIONE DELLA CINTURA CARDIOFREQUENZIMETRO - PLAATSING VAN DE HARTFREQUENTIEMETERBAND - INSTALAÇÃO DO CINTO CARDIOFREQUENCIMETRO - ZAKŁADANIE PASA DO POMIARU CZĘSTOTLIWOŚCI TĘTNA - A SZÍVRITMUSMÉRŐ ÖV ELHELYEZÉSE - INSTALAREA CENTURII CARDIO-FRECVENȚMETRU - UMIESTNENIE PÁSU MERAČA TEPOVEJ FREKVENCIE - INSTALACE PÁSU MĚŘIČE TEPOVÉ FREKVENCE - INSTALLATION AV BÄLTET MED HJÄRTFREKVENSMÄTARE - ПОСТАВЯНЕ НА КОЛАНА ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА ПУЛСА - POSTAVLJANJE POJASA - NAMESTITEV PRSNEGA PASU ZA MERJENJE SRČNEGA UTRIPA - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΖΩΝΗΣ ΠΑΛΜΟΓΡΑΦΟΥ - KARDİYOFREKANSMETRE KEMERİNİN YERLEŞTİRİLMESİ - НАДЕВАНИЕ ПОЯСА- ПУЛЬСОМЕТРА - LẮP ĐAI KIỂM TRA NHỊP TIM - INSTALASI SABUK PENGUKUR DETAK JANTUNG - 心率测量胸带的安装 - 心拍数測定ベルトの تثبيت حزام متابعة معدل نبضات القلب - نصب تسمه مونیتور ضربان قلب - 설치設置 - 心率測量胸帶的安裝 - การต ดต งเข มข ดว ดการเต นของห วใจ - 벨트심박수모니터 CHANGING THE BATTERY CHANGEMENT DE LA PILE - SUSTITUCIÓN DE LA PILA - AUSWECHSELN DER BATTERIE - SOSTITUZIONE DELLA PILA - BATTERIJ VERVANGEN - SUBSTITUIÇÃO DA PILHA - WYMIANA BATERII - AZ ELEM CSERÉJE - SCHIMBAREA BATERIEI - VÝMENA BATÉRIE - VÝMĚNA BATERIE - BATTERIBYTE - СМЯНА НА БАТЕРИЯТА - MIJENJANJE BATERIJA - ZAMENJAVA BATERIJE - ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ - PİL DEĞİŞTİRME - ЗАМЕНА БАТАРЕИ - THAY PIN - PENGGANTIAN BATERAI - 电池的更换 - バッテリーの交換 - 電池的更換 - การเปล ยนแบตเตอร - تغيير البلية - تعویض باتری - 충전하기배터리 open CR2032 close 7

8 ASSEMBLY MONTAGE - MONTAJE - MONTAGE - MONTAGGIO - MONTAGE - MONTAGEM - MONTAŻ - ÖSSZESZERELÉS - MONTARE - MONTÁŽ - MONTÁŽ - MONTERING - МОНТАЖ - MONTAŽA - MONTAŽA - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ التركيب - الفرد - 펼치기 - MONTAJ - МОНТАЖ - LẮP RÁP - PERAKITAN - 安装 - 組み立て - 安裝 - การประกอบ - 45 min A B C X8 X6 X8 D X4 E F X5 X4 8

9 1 A C X2 X2 1 2! 9

10 2 A X2 C X2 10

11 3 B C X4 X4 CLIC!

12 4 D X

13 5 D X2 13

14 6 A X4 X 14

15 7 E X5 F B X2 F X2 X2 15

16

17

18

19

20 SÄKERHET - ALLMÄNNA REKOMMENDATIONER 1. R ådfråga alltid läkare innan du startar ett träningsprogram. Detta är särskilt viktigt för personer över 35, för personer som har haft hälsoproblem eller för dem som inte har sportat på många år. 2. Om du blir yr eller illamående, känner smärta i bröstet eller får något annat symptom som verkar onormalt ska du omedelbart avsluta övningen och uppsöka läkare innan du återupptar träningen. 3. VARNING! Systemet för mätning av hjärtfrekvensen kan ibland ge sakna precision. Överansträngning kan leda till allvarlig skada eller t.o.m. dödsfall. Vid smärta eller obehag ska träningen omedelbart avbrytas. 4. Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller känsel eller av personer med bristande kunskap och erfarenhet om de inte övervakas av eller instruerats i användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet 5. Använd inte pulsmätarbältet om du har en pacemaker. 6. Flera personer får inte stå på löpbandet samtidigt. 7. DOMYOS frånsäger sig allt ansvar för kroppsskador eller andra skador som har åsamkats personer eller egendom till följd av att användaren eller någon annan har använt produkten eller använt den felaktigt. 8. Håll händerna på avstånd från alla rörliga delar. Stick aldrig in händerna eller fötterna under löpbandet. 9. B är sportskor i gott skick. För att undvika skador på maskinen, bör du försäkra dig om att skosulorna är fria från skräp såsom grus eller småsten. 10. Ha håret uppsatt. Bär inte vida kläder som kan komma i vägen under träningen. Tag av alla smycken. 11. När du avslutar ditt träningspass, ska du vänta tills löpbandet har stannat upp helt innan du kliver ner. Drar du ut säkerhetsnyckeln från konsolen och förvarar den utom räckhåll för barn. 12. Om du behöver stiga av enheten i en nödfallssituation, greppar du stödstängerna och sätter fötterna på fotstöden. 13. Om du behöver göra ett nödstopp, dra ut säkerhetsnyckeln. 14. Stick inte in några föremål i öppningen för säkerhetsnyckeln eller genom skyddshöljena. 15. Häll inte vätska på konsolen eller motorhöljet. 16. Avlägsna aldrig motorhöljet. Inställningar eller ändringar som inte beskrivs i den här bruksanvisningen får endast utföras av en auktoriserad tekniker. Om denna säkerhetsåtgärd inte iakttas kan allvarliga skador, och i värsta fall dödsfall, uppstå som följd. 17. Utrustningen måste placeras på ett plant, stabilt underlag. 18. Denna apparat är utformad för privat användning (klass HC) motsvarande högst fem timmar per vecka. Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare på hög nivå, är DOMYOS din följeslagare för att hålla formen eller utveckla din fysiska kondition. Våra team strävar alltid efter att konstruera de bästa produkterna för din användning. Om du trots allt skulle ha kommentarer, förslag eller frågor, finns vi alltid tillgängliga på vår webbplats DOMYOS.COM. Här kan du även få träningstips och assistans vid behov. PRESENTATION SV Gång- eller löpträning på ett löpband ger heltäckande konditions- och styrketräning, för såväl nybörjare som vana idrottare. Den här träningsformen erbjuder följande fördelar: Förbättrar andningen och hjärt-kärlsystemet Hålla sig i form. Kan användas för rehabilitering med anpassade övningar Hjälper dig att gå ned i vikt, om du kombinerar träningen med rätt kost SPECIFIKATIONER Det här löpbandet är avsett för gång- och löpträning i 1 och18 km/h. Det är utrustat med ett motordrivet system för en lutning på mellan 0 och 10 % som gör att du kan få en intensivare träning och bränna fler kalorier. Löpbandets yta är 50 cm x 143 cm. Löpbandet är utrustat med 6 funktioner för visning av: tid, sträcka, hastighet, lutning, kalorier och hjärtfrekvens direkt på konsolen. För att ledsaga dig i din träning finns 32 program förprogrammerade på konsolen och indelade i kategorier: 8 program för Hälsa och välbefinnande, 8 program för Kaloriförbränning, 8 program för Uthållighet och 8 program för Intervallträning. Du får dessutom möjlighet att använda appen Domyos E Connected, på din surfplatta och din smartphone som du ansluter till bandet via Bluetooth. USB-anslutningen gör att du kan ladda din surfplatta eller smartphone och med ljudanslutningen kan du spela upp ljud på högtalarna på 2 x 2 W. Löpbandets elförbrukning kan variera mellan 500 och 650 W för en användare på 90 kg vid 13 km/h. Den uppmätta akustiska ljudtrycksnivån vid 1 m från enhetens yta och vid en höjd på 1,60 m ovanför golvet: 70 dba (vid max hastighet 16 km/t, utan löpare). Bullret blir högre med belastning än utan. Detta löpband är konstruerat för att användas högst 5 timmar i veckan. INSTALLATIONSANVISNINGAR 1. E linstallationen i ditt hem måste vara i gott skick och uppfylla gällande krav. Enheten ska anslutas till ett elnät på minst 16 A och 220 V växelström. Ingen annan enhet får anslutas till samma elkrets. 2. För största möjliga säkerhet bör löpbandet vara anslutet till ett korrekt installerat vägguttag som har jordats i enlighet med gällande bestämmelser. Vid tveksamheter, låt en behörig elektriker kontrollera installationen. Det är inte tillåtet att på något vis modifiera stickproppen som medföljer löpbandet. 3. Om du behöver en förlängningssladd ska du bara använda en förlängningssladd med jordanslutning och en kabel med 3 ledare på 2,5 mm², med en längd på högst 1,5 meter. 4. Använd inte en fleruttagslist 5. Använd aldrig enheten om sladden eller stickproppen har skadats eller varit i kontakt med vatten. 6. Lämna aldrig enheten ansluten utan uppsikt.bandet ska placeras inomhus, på en torr 20 plats, skyddat från fukt, med tillräcklig ventilation och på en plan och horisontell yta. u måste lämna ett fritt utrymme runt löpbandet på 200 cm bakåt och 100 cm på varje 7. D sida. 8. Elsladden måste placeras och förvaras på ett sådant sätt att det inte går att snubbla på den. 9. Använd en skyddsmatta för att minimera bullret och minska stötarna mot golvet 10. Det är användarens ansvar att kontrollera, och om nödvändigt skruva åt, samtliga delar innan varje användning av produkten.byt omedelbart ut slitna eller skadade delar. 11. det dock möjligt att smörjmedel hamnar på löpbandets ovansida och på kartongen. Om det har hamnat smörjmedel på löpbandets ovansida, ska bandet rengöras med en trasa och ett icke-slipande rengöringsmedel. 12. Stäng alltid av maskinen med huvudbrytaren. 13. Slå av löpbandet med hjälp av strömbrytaren och dra ut elsladden ur vägguttaget omedelbart efter varje användningstillfälle, samt före rengöring, montering eller underhåll.

21 PÅSLAGNING För in säkerhetsnyckeln i det avsedda läget på konsolen. 6. Skärmen startas och visar GO 7. Ditt löpband är redo att användas! Anslut nätkabeln. För strömbrytaren som sitter intill nätkabeln till läget «I». Ställ dig på löpbandets fotstöd. Fäst klämman till säkerhetsnyckeln i dina kläder. KONSOLENS FUNKTION Inställning av hastigheten i steg om 0,1 km/h och snabb frambläddring genom att knappen hålls intryckt Knappen START/PAUS för att starta och pausa träningspasset Knappen STOPP för att avsluta träningspasset anger när en surfplatta eller smartphone är ansluten till konsolen Val av programmen för Hälsa och välbefinnande från 1 till 8 Val av programmen för Kaloriförbränning från 1 till 8 Val av programmen för Uthållighet från 1 till 8 Val av programmen för Intervallträning från 1 till 8 öka och minska fläktens styrka höja och sänka ljudvolymen 1 Snabbåtkomst till 8 fördefinierade lutningsnivåer 2 medelhastighet under passet 3 Visning av lutningen mellan 0 och 10 % 4 USB-uttag för laddning av multimedie-enheter 5 Träningstid 6 Stickproppsuttag för att spela upp musik i löpbandets högtalare 7 Visning av hastigheten mellan 1 och 18 km/h 8 bästa resultat 9 Snabbåtkomst till 8 fördefinierade hastighetsnivåer 10 Förbrända kalorier 11 puls 12 vinklingsbart fläktgaller 13 Den sträcka du har gått/sprungit SV Justering av lutningen i steg om 0,5 % 21

22 ÄNDRING AV ENHET MI/KM Du får åtkomst till inställningsskärmarna genom att hålla knappen nedtryckt samtidigt som du för in säkerhetsnyckeln. Skärm 1 : Ändring av hastighetsvisaren till km/h eller Mi/h : km/tim och min/tim Välj önskad enhet med hjälp av knapparna. Bekräfta valet genom att trycka på knappen för att komma till skärm 2. Skärm 2 : Löpbandets totala antal kilometer eller mile. Om du trycker på knappen kommer du till skärm 3. Skärm 3 : Löpbandets totala antal användningstimmar. Du kan när som helst gå tillbaka till startskärmen GO genom att trycka på AKTIVERA/AVAKTIVERA KONSOLENS PIPSIGNAL: När du trycker på en knapp på konsolen avges en pipsignal för att meddela att din åtgärd har noterats korrekt. Du kan avaktivera den här pipsignalen: Gå till startskärmen GO på konsolen genom att trycka flera gånger på knappen Tryck på knappen om du vill aktivera pipsignalen / Tryck på knappen När du vill avsluta ska du vänta i 5 sekunder tills displayen återgår till GO. om du vill avaktivera pipsignalen PULSSENSORER Du kan mäta din puls vid början och vid slutet av träningen, genom att placera handflatorna på pulssensorerna. Din hjärtfrekvens visas på skärmen och anpassas efter några sekunder. Det här mätvärdet är en vägledning och kan under inga omständigheter användas som medicinsk säkerhetsåtgärd. VIKTIG INFORMATION När du använder handpulser kan förekomsten av vätska (vatten, svett m.m.) på metalldelarna skapa en elektrisk kontakt och överföra felaktig hjärtfrekvensinformation till konsolen. Du bör torka av handpulserna med en torr trasa för att få realistisk information. PULSMÄTARBÄLTETS FUNKTION Det här löpbandet levereras tillsammans med ett okodat pulsmätarbälte, som du använder för att mäta din hjärtrytm. Det är kompatibelt med alla andra analoga bälten. Mer information om hur du sätter på dig det finns på sida 7. När bältet sitter på plats detekteras pulsen automatiskt av apparaten och indikatorn BPM visar värdet på skärmen. SNABBSTART SV Med snabbstartsläget tränar du utan att följa något särskilt program, och sköter själv hastighet, lutning och träningens tidslängd. Välja snabbstartsläget: Tryck på, så startar träningspasset automatiskt vid 1 km/h och 0 % lutning. PROGRAM Det här löpbandet erbjuder 32 fördefinierade program med varierande hastighet och lutning 8 program för Hälsa och välbefinnande : Håll dig rörlig, öka sin spänst, förbättra din andningskapacitet. 8 program för Kaloriförbränning : Program inriktade på att minska mängden kroppsfett under eller efter träningen. 8 program för Uthållighet : Träning för att förbättra sin aeroba förmåga och grundläggande uthållighet. 8 intervallprogram Träning : Träning för att förbättra sin aeroba förmåga, utveckla sin kapacitet att jobba med större kraft under längre tid. Programmen är indelade i flera segment. Varje segment motsvarar en inställning för tidslängd, hastighet och lutning. Viktigt: Två segment i följd kan ha samma inställningar. Du kan när som helst under programmet ändra hastigheten eller lutningen för att anpassa träningen efter din nivå. VÄLJA PROGRAM: Det går bara att välja program medan löpbandet står still, på startskärmen GO. Välj ditt mål genom att trycka på motsvarande knapp På displayerna visas programmets nr, högsta hastigheten och största lutningen för detta program. Tryck flera gånger på samma knapp om du vill rulla bland programnumren för att hitta det du vill använda. HASTIGHETSREGLAGEN används för att justera den maximala hastigheten i det valda programmet och LUTNINGSREGLAGEN används för att justera den maximala lutningen i det valda programmet. Dessa nya data kommer att användas proportionellt i hela programmet. När du väljer program anger ikonen överst till höger på skärmen bästa resultat med högsta hastigheten som erhållits för detta program på ditt band. Starta programmet genom att trycka på. När du vill avsluta programmenyn och gå tillbaka till startskärmen GO trycker du på. RÅD AVSEENDE ANVÄNDNING Om du är nybörjare ska du börja med att under flera dagar träna med låg hastighet, utan att ta i för mycket, och lägga in raster för återhämtning vid behov. Öka sedan träningspassens antal eller tidslängd gradvis. Svanka inte med ryggen under träningen, utan håll den rak. Tänk på att se till att det rum där bandet står ventileras ordentligt under träningen. Underhåll/Uppvärmning: Ökande ansträngning efter 10 minuter Om du vill hålla dig i form eller tränar för rehabilitering ska du träna varje dag i minst 10 minuter. Med den här typen av övning låter du muskler och leder jobba på ett mjukt sätt, vilket gör att den kan användas som uppvärmning före mer intensiv fysisk aktivitet. Om du vill öka benens spänst väljer du en kraftigare lutning och ökar tidslängden för övningen. Aerob träning för att gå ned i vikt: Måttlig ansträngning i minuter Den här träningstypen låter dig bränna kalorier på ett effektivt sätt. Man vinner inget på att spränga sina gränser. Det är hur ofta (minst 3 gånger i veckan) och hur länge du tränar (35 till 60 minuter) som tillåter dig att uppnå det bästa resultatet. Träna i medeltakt (måttlig ansträngning utan att bli andfådd). För att gå ner i vikt är det, förutom regelbunden fysisk aktivitet, en nödvändighet att äta en balanserad kost. 22

23 Förbättra din uthållighet: Bibehållen ansträngning under 20 till 40 minuter Denna typ av träning bidrar till att stärka hjärtmuskeln och förbättra andningen. Träna minst 3 gånger per vecka i rask takt (snabb andning). Efter att du utfört flera träningspass, blir det lättare att hålla på en längre tid och i högre takt. Träning i högre takt (anaerobisk träning och träning i röd zon) är enbart avsedd för atleter och kräver en anpassad förberedelse. Återgång till lugn Efter varje träningspass, gå några minuter på låg hastighet för att gradvis föra kroppen till vila. Denna fas för att återgå till lugnet försäkrar en återgång till de kardiovaskulära och respiratoriska systemens, blodflödets och musklernas normaltillstånd. Detta bidrar till att eliminera negativa effekter såsom mjölksyra vars uppkomst är en av de främsta orsakerna till muskelvärk (kramp och träningsvärk). Preťahovanie: Vi rekommenderar att du stretchar efter varje pass, för att få musklerna att slappna av och främja återhämtningen. «GO SERVICE» Efter varje 200 km-intervall visas ordet service blinkande på startskärmen/välkomstskärmen. Det här meddelandet påminner dig om att utrustningen behöver ges underhåll. Den sträcka du har gått/sprungit : Gå till startskärmen/välkomstskärmen på konsolen genom att trycka flera gånger på knappen och Håll knapparna. intryckta i några sekunder. UNDERHÅLLA LÖPBANDET Regelbundet underhåll är nödvändigt för att ditt löpband ska fungera optimalt och hålla länge. Läs och följ anvisningarna nedan. Om löpbandet inte underhålls enligt anvisningarna kan det leda till överdrivet slitage och till permanenta skador. Kontakta din Decathlon-butik eller besök webbplatsen Domyos.com om du har några frågor Underhåll efter varje användning Koppla ur nätsladden. Inspektera och fäst alla löpbandets externa delar korrekt. Rengöring: SV Damm och svett kan snabbt leda till att löpbandet skadas. Vi rekommenderar att du rengör det efter varje användning. Stäng av löpbandet och koppla ur dess nätsladd. Fukta en trasa i 100 % bomull med en liten mängd milt allrengöringsmedel och torka bort damm och fläckar från ramper, monteringar, fotstöd, ram och motorns kåpa. Använd inte rengöringsmedel under löpbandet. Fukta en trasa i 100 % bomull med en liten mängd milt allrengöringsmedel och torka av konsolen och skärmarna. Spreja inte rengöringsmedel direkt på löpbandet och använd inte rengöringsmedel med ammoniak eller syra. Kontrollera att löpbandet är centrerat och ordentligt sträckt. Om så är fallet ska du inte göra några justeringar. Om bandet måste justeras ska du följa beskrivningen nedan. REGELBUNDET UNDERHÅLL Smörjning av löpbandet: Smörjning av löpbandet rekommenderas för att undvika friktion mellan löpbandet och brädan. Du behöver inte smörja om det finns spår av silikon på bandets undersida eller på brädan (fuktig och lite fet yta). 1. Stäng av löpbandet och koppla ur dess nätsladd. 2. Lyft upp kanterna på löpbandet och smörj den invändiga ytan med 5 till 10 ml silikon.* 3. Lyft löpbandets kanter och smörj den inre ytan med silikon.* 4. Låt bandet rulla utan belastning i 4 km/h (2,5 mi/h) under 10 till 20 sekunder. 5. Ditt löpband är redo att användas! *Obs! Överskott av silikon kan skada löpbandets funktion (risk att bandet slirar). Lyft upp kanterna på löpbandet och smörj den invändiga ytan med 5 till 10 ml silikon.* Kontakta din vanliga DECATHLON-butik eller gå till avseende köp av smörjmedel. Efter varje 200 km-intervall visas ordet service blinkande på startskärmen GO. Det här meddelandet påminner dig om att utrustningen behöver ges underhåll. Radera det blinkande meddelandet : Gå till startskärmen/välkomstskärmen på konsolen genom att trycka flera gånger på knappen Håll knapparna och. intryckta i några sekunder. FÖREBYGGANDE UNDERHÅLL Översyn av motorn och drivremmen efter 600 timmars användning eller 3600 km.* Byte av löpbandet efter 500 timmars användning eller 3000 km.* Byte av brädan efter 700 timmars användning eller 4200 km.* Byte av rullar efter varje intervall på 600 användningstimmar eller km Löpbandet stängs av under användningen: Kontrollera att nätsladden är korrekt inkopplad i vägguttaget och ansluten till löpbandets baksida. Dra ur konsolens säkerhetsnyckel och sätt sedan i den igen. 23

24 FELSÖKNING Det går inte att slå på löpbandet: Kontrollera att nätsladden är ansluten till ett fungerande vägguttag (för att kontrollera om vägguttaget fungerar kan du ansluta en lampa eller någon annan elektrisk apparat som test). Kontrollera att nätsladden är ansluten till ett korrekt jordat vägguttag. Om du behöver en förlängningssladd ska du endast använda en kabel med 3 ledare på 2,5 mm² (storlek 14), med en längd på högst 1,5 m (5 fot). Kontrollera att nätsladden är ordentligt införd på baksidan av löpbandet. Efter att ha anslutit nätsladden måste du kontrollera att nyckeln är ordentligt införd i konsolen. Kontrollera att brytaren på löpbandets ram, intill nätsladden, står i läget I. Löpbandet saktar ned när du går på det: Om du behöver en förlängningssladd ska du endast använda en kabel med 3 ledare på 2,5 mm² och med en längd på högst 1,5 m. Använd inte en fleruttagslist. Om löpbandet är för spänt finns det en risk för att löpbandets prestanda försämras och att löpbandet skadas. Ta bort nyckeln och DRA UR NÄTSLADDEN. Använd insexnyckeln för att vrida justerskruvarna 1/4 varv moturs för att centrera och spänna löpbandet. När löpbandet är korrekt spänt ska du kunna lyfta upp kanterna på bandet 2 3 cm ovanför gångplattformen. Var noga med att hålla löpbandet centrerat. Därefter ska du ansluta nätsladden, sätta i säkerhetsnyckeln och köra löpbandet i några minuter. Löpbandet låter: Gnidningsljud: Kontrollera att löpbandet är korrekt centrerat (löpbandet ska inte gnida mot sidorna). Gnisslande ljud: Inspektera och dra vid behov åt alla utvändiga delar på löpbandet. Löpbandet är inte längre centrerat: Leta upp färgindikatorerna på löpbandets baksida. Om den färg som syns är rött behöver bandet centreras. Den här åtgärden gör att löpbandet håller längre och förhindrar oväntade stopp. Kör löpbandet i 4 km/h (2,5 mi/h) och ställ dig bakom maskinen. SV Bandet är förskjutet åt vänster: Vrid den vänstra justerskruven ett halvt varv medurs. Bandet är förskjutet åt höger: Vrid den högra justerskruven ett halvt varv medurs. Låt löpbandet gå en stund, så att bandet kommer på plats (1 till 2 minuter) och upprepa sedan åtgärden vid behov. Tänk dock på att inte spänna bandet för hårt. Löpbandet blockeras under löpningen Bandet är en slitdel som med tiden blir mindre spänd. Spänn det när det börjar slira (känns som om bandet glider, stötvisa hastighetsändringar). Vrid de två justerskruvarna ett halvt varv medurs.upprepa åtgärden vid behov, men var försiktig så att du inte spänner bandet för hårt. Bandet är korrekt spänt om du kan lyfta upp kanterna 2 3 cm på varje sida FELKODER E1, E2, E4, E5, E6, E8, E10, E11, E12, E13, E14, E15, E16: kontakta kundtjänst (se handbokens sista sida). E3 kontrollera att inte något objekt hindrar bandets rörelse. Kontakta kundtjänst om problemet kvarstår. E7 låt en fackman kontrollera din elinstallation och kontakta sedan kundtjänst. E9 vik ut löpbandet. Kontakta kundtjänst om problemet kvarstår. E17 stäng av och aktivera sedan löpbandet igen. Kontakta kundtjänst om problemet kvarstår. KOMMERSIELL GARANTI DOMYOS lämnar garanti för denna produkt (delar och arbete), vid normala användningsförhållanden och räknat från inköpsdatumet (där datumet på kassakvittot ska gälla), under: på livstid för mattans svetsade metallstruktur 2 år för samtliga delar och arbete DOMYOS skyldigheter begränsas enligt denna garanti till att efter DOMYOS egen bedömning ersätta eller reparera produkten. Garantin gäller inte vid: Transportskador Felaktig montering Felaktig eller inadekvat användning Felaktigt underhåll Reparationer som utförts av reparatörer som ej auktoriserats av DOMYOS Användning mer än 5 timmar per vecka Denna kommersiella garanti utesluter inte den lagenliga garanti som gäller i inköpslandet. För att kunna utnyttja produktgarantin, se tabellen på sista sidan i bruksanvisningen. 24

25 AFTER-SALES SERVICE SERVICE APRÈS-VENTE - SERVICIO POSVENTA - KUNDENDIENST - SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA - AFTERSALESAFDELING - ASSISTÊNCIA PÓSVENDA - SERWIS PO SPRZEDAŻY - ÜGYFÉLSZOLGÁLAT - SERVICIU POST-VÂNZARE - POPREDAJNÝ SERVIS - POPRODEJNÍ SERVIS - EFTERMARKNAD СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ - SERVIS NAKONPRODAJE - POPRODAJNA SLUŽBA - ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ - SATIŞ SONRASI SERVİSİ - СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА - DỊCH VỤ SAU BÁN HÀNG - LAYANAN PURNA JUAL - 售后服务 - アフターサービス - 售後服務 - บร การหล งการขาย - 애프터 서비스 - خدمات پس از فروش - بعد خدمة البيع UK FRANCE ESPAÑA ITALIA BELGIQUE Do you need assistance? Besoin d assistance? Retrouvez-nous sur le site internet (coût d une connexion internet) ou contactez le centre de relation clientèle, muni d un justificatif d achat, au (appel gratuit depuis un poste fixe en France métropolitaine). Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web (coste de conexión a internet) o contacte con su tienda habitual y/o el centro de atención al cliente, con el ticket de compra, a para ayudarle a abrir un dosier spv (servicio de post venta, llamada gratuita desde un telefono fijo desde España). Hai bisogno di assistenza? Ci puoi contattare dal sito com per aprire un dossier di assistenza post vendita. Se non hai una connessione ad internet, contatta il Centro Relazione Clienti, munito dello scontrino al numero (al costo di una telefonata urbana) per farti aiutare ad aprire una segnalazione. Besoin d assistance? Find us at or if you don t have an internet connection, call our Customer Loyalty Team at NEDERLAND Retrouvez le service après vente sur le site internet sav.domyos.be (coût d une connexion internet) ou contactez le centre de relation clientèle au (tarif local). PORTUGAL DEUTSCHLAND 中国 BELGIË Necessita de assitência? Encontre-nos no site domyos.pt ou nos contacte através do nosso Centro de apoio técnico tendo em mãos uma prova de compra (cartão Decathlon ou factura de caixa) pelo número * Serviço pós venda gratuito para os produtos Domyos, ver condições de garantia. *Chamada gratuita. Sie finden uns auf der Internetseite: oder Sie rufen unser Customer - Relationship Center an unter: Halten Sie bitte Ihre Rechnung bereit. 你需要帮助吗? 请访问我们的网站 或拨打我们的全国免费客服电话 温馨提示: 拨打电话前, 请找到您的购物凭证 Hulp nodig? EN - OTHER COUNTRIES FR - AUTRES PAYS ES - OTROS PAÍSES DE - ANDERE LÄNDER IT - ALTRI PAESI Need help? Besoin d assistance? Necesita asistencia? Brauchen Sie Hilfe? Bisogno di assistenza? Find us on our website com (cost of an internet connection) or go to the front desk of one of the stores where you bought the product, with proof of purchase. Retrouvez-nous sur le site internet www. domyos.com (coût d une connexion internet) ou présentez-vous à l accueil d un magasin de l enseigne où vous avez acheté votre produit, muni d un justificatif d achat. Nos puede encontrar en el sitio web (coste de conexión de internet) o preséntese con el justificante de compra en la recepción de la tienda de la marca donde haya comprado el producto. Besuchen Sie unsere Internet-Site www. domyos.com (Kosten des Internetanschlusses) oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor. Ci potete trovare sul sito Internet www. domyos.com (costo di una connessione Internet) o potete recarvi all accoglienza di un negozio del marchio in cui avete comprato il prodotto, muniti di un giustificativo di acquisto. Hulp nodig? U vindt de dienst na verkoop terug op de website sav.domyos.nl (kosten internetverbinding) of contacteer de klantendienst op (lokaal tarief). U vindt de dienst na verkoop terug op de website nl.sav.domyos.be (kosten internetverbinding) of contacteer de klantendienst op (lokaal tarief). NL - ANDERE LANDEN PT - OUTROS PAÍSES PL - INNE KRAJE HU - MÁS ORSZÁGOK RO - ALTE ŢĂRI Hulp nodig? Precisa de assistência? Potrzebujesz pomocy? Segítségre van szüksége? Aveți nevoie de asistenţă? Raadpleeg de website com (kosten internetverbinding) of contacteer het onthaal van de winkel waar u het product heeft gekocht. Contacte nos através do site da Internet (custo de uma ligação à Internet) ou dirija-se à recepção da loja da marca onde adquiriu o seu produto, com o respectivo comprovativo de compra. Znajdź nas na stronie internetowej www. domyos.com (koszt jednego połączenia internetowego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś siędo punktu obsługi sklepu firmowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu. Keressen meg minket internetes honlapunkon (internetcsatlakozás ára), vagy forduljon személyesen egyik üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal. Ne puteți găsi pe site-ul com (prețul unei conectări la internet) sau vă puteți prezenta la serviciul de relații cu clienții al magazinului firmei de la care ați achiziționat produsul, având asupra dumneavoastră dovada cumpărării. SK - OSTATNÉ KRAJINY CS - OSTATNÍ ZEMĚ SV - ANDRA LÄNDER BG - ДРУГИ ДЪРЖАВИ HR - OSTALE ZEMLJE Potrebujete asistenciu? Potřebujete pomoc? Behöver du hjälp? Имате нужда от помощ? Potrebna vam je pomoć? Nájdite si nás na internetových stránkach (cena internetového pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie styku so zákazníkom v obchode, kde ste svôj výrobok zakúpili a popritom nezabudnite predložiť doklad o kúpe. Kontaktujte nás na našich internetových stránkách (cena za internetové připojení) nebo přijďte na recepci jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš výrobek, a předložte doklad o nákupu. Hitta oss på hemsidan com (kostnad för internet-anslutning tillkommer) eller gå till kundtjänsten i butiken där du köpte produkten, med ditt inköpsbevis. Моля, посетете нашия сайт: www. domyos.com (цената на интернет връзка) или отидете в отдел «Обслужване на клиенти» на магазина, където сте купили продукта, като носите със себе сидокумент, доказващнаправената покупка. Pronađite nas na internetskoj stranici (po cijeni naknade za korištenje interneta) ili savjet potražite u trgovini u kojoj ste kupili proizvod, uz predočenje računa. SL - DRUGE DRŽAVE EL - ΑΛΛΕΣ ΧΩΡΕΣ TR - DİĞER ÜLKELER RU - ДРУГИЕ СТРАНЫ VI - QUỐC GIA KHÁC DRUGE DRŽAVE Χρειάζεστε βοήθεια; Yardıma mı ihtiyacınız var? Нужна поддержка? Cần hỗ trợ? Potrebujete pomoč? Επισκεφτείτε τον δικτυακό μας τόπο, στη διεύθυνση (με το κόστος μιας σύνδεσης στο διαδίκτυο) ή απευθυνθείτε στην υποδοχή οιουδήποτε καταστήματος της αλυσίδας από την οποία αγοράσατε το προϊόν σας, μαζί με την απόδειξη αγοράς. internet sitesinden bize ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın danışma bölümüne başvurabilirsiniz. Обратитесь к нам через наш интернет-сайт (стоимость подключения к интернету) или подойдите в отдел обслуживания клиентов в магазине той сети, в которой вы купили ваш продукт, с товарным чеком. Hãy liên hệ với chúng tôi qua trang web (cần có kết nối internet) hoặc đến đại lý chính hãng mà bạn đã mua sản phẩm, mang theo minh chứng mua hàng. Obiščite našo spletno stran www. domyos.com ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili, pri čemer je potrebno dokazilo o nakupu. ID - NEGARA LAIN ZH - 其他国家 JA - その他の国 ZT - 其他國家 TH - ประเทศอ น ๆ Perlu bantuan? 需要帮助 ヘルプが必要ですか 需要幫助 ต องการร บความช วยเหล อ? Kunjungilah situs internet kami www. domyos.com (biaya koneksi internet) atau datanglah ke toko merek di mana Anda membeli produk Anda, dengan membawa bukti pembelian. 请登陆 与我们联系 普通上网费用 或携带购物发票至您购买 产品的商店信息咨询处咨询 サイト い(インターネット接続料) もしくは製 品購入を証明するものをご持参の上 お買い上げいただいた取扱店にお越し ください 請登陸 與我們聯繫 普通上網費用 或攜帶購物發票至您購買 產品的商店的信息諮詢處諮詢 แพบก บเราได ท เว บไซต (อาจม ค าใช จ ายในการเช อมต ออ นเทอร เน ต) หร อท แผนกของห างร านท ค ณได ซ อ ผล ตภ ณฑ พร อมก บหล กฐานการซ อ ผล ตภ ณฑ KO - 기타 국가 도움이 필요하십니까? 당사의 웹사이트 방문하거나(인터넷 연결 비용), 구매 증 명서를 지참하고 제품을 구매한 매장의 프론트 데스크를 방문하십시오. 25 دول أخرى - AR سایر کشورها - FA هل تحتاج إلى مساعدة به کمک نیاز دارید اتصل على عبر موقعنا اإللكتروني www. domyos.com( تكلفة اتصال باإلنترنت(أو توجه إلى المحل الذي اشتريت منه المنتج والذي يوجد واحرص على تقديم إثبات به عالمة الشركة الشراء. ( تنها با هزینه اتصال به اینترنت( از طریق وبسایت ما با ما در تماس باشید یا با همراه داشتن سند خرید خود به میز پذیرش یکی از خرده فروشیهایی که این محصول را خریداری کرده اید مراجعه کنید.

26 EN EC DECLARATION OF CONFORMITY Product name: Product function: Treadmill Model: Type: Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP Villeneuve d'ascq cedex - France This product complies with all the relevant re2014/53/eu quirements of the following European directives and standards: Issued in (place): Date (day/month/year): DOMYOS brand manager: FR ES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nom du produit : Nombre del producto: Fonction du produit : Tapis de course Función del producto: Cinta de correr Modèle : Modelo: Type : Ce produit est conforme à l ensemble des 2014/53/EU exigences pertinentes des directives et normes européennes ci-après : Tipo: Fait à (lieu) : Emitido en (lugar): Date (jour/mois/année) : Fecha (día/mes/año): Directeur de la marque DOMYOS : Director de la marca DOMYOS: Este producto cumple todos los requisitos rele2014/53/eu vantes de los siguientes estándares y directivas europeos: EN y EN EN y EN EN ISO y EN DE IT EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Produktname: Nome del prodotto: Produktfunktion: Laufband Funzione del prodotto: Tapis roulant Modell: Modello: Typ: Dieses Produkt erfüllt alle einschlägigen Anfor2014/53/EU derungen der folgenden europäischen Richtlinien und Normen: Tipo: Ausgestellt in (Ort): Redatto a (luogo): Datum (Tag/Monat/Jahr): Data (giorno/mese/anno): DOMYOS-Markenmanager: Direttore della marca DOMYOS: Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti per- 2014/53/EU tinenti delle seguenti direttive e norme europee: NL PT CONFORMITEITSVERKLARING EG DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Productnaam: Nome do produto: Functie van het product: Loopband Função do produto: Passadeira Model: Modelo: Type: Dit product voldoet aan alle relevante eisen van 2014/53/EU de hieronder vermelde Europese richtlijnen en normen: Tipo: Opgemaakt te (plaats): Emitido em (local): Datum (dag/maand/jaar): Data (dia/mês/ano): Directeur van het merk DOMYOS: Gestor de marca DOMYOS: Este produto está em conformidade com todos 2014/53/EU os requisitos relevantes das seguintes diretivas e normas europeias: 26

27 PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nazwa produktu: Funkcja produktu: Bieżnia Model: Typ: Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP Villeneuve d'ascq cedex - France Ten produkt jest zgodny z wszystkimi istotnymi 2014/53/EU wymaganiami dyrektyw i norm europejskich wymienionych poniżej: EN i EN EN i EN EN ISO i EN Sporządzono w (miejscowość): Data (dzień/miesiąc/rok): Dyrektor marki DOMYOS: RO HU DECLARAȚIE DE CONFORMITATE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A termék neve: Numele produsului: A termék rendeltetése: Futópad Funcția produsului: Bandă de alergare Modell: Model: Típus: A termék megfelel a következő európai irányel2014/53/eu vek és normák összes vonatkozó követelmé nyének: EN és EN EN és EN EN ISO és EN Tip: Kelt (hely): Emisă la (localitate): Idő (nap/hónap/év): Dată (zi/lună/an): A DOMYOS márka igazgatója: Directorul mărcii DOMYOS: SK CS VYHLÁSENIE O ZHODE PROHLÁŠENÍ ES O SHODĚ Názov produktu: Název výrobku: Funkcia produktu: Bežecký pás Funkce výrobku: Běžecký pás Model: Model: Tento produkt spĺňa všetky príslušné požiadavky 2014/53/EU nasledujúcich Európskych smerníc a noriem: Typ: 2014/53/EU Vydané v (miesto): Vydáno v (místo): Dátum (deň/mesiac/rok): Datum (den/měsíc/rok): Vedúci pracovník značky DOMYOS: Manažer značky DOMYOS: Typ: Výrobek je v souladu se všemi příslušnými požadavky následujících evropských směrnic a norem: SV BG FÖRSÄKRAN OM EG-ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Produktnamn: Наименование на продукта: Produktfunktion: Löpband Функция на продукта: Бягаща пътека Modell: Модел: Typ: 2014/53/EU EN och EN EN och EN EN ISO och EN Вид: 2014/53/EU EN и EN EN и EN EN ISO и EN Utfärdad i (ort): Издадена в (място): Datum (dag/månad/år): Дата (ден/месец/година): Varumärkeschef för DOMYOS: Управител за марката DOMYOS: Denna produkt uppfyller alla relevanta krav i följande europeiska direktiv och standarder: 27 Acest produs este în conformitate cu toate 2014/53/EU cerințele relevante ale următoarelor directive și norme europene: EN și EN EN și EN EN ISO și EN Този продукт съответства на всички изисквания на европейските директиви и стандарти изброени по-долу:

28 HR IZJAVA O SUKLADNOSTI Naziv proizvoda: Funkcija proizvoda: Traka za trčanje Model: Vrsta: Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP Villeneuve d'ascq cedex - France Proizvod je u skladu sa svim relevantnim zahtje- 2014/53/EU vima sljedećih europskih direktiva i standarda: Izdano (mjesto): Datum (dan/mjesec/godina): Menadžer robne marke DOMYOS: SL EL IZJAVA O SKLADNOSTI (ES) ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE Ime izdelka: Ονομασία προϊόντος: Funkcija izdelka: Tekalna steza Λειτουργία προϊόντος: Διάδρομος Model: Μοντέλο: Tip: Izdelek je skladen z vsemi ustreznimi zahtevami 2014/53/EU sledečih evropskih direktiv in standardov: EN in EN EN in EN EN ISO in EN Τύπος: Izdano v (kraj): Συντάχθηκε στην (τόπος): Datum (dan/mesec/leto): Ημερομηνία (ημέρα/μήνας/έτος): Vodja blagovne znamke DOMYOS: TR Το προϊόν αυτό πληροί το σύνολο των σχετικών 2014/53/EU απαιτήσεων των παρακάτω ευρωπαϊκών οδηγιών και προτύπων: Διευθυντής του εμπορικού σήματος DOMYOS: RU AB UYUMLULUK BEYANI ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ CE Ürünün adı: Название изделия: Ürünün işlevi: Koşu bandı Назначение изделия: Беговая дорожка Model: Модель: Tip: 2014/53/EU EN ve EN EN ISO ve EN Тип: Hazırlandığı yer (yer): Место составления: Tarih (gün/ay/yıl): Дата (день/месяц/год): DOMYOS marka müdürü: Директор по бренду DOMYOS: Bu ürün, aşağıdaki Avrupa yönergelerine ve standartlarına ilişkin tüm gereksinimlere uygundur: Это изделие соответствует всем применимым 2014/53/EU требованиям следующих европейских директив и норм: EN и EN EN и EN EN ISO и EN VI ID TUYÊN BỐ EC VỀ SỰ PHÙ HỢP PERNYATAAN KESESUAIAN CE Tên sản phẩm: Nama produk: Chức năng sản phẩm: Máy chạy bộ Fungsi produk: Treadmill Mô-đen: Model: Loại: Sản phẩm này tuân thủ tất cả các yêu cầu liên 2014/53/EU quan về các chỉ thị và tiêu chuẩn Châu ÂU sau: Jenis: Được cấp tại (nơi): Dibuat di (tempat): Ngày (Ngày/tháng/năm): Tanggal (hari/bulan/tahun): Quản lý thương hiệu DOMYOS: Direktur merek DOMYOS: Produk ini sesuai dengan semua persyaratan re- 2014/53/EU levan dari direktif dan standar Uni Eropa berikut: 28

29 ZH EC符合性声明 Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP Villeneuve d'ascq cedex - France 产品名称 产品功能 跑步机 型号 类型 2014/53/EU 本产品符合以下欧盟指令及标准 发布地点 日期 日/月/年 DOMYOS品牌经理 JA ZT EC適合宣言書 EC規範遵從聲明 製品名 產品名稱: 製品の機能 トレッドミル 産品功能: 跑步機 型 型號: 種類 本製品は以下のEC指令および基準のすべての関 2014/53/EU 連要件に適合しています: 類別: 発効地 發行(地點): 発効日 日/付/都市 : 日期(日/月/年): DOMYOS ブランドマネージャー DOMYOS 品牌經理: 2014/53/EU 此產品符合以下所有歐洲規範及標準之相關要求: TH KO ใบร บรองมาตรฐาน EC EC 준수성 성명 ช อผล ตภ ณฑ : 제품명: ฟ งก ช นการท ำงาน: ล ว งไฟฟ า 제품 기능: 러닝머신 ร น: 모델: ประเภท: ผล ตภ ณฑ น สอดคล องตามข อก ำหนดท เก ยวข อง 2014/53/EU ท งหมดของกฎระเบ ยบและมาตรฐานของสหภาพย โรป: 유형: ออกใน (สถานท ต ง): 제조지(장소): ว นท (ว น/เด อน/ป ): 일자(연/월/일): ผ จ ดการแบรนด DOMYOS: DOMYOS 브랜드 매니저: 본 제품은 유럽의 다음 지침 및 표준상의 모든 관 2014/53/EU 련 요구사항을 준수하고 있습니다: AR FA إقرار مطابقة المنتج الشتراطات أسواق االتحاد األوربي : اسم المنتج : نام محصول جهاز المشاية الكهربائية : وظيفة الجهاز مدل : تردمیل : الموديل : نوع : النوع : نوع يتوافق هذا المنتج مع كافة المتطلبات ذات الصلة CE/2006/42 EU/2014/35 EU/2014/30 CE/2006/42 EU/2014/35 EU/2014/30 EU/2014/53 : والخاصة بالتوجيهات والمعايير القياسية األوربية التالية EU/2014/53 این محصول با تمام مقررات مربوطه بخشنامهها و : استانداردهای اروپایی سازگاری دارد :) صادر شده در (محل :) صادر في (مكان :) سنة / شهر / التااريخ (يوم :) سال / ماه / تاریخ (روز : التجارية DOMYOS مدير عالمة :DOMYOS مدیر برند VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, France بیانیه انطباق EC VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, France 59650

30

31 31

32 T900A Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość Tegye el az eredeti használati utasítást. Сохраните оригинальную инструкцию Informaţii originale care trebuie păstrate Originál návod uchovať Originální návod uschovejte Originalbipacksedel att spara Запазете оригиналното упътване Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu Shranite originalna navodila Φυλάξτε το πρωτότυπο των οδηγιών χρήσης Tuân theo các chỉ dẫn ban đầu Petunjuk asli untuk disimpan 请保留说明书大切に保管してください請保留原始說明書 โปรดเก บร กษาค ม อการใช งาน 보관해야할사용설명서원본 يرجى االحتفاظ بهذه النشر دستورالعمل های اصلی را نگهداری کنید å Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP Villeneuve d'ascq cedex - France è é Ţ Made in China - Hecho en China - Fabriqué en Chine - Fabricado na/em China - Произведено в Китае - İmal الصين صنع في - ผล ตในจ น edildiği yer Çin - TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu Bulvarı No: 3 Marmara Forum Garden Office 0B Blok 01 Bakırköy Istanbul, TURKEY , 大阪市中央区農人橋 , 大江ビル 10 階, ノヴァデックジャポン株式会社 Importado para o Brasil por IGUASPORT Ltda. CNPJ / 跑步機 - 主要材料 : 金屬 - 中國製造 - 進口 / 委製商台灣迪卡儂有限公司台中市南屯區大墩南路 379 號 Импортер/уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Октоблу», , Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», влад. 3, стр. 3, +7(495) Беговая дорожка - для занятий спортом 以下标示仅在中国大陆地区适用 - 生产商 : 迪脉 ( 上海 ) 企业管理有限公司地址 : 上海市浦东新区银霄路 393 号 2 幢二层西北侧邮编 : GB GB 品名 : 跑步机 - 主要材料 : 金属 - 等级 : 合格品 - 中国制造 - 质检证明 : 合格 - 商标 : DOMYOS ล ว ง - ช อผ น ำเข า : บร ษ ท ด แคทลอน (ประเทศไทย) จ ำก ด เลขท 14/9 หม ท 13 ถนนบางนา-ตราด ต ำบลบางแก ว อ ำเภอบางพล จ งหว ดสม ทรปราการ Importado para Colombia por Decathlon Colombia SAS - NIT: SIC: Decathlon Trading Egypt - 1st Al Wozaraa Square Sheraton - Cairo - Egypt جهاز المشاية الكهربائية DECATHLON HONG KONG COMPANY LIMITED - SUITE /F OCEAN CENTRE - 5 CANTON ROAD - KOWLOON - HONG KONG Importado por Articulos Deportivos Decathlon, S.A de C.V Av. Ejército Nacional 826, Delegación Miguel Hidalgo, Colonia Polanco, Ciudad de México, México R.F.C ADD S34 Decathlon Australia Pty Ltd. - 4/37 Union Street, Pyrmont, Sydney NSW 2009, Australia Máy chạy bộ - Vật liệu chính:kim loại - Sản xuất tại Trung Quốc - Tên và địa chỉ NNK/PP: Công ty TNHH Decathlon Việt Nam 561A Điện Biên Phủ, Phường 25, Quận Bình Thạnh, Tp.Hồ Chí Minh, Việt Nam EN 957-6:2010 EN ISO Pack Ref : h

TL 530. TL ,5 kg / 27.6 lbs 91 x 57 x 86 cm. MAXI 110 kg 242 lbs 36 x 22 x 34 in 15 min

TL 530. TL ,5 kg / 27.6 lbs 91 x 57 x 86 cm. MAXI 110 kg 242 lbs 36 x 22 x 34 in 15 min TL 530 TL 530 12,5 kg / 27.6 lbs 91 x 57 x 86 cm MAXI 110 kg 242 lbs 36 x 22 x 34 in 15 min ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING

Läs mer

VM 120 VM 120. Maxi. 20 kg / 44 lbs 87 x 48 x 121 cm 34 x 19 x 48 in. 110 kg 242 lbs 30 min

VM 120 VM 120. Maxi. 20 kg / 44 lbs 87 x 48 x 121 cm 34 x 19 x 48 in. 110 kg 242 lbs 30 min VM 120 VM 120 20 kg / 44 lbs 87 x 48 x 121 cm 34 x 19 x 48 in Maxi 110 kg 242 lbs 30 min 2 1 1 2 3 4 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola konzole

Läs mer

VE 120 VE 120. Maxi. 28 kg / 62 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 in. 110 kg 242 lbs 40 min

VE 120 VE 120. Maxi. 28 kg / 62 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 in. 110 kg 242 lbs 40 min VE 120 VE 120 28 kg / 62 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 in Maxi 110 kg 242 lbs 40 min 2 3 1 1 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola konzole

Läs mer

DOMYOS ENERGY RUN MAXI. 130 kg 286 lbs 45 min DOMYOS ENERGY RUN. 80 kg / lbs 185,8 x 89,5 x 149 cm 72.8 x 35 x 58.6 in

DOMYOS ENERGY RUN MAXI. 130 kg 286 lbs 45 min DOMYOS ENERGY RUN. 80 kg / lbs 185,8 x 89,5 x 149 cm 72.8 x 35 x 58.6 in DOMYOS ENERGY RUN DOMYOS ENERGY RUN 80 kg / 176.3 lbs 185,8 x 89,5 x 149 cm 72.8 x 35 x 58.6 in MAXI 130 kg 286 lbs 45 min 1 2 3 4 5 6 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol

Läs mer

ESSENTIAL 180 MAXI ESSENTIAL min. 80 kg 176 lbs. 31 kg / 68.2 lbs Ø 180 x H 213 cm Ø 70.8 x H 83.8 in

ESSENTIAL 180 MAXI ESSENTIAL min. 80 kg 176 lbs. 31 kg / 68.2 lbs Ø 180 x H 213 cm Ø 70.8 x H 83.8 in ESSENTIAL 80 ESSENTIAL 80 3 kg / 68. lbs Ø 80 x H 3 cm Ø 70.8 x H 83.8 in MAXI 80 kg 76 lbs 60 min ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ

Läs mer

ESSENTIAL 240 ESSENTIAL 240 MAXI. 60 min. 42 kg / 93 lbs Ø 240 x H 223 cm Ø 94 x H 88 in. 80 kg 176 lbs

ESSENTIAL 240 ESSENTIAL 240 MAXI. 60 min. 42 kg / 93 lbs Ø 240 x H 223 cm Ø 94 x H 88 in. 80 kg 176 lbs ESSENTIAL 240 ESSENTIAL 240 42 kg / 93 lbs Ø 240 x H 223 cm Ø 94 x H 88 in MAXI 80 kg 176 lbs 60 min ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ

Läs mer

VE 420 VE 420. Maxi. 34 kg / 74 lbs 131 x 62 x 143 cm 51 x 24 x 56 in. 110 kg 242 lbs 40 min

VE 420 VE 420. Maxi. 34 kg / 74 lbs 131 x 62 x 143 cm 51 x 24 x 56 in. 110 kg 242 lbs 40 min VE 420 VE 420 34 kg / 74 lbs 131 x 62 x 143 cm 51 x 24 x 56 in Maxi 110 kg 242 lbs 40 min 3 1 2 1 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola konzole

Läs mer

产品系列数据表 OSRAM ORIGINAL LINE 原厂配件

产品系列数据表 OSRAM ORIGINAL LINE 原厂配件 OSRAM ORIGINAL LINE 原厂配件 具有高性价比的原厂配件 欧司朗原厂配套系列卤素灯泡有令人赞叹的性能 符合标准 要求 可靠且高性价比 无论是作为标准配件还是原厂配套 它已经被搭载于知名整车制造商的数百万辆新车 原厂配 套系列用可靠的原厂配件质量和广泛产品范围 为您证明其 物有所值 OSRAM ORIGINAL LINE 2019, OSRAM GmbH. 版权所有. 十月 4, 2019,

Läs mer

Bruks- och monteringsanvisning till Abilica Trex 3 Art. nr. 555 033

Bruks- och monteringsanvisning till Abilica Trex 3 Art. nr. 555 033 Bruks- och monteringsanvisning till Abilica Trex 3 Art. nr. 555 033 Modell T-1600 EA VARNING: För att undvika brand, elektriska stötar eller andra skador, läs följande säkerhetsföreskrifter innan du använder

Läs mer

Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare på hög nivå, är DOMYOS din följeslagare för att hålla formen eller utveckla

Läs mer

DE Montageanleitung EN Installation instructions

DE Montageanleitung EN Installation instructions SILENIO PURO DE Montageanleitung EN Installation instructions NL Montagehandleiding FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje PT Instruções de montagem DA Monteringsvejledning

Läs mer

epsilon INSTRUKTION L075 Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången.

epsilon INSTRUKTION L075 Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången. epsilon L075 LÖPBAND INSTRUKTION Var god och läs instruktionerna noggrannt innan produkten används första gången. Kontrollpanel Bläddra Automatiskt Hastighet Tid Kalorier Av/På Ändra hastighet Mode Auto

Läs mer

Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare på hög nivå, är DOMYOS din följeslagare för att hålla formen eller utveckla

Läs mer

VE 230 VE 230 MAXI. 29 kg / 64 lbs 115 x 59 x 154 cm. 110 kg 242 lbs 45 x 23 x 61 in 45 min

VE 230 VE 230 MAXI. 29 kg / 64 lbs 115 x 59 x 154 cm. 110 kg 242 lbs 45 x 23 x 61 in 45 min VE 230 VE 230 29 kg / 64 lbs 115 x 59 x 154 cm MAXI 110 kg 242 lbs 45 x 23 x 61 in 45 min 1 2 3 4 5 Adjustable handlebar Guidon mobile Manillar móvil Mobiler Lenker Manubrio mobile Bewegende stuurhendels

Läs mer

Affärer Brev Brev - Adress Svenska Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA Japanska Amerikanskt adressfo

Affärer Brev Brev - Adress Svenska Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA Japanska Amerikanskt adressfo - Adress Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr.

Läs mer

SVENSK BRUKSANVISNING

SVENSK BRUKSANVISNING SVENSK BRUKSANVISNING INNEHÅLL Viktiga säkerhetsföreskrifter 2 Anmärkningar 3 Montering 5 Dator 7 Skötsel och underhåll 8 Töjning 9 Service 10 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom alla anvisningar

Läs mer

Grommet Mount Kit for WorkFit-A

Grommet Mount Kit for WorkFit-A Grommet Mount Kit for WorkFit-A User Guide Guía del usuario Manuel de l utilisateur Gebruikersgids ユーザーガイド用户指南 Benutzerhandbuch Guida per l utente Användarhandbok www.ergotron.com USA: 1-800-888-8458 Europe:

Läs mer

Vi skriver till dig angående... Formellt, att öppna å hela företagets vägnar 我们就... 一事给您写信 Vi skriver i samband med... Formellt, att öppna å hela före

Vi skriver till dig angående... Formellt, att öppna å hela företagets vägnar 我们就... 一事给您写信 Vi skriver i samband med... Formellt, att öppna å hela före - Öppning Svenska Kinesiska Bäste herr ordförande, 尊敬的主席先生, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, 尊敬的先生, Formellt, manlig mottagare, namnet

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

DOMYOS TC 5. Maxi 130 kg 286 lbs. DOMYOS TC 5 65 kg / 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in. 40 min

DOMYOS TC 5. Maxi 130 kg 286 lbs. DOMYOS TC 5 65 kg / 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in. 40 min IRST PAGE DOMYOS TC 5 DOMYOS TC 5 65 kg / 13 lbs 168 x 81 x 10 cm 66 x 32 x 55 in Maxi 130 kg 286 lbs 0 min 1 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola

Läs mer

Viking Sport Promenadband Manual

Viking Sport Promenadband Manual Viking Sport Promenadband Manual Sporttema Sverige AB Tel 0454-10920 support@sporttema.se www.sporttema.se Förord Tack för ert köp av ett Viking Sport promenadband. Låt inte barn själva använda eller leka

Läs mer

Benefit Sports 400 Vibration

Benefit Sports 400 Vibration Benefit Sports 400 Vibration Säkerhetsinstruktioner Konsultera med läkare innan användning Använd ej maskinen vid graviditet Om du känner smärta i bröst, yrsel eller andfåddhet avbryt träningen och kontakta

Läs mer

BRUKSANVISNING TILL LÖPBAND 92101 FÖR MODELL: T507 T607 /5/ VARNING!

BRUKSANVISNING TILL LÖPBAND 92101 FÖR MODELL: T507 T607 /5/ VARNING! BRUKSANVISNING TILL LÖPBAND 92101 FÖR MODELL: T507 T607 /5/ VARNING! Använd aldrig löpbandet innan du har fäst säkerhetsklämman i kläderna. Om du drabbas av bröstsmärta eller annan smärta, illamående,

Läs mer

Benefit Sports 300 996101

Benefit Sports 300 996101 Benefit Sports 300 996101 1 Säkerhetsinstruktioner Konsultera med läkare innan användning Om du känner smärta i bröst, yrsel eller andfåddhet avbryt träningen och kontakta läkare. Använd inte kläder som

Läs mer

Säkerhetsinstruktioner... 4 Montering... 5 Träningsdator...10 Underhåll...14 Träningsdagbok...15 INNEHÅLLSFÖRTECKNING.

Säkerhetsinstruktioner... 4 Montering... 5 Träningsdator...10 Underhåll...14 Träningsdagbok...15 INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Monark Prime TR4000 2 Löpband TR4000 Säkerhetsinstruktioner... 4 Montering... 5 Träningsdator...10 Underhåll...14 Träningsdagbok...15 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Löpband TR4000 3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Viktigt

Läs mer

1 Komma igång... 3 1.1 Grundläggande inställningar... 3 1.2 Ställa in activity class (aktivitetsklass)... 4 1.3 Menynavigering... 6 1.

1 Komma igång... 3 1.1 Grundläggande inställningar... 3 1.2 Ställa in activity class (aktivitetsklass)... 4 1.3 Menynavigering... 6 1. sv Snabbguide 1 2 1 Komma igång.......................................................................... 3 1.1 Grundläggande inställningar.............................................. 3 1.2 Ställa in

Läs mer

Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare på hög nivå, är DOMYOS din följeslagare för att hålla formen eller utveckla

Läs mer

İş Sipariş. Sipariş - Verme. Sipariş - Onaylama. Chúng tôi đang cân nhắc đặt mua... Vi överväger att köpa... Resmi, çekingen

İş Sipariş. Sipariş - Verme. Sipariş - Onaylama. Chúng tôi đang cân nhắc đặt mua... Vi överväger att köpa... Resmi, çekingen - Verme Chúng tôi đang cân nhắc đặt mua... Vi överväger att köpa... Resmi, çekingen Chúng tôi muốn được đặt sản phẩm... của Quý công ty. Chúng tôi muốn được đặt mua một sản phẩm. Đính kèm trong thư này

Läs mer

Du har valt en produkt av märket DOMYOS och vi tackar dig för visat förtroende. Oavsett om du är nybörjare eller idrottsutövare på hög nivå, är DOMYOS din följeslagare för att hålla formen eller utveckla

Läs mer

Dual Monitor and Handle Kit

Dual Monitor and Handle Kit Dual Monitor and Handle Kit ASSEMBLY INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación Notice d assemblage Montageanleitungen Installatie instructies Manuali d Istruzione 取扱い説明書 安装说明 설치 안내 14"-24.5" (356-622 mm)

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

1 Komma igång... 3 1.1 Grundläggande inställningar... 3 1.2 Lägen och vyer... 4 1.3 Menynavigering... 5 2 Träna med pulsmätare... 7 2.

1 Komma igång... 3 1.1 Grundläggande inställningar... 3 1.2 Lägen och vyer... 4 1.3 Menynavigering... 5 2 Träna med pulsmätare... 7 2. sv Snabbguide 1 2 1 Komma igång.......................................................................... 3 1.1 Grundläggande inställningar.............................................. 3 1.2 Lägen och

Läs mer

v2.Roomba500.Manual.CN.indd 1

v2.Roomba500.Manual.CN.indd 1 www.irobot.com 00054.0310.v2.Roomba500.Manual.CN.indd 1 00054.0310.v2.Roomba500.Manual.CN.indd 2 00054.0310.v2.Roomba500.Manual.CN.indd 3 如要開 Roomba, 請按 CLEAN 鍵一次 當聽到 嗶 一聲後, CLEAN 鍵便會亮 如需啟動清潔程序, 請再次按 CLEAN

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61 WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom

Läs mer

Din manual SUUNTO T1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350679

Din manual SUUNTO T1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350679 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO T1. Du hittar svar på alla dina frågor i SUUNTO T1 instruktionsbok (information,

Läs mer

IN Motordrivet löpband insportline Lavister

IN Motordrivet löpband insportline Lavister Användarmanual - SV IN 13150 Motordrivet löpband insportline Lavister Tips: 1. Läs igenom denna instruktionsmanual noga innan installation och användning. 2. Spara denna manual, den kan behöva i framtiden.

Läs mer

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual Regelbundet underhåll på din TOCA Touch Trainer förlänger livslängden på din tillgång och försäkrar dig om att varje träningspass flyter på utan problem.

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Vad heter du? 你叫什么名字? Fråga efter någons namn Kan du berätta för mig var och när du är född? 您能告诉我您的出生日期和地点么? Fråga var och när någon är född Var bor

Vad heter du? 你叫什么名字? Fråga efter någons namn Kan du berätta för mig var och när du är född? 您能告诉我您的出生日期和地点么? Fråga var och när någon är född Var bor - Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? 我可以在哪里找到 的表格? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? 您的 文件 是什么时候签发的? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument]

Läs mer

Löpband TrekkRunner TR005. Instruktionsbok

Löpband TrekkRunner TR005. Instruktionsbok Löpband TrekkRunner TR005 Instruktionsbok VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING- Läs alla instruktioner innan du börjar använda detta löpband. Det är viktigt att ditt löpband underhålls regelbundet för

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional Tools For The Professional GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 36 Figures p. 39 RIDGE

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

TC 2 TC 2. Maxi. 48 kg / 106 lbs 162 x 73 x 138 cm 64 x 29 x 54 in. 130 kg 286 lbs 40 min

TC 2 TC 2. Maxi. 48 kg / 106 lbs 162 x 73 x 138 cm 64 x 29 x 54 in. 130 kg 286 lbs 40 min TC 2 TC 2 48 kg / 106 lbs 162 x 7 x 18 cm 64 x 29 x 4 in Maxi 10 kg 286 lbs 40 min 1 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola konzole Konsol Конзола

Läs mer

Reglerings-, säkerhets- och miljöföreskrifter ANVÄNDARHANDBOK

Reglerings-, säkerhets- och miljöföreskrifter ANVÄNDARHANDBOK Reglerings-, säkerhets- och miljöföreskrifter ANVÄNDARHANDBOK Om den här handboken Den här handboken innehåller information om föreskrifter, säkerhet och miljö som följer amerikanska, kanadensiska och

Läs mer

VS 700 VS 700. Maxi. 15 min. 40 kg / 88.1 lbs 133 x 45 x 114 cm 52 x 18 x 45 in. 110 kg lbs

VS 700 VS 700. Maxi. 15 min. 40 kg / 88.1 lbs 133 x 45 x 114 cm 52 x 18 x 45 in. 110 kg lbs VS 700 VS 700 0 kg / 88.1 lbs 1 x x 11 cm 2 x 18 x in Maxi 110 kg 22. lbs 1 min 1 2 7 EN seat handlebars pedal Levelling foot Resistance adjustment knob Castors FR selle guidon pédale Compensateur de niveau

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Innehåll: 1 Anmärkningar och varningar sid. 3

Innehåll: 1 Anmärkningar och varningar sid. 3 Handbok RL2500E Innehåll: 1 Anmärkningar och varningar sid. 3 2 Montage, uppställning och uppstart 2.1 Montage av räcken och styrpanel 2.2 Elektrisk anslutning sid. 4 2.3 Uppstart sid. 4 3 Underhåll 3.1

Läs mer

Manual för myntsorterare modell SEK-16

Manual för myntsorterare modell SEK-16 Manual för myntsorterare modell SEK-16 SÄKERHETSINFORMATION 2 SPECIFIKATION 2 MASKINENS OLIKA DELAR 3 ANVÄNDNING AV MYNTRÄKNAREN 4 UNDERHÅLL 5 FELKODER 6 Myntrör.se 2017-1- Säkerhetsinformation För din

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Träna upp din styrka på ett roligt och effektivt sätt med. Inspirationsguide med 6 (givande/effektiva/bra) basövningar

Träna upp din styrka på ett roligt och effektivt sätt med. Inspirationsguide med 6 (givande/effektiva/bra) basövningar Träna upp din styrka på ett roligt och effektivt sätt med GYMBOLLEN Inspirationsguide med 6 (givande/effektiva/bra) basövningar Viktigt att tänka på innan träning Det är väldigt viktigt att du andas normalt

Läs mer

Puls/kaloriklockan innehåller även följande finesser: Tid och datum Alarm och timsignal Tidtagning med mellantider Kaloriförbränningsmätare Pulsmätare

Puls/kaloriklockan innehåller även följande finesser: Tid och datum Alarm och timsignal Tidtagning med mellantider Kaloriförbränningsmätare Pulsmätare När du börjar använda din pulsklocka och ska ställa in tid och datum så får du också ställa in din ålder, vikt och kön. Denna information lagras sedan i urets minne. När du sätter igång att motionera så

Läs mer

SOFT WALK 8 SOFT WALK 8 MAXI. 42 kg / 93 lbs 130 x 67 x 109 cm 51 x 26 x 43 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number

SOFT WALK 8 SOFT WALK 8 MAXI. 42 kg / 93 lbs 130 x 67 x 109 cm 51 x 26 x 43 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number SOFT WALK 8... Serial number SOFT WALK 8 42 kg / 93 lbs 130 x 67 x 109 cm 51 x 26 x 43 in MAXI 130 kg 286 lbs 1 2 3 4 5 6 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

LÖPBAND TM 1100 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM 1100 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM 1100 BRUKSANVISNING 1. ÖVERSIKT 1 2. SÄKERHETSANVISNINGAR När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA!

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Thưa ông/bà,

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Thưa ông/bà, - Öppning Svenska Vietnamesiska Bäste herr ordförande, Kính gửi ngài Chủ tịch, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare,

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

Original instructions. ADA Cool RU

Original instructions. ADA Cool RU Original instructions SE... 4 GB... 6 NO... 8 FR... 10 RU... 12 DE... 14 PL... 16 FI... 18 ES... 20 NL... 22 1 58 L L2 218 251 231 110 26 117 2 L [mm] L2 [mm] ADAC090 900 747 ADAC120 1200 1047 3 4 30 2

Läs mer

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs

Läs mer

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.

Läs mer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Läs mer

CASALL AB TRACK 98100

CASALL AB TRACK 98100 CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Dator i-series. DATORHANDBOK Reebok i-series-20090220

Dator i-series. DATORHANDBOK Reebok i-series-20090220 Dator i-series DATORHANDBOK Reebok i-series-20090220 ! Läs noggrant igenom försiktighetsåtgärderna som ingår i monteringsanvisningarna innan du monterar eller använder ditt träningsredskap. DISPLAY 1

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

User Manual. English... 2 Nederlands... 8 Deutsch Français Espagnol Svenska Suomi... 38

User Manual. English... 2 Nederlands... 8 Deutsch Français Espagnol Svenska Suomi... 38 User Manual English... 2 Nederlands... 8 Deutsch... 14 Français... 20 Espagnol... 26 Svenska... 32 Suomi... 38 The specifications of this product may vary from this photo, subject to change without notice.

Läs mer

BRUKSANVISNING. för. Runner 1600

BRUKSANVISNING. för. Runner 1600 BRUKSANVISNING för Runner 1600 INNEHÅLL Förhållningsregler 3 Montering 4 Folding 7 Stigning 8 Dator 9 Underhåll 13 Justering av motorbälte 14 Justering av löpband 15 Översiktsdiagram 16 Delelista 17 Felsök

Läs mer

REHABILITERINGS- PROTOKOLL

REHABILITERINGS- PROTOKOLL REHABILITERINGS- PROTOKOLL EFTER IMPLANTERING AV Det är mycket viktigt att följa programmet som läggs fram i denna ereerde broschyr med en sjukgymnast, för att garantera korrekt implementering onder av

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL... STIGA PARK COMPACT MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MONTERINGSVEILEDNING MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GUÍA DE INSTALACIÓN

Läs mer

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

Register your product and get support at   Straightener HP8339. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till

Läs mer

Håll alltid barn borta från maskinen. När maskinen används, skall barn och husdjur vara på minst 3 meters avstånd.

Håll alltid barn borta från maskinen. När maskinen används, skall barn och husdjur vara på minst 3 meters avstånd. Säkerhetsinstruktioner Om du känner smärta i bröst, yrsel eller andfåddhet avbryt träningen och kontakta läkare. Använd inte kläder som kan fastna i de rörliga delarna. Försäkra er om att alla delar är

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

Bruksanvisning. Promenadband. Art. nr. 7512-0002, 7512-0003

Bruksanvisning. Promenadband. Art. nr. 7512-0002, 7512-0003 Bruksanvisning Promenadband Art. nr. 7512-0002, 7512-0003 Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Promenadband Innehållsförteckning:

Läs mer

Affärer Brev Brev - Adress Japanska Danska Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs Corp.

Affärer Brev Brev - Adress Japanska Danska Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs Corp. - Adress Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs Corp. CA 92926 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat:

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer

Varning: Produkten får endast anslutas,ll ed jordat väggudag.

Varning: Produkten får endast anslutas,ll ed jordat väggudag. Innehåll: Vik,ga säkerhetsföreskri5er Innan du börjar använda produkten Så här använder man löpbandet Annan vik,g informa,on Vanliga frågor och underhåll Service Vik,ga säkerhetsföreskri5er Spara bruksanvisningen.

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English Instruktioner för matberedaren Innehållsförteckning Säker användning av matberedaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8 DELAR OCH

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Din Cool Control. Symbolbeskrivning de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja

Läs mer

LÖPBAND TR800. Manual

LÖPBAND TR800. Manual LÖPBAND TR800 Manual Tack för att du valt en produkt från Monark Homeline, vi önskar dig mycket glädje i din träning! Läs igenom alla säkerhets- och monteringsinstruktioner noggrant. Denna produkt är designad,

Läs mer

Infrasmart IHS20W/B/S24

Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

ERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN.

ERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN. Tack för inköpet av Welch Allyn 3,5 V 767 Väggtransformator. Avsikten med denna handbok är att tillhandahålla produktspecifikationer samt bruksanvisning och anvisningar för underhåll. Tillämpas bruksanvisningen

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

Adjektiv. Hur skiljer sig na-adjektiv från i-adjektiv? S は Adj です

Adjektiv. Hur skiljer sig na-adjektiv från i-adjektiv? S は Adj です Adjektiv Adjektiv används för att beskriva egenskaper hos substantiv (saker). Det finns två slags adjektiv i japanska: i-adjektiv och na-adjektiv. De uppför sig på samma sätt så länge ni har följande meningskonstruktion

Läs mer

Löpband TrekkRunner TR008 BRUKSANVISNING Tips:

Löpband TrekkRunner TR008 BRUKSANVISNING Tips: Löpband TrekkRunner TR008 BRUKSANVISNING Tips: 1. Före installation och användning, var vänlig läs igenom denna bruksanvisning noggrant. 2. Var vänlig spara denna manual för framtida referens. VIKTIGA

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

S9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du har valt S9 Escape. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du använder apparaten. 8 Luftutsläpp

Läs mer

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... Comfort 243 10 SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti... 8 991.0358.178/126066/2015-02-13 (18558) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer