Nulägesanalys Tillgänglig Bio En introduktion till regeringsuppdraget om ökad tillgänglighet till film på digitala biografer

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Nulägesanalys Tillgänglig Bio En introduktion till regeringsuppdraget om ökad tillgänglighet till film på digitala biografer"

Transkript

1 Bilaga Ku2011/977/MFI Nulägesanalys Tillgänglig Bio En introduktion till regeringsuppdraget om ökad tillgänglighet till film på digitala biografer S v e n s k a F i l m i n s t i t u t e t

2 Innehållsförteckning 1 Sammanfattning Inledning Bakgrund Omvärldsanalys Beskrivning av filmproduktionsprocessen Företag i värdekedjan aktörerna i en filmproduktion Besökare med särskilda behov personer med synnedsättningar Besökare med särskilda behov - personer med läs- och skrivsvårigheter Inventering av nuvarande stöd Stöd till syntolkning och textning av film Svenska Filminstitutet SFI Biografstöd - SFI Inventering av angränsande projekt Uppläsning av textremsor med talsyntes Utredning avseende TV-tillgänglighet - Myndigheten för radio och tv Talande textremsa i mobilen Textöversättning för scen Digitalteatern kulturportal för funktionshindrade Inventering av existerande tekniska lösningar England U.S.A Behov och förutsättningar Producenternas/produktionsbolagens situation Distributörernas situation Biografägarnas situation Situationen för personer med synnedsättningar Målgruppens möjligheter att ta del av film idag Situationen för personer med läs- och skrivsvårigheter Målgruppens möjligheter att ta del av film idag Tekniska förutsättningar Introduktion till den digitala biografen Grundförutsättningar för tekniska helhetslösningen Tekniska förutsättningar för distributionssystem i salongen Tekniska förutsättningar kring mottagarutrustning hos slutanvändaren Ekonomiska förutsättningar Beskrivning av SFIs befintliga budgetramar och stödmöjligheter Kostnader för biobesökaren

3 1 Sammanfattning Denna förstudie har genomförts av Filminstitutet i samarbete med Post & Telestyrlsen (PTS) inom ramen för regeringsuppdraget Tillgänglig Bio som syftar till att göra film på bio mer tillgänglig för personer med synnedsättningar och för personer med läs- och skrivsvårigheter. Det finns idag inte någon fungerande teknisk helhetslösning för syntolkning och uppläst textremsa på digitala biografer i Sverige. Filminstitutet söker därför aktörer som kan ansvara för utvecklingen och sammanställningen av de enheter som kan komma att utgöra en teknisk helhetslösning på landets digitala biografer. Teknikproducenter bör bjudas in brett för att uppmuntra innovativa helhetslösningar. Därför bör metoden för att nå dessa aktörer vara en öppen utlysning finansierad enlig de minimis Val av denna finansieringsmetod förklaras även av önskemålet om att få in lösningar inom regeringsuppdragets tidsram (maj 2013). För att nå en så bred acceptans som möjligt bland filmbranschens aktörer och hos tänkta användare, rekommenderas en projektgrupp med representanter från regissörer, produktionsbolag, distributörer, biografägare samt personer med synnedsättningar och personer med läs och skrivsvårigheter. Det är lämpligt att utlysningen sker i olika etapper för att säkerställa hög kvalitet på lösningar och få kännedom om leverantörernas förmåga att garantera säker drift, underhåll och service. Utlysning bör ske den 31 maj. 2 Inledning 2.1 Bakgrund Trots många olika sätt att konsumera film, är film på bio fortfarande en viktig arena för publik att ta del av filmskaparens utryck och berättelse. Statistiken visar att antalet biobesökare hållit sig på en relativt konstant nivå de senaste 15 åren med ca 15 miljoner biobesök/år. Det finns dock grupper i samhället som har små möjligheter att ta del av film på bio med god behållning. Några av dessa grupper är de ca personer i Sverige som har olika grad av synskada 1 1 Synskadad är den som har svårt att läsa eller som har svårt att orientera sig med hjälp av synen. De flesta kan svagt skönja färger och föremål eller ser med starkt begränsat synfält. Andra har svårigheter när det är mörkt eller när det är skarpt solsken. SRF beräknar antalet till över Omkring finns inskrivna vid någon av landets syncentraler och har rätt att låna talböcker. Källa: Synskadades Riksförbund 2 Läs- och skrivsvårigheter är den övergripande termen som innefattar alla som har svårigheter att läsa och/eller skriva oavsett vad som är orsaken. Personer med dyslexi utgör en undergrupp som särskilt definieras med avseende på svårigheternas orsaker och yttringar. 25 % av den vuxna svenska befolkningen, 20<, läser inte så bra som man förväntas göra när man lämnar grundskolan. Man kan exempelvis inte med god behållning tillgodogöra sig innehållet i en vanlig dagstidning eller läsa instruktionerna för receptbelagda läkemedel. Källa: Svenska Dyslexiföreningen och Centrum för lättläst 3

4 samt personer med läs-och skrivsvårigheter, t ex dyslektiker och andra som har behov av uppläst textremsa 2 ca personer. De senaste åren har omkring 70 syntolkade filmvisningar per år genomförts över hela landet med totalt ca 1000 synskadade biobesökare som utnyttjat syntolkarnas tjänster och 4 8 svenska dvd-utgåvor per år har försetts med ett syntolkat ljudspår. Filmvisningar på bio som är syntolkade innebär att en person som genomgått en syntolkutbildning, sitter i salongen och berättar med en mikrofon och enkel sändar-/mottagarutrustning till de synskadade vad som händer visuellt i filmen. Eftersom dessa visningar sker på analoga biografer med en person som måste vara på plats och tolka live, så blir visningarna relativt kostsamma. Visningarna kräver även ett stort mått av framförhållning och planering av både arrangörer och de som ska besöka visningarna, vilket är en begränsande faktor. Utbudet av filmer och möjligheterna till visningar är idag alltså för små för att man ska kunna anse att film på bio är tillgänglig för personer med synnedsättningar. Att film på bio inte är tillgänglig gäller även för personer med läs- och skrivsvårigheter, som i dag har betydande svårigheter att ta del av utländska filmer med svensk text p.g.a. svårigheter att hinna läsa översättningen. (I de fall kunskaperna i aktuellt språk inte är tillräckliga för att ta del av dialogen.) I takt med att biograferna nu byter från analog till digital visningsteknik förbättras möjligheterna för personer med synnedsättningar och personer med läs- och skrivsvårigheter att ta del av film på bio eftersom den planerade sändnings- och mottagningsutrustning som är nödvändig därmed lättare kan kopplas till den utrustning som biograferna installerar i sina maskinrum. Den digitala visningstekniken ger helt andra möjligheter att tillgängliggöra svensk och utländsk film eftersom digitala filmkopior kan innehålla både en otextad version, en svensktextad version, ett syntolkat ljudspår 2 och en inläst textremsa 3. Detta gör att filmen är potentiellt tillgänglig för döva, hörselskadade, synskadade och långsamläsande från premiär och framåt, oavsett var och när den visas. För att kunna utnyttja möjligheterna med den digitala visningstekniken efterlyses nu en teknisk helhetslösning för paketering, utsändning, överföring och mottagning av syntolkade ljudspår och uppläst textremsa. I juni 2011 gav regeringen Filminstitutet och Post och Telestyrelsen (PTS) i uppdrag att genomföra ett projekt som syftar till att utveckla ett system för syntolkning av film på digitala biografer för att öka tillgängligheten till film för 2 En syntolkare går igenom filmen och bestämmer vilka händelser som behöver beskrivas och skriver ett manus. Filmens pauser, alltså när det inte förekommer dialog, används. När manuset är klart ska det läsas in och bilda ett nytt ljudspår. I första hand är det svenska filmer som syntolkas. Främsta anledningen är att det kan vara svårt för publiken att följa en utländsk dialog och samtidigt lyssna på en svensk berättarröst. Källa: Syntolkning.nu 3 Inläst textremsa avser utländsk, svensktextad film. Texten läses in neutralt utan dramatisering och underlättar för personer med läs- och skrivsvårigheter som har svårt att hinna med att läsa texten. 4

5 synskadade. Möjligheten att använda tekniken för andra grupper med särskilda behov, t ex dyslektiker ska också beaktas. 4 Filminstitutet och PTS har utrett på vilket sätt denna utveckling ska ske och kommit fram till att göra en utlysning av stöd enligt de minimis 5. 3 Omvärldsanalys 3.1 Beskrivning av filmproduktionsprocessen Produktionen av en film kan delas in i fem huvud stadier: 1. Utveckling 2. Förproduktion/förberedelser 3. Inspelning 4. Efterbearbetning/Postproduktion 5. Distribution I Sverige tar hela cykeln ungefär två år. En fullskalig Hollywood-produktion tar cirka tre år. Den första tredjedelen av tiden går åt att utveckla idén. Den andra tredjedelen åt förberedelser och inspelning. Den sista tredjedelen åt efterbearbetning (inklusive musikläggning) och distribution. Utveckling Här utvecklas en idé till ett filmmanus i flera steg: från de första nerskrivna tankarna till en s.k. step outline, till ett manus, och slutligen ett antal bearbetningar. Under arbetet har manusförfattaren mycket kontakt med tänkbara produktionsbolag för att se om det finns någon marknad för manuset. Sedan presenteras manuset för producenter och regissörer för att säkerställa filmens finansiering. Förproduktion Under förproduktionen får filmen sitt utseende och arbetet planeras, med budget och inspelningsschema. De poster som behövs under inspelningen tillsätts. Inspelning Varje tagning numreras i en klappa för att hjälpa redigeraren hålla reda på tagningarna vid klippningen. Klappan anger scenens nummer, tagningens nummer, regissör, producent, datum och filmens namn. Klappan används också för att synkronisera ljud och bild, eftersom ljudet spelas in separat. Vanligen skickas dagens tagningar i traditionell film (analog) till framkallning över natten (de kallas dagstagningar, på engelska dailies ) och granskas av regissören och vissa ur teamet så snabbt som möjligt. För digitalfilm visas filmen på liknande sätt. 5 Insatser till enskilda företag som de minimis får beviljas för är mjuka investeringar, till exempel kontantstöd som beviljas med stöd av en författning eller ett regeringsbeslut 5

6 Efterproduktion/Postproduktion Här ställs filmen samman till en helhet. Filmen sätts ihop ( klipps ), och de visuella effekterna görs och fogas in i filmen. För- och eftertexter, samt alla skyltar i filmen, läggs in. Det ljud som tas upp under inspelningen är ofta endast dialogen, allt annat ljud undviks till så stor utsträckning som möjligt. Allt annat ljud läggs istället på i efterhand, vilket är två procedurer, fotsteg och ljudeffektläggning. I många länders filmer brukar dock mycket av dialogen spelas in i studio efteråt; en procedur kallad eftersynkning, där man till rörliga bilder, till exempel film, spelar in nytt talspår till en bild som redan har tal, där talet ska stämmas överens med bilden, bland annat synkroniseringen av munrörelser. Eftersynkmetoden är dyr eftersom skådespelarna måste få lön under en längre tid, men ger ofta ett ljudkvalitetsmässigt högre resultat både i talet och i ljudsammanställningen. Ibland görs samma film också i olika språkversioner direkt som dubbning i vissa länder. Viss dialog spelas in på nytt, ljudet synkroniseras, och ljudeffekter(inklusive tramp och eftersynkning) läggs på. Musiken komponeras och läggs på. Den slutliga ljudmixen sker i en biografliknande miljö. Därefter är filmen låst, och filmen sägs ha nått final cut. En klipplista produceras och masternegativet skapas. Den kopieras till ett positiv, varpå den resulterade kopian blir master för de filmer som ska distribueras. (Anledningen till att man inte kopierar direkt från masternegativet är att man inte vill riskera att stå utan masternegativ.) Filmbolaget gör (ibland i Sverige, alltid i USA) en testvisning inför publik. Den feedback som kommer in avgör bland annat om vissa scener ska tas om. Distribution Det här är det sista stadiet, där filmen går upp på biografer eller säljs till Tvkanaler och/eller dvd. Vanligtvis sker detta genom en distributör/ett distributionsbolag, ibland med egna biografer. Filmen kopieras i tillräckligt många exemplar utifrån beräkningar om en kommande publik. Pressmaterial, affischer, och annat reklammaterial publiceras. Filmens trailer börjar visas. Filmens reklamkampanj startar ofta med presskonferenser, intervjuer, pressvisningar och visningar på filmfestivaler. Det är också vanligt att skapa en egen hemsida och att finnas i sociala medier som t ex Facebook. Filmen går upp på ett visst antal biografer, och ges oftast först senare ut på dvd Företag i värdekedjan aktörerna i en filmproduktion Producent Regissör butörer Produkt- Postproduktion Distri- Biografer ions- bolag 6

7 Regissören Är ansvarig för filmens konstnärliga uttryck. Regissören bestämmer vilka skådespelare som besätter rollerna, i samråd med producenten. I Europa har regissören mer makt över en filmproduktion och den slutgiltiga filmen än en regissör i Hollywood. I Hollywood, där film är mer en industri än en konstform, så spelar pengar och reklamsponsring en sådan viktig roll och därför är producentens roll viktigare i USA än i Europa. Producenter En filmproducent är en person som ansvarar för en filmproduktion. Filmproducenten har det högsta ansvaret för att filmen genomförs, både ekonomiskt och kreativt. Exekutiv producent även kallad verkställande producent, är en sorts överordnad producent inom nöjes-, media- och kulturindustrin. Den exekutive producenten ägnar sig mer åt det övergripande ansvaret, till exempel finansiella frågor, medan en vanlig producent, särskilt inom musikinspelningar, arbetar närmare inspelningsprocessen, till exempel med att ge instruktioner i studion. En filmproducent ger inte instruktioner till skådespelarna. En producent har ansvar för pengar, sponsorer, dagsscheman osv. Man ordnar auditions (provfilmning) och castings Verkar inom ett Produktionsbolag (Lista - se bilaga). Postproduktionsbolag efterbearbetning, efterarbete; engelska Post Production, innefattar det arbete som sker efter det att råmaterialet till en film är inspelat, till exempel klippning och ljudeffekter. Inom film finns det olika typer av ljudeffekter: Ljudeffekter som dörrstängningar, gevärskott eller billljud läggs på i efterhand av en ljudeffektläggare. Atmosfärsljud eller bakgrundsljud behöver inte synka (men kan också göra det) med det som händer i filmen och ger en atmosfär i miljön. Atmosfärsljud ger ofta mycket känsla och trovärdighet till filmen. Tramp eller foley kallas den typ av ljudeffekter som är vardagliga ljud, vanligen fotsteg, rörelseljud och andra ljud som kommer från vardagliga saker. Dessa är unikt inspelade för filmen i en ljudstudio avsett för detta ändamål. (Lista - se bilaga) Distributörer En förmedlande part i film/biografbranschen. Antingen går filmen upp på bio (vilket är ett krav om filmen fått produktionsstöd från Svenska Filminstitutet) eller säljs till TV-kanaler alternativt direkt till dvdmarknaden. Filmen kopieras i tillräckligt många exemplar utifrån ett beräknat antal besökare. Pressmaterial, affischer, och annat reklammaterial publiceras. Filmens trailer börjar visas. Filmens reklamkampanj startar ofta med ett presskonferenser, intervjuer, pressvisningar och visningar på filmfestivaler. Numera är det också vanligt att skapa en egen hemsida för filmen. Filmen går upp på ett visst antal biografer, och ges oftast först senare ut på dvd. Biljettintäkterna från filmens biografvisningar delas mellan biografägare, distributör och produktionsbolag. (Lista se bilaga) Biografägare Det sista ledet i biograffönstret. Biografen hyr filmen av distributörerna och betalar filmhyra som baseras på biljettintäkterna, ca %. I Sverige är ägarstrukturen relativt varierad, från helt ideella till vinstdrivande, internationella bolag. Vid årsskiftet 2011/2012 fanns 830 st salonger i 478 stycken aktiva biografer. I landets 290 kommuner finns biografer i 262 kommuner. (Se bilaga) År har det totalt premiärsatts 1251 långfilmer på biografer varav 187 stycken som räknas som 7

8 svenska produktioner. Publiksnittet de senaste fem åren är stycken besökare/år. Källa: SFI Besökare med särskilda behov personer med synnedsättningar Synskadad är den som har svårt att läsa eller som har svårt att orientera sig med hjälp av synen. De flesta kan svagt skönja färger och föremål eller ser med starkt begränsat synfält. Andra har svårigheter när det är mörkt eller när det är skarpt solsken. Lässvårigheter kan vara mer eller mindre grava. En majoritet - uppskattningsvis 85 procent - är äldre och har användbara synrester. De kan läsa tryckta texter om texten är tillräckligt stor. God kontrast och logisk layout ökar läsbarheten. Resterande 15 procent har så pass nedsatt syn att de behöver använda omvägar av något slag. Läsa punktskrift, lyssna på band eller syntetiskt tal på dator, låta någon läsa upp texten åt sig. Många sådana omvägar har organiserats i samhället. De fungerar mer eller mindre bra. Gränsen mellan grava och lindriga synskador är flytande. Många kan läsa korta tryckta meddelanden men använder andra medier för långa texter. Exakt hur många som är synskadade är oklart men man beräknar antalet till över Tiotusen prenumererar på daglig taltidning personer har cd-spelare som bidragsberättigat hjälpmedel. Omkring finns inskrivna vid någon av landets syncentraler och har rätt att låna talböcker. Det finns ungefär barn med synskador. Över hälften har förutom synskadan ytterligare funktionsnedsättningar. Källa SRF Besökare med särskilda behov - personer med läs- och skrivsvårigheter Läs- och skrivsvårigheter är den övergripande termen som innefattar alla som har svårigheter att läsa och/eller skriva oavsett vad som är orsaken. Möjliga orsaker kan vara syn- eller hörselnedsättning, språkstörning, bristfälliga språkkunskaper, understimulans, bristfällig undervisning eller begåvningshandikapp. Termen specifika läs- och skrivsvårigheter används ibland med likartad innebörd som dyslexi. Tidigare var det vanligt att använda ordblindhet med samma betydelse. Många med andra neuropsykiatriska funktionsnedsättningar till exempel adhd/add och Aspergers syndrom har också läs- och skrivsvårigheter. Målgruppen består totalt av ca personer (Centrum för lättläst). 3.2 Inventering av nuvarande stöd Stöd till syntolkning och textning av film Svenska Filminstitutet SFI På regeringens uppdrag fördelar Svenska Filminstitutet sedan 2000 stöd till film och video för syntolkning och textning på svenskt språk. Stödet till film och video för syntolkning och textning på svenskt språk är viktigt för att hörselskadade och synskadade ska få möjlighet att ta del av svensk film på bio och dvd. Stöd fördelas för textning på svenskt språk av svensk film för biografkopior och dvd, syntolkning på svenskt språk av svensk film för dvd, biografvisning av svensk film, textad eller syntolkad på svenskt språk och utvecklings- och försöksprojekt som främjar stödets syfte. 8

9 Ett normalt år används ca 50 % av stödmedlen ( kr) till textning av svenska filmer och resterande del till syntolkade DVD-filmer och regionala syntolkningsprojekt med syntolkning live i salongen. I dagsläget finns inget uppdrag till filminstitutet att främja tillgänglighet till film för långsamläsare. Handläggare: Tomas Johansson, , E-post: textsyn@sfi.se Biografstöd - SFI För närvarande hanterar SFI två olika stöd för att främja biografernas digitala utveckling. Det ena stödet ligger inom ramen för Filmavtalet och kallas för Teknisk upprustning. Syftet är att ge biografer en teknisk standard som bidrar till att biografstrukturen på främst mindre och medelstora orter bevaras och förstärks samt till en likvärdig teknisk biografstandard över hela landet. Stöd fördelas till inköp och installation eller upprustning av projektor med kringutrustning, ljudutrustning och filmduk, samt till eventuella kringkostnader. Stödområdets totala pott varierar år från år men de sista åren har ca kr fördelats. Lokal medfinansiering krävs med minst hälften av projektets totala kostnad. Inom ramen för detta stöd finns även möjlighet att söka en del till anskaffning av digital projektionsutrustning. Varje biograf kan söka max kr/salong. Det andra stödet är ett särskilt, av regeringen anslaget stöd, som är avsett enbart för digitalisering av landets biografer kallat Stöd till digitalisering av biograf de minimis. Detta stöd är tänkt att under fördela 15 milj., kr/år. Varje biograf kan söka max kr/salong. Lokal medfinansiering krävs med hälften av kostnaden för grundutrustningen. Syftet är att genom stöd till biografer för inköp av digital biografutrustning öka tillgången till ett brett utbud av film i hela landet. Stöd kan sökas av biografägare som är registrerade hos Filmägarnas Kontrollbyrå (FKB). Stöd kan sökas för salong som ingår i biograf med högst tre salonger och med i genomsnitt mindre än två miljoner kronor i bruttobiljettintäkter per salong och år. Stöd ges för investering i digital biografutrustning avsedd för filmföreställning för allmänheten. Handläggare: Ramon Reissmüller, , upprustning@sfi.se 3.3 Inventering av angränsande projekt Uppläsning av textremsor med talsyntes DART utvecklar ett verktyg där datorn kan läsa upp textremsor från filmer och tv-serier. Verktyget hämtar information från undertextfiler som laddas hem från Internet eller hämtas från en dvd, och läser texten högt via en talsyntes. Målgruppen är personer som har svårigheter att läsa textremsor, till exempel på grund av synnedsättning eller dyslexi. Kontaktperson: Maria Olsson, maria.in.olsson@vgregion.se Utredning avseende TV-tillgänglighet - Myndigheten för radio och tv Myndigheten för radio och tv har fått i uppgift att besluta om i vilken omfattning leverantörer av medietjänster ska vara skyldiga att utforma sina tjänster 9

10 så att de också blir tillgängliga för personer med funktionsnedsättning. Skyldigheten omfattar endast tekniska hjälpmedel som textning, tolkning, uppläst text eller liknande och inte innehållsrelaterade tjänster. Regeringen har i uppgift att fatta motsvarande beslut för public service-företagen. Utredningens syfte är att kartlägga de behov personer med funktionsnedsättning har av tillgänglighetstjänster, vilka tekniska hjälpmedel som finns idag för att tillgängliggöra leverantörernas linjära TV-tjänster, vilka tekniker som utnyttjas i praktiken samt undersöka utvecklingen av tekniska hjälpmedel. Vidare ligger det i uppdraget att redovisa en uppskattning av kostnader för att producera de olika tjänsterna och vilken kapacitet som krävs för att sända ut dem. En internationell utblick ska också inkluderas. Leds av A-focus, , office@a-focus.se, Talande textremsa i mobilen Dyslexiförbundet FMLS utvecklar en applikation till smart-telefoner som plockar upp ett ljudspår som sänds ut via ett wifi-nät. Ljudspåret innehåller en synkkod som behövs för att tal och bild ska fungera ihop synkroniserat. Applikationen och synkkoden kommunicerar med varandra via wifi-nätet och applikationen läser sedan upp textremsan för slutanvändaren. Målgrupperna är personer med dyslexi, koncentrationssvårigheter eller personer med utvecklingsstörning. Kontaktperson: Eva Hedberg, , eva.hedberg@dyslexiforbundet.se Textöversättning för scen Riksteatern utvecklar en applikation för smarttelefoner för att kunna producera textade teaterföreställningar. Målgrupperna är till exempel personer med hörselnedsättning eller personer som har svenska som andraspråk. Kontaktperson: Victoria Smedman, victoria.smedman@riksteatern.se Digitalteatern kulturportal för funktionshindrade Frekvens Produktions projekt handlar om att digitalisera svensk scenkonst, tillgängliggöra scenkonsten och distribuera den till slutanvändare. Televiseringar av scenkonst kompletteras med bland annat textning, syntolkning och teckenspråksruta. Slutanvändaren kan välja mellan att se föreställningen strömmad eller genom att ladda ned den till sin dator, mobil eller surfplatta. Kontaktperson: Göran Carlsson, goran.carlson@frekvens.se 3.4 Inventering av existerande tekniska lösningar England Mer än 300 biografer runt om i England har utrustning för att kunna visa de senaste filmerna med syntolkat spår. Organisationen som håller i detta heter Your Local Cinema.com. De stora filmbolagen bär kostnaderna för syntolkningsspår själva, medan mindre bolag har möjlighet att söka statligt stöd. Syntolkningsspåret för t ex Harry Potter-filmerna bekostades av Warner Bros och spåret för James Bond-filmer av Sony Pictures. De tekniska system som behövs för att visa filmer med syntolkningsspår finansierades delvis av regeringen och 10

11 delvis av biograferna. Cineworld, Vue, Odeon och andra biografer tog emot statliga stöd men betalade en del själva också. Syntolkningsspåret levereras på separata CD-skivor som synkroniserats med filmljudet via DTS-CSS eller Dolby Screentalk till analoga biografer. Skivan synkroniseras med filmen när den spelas upp. Till digitala biografer levereras syntolkningsspåret/inlästa textremsan oftast på den digitala filmkopian, inkluderad på hårddisken. Utsändningen görs via IR-system som också används för hörselslinga på brittiska biografer. De flesta brittiska biografer är utrustade med IR-system. Mottagarutrustningen är trådlösa hörlurar som biograferna tillhandahåller för de synskadade besökarna. Ca 300 biografer har sådana hörlurar. Källa: Sonali Rai, Media and Culture Development Officer, Royal National Institute of Blind people, RNIB. De faktorer som har påverkat utvecklingen av syntolkning i England är enligt World Blind Union Toolkit 6 : Engagemang och lobbying från synskadades intresseorganisationer Lagstiftning och reglering av media Filmbranschens engagemang och stöd Delat ansvar U.S.A. Syntolkningen i salongen genomförs vanligtvis digitalt numera via ljudspår på DCP eller på en CD som är synkroniserad med filmen och vanligtvis utsänd via IR alternativt via FM-system som är installerat i salongen. Besökarna använder hörlurar. I U.S.A. finansieras syntolkningen av biografen eller producenten. Ofta samlar också medborgare in medel så att utrustning kan installeras och för löpande kostnader. Nedan beskrivs den kronologiska ordningen för exempel på förekommande lösningar av syntolkat ljudspår/uppläst textremsa. I. Filmen distribueras till biograf på DCP (bild och 16 kanaler) II. Filmens filer tankas in i biografens server III. Server skickar signal till Mediaspelare IV. Mediaspelaren skickar bild-signal direkt till projektor V. Ljud (16 kanaler)skickas till ljudswitch som separerar det ordinarie salongsljudet från ljudspår (stereo 5.1 /7.1) som innehåller syntolkspår och/eller uppläst textremsa. (kanal 7 och 8, alternativt 15 och 16) VI. Ljudspår med syntolkning/uppläst textremsa skickas till DA-omvandlare (digital till analog) VII. Ljudsignal (antingen ett inläst innehåll i stereo eller två olika inlästa innehåll i mono) skickas till sändare i salong och distribueras via IR till besökarnas mottagningsutrustningar/avlyssningsenheter. VIII. Besökarnas mottagningsutrustning består av en mottagningsenhet i storlek av ett cigarettpaket som tar emot IR-signal och leder den vidare till användarnas hörlurar. 6utgiven av World Blind Union, info@wbuoffice.org 11

12 4 Behov och förutsättningar 4.1 Producenternas/produktionsbolagens situation En filmproducent är en person som ansvarar för en filmproduktion. Filmproducenten har det högsta ansvaret för att filmen genomförs, både ekonomiskt och kreativt. En filmproducent ger inte instruktioner till skådespelarna. En producent har ansvar för pengar, sponsorer, dagsscheman osv. Producenten är knuten till ett produktionsbolag som håller i inspelningen av filmen. I den kartläggning som gjorts inom detta uppdrag, har det inte framkommit några tecken, från representanter i produktionsledet, att de har behov av eller har andra incitament som tyder på att de kommer att driva processen fram till att filmen syntolkas och förses med uppläst textremsa. Det kan däremot inte uteslutas att det i framtida filmavtal kommer krav från staten, att stöd till filmproduktioner också omfattar att filmen får ett syntolkat ljudspår och ett spår med uppläst textremsa. Det är annars troligt att producenterna/ produktionsbolagen får önskemål från distributörerna att filmen även ska ha ett syntolkat ljudspår och en uppläst textremsa och att dessa produceras i senare delen av produktionsprocessen Producenternas/produktionsbolagens ekonomiska förutsättningar En film har en hårt reglerad budget och ofta ett tight tidsschema. Olika typer av stöd kan sökas från SFI. Utvecklingsstöd söker man i tidigt stadium i ett projekt, för att kunna utveckla en idé, ett manus eller göra research. Syftet kan också vara att göra fördjupad research. Utvecklingsstöd kan sökas av manusförfattare, regissörer och producenter i initialskedet av ett projekt och avser bearbetning av ett manuskript, ett bildmanus eller motsvarande research för en dokumentär. Producenter kan söka för vidareutveckling av ett projekt fram till produktionsbeslut. Ansökan kan avse fördjupat manusarbete, finansierings- och kalkyleringsarbete, casting, kostnader för research, med mera. För långfilm gäller från och med att endast erfarna producenter/produktions-bolag kan söka stöd. För utvecklingsstöd kan undantag medges för etablerade manusförfattare/regissörer. Produktionsstöd kan sökas av produktionsbolag och avser delfinansiering av en filmproduktion. Stödet kan sökas fram till filmens premiär. För långfilm gäller från och med att endast erfarna producenter/produktionsbolag kan söka stöd. Med svensk producent avses "den fysiska person, det bolag eller annan juridisk person som verkställer produktionen av en film genom att projektutveckla, finansiera, inspela och färdigställa densamma och som därigenom förvärvar och ansvarar för de i filmverket ingående rättigheterna.", enligt Filmavtalet 6. 7 För utvecklingsstöd kan undantag medges för etablerade manusförfattare/regissörer Producenternas tekniska och juridiska förutsättningar Producenterna beskriver sin del i processen som mycket tids- och budgetpressad. De menar att möjligheterna att lägga in ytterligare ett moment i form av ett syntolksspår eller en inläst textremsa förefaller små om inte särskilda medel 7 SFI 12

13 kan läggas till eller sökas för detta. Producentledet har att ta hänsyn till upphovsrättsliga krav att inte filmens konstnärliga innehåll förvanskas som kan ställas av regissören och/eller manusförfattaren. 4.2 Distributörernas situation Distributören är den förmedlande parten i film/biografbranschen. Det finns i dag ca 20 registrerade distributionsbolag i Sverige, både svenska och utländska. Svensk Filmindustri, (SF-film) och Nordisk film är de distributörer som har störst marknadsandel. Därefter följer Folkets Bio, Scanbox Entertainment, Buena Vista m.fl. Antingen går filmen upp på bio (vilket är ett krav om filmen har fått produktionsstöd från Svenska Filminstitutet) eller så säljs den till TVkanaler alternativt direkt till dvd-marknaden. I nedanstående graf visas distributionsbolagens andel av biografbesöken i Sverige år Marknadsandel besök per distributör Distributör Marknadsandel (besök) 2011 % SF Film 19,1% Walt Disney 13,6% Warner (Fox) 13,6% Sony (Walt Disney) 11,6% Nordisk Film 11,2% 20th Century Fox 10,1% UIP / Paramount 9,2% UIP / Universal 4,9% Scanbox Entertainment 2,0% Nonstop Entertainment 1,2% Övriga 3,4% 100 Källa: SFI Distributörernas ekonomiska förutsättningar Varje filmtitel är unik och distributören behandlar varje enskild film utifrån dess förutsättningar och möjligheter. Denna bedömning styr bland annat antalet kopior/premiärbiografer, marknadsföring och PR-kampanjer samt andra 13

14 aktiviteter som syftar till att öka intresset för filmen i biograffönstret. Distributören ansvarar för att pressmaterial, affischer, och annat reklammaterial produceras och publiceras. Filmens trailer visas på tv och biografer flera veckor innan filmens premiär. Filmens reklamkampanj startar ofta med presskonferenser, intervjuer, pressvisningar och visningar på festivaler. Numera är det också vanligt att det skapas en webbplats och andra fönster i sociala medier för varje enskild film. Filmen går upp/har premiär på ett antal biografer, och ges oftast först senare ut på dvd. Distributörerna tar ut filmhyra av biograferna utifrån antalet besökare, se mer under Biografernas ekonomiska förutsättningar, Filmhyran inkluderar även den ersättning som producenter och andra upphovsmakare delar på Distributörernas tekniska och juridiska förutsättningar Distributörerna hanterar sällan de fysiska filmerna, utan de beställs från filmlabb/postproduktionsbolag där de dupliceras i rätt antal och skickas ut till ett filmlager och därefter till rätt biograf utifrån distributörens sändlista. Distributörerna är angelägna om att biograferna snabbt och korrekt redovisar antalet besökare på varje enskild föreställning. Motverkandet av piratkopiering och illegal nedladdning har varit och är fortsättningsvis föremål för distributörernas intresse. 4.3 Biografägarnas situation I Sverige är ägarstrukturen för biograferna relativt varierad, från helt ideella biografer i föreningsform till större kommersiella bolag. Vid årsskiftet 2011/2012 fanns 831 salonger i 478 aktiva biografer. Det finns biografer i 262 av landets 290 kommuner. Digitaliseringen av landets biografer innebär också möjlighet till nya användningsområden där biografer kan bredda och utöka sin verksamhet. Förutom filmvisning av nationellt premiärsatta långfilmer kan biograferna visa lokalt producerad film av amatörer men även film som barn och ungdom producerat i skolarbetet, arkivfilmer, direktsända arrangemang såsom teater, opera, musikkonserter och sport. Att utnyttja biografernas teknik och salonger till konferens och utbildning har utvecklats till ytterligare en tjänst som biograferna numera kan erbjuda. Den pågående digitaliseringen är inte positiv för alla landets biografer. Det finns en risk att investeringskostnaden för nödvändig teknik är så kännbar för biografer på mindre orter att de kan tvingas att upphöra med sin verksamhet. 14

15 Biobesök 2011 fördelade på biografägarna Svenska Filmindustri (SF Bio) 65,2 Svenska Bio 15,4 Övriga : 19,4 Folkets Hus & Parker Eurostar AB Folkets Bio Cinemascenen Våra Gårdar Mfl Källa: Svenska Filminstitutet Biografernas ekonomiska förutsättningar Biografen hyr filmen av distributörerna och betalar filmhyra som baseras på biljettintäkterna, ca %. År har det premiärsatts 1251 långfilmer på biografer varav 187 som räknas som svenska produktioner. Publiksnittet de senaste fem åren är besökare/år. Det är den enskilda titeln som avgör om människor går på bio eller inte. Bland de 20 mest populära svenska filmerna under 2011 varierar biobesöken från på Jägarna 2 till Gränsen Källa: SFI Biografer/salonger på mindre orter visar film 2-5 ggr/ vecka. Dessa kallas för grön biograf. Biografer/salonger som har fler visningar än 5/vecka kallas för röd biograf och betalar utöver filmhyra även en s.k. SFI-avgift baserad på biljettintäkterna. Den avgiften hanteras av Svenska Filminstitutet och är en del i det svenska Filmavtalet. Biograferna bör kunna se fördelar med att tjänsten införs. Flera besökare, leder till ökade biljettintäkter och ökad annan försäljning. För att tjänsten med syntolkning och uppläst textremsa ska accepteras av biografernas personal måste hanteringen i maskinrummen vara enkel och servicen till besökarna lätt att ge. 15

16 4.3.2 Biografägarnas tekniska förutsättningar Biografbranschen i Sverige och övriga världen genomgår för närvarande den största tekniska omställningen sedan ljudfilmens införande. Alla filmer kommer inom kort att distribueras digitalt till biograferna på s.k. DCP. (Det är i dagsläget inte möjligt att ange ett exakt datum men många hävdar att det i Sverige kommer att finnas liten om ens någon tillgång till ny, analog film från mitten av 2013). Se mer i kapitel Situationen för personer med synnedsättningar Viktigt att föreslagen mottagningsutrustning är enkel och användarvänlig. Vissa synskadade använder idag androidtelefoner med talsyntes, andra inte. Som komplement kan äldre trådlösa mottagare användas under övergångsperiod för gruppaktiviteter, främst för de som saknar tillgång till androidbaserade telefoner. Introduktion av filmen innan handlingen/syntolkningen startar ses som ett stort mervärde för att etablera karaktärer, beskriva relationer, tidsperiod etc. en kommande innehållsfråga. Svensk film är det primära önskemålet. Målgruppen består av ca personer Målgruppens möjligheter att ta del av film idag Före år 2000 arrangerades nästan inga syntolkningar på bio. Främst för att det nästan helt saknades finansiering för verksamheten arrangerades ungefär 60 syntolkade filmvisningar runt om i landet hade det ökat till närmare 90 filmer. Oftast är det SRF eller US som står bakom dessa visningar. Syntolkade filmvisningar på bio arrangeras numera i ca 12 av landets 21 län. I första hand är det svenska filmer som syntolkas. Främsta anledningen är att det kan vara svårt för publiken att följa en utländsk dialog och samtidigt lyssna på en svensk berättarröst. En syntolkad filmvisning sker alltid live medan förinspelad berättarröst används på syntolkade DVD-filmer. Läs mer om stöd till detta i kapitel Situationen för personer med läs- och skrivsvårigheter Personer med läs-och skrivsvårigheter kan ha svårt att hinna med att läsa den textade remsan. För att hinna med att läsa en textremsa krävs en läshastighet motsvarande ord per minut. En person med stora svårigheter kan ha en läshastighet av 25 ord/minut. Enligt Centrum för Lättläst 9 möter 25 procent av befolkningen dagligen texter som de har svårt att ta till sig så målgruppen för uppläst textremsa beräknas till SRF 9 Centrum för Lättläst har regeringens och riksdagens uppdrag och lyder under Kulturdepartementet. Deras uppdrag är att göra texter tillgängliga för människor som av olika anledningar har lässvårigheter eller är otränade läsare. Målgrupper är bland annat personer med funktionsnedsättningar, personer med dyslexi, invandrare, äldre och lässvaga unga. 16

17 Önskemålet från målgruppen är att tjänsten införs så fort som möjligt på så många titlar och visningar som möjligt. Besökarna är beredda att använda egen, personlig mottagningsutrustning. Utländska filmer med eller utan textad dialog är huvudsakliga behovet Målgruppens möjligheter att ta del av film idag Uppläst textremsa avser utländsk, svensktextad film. Texten läses in neutralt utan dramatisering och underlättar för personer med läs- och skrivsvårigheter som har svårt att hinna med att läsa texten. Även om många förstår engelska, vilket är det vanligaste språket om filmen inte är på svenska, är det ändå långt ifrån likvärdigt med att kunna ta del av den svenska översättningen. För filmer på mindre vanliga språk än engelska är det än mer angeläget att läsa upp textremsan. I dagsläget finns inget uppdrag till filminstitutet att främja tillgänglighet till film för långsamläsare 4.6 Tekniska förutsättningar Introduktion till den digitala biografen Biografvärlden står inför det största teknikskiftet någonsin, övergången från analog till digital film. Processen startar redan vid produktionen av filmen, som redan i dag oftast sker med ett digitalt inspelningsmedia och fortsätter sedan genom hela processen till den färdiga DCP:n(digital cinema package). Visningen i biosalongen ger nu lika hög kvalitet som Master originalet. I alla tidigare forum har man redovisat den otroligt höga bildkvalitet man får med den nya tekniken. Svenska Filminstitutet 10 stödjer teknikskiftet på landets små och medelstora orter med max 50 % av kostnaden för 2K-utrustning som uppfyller DCI:s kravspecifikation, dock max SEK. Resterande summa, ska finansieras av biografägare, kommun eller annan aktör. Den digitala biografprojektorn är mycket ljusstark, med god färgåtergivning och kontrast. Filmservern är en kraftfull dator med stor kapacitet. Filmen levereras komprimerad och krypterad på en mini-hårddisk som laddas ner i servern. Filmen är därmed oåtkomlig för olaglig nedladdning. Det är enkelt att koppla andra digitala källor till projektorn, och visa innehåll i mycket hög kvalitet: satellit, bredband, BluRay, Twix, DVD, PC, TV, TV-spel, m m. Tillverkningskostnaden är låg för digitala kopior. Kvaliteten är bättre än traditionell 35 mm film, och alltid i premiärskick. Dessutom är den skyddad mot piratnedladdning. Den lilla hårddisken innebär miljövänlig och kraftigt förbilligad transportkostnad och enklare hantering av filmen. Genom samtidig premiär i hela landet, får både publik, distributör och biograf glädje av premiärlanseringens annonser, TV- och radioreklam, intervjuer, recensioner, m m. Då ökar publiktrycket kraftigt på mindre orter. Tekniken gör att även smalare filmer som i dag tas fram i ett fåtal kopior, kan spridas till fler platser. Digital bio innebär även nya möjligheter för reklamfilm. 10 Se mer info om stöd till digitalisering 17

18 Per den 15 mars 2012 är 302 av 831 biografer digitaliserade. Till årsskiftet beräknas siffran vara 500 biografer. 11 En affärsmodell baserad på en avgift, s.k. VPF (Virtual Print Fee), som distributörer betalar in till en fond vilken syftar till att bidra till investeringskostnaden för biografers digitalisering diskuteras just nu i filmbranschen. Denna modell bygger på att distributörerna betalar en avgift (VPF) för att säkerställa visningsrätt på biograf som utrustats med digitalutrustning från en tredje part (teknikbolag) som distributören ingått avtal med. Ju mer kommersiell titel ju högre VPF och därmed större intresse från biografägaren att visa filmen. En uppenbar risk finns därmed att den smala filmen samt annan verksamhet på biografen som exempelvis filmstudioverksamhet trängs undan till förmån för VPF-berättigade filmer Grundförutsättningar för tekniska helhetslösningen Innovatörer och leverantörer av teknik välkomnas även från andra branscher än filmbranschen, välkomnas att utveckla den tekniska helhetslösningen. Sökanden kan vara ett redan etablerat varumärke i andra branscher men sökanden måste vara införstådd med att det krävs samverkan med en, för biografbranschen känd och accepterad teknikleverantör i det senare implementeringsskedet. Detta för att säkerställa att installation, service och underhåll sker i enlighet med biografens krav och fungerar i samklang med biografernas övriga utrustning. De större, hittills kontaktade biografägarna (SF-Bio) är försiktigt positiva till syntolksspår och uppläst textremsa, men är just nu hårt ansträngda av arbetet att installera digital utrustning. Deras teknikskifte förväntas vara klart hösten 2012 vilket innebär att f o m då kommer filmer att levereras på DCP. Användarnas mottagningsutrustning får inte störa övrig publik avseende ljud och ljus (från displayer). Den tekniska lösningen ska vara utvecklad i enlighet med DCIs standard. Aspekter som garanti, service, underhåll, uppgradering och ingen påverkan på övrig utrustning på biografen är i princip absoluta krav. Att användarna har egen mottagningsutrustning med sig så biografen slipper hantering med laddning, service och utlämning/inlämning måste ses som oerhört viktigt Tekniska förutsättningar för distributionssystem i salongen Nätverk eller i dagligt tal WIFI är en teknik som används både i privat och offentlig miljö för olika ändamål. IR (Infrarött ljus) är den lösning som används i England och USA. Tekniken i sig förutsätter att sändardelen har visuell kontakt med mottagningsutrustningarna i salongen. I dag använder inte projektets tänkta användare någon slags IRmottagare i övriga vardagen, vilket medför att varje användare måste köpa eller på annat sätt införskaffa den nödvändiga tekniken. Radio eller som det också kallas FM-bandet, är den teknik som används för da- 11 SFI 18

19 gens manuella syntolk-(guide)utrustningar från Sennheiser och Okayo. Denna teknik kräver enligt tidigare kontakter mellan SFI och PTS tillstånd för varje enskild anläggning. Tekniken kan även påverka/påverkas av andra utrustningar i samma eller närliggande lokaler p.g.a. små skillnader mellan frekvenser Tekniska förutsättningar kring mottagarutrustning hos slutanvändaren För både synskadade och dyslektiker är det önskvärt att hitta teknisk utrustning som är kompatibel med andra funktioner eller kan användas för andra tjänster i vardagen. Bland de förslag som nämnts i dialogen med företrädare för användarna har nämnts i-phones/androidtelefoner samt Daisy-spelare av olika slag. Tekniska lösningar som förutsätter att biografen tillhandahåller och hanterar mottagarutrustningen är nästintill uteslutet, p.g.a. förväntad arbetsbelastning avseende utlämning/mottagning, laddning och rengöring. Att biografen kan sälja nya mottagare till självkostnadspris är möjligt Skillnader och likheter i lösningar för syntolkning och dyslektiker Dyslektiker och andra personer med läs- och skrivsvårigheter har behov av översatt och textad dialog, uppläst från filmer med annat språk än svenska. Den upplästa, till svenskt språk, översatta dialogen, får inte störa övriga besökare. Övrigt miljöljud och ljudeffekter från filmen som kommer från biografens högtalare ska förmedlas på samma sätt som till övriga besökare. Att dialogen läses upp synkront med filmen är nödvändigt. Synskadade (helt eller delvis) som besöker biografer har ett behov av att få filmens visuella gestaltning beskriven. Händelser, rörelser, ansiktsuttryck och annat som är viktigt för att förstå filmen handling och budskap förmedlas till de synskadade i neutrala ordalag. Lämpligen sker tolkningen i pauser mellan dialogerna för att inte förstöra hörbara händelser som är viktigt för förståelsen av filmen. För synskadade är svenska filmer prioriterade. Mottagningsutrustningar som har enkla rattar/knappar för volymkontroll och andra funktioner är att föredra. Viktigt att betänka svårigheten som många synskadade kan ha att navigera på utrustningar med platta skärmar. Att mottagningsutrustningarna är diskreta d v s inte pekar ut besökarna med särskilda behov är önskvärt i alla målgrupper. Ett grundläggande synsätt ryms inom arbetssättet Design för alla, d v s att alla produkter, miljöer och tjänster utformas för att fungera för så många människor som möjligt. Utgångspunkten är att se till människors skilda behov i olika situationer i livet, och inte fokusera på särlösningar för vissa grupper, till exempel funktionshindrade. 4.7 Ekonomiska förutsättningar Enligt regeringsuppdraget får förslaget inte innebära ytterligare statlig finansiering utan det kommer förmodligen att bli en omdirigering av de nuvarande stöden (se nedan) mot att kunna få stöd för att lägga in syntolkningsspår och spår för uppläst textremsa på DCPn Beskrivning av SFIs befintliga budgetramar och stödmöjligheter Syftet med det stöd som SFI administrerar är att ge döva/hörselskadade och synskadade möjlighet att ta del av svensk film på bio och dvd i hela landet. Stödet kan sökas av distributör, biograf eller annan aktör med avsikt att distribuera eller visa film för döva, hörsel- och/eller synskadade. Stödet avser kostna- 19

20 der som är direkt kopplade till textningen, syntolkningen eller visningen, samt kostnader för information och marknadsföring av de textade och syntolkade filmerna/visningarna. Stöd kan också beviljas för uppstart av syntolkningsverksamhet, t ex för utbildning och utrustning. Stöd kan inte användas till löpande verksamhetskostnader, såsom löner, lokalhyra, etc. Stödets storlek fastställs i varje enskilt fall. Stöd kan beviljas för hela eller del av kostnaden för textning eller syntolkning. Vid bedömning av ansökningar prioriteras filmer producerade för biografvisning, filmer med svensk dialog samt barn- och ungdomsfilm. Filmens kommersiella potential och dess möjlighet att nå ut till synskadade och döva/hörselskadade är en annan viktig aspekt. Biografvisningar med stor potential att nå ut till synskadade och döva/hörselskadade, t.ex. på grund av ett aktivt publikarbete eller attraktiva visningstider, prioriteras. Den pågående digitaliseringen av biograferna i landet ger även utvecklingsmöjligheter för hörselskadade då det rent teoretiskt kan adderas en textfil till alla kopior på svenska filmer utan större merkostnad. Tidigare kostade varje analog kopia ca kr och man fick då göra ett val om kopian på den svenska filmen skulle ha text eller ej. Historiskt sett har svenska filmer med bedömt stor publikpotential kunnat få stöd till 1-4 kopior. De textade kopiornas utvecklingsmöjlighet ska eller kan inte förväxlas med detta uppdrag men det kan finnas synergieffekter och samordningsvinster i rutiner, produktionsprocess och distribution på svenska filmer som ska syntolkas Kostnader för biobesökaren Intresset för en särlösning, d.v.s. en mottagarutrustning vars syfte endast är att användas på biografer för att ta emot syntolkat ljudspår eller uppläst textremsa, påverkas av inköpsprisets storlek. En annan viktig utgångspunkt är att besökarna som använder dessa tjänster inte ska betala mer för sin biljett. Priset för mottagarutrustningen påverkar användarnas intresse för syntolkning och uppläst textremsa. 20

- regeringsuppdraget för ökad tillgänglighet till film på digitala biografer

- regeringsuppdraget för ökad tillgänglighet till film på digitala biografer Ku2011/977/MFI Till: Kulturdepartementet Stockholm 2012-05-31 Delrapport Tillgänglig bio - regeringsuppdraget för ökad tillgänglighet till film på digitala biografer Delrapportering 120531 Innehållsförteckning

Läs mer

Information och Regler Tillgänglig Bio för utlysningen av stöd inom regeringsuppdraget ökad tillgänglighet till film på digitala biografer

Information och Regler Tillgänglig Bio för utlysningen av stöd inom regeringsuppdraget ökad tillgänglighet till film på digitala biografer Ku2011/977/MFI 2012 05 24 Ver. 24 Information och Regler Tillgänglig Bio för utlysningen av stöd inom regeringsuppdraget ökad tillgänglighet till film på digitala biografer S v e n s k a F i l m i n s

Läs mer

Information och Regler Tillgänglig Bio för utlysningen av stöd inom regeringsuppdraget ökad tillgänglighet till film på digitala biografer

Information och Regler Tillgänglig Bio för utlysningen av stöd inom regeringsuppdraget ökad tillgänglighet till film på digitala biografer Ku2011/977/MFI 2012 05 24 Ver. 24 Information och Regler Tillgänglig Bio för utlysningen av stöd inom regeringsuppdraget ökad tillgänglighet till film på digitala biografer S v e n s k a F i l m i n s

Läs mer

Kravspecifikation Tillgänglig Bio för utlysningen av stöd inom regeringsuppdraget ökad tillgänglighet till film på digitala biografer

Kravspecifikation Tillgänglig Bio för utlysningen av stöd inom regeringsuppdraget ökad tillgänglighet till film på digitala biografer Ku2011/977/MFI Kravspecifikation Tillgänglig Bio för utlysningen av stöd inom regeringsuppdraget ökad tillgänglighet till film på digitala biografer S v e n s k a F i l m i n s t i t u t e t Innehållsförteckning

Läs mer

Krav och riktlinjer för framtagning av ljudspår för syntolkning och uppläst text

Krav och riktlinjer för framtagning av ljudspår för syntolkning och uppläst text Svenska Filminstitutet Box 27126, 102 52 Stockholm Besök: Filmhuset, Borgvägen 1 Telefon: 08-665 11 00 Fax: 08-661 18 20 www.sfi.se BILAGA till Branschstandard Tillgänglig Bio 2015-03-25 Krav och riktlinjer

Läs mer

Nya. sätt att visa och se. film

Nya. sätt att visa och se. film Nya sätt att visa och se film Idag kan vi se film via en mängd visningsfönster: tv, datorer, mobiltelefoner, mediaspelare mm. Trots det ligger antalet biobesök stabilt på ca 15 miljoner per år. Publikundersökningar*

Läs mer

Medier Fakta i korthet

Medier Fakta i korthet Jag vill ha fler syntolkade filmer, tv-program och teaterföreställningar. Delar av dessa skulle kunna förinspelas och läggas i en molntjänst som jag kommer åt med valfritt hjälpmedel, exempelvis en daisyspelare

Läs mer

Det är få program som teckentolkas, även om det blir bättre och bättre. Oftast är det barnprogram.

Det är få program som teckentolkas, även om det blir bättre och bättre. Oftast är det barnprogram. Det är få program som teckentolkas, även om det blir bättre och bättre. Oftast är det barnprogram. Kvinna 27 år Textas det inte på tv så kan man ibland titta på surfplatta, till exempel SVT play. Då textas

Läs mer

Digitalisering och tillgänglighet

Digitalisering och tillgänglighet Digitalisering och tillgänglighet Kulturrådet har fått i uppdrag av regeringen att se hur digitala lösningar kan öka tillgängligheten till kultur för personer med funktionsnedsättning. Kulturrådet har

Läs mer

Ansökan från Videvox Biografservice AB om bidrag till digitalisering av biograftekniken på Sollentuna Bio

Ansökan från Videvox Biografservice AB om bidrag till digitalisering av biograftekniken på Sollentuna Bio SOLLENTUNA KOMMUN Kultur- och fritidsnämndens arbetsutskott Sammanträdesprotokoll Sammanträdesdatum 2011-10-11 Sidan 13 av 18 75/2011 Ansökan från Videvox Biografservice AB om bidrag till digitalisering

Läs mer

Plattform för syntolkning. organiserad och automatisk

Plattform för syntolkning. organiserad och automatisk Plattform för syntolkning organiserad och automatisk 1 Innehåll: Plattform för syntolkning Inledning...3 Definitioner...3 Avgränsningar och innehåll... 4 Olika typer av organiserad syntolkning...5 Kompetens...

Läs mer

Kort går IG ut på att staten, via t ex Svenska Filminstitutet (eller annan myndighet), garanterar investeringar i filmverk.

Kort går IG ut på att staten, via t ex Svenska Filminstitutet (eller annan myndighet), garanterar investeringar i filmverk. Penguin Films J. Pingo Lindström www.penguinfilms.com info@penguinfilms.com FALUN 2015-07-31 REMISSVAR FRAMTIDENS FILMPOLITIK, DS 2015:31 BAKGRUND Mitt namn är Jesper Pingo Lindström och jag är filmproducent,

Läs mer

SF Bios remissvar på promemorian Framtidens filmpolitik (Ds 2015:31)

SF Bios remissvar på promemorian Framtidens filmpolitik (Ds 2015:31) SF Bios remissvar på promemorian Framtidens filmpolitik (Ds 2015:31) SF Bio AB ( SF Bio ) har getts möjlighet att inkomma med remissvar och lämna synpunkter på regeringens förslag till Framtidens filmpolitik,

Läs mer

Biografföreståndarutbildning våren 2014

Biografföreståndarutbildning våren 2014 Biografföreståndarutbildning våren 2014 Målgrupp är både föreståndare och annan personal på biografer, på kvalitetsfilmsbiografer och på andra biografer som vill utveckla sin verksamhet till att visa ett

Läs mer

Biografföreståndarutbildning vår 2015

Biografföreståndarutbildning vår 2015 Biografföreståndarutbildning vår 2015 Målgrupp är både föreståndare och annan personal på biografer, på kvalitetsfilmsbiografer och på andra biografer som vill utveckla sin verksamhet till att visa ett

Läs mer

LÄGESRAPPORT DIGITAL MARKNAD FÖR FILM OCH TV

LÄGESRAPPORT DIGITAL MARKNAD FÖR FILM OCH TV LÄGESRAPPORT DIGITAL MARKNAD FÖR FILM OCH TV FTVS arbetar sedan 2006 för att få till stånd en fungerande digital marknad för film och tv på nätet. En viktig del i det arbetet består i att bidra med kunskap

Läs mer

Remissyttrande över "Ett oberoende public service för alla nya möjligheter och ökat ansvar" (SOU 2018:50) dnr Ku2018/01387

Remissyttrande över Ett oberoende public service för alla nya möjligheter och ökat ansvar (SOU 2018:50) dnr Ku2018/01387 Dnr 116/2018 Henrik Götesson Telefon 08-39 91 49 henrik.gotesson@srf.nu 2018-10-10 Kulturdepartementet 103 33 STOCKHOLM Remissyttrande över "Ett oberoende public service för alla nya möjligheter och ökat

Läs mer

Statistikrapport 2013-01 Januari 2013

Statistikrapport 2013-01 Januari 2013 Statistikrapport 2013-01 Januari 2013 Framtagen av: Johan Fröberg Enhetschef Omvärldsanalys & statistik 2013-03-08 1 (6) Nya perioder för att få bättre jämförelser Tidigare har vi redovisat biografstatistiken

Läs mer

Stödöversyn distribution och visning

Stödöversyn distribution och visning Stödöversyn distribution och visning 4 september 2014 Kristina Börjeson & Johan Fröberg 1 Innehållsförteckning Inledning... 3 Distribution och visning av film i Sverige en översikt... 5 Hur och var filmen

Läs mer

INTYG OM LEVERANS AV SÄKERHETSMATERIAL Nedanstående regler gäller för produktioner med stöd beslutade efter 2012-09-18

INTYG OM LEVERANS AV SÄKERHETSMATERIAL Nedanstående regler gäller för produktioner med stöd beslutade efter 2012-09-18 Svenska Filminstitutet Box 27126, 102 52 Stockholm Besök: Filmhuset, Borgvägen 1-5 Telefon: 08-665 11 00 Fax: 08-661 18 20 www.sfi.se INTYG OM LEVERANS AV SÄKERHETSMATERIAL Nedanstående regler gäller för

Läs mer

Statistikrapport Februari och ackumulerat 2013

Statistikrapport Februari och ackumulerat 2013 Statistikrapport 2013-02 och ackumulerat 2013 Framtagen av: Johan Fröberg Enhetschef Omvärldsanalys & statistik 2013-04-10 1 (10) Nya perioder för att få bättre jämförelser Tidigare har vi redovisat biografstatistiken

Läs mer

Matris över tillämpning av 17 upphovsrättslagen

Matris över tillämpning av 17 upphovsrättslagen Matris över tillämpningar 2013-12-13 Matris över tillämpning av 17 upphovsrättslagen Matrisen ger en kortare sammanställning av några frågor om hur man kan använda 17 upphovsrättslagen. Svaren reflekterar

Läs mer

Stöd till oberoende producenter. Bilagor: Intyg om leverans av säkerhetsmaterial

Stöd till oberoende producenter. Bilagor: Intyg om leverans av säkerhetsmaterial Bestämmelser för produktionsstöd Fastställda av Svenska Filminstitutets styrelse den 29 januari 2006 Reviderad 21 mars 2007 Reviderad 15 juni 2007 Reviderad 17 december 2008 Dessa bestämmelser innehåller

Läs mer

Plattform för ledsagning

Plattform för ledsagning Plattform för ledsagning 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Inledning...3 Definitioner...3 Synskada...3 Ledsagning...3 Stöd i lagar och konvention...3 Ledsagning av god kvalitet...4 Ledsagning för barn och unga...5

Läs mer

Unik helhetslösning för dig som vill visa film i skolan!

Unik helhetslösning för dig som vill visa film i skolan! en del av Swedish Film Unik helhetslösning för dig som vill visa film i skolan! Aktuella utbildnings- och spelfilmer att strömma direkt i klassrummet Prova Utbildningsfilm i en månad utan kostnad! en del

Läs mer

_?^^_?l!^a^^j!llx_ Ku2013/452/MFI Ku2012/1428/MFI

_?^^_?l!^a^^j!llx_ Ku2013/452/MFI Ku2012/1428/MFI LXi % S F i - k. CM Å - % %:b -3 ANKOM Ä 2013-03- 0 1 Regeringsbeslut _?^^_?l!^a^^j!llx_ 2013-02-28 Ku2013/452/MFI Ku2012/1428/MFI Kulturdepartementet Sveriges Biografägareförbund Box 23021 104 35 Stockholm

Läs mer

Unik helhetslösning för dig som vill visa film i skolan! 2 000 Utbildnings- och spelfilmer tillgängliga för dig att strömma direkt i klassrummet.

Unik helhetslösning för dig som vill visa film i skolan! 2 000 Utbildnings- och spelfilmer tillgängliga för dig att strömma direkt i klassrummet. Unik helhetslösning för dig som vill visa film i skolan! 2 000 Utbildnings- och spelfilmer tillgängliga för dig att strömma direkt i klassrummet. Prova Utbildningsfilm i en månad utan kostnad! välkommen

Läs mer

Riksorganisationen Unga med Synnedsättning. Sandsborgsvägen 44 A, Enskede. Riksorganisationen Unga med Synnedsättning

Riksorganisationen Unga med Synnedsättning. Sandsborgsvägen 44 A, Enskede. Riksorganisationen Unga med Synnedsättning Enskede 2018 10 03 1(9) Kulturdepartementet 103 33 STOCKHOLM Från: Nätverket Unga För Tillgänglighet (NUFT) Riksorganisationen Unga med Synnedsättning Sandsborgsvägen 44 A, 122 33 Enskede Kontaktperson:

Läs mer

Bild- och videoteknik. Adi & Mak Omanovic Föreläsning 1 - Förproduktion

Bild- och videoteknik. Adi & Mak Omanovic Föreläsning 1 - Förproduktion Bild- och videoteknik Adi & Mak Omanovic Föreläsning 1 - Förproduktion Förproduktion Idé Synopsis Treatment Manus Storyboard Budget Casting Team Teknik Idé Jag har en grym filmidé! Filmidé Story, scen,

Läs mer

Arrangerar du filmvisningar i din verksamhet?

Arrangerar du filmvisningar i din verksamhet? Arrangerar du filmvisningar i din verksamhet? Information kring filmaktiviteter i offentliga och institutionella miljöer. Här är några exempel på platser där Swedish Film Licens är relevant vid filmvisning:

Läs mer

AVTAL INKÖP RÖRLIGA BILDER

AVTAL INKÖP RÖRLIGA BILDER AVTAL INKÖP RÖRLIGA BILDER (mellan konstnär och privat köpare) Framtaget i samarbete mellan: AVTAL INKÖP RÖRLIGA BILDER (mellan konstnär och privat köpare) 1. AVTALET Följande avtal har slutits mellan:

Läs mer

Remissvar från TV4 och C More ( TV4-gruppen ) promemorian Framtidens filmpolitik (Ds 2015:31)

Remissvar från TV4 och C More ( TV4-gruppen ) promemorian Framtidens filmpolitik (Ds 2015:31) Kulturdepartementet 103 33 Stockholm Stockholm den 3 augusti 2015 Remissvar från TV4 och C More ( TV4-gruppen ) promemorian Framtidens filmpolitik (Ds 2015:31) Sammanfattning TV4-gruppen välkomnar regeringens

Läs mer

Kvinna 21 år. Kvinna 17 år. Kvinna, 44 år

Kvinna 21 år. Kvinna 17 år. Kvinna, 44 år Skälet till att jag gillar teater är väl att jag alltid har haft livlig fantasi. Eller, det är vad folk säger. Och då har väl jag känt att teater har varit lite som en verklighetsflykt när jag har haft

Läs mer

Slutsatser av Digitalt projekt 2010 2011

Slutsatser av Digitalt projekt 2010 2011 Svenska Filminstitutet Box 27126, 102 52 Stockholm Besök: Filmhuset, Borgvägen 1-5 Telefon: 08-665 11 00 Fax: 08-661 18 20 www.sfi.se 2011-08-10 Slutsatser av Digitalt projekt 2010 2011 1. Inledning Med

Läs mer

tatistikrapport Statistik Januari 2012 Framtagen av: Johan Fröberg (Tf. Statistikansvarig) (6)

tatistikrapport Statistik Januari 2012 Framtagen av: Johan Fröberg (Tf. Statistikansvarig) (6) Statistik tatistikrapport 2012-01 2012 Framtagen av: Johan Fröberg (Tf. Statistikansvarig) 2012-03 03-02 1 (6) Nya perioder för att få bättre jämförelser Tidigare har vi redovisat biografstatistiken baserat

Läs mer

Unik helhetslösning för dig som vill visa film i skolan! 2 000 utbildnings- och spelfilmer att strömma direkt i klassrummet.

Unik helhetslösning för dig som vill visa film i skolan! 2 000 utbildnings- och spelfilmer att strömma direkt i klassrummet. Unik helhetslösning för dig som vill visa film i skolan! 2 000 utbildnings- och spelfilmer att strömma direkt i klassrummet. Prova Utbildningsfilm i en månad utan kostnad! AB Svensk Filmindustri AB Svensk

Läs mer

Nya stöd för distribution & visning Filmens väg till publiken

Nya stöd för distribution & visning Filmens väg till publiken Nya stöd för distribution & visning Filmens väg till publiken I vårt arbete med att genomlysa stöden till distribution och visning har vi nu kommit till hur en ny stödordning skulle kunna se ut. Den övergripande

Läs mer

Remissvar avseende Framtidens filmpolitik, Ds 2015:31

Remissvar avseende Framtidens filmpolitik, Ds 2015:31 Remissvar avseende Framtidens filmpolitik, Ds 2015:31 Svenska Bio lämnar härmed sitt yttrande över Kulturdepartementets promemoria Framtidens filmpolitik (Ds 2015:31). Sammanfattning Att människor tillsammans

Läs mer

Ansökan om kulturbidrag

Ansökan om kulturbidrag Ansökan om kulturbidrag 217-11-8 Föreningens uppgifter Föreningens namn Tyresö Teaterförening Adress Granängsrigen 26 Dina uppgifter/kontaktperson Organisationsnummer 8124 8429 Postnummer 13544 Webbadress

Läs mer

Handlingsplan. för insatser inom biograf- och distributionsområdet 2008-2010

Handlingsplan. för insatser inom biograf- och distributionsområdet 2008-2010 Handlingsplan för insatser inom biograf- och distributionsområdet 2008-2010 Innehåll Inledning Utgångspunkter Förändringar på kort sikt, inför 2008 1. Stöd till import och lansering av kvalitetsfilm 2.

Läs mer

Studio Ett den 12 december: Svensk film med svensk textning

Studio Ett den 12 december: Svensk film med svensk textning Studio Ett den 12 december: Svensk film med svensk textning Jan-Peter Strömgren, förbundsordförande på Hörselskadades Riksförbund (HRF) och Kay Pollak, filmregissör, känd för bland annat "Så som i himmelen",

Läs mer

Statistikrapport Maj 2013

Statistikrapport Maj 2013 Statistikrapport 2013-05 Maj 2013 Framtagen av: Johan Fröberg Chef, Omvärldsanalys & statistik 2013-07-22 1 (5) Ny utformning Vi har från och med rapport 2013:3 (mars) gett vår månadsrapport en annorlunda

Läs mer

Plattform för syntolkning. organiserad och automatisk

Plattform för syntolkning. organiserad och automatisk Plattform för syntolkning organiserad och automatisk 1 Innehåll Inledning...4 Utveckling och utmaningar... 4 Definitioner... 4 Innehåll och avgränsningar... 6 Stöd i konventioner, lagar och beslut om syntolkning...

Läs mer

1/9. BESLUT Dnr: 15/01349 SAKEN BESLUT BAKGRUND

1/9. BESLUT Dnr: 15/01349 SAKEN BESLUT BAKGRUND 1/9 BESLUT 2015-06-12 Dnr: 15/01349 SAKEN Fråga om uppfyllelse av krav på tillgänglighet till tv-sändningar på svenska för personer med funktionsnedsättning i Sveriges Television AB:s samtliga programtjänster

Läs mer

Vad är E-Bio? E-bio idag och i framtiden

Vad är E-Bio? E-bio idag och i framtiden Vad är E-Bio? E-bio är benämningen på film som visas på en digital projektor från en digital källa. Filmen kan vara inscannad film som digitaliserats eller helt digitalt producerad film. När man jämför

Läs mer

Uppdrag till Talboks- och punktskriftsbiblioteket, Taltidningsnämnden och Post- och telestyrelsen om den framtida taltidningsverksamheten

Uppdrag till Talboks- och punktskriftsbiblioteket, Taltidningsnämnden och Post- och telestyrelsen om den framtida taltidningsverksamheten Regeringsbeslut 16 2010-06-23 Ku2010/1124/MFI Kulturdepartementet Post- och telestyrelsen Box 5398 102 49 Stockholm Uppdrag till Talboks- och punktskriftsbiblioteket, Taltidningsnämnden och Post- och telestyrelsen

Läs mer

Kan väljas bort (zappa) Hög impact. Begränsad tid den visas (oftast 30 sekunder) Högt kom-ihåg

Kan väljas bort (zappa) Hög impact. Begränsad tid den visas (oftast 30 sekunder) Högt kom-ihåg Kapitel MDK A Tv-reklam Fördelar Nackdelar Påverkar flera sinnen Dyrt Når nästan alla Kan väljas bort (zappa) Hög impact Begränsad tid den visas (oftast 30 sekunder) Högt kom-ihåg Når inte alla grupper

Läs mer

Regelverk för Västra Götalandsregionens Produktionsrabatter (VGPR)

Regelverk för Västra Götalandsregionens Produktionsrabatter (VGPR) Regelverk för Västra Götalandsregionens Produktionsrabatter (VGPR) Västra Götalandsregionens Produktionsrabatter (VGPR) administreras av Film i Väst (FiV) och betalas ut av Västra Götalandsregionen. 1.

Läs mer

Branschstandard Tillgänglig Bio

Branschstandard Tillgänglig Bio Svenska Filminstitutet Box 27126, 102 52 Stockholm Besök: Filmhuset, Borgvägen 1 Telefon: 08-665 11 00 Fax: 08-661 18 20 www.sfi.se Branschstandard Tillgänglig Bio 2015-03-25 Filmbranschens helhetslösning

Läs mer

MÖTESPLATS INFÖR FRAMTIDEN. Borås 8-9 oktober 2003. Helena Söderlund, Länsbiblioteket i Örebro län

MÖTESPLATS INFÖR FRAMTIDEN. Borås 8-9 oktober 2003. Helena Söderlund, Länsbiblioteket i Örebro län MÖTESPLATS INFÖR FRAMTIDEN Borås 8-9 oktober 2003 Helena Söderlund, Länsbiblioteket i Örebro län Resursbibliotek för döva I Örebro pågår sedan oktober 2001 projektet Resursbibliotek för döva. Initiativtagare

Läs mer

Kontaktperson: Dnr: 48/2017 Namn Tfn

Kontaktperson: Dnr: 48/2017 Namn Tfn Kontaktperson: 2017-03-17 Dnr: 48/2017 Namn Tfn 08-39 91 49 henrik.gotesson@srf.nu Kulturdepartementet 103 33 STOCKHOLM Remissyttrande angående medieutredningens slutbetänkande "En gränsöverskridande mediepolitik

Läs mer

Remissvar EU-kommissionens meddelande Mot en modernare och mer europeisk ram för upphovsrätten (Ju2016/00084/L3)

Remissvar EU-kommissionens meddelande Mot en modernare och mer europeisk ram för upphovsrätten (Ju2016/00084/L3) Film&TV-Producenterna YTTRANDE 2016-02-26 Remissvar EU-kommissionens meddelande Mot en modernare och mer europeisk ram för upphovsrätten (Ju2016/00084/L3) Om Film&TV-Producenterna Film&TV-Producenterna

Läs mer

Statistikrapport 2009

Statistikrapport 2009 tatistikrapport 2009 Ackumulerat S Besök 2009 Besök 2008 Besök 2007 Diff. 09/08 09/08 i % Diff. 09/07 09/07 i % 4 681 185 3 821 610 4 469 700 859 575 22,5% 211 485 4,7% Intäkter 2009 Intäkter 2008 Intäkter

Läs mer

Tillgänglig Bio: Regeringsuppdrag för ökad tillgänglighet till film. Tillgänglig Bio. Regeringsuppdrag för ökad tillgänglighet till film

Tillgänglig Bio: Regeringsuppdrag för ökad tillgänglighet till film. Tillgänglig Bio. Regeringsuppdrag för ökad tillgänglighet till film Tillgänglig Bio: Regeringsuppdrag för ökad tillgänglighet till film Tillgänglig Bio Regeringsuppdrag för ökad tillgänglighet till film Innehåll 1. Begrepp och definitioner... 5 2. Inledning... 7 3. Bakgrund,

Läs mer

Nya mediala landskap i skolan om nedladdning och hur det används i skolan

Nya mediala landskap i skolan om nedladdning och hur det används i skolan Nya mediala landskap i skolan om nedladdning och hur det används i skolan Den första juli infördes en lag som i stort sätt gör det olagligt att ladda ner copyrightskyddat material från internet. Samtidigt

Läs mer

Avtalet har från statens sida ingåtts med förbehåll för regeringens godkännande.

Avtalet har från statens sida ingåtts med förbehåll för regeringens godkännande. 2013 års filmavtal Parterna 1. Svenska staten, 2. Sveriges Biografägareförbund, Folkets Hus och Parker, Riksföreningen Våra Gårdar, Sveriges Filmuthyrareförening u.p.a., Filmoch TV-producenterna i Sverige

Läs mer

Oktober och ackumulerat 2012

Oktober och ackumulerat 2012 Statistikrapport 2012:09 Oktober och ackumulerat 2012 Framtagen av: Thomas Bryntesson Analytiker, Omvärldsanalys och statistik 2012-11-27 1 (10) Nya perioder för att få bättre jämförelser Tidigare har

Läs mer

Kontinuitet och förändring

Kontinuitet och förändring Kontinuitet och förändring Lättläst sammanfattning Betänkande av Public service-utredningen Stockholm 2008 SOU 2008:64 SOU och Ds kan köpas från Fritzes kundtjänst. Beställningsadress: Fritzes kundtjänst

Läs mer

Har du rätt att visa film? Allt du behöver veta om filmlicenser för offentlig och institutionell visning.

Har du rätt att visa film? Allt du behöver veta om filmlicenser för offentlig och institutionell visning. Har du rätt att visa film? Allt du behöver veta om filmlicenser för offentlig och institutionell visning. Ja, i hemmiljö... Texten ovan, den som visas innan filmen börjar, grundar sig i upphovsrättslagen.

Läs mer

Pratmakaren. Uppläsning av textremsor med talsyntes. Sandra Derbring, datalingvist Maria Olsson, logoped 2012-06-04

Pratmakaren. Uppläsning av textremsor med talsyntes. Sandra Derbring, datalingvist Maria Olsson, logoped 2012-06-04 Uppläsning av textremsor med talsyntes Sandra Derbring, datalingvist Maria Olsson, logoped 2012-06-04 Varför detta projekt Klient på DART som ville se film med sina vänner 2 Två vinnande projekt Två projekt

Läs mer

Kyrkomötet beslutar att motion 2015:66 är besvarad med vad utskottet anfört. Motion 2015:66 av Anna-Karin Westerlund m.fl., Eget produktionsbolag

Kyrkomötet beslutar att motion 2015:66 är besvarad med vad utskottet anfört. Motion 2015:66 av Anna-Karin Westerlund m.fl., Eget produktionsbolag Kyrkomötet Kyrkomötet Kyrkolivsutskottets betänkande 2015:15 Eget produktionsbolag Sammanfattning I detta betänkande behandlas motion 2015:66 Eget produktionsbolag. Motionärerna vill ge kyrkostyrelsen

Läs mer

Slutrapport projektgenomförande Komp&Assist AB / Dyslexiförbundet FMLS Projekt Talande textremsa på bio

Slutrapport projektgenomförande Komp&Assist AB / Dyslexiförbundet FMLS Projekt Talande textremsa på bio Stockholm 2013-08-23 Ver 2 Slutrapport projektgenomförande Komp&Assist AB / Dyslexiförbundet FMLS Projekt Talande textremsa på bio Projektet är genomfört inom ramen för Post- och telestyrelsens (PTS) innovationstävling

Läs mer

Krav och riktlinjer för applikationsutveckling

Krav och riktlinjer för applikationsutveckling Svenska Filminstitutet Box 27126, 102 52 Stockholm Besök: Filmhuset, Borgvägen 1 Telefon: 08-665 11 00 Fax: 08-661 18 20 www.sfi.se BILAGA till Branschstandard Tillgänglig Bio 2015-03-25 Krav och riktlinjer

Läs mer

Kommittédirektiv. Framtidens stöd till konsumenter. Dir. 2011:38. Beslut vid regeringssammanträde den 5 maj 2011

Kommittédirektiv. Framtidens stöd till konsumenter. Dir. 2011:38. Beslut vid regeringssammanträde den 5 maj 2011 Kommittédirektiv Framtidens stöd till konsumenter Dir. 2011:38 Beslut vid regeringssammanträde den 5 maj 2011 Sammanfattning En särskild utredare ska se över det befintliga stödet till konsumenter i form

Läs mer

Del 1. Hur ser ni på den svenska mediemarknaden och public service-bolagens påverkan?

Del 1. Hur ser ni på den svenska mediemarknaden och public service-bolagens påverkan? Sida 1 av 6 Del 1. Hur ser ni på den svenska mediemarknaden och public service-bolagens påverkan? Hur beskriva mediemarknaden? För att kunna analysera public service-bolagens påverkan på mediemarknaden

Läs mer

^Synskadades. Yttrande över "Reboot - omstart för den digitala förvaltningen" SOU 2017:114 FI2018/00106/DF

^Synskadades. Yttrande över Reboot - omstart för den digitala förvaltningen SOU 2017:114 FI2018/00106/DF ^Synskadades Riksförbund REMISSVAR Dnr 44/2018 Handläggare Henrik Götesson Telefon 08-39 91 49 henrik.gotesson@srf.nu 2018-04-16 Finansdepartementet 10333 STOCKHOLM Yttrande över "Reboot - omstart för

Läs mer

SYNTOLKAT UTBUD AV TEATER, KONST OCH KULTURARV I VÄSTMANLAND

SYNTOLKAT UTBUD AV TEATER, KONST OCH KULTURARV I VÄSTMANLAND SYNTOLKAT UTBUD AV TEATER, KONST OCH KULTURARV I VÄSTMANLAND Hösten 2019 SNABBÖVERSIKT Hösten 2019 Datum Ort Genre Titel 28 augusti Stadsvandring Syntolkad kulturhistorisk vandring i centrala 11 september

Läs mer

Förutsättningar för biograf i kulturhuset

Förutsättningar för biograf i kulturhuset Tjänsteutlåtande Utredare 2015-08-26 Hanna Björklund 08-590 970 77 Dnr: hanna.bjorklund@upplandsvasby.se KS/2015:331 31401 Förutsättningar för biograf i kulturhuset Kommunstyrelsen Förslag till beslut

Läs mer

Projektredovisning till Innovativ Kultur

Projektredovisning till Innovativ Kultur Projektredovisning till Innovativ Kultur Senast 2 månader efter att projektet är avslutat ska redovisning lämnas till Innovativ Kultur. Redovisningen ska innehålla följande: 1) En skriftlig projektrapport

Läs mer

Tillgänglig kommunikation för alla oavsett funktionsförmåga

Tillgänglig kommunikation för alla oavsett funktionsförmåga Tillgänglig kommunikation för alla oavsett funktionsförmåga 2 Tillgänglig kommunikation för alla oavsett funktionsförmåga I dagens samhälle bygger mycket på kommunikation. Det gäller såväl arbete och utbildning

Läs mer

Statistikrapport Juli 2014

Statistikrapport Juli 2014 Statistikrapport 2014-7 Juli 2014 Framtagen av: Anna Sardelis Analytiker, Analys & statistik 2014-08-20 1 (6) Ny period för redovisning Från och med januari 2014 har vi övergått till att redovisa besök

Läs mer

På regeringens vägnar. Alice Bah Kuhnke. Jon Dunås. Likalydande till Sveriges Utbildningsradio AB. Regeringens beslut.

På regeringens vägnar. Alice Bah Kuhnke. Jon Dunås. Likalydande till Sveriges Utbildningsradio AB. Regeringens beslut. Regeringsbeslut 12 2016-12-20 Ku2016/02488/MF Kulturdepartementet Sveriges Television AB 105 10 Stockholm Krav på tillgänglighet till tv-sändningar för personer med funktionsnedsättning avseende Sveriges

Läs mer

Januari Statistikrapport Framtagen av: Sara Karlsson Analytiker, Analys & statistik

Januari Statistikrapport Framtagen av: Sara Karlsson Analytiker, Analys & statistik Statistikrapport 2016-01 Januari 2016 Framtagen av: Sara Karlsson Analytiker, Analys & statistik 2016-02-24 Svenska Filminstitutet Box 27126, 102 52 Stockholm Besöksadress: Filmhuset, Borgvägen 1 Telefon:

Läs mer

14 medlemsbolag. Digital projektion. Björn Gregfelt bjorn.gregfelt@fkb.se. Biografen Rio Eskilstuna Tisdagen den 19 oktober 2010

14 medlemsbolag. Digital projektion. Björn Gregfelt bjorn.gregfelt@fkb.se. Biografen Rio Eskilstuna Tisdagen den 19 oktober 2010 Digital projektion Biografen Rio Eskilstuna Tisdagen den 19 oktober 2010 Björn Gregfelt bjorn.gregfelt@fkb.se 14 medlemsbolag 1 Biografstatistik - världen Biografer Världen 150.000 (varav 109.000 kommersiella)

Läs mer

Teknikskifte. i Sveriges skolor UR online med digital teknik

Teknikskifte. i Sveriges skolor UR online med digital teknik Teknikskifte i Sveriges skolor UR online med digital teknik Den nya tekniken Nedsläckningen av det analoga marknätet för televisionen har börjat. 2008 ska hela Sverige ha bytt till digitalt marknät. Teknikskiftet

Läs mer

Inledning. Teckenspråk. Översättning och material. Informationsproduktion på teckenspråk. Video kriterier och lösningar. Beställning och rådgivning

Inledning. Teckenspråk. Översättning och material. Informationsproduktion på teckenspråk. Video kriterier och lösningar. Beställning och rådgivning INNEHÅLL Inledning Teckenspråk Översättning och material Informationsproduktion på teckenspråk Video kriterier och lösningar Beställning och rådgivning Inledning Handbokens syfte är att fungera som vägledning

Läs mer

Öppna en egen biograf!

Öppna en egen biograf! STARTA BIOGRAF! Öppna en egen biograf! Intresserad av bra film? Sugen på att förbättra filmutbudet där du bor genom att öppna en ny bio? Då kan Folkets Bio vara något för dig! Folkets Bio är Sveriges ledande

Läs mer

Statistikrapport Juli 2015

Statistikrapport Juli 2015 Statistikrapport 2015-7 Juli 2015 Framtagen av: Sara Karlsson Analytiker, Analys & statistik 2015-08-25 1 (6) Juli Besök 1 Besök 2015 Besök 2014 Besök 2013 Diff. 15/14 15/14 i % Diff. 15/13 15/13 i % 1

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Förordning om statsbidrag till film; SFS 2016:989 Utkom från trycket den 22 november 2016 utfärdad den 10 november 2016. Regeringen föreskriver följande. Tillämpningsområde 1

Läs mer

Vi ser positivt på att man gör en koppling till film som näring och att de kommersiella aktörerna har en avgörande roll i en ny filmpolitik.

Vi ser positivt på att man gör en koppling till film som näring och att de kommersiella aktörerna har en avgörande roll i en ny filmpolitik. Stockholm 2015-07-30 Kulturdepartementet Remissvar Framtidens filmpolitik Generellt Kulturdepartementets promemoria om en ny statlig filmpolitik visar på att man från statens sida har en vilja och ambition

Läs mer

FILM- OCH TV-PRODUKTION

FILM- OCH TV-PRODUKTION FILM- OCH TV-PRODUKTION Film- och tv-produktion omfattar ett stort område, från olika tv-genrer till fiktiv film, dokumentärfilm, musikvideor, reklamfilm samt informations- och beställningsfilm. Den digitala

Läs mer

Juli samt ackumulerat 2011

Juli samt ackumulerat 2011 Statistikrapport 2011-5 samt ackumulerat 2011 Framtagen av: Thomas Bryntesson (Statistikansvarig) 2011-09-09 Nya perioder för att få bättre jämförelser Tidigare har vi redovisat biografstatistiken baserat

Läs mer

Rekommendationer för digital tillgänglighet hos läromedel

Rekommendationer för digital tillgänglighet hos läromedel Rekommendationer för digital tillgänglighet hos läromedel När du utvecklar läromedel i digital form finns det några saker att ta hänsyn till om du vill att ditt läromedel ska passa för många. Här har vi

Läs mer

Statistikrapport 2012:08 September och ackumulerat per tredje kvartalet 2012

Statistikrapport 2012:08 September och ackumulerat per tredje kvartalet 2012 Statistikrapport 2012:08 September och ackumulerat per tredje kvartalet 2012 Framtagen av: Johan Fröberg Enhetschef, Omvärldsanalys och statistik 2012-10-15 1 (10) Nya perioder för att få bättre jämförelser

Läs mer

Juli Statistikrapport Framtagen av: Sara Karlsson, Analytiker, Analys & Statistik Svenska Filminstitutet

Juli Statistikrapport Framtagen av: Sara Karlsson, Analytiker, Analys & Statistik Svenska Filminstitutet Statistikrapport 2016-07 Juli 2016 Framtagen av: Sara Karlsson, Analytiker, Analys & Statistik 2016-08-18 Svenska Filminstitutet Box 27126, 102 52 Stockholm Besöksadress: Filmhuset, Borgvägen 1 Telefon:

Läs mer

Statistikrapport November Framtagen av: Sara Karlsson Analytiker, Analys & statistik (7)

Statistikrapport November Framtagen av: Sara Karlsson Analytiker, Analys & statistik (7) Statistikrapport 2015-11 November 2015 Framtagen av: Sara Karlsson Analytiker, Analys & statistik 2015-12-21 1 (7) November Besök 1 Besök 2015 Besök 2014 Besök 2013 Diff. 15/14 15/14 i % Diff. 15/13 15/13

Läs mer

Pratmakaren. TiVOLi. Uppläsning av textremsor med talsyntes. Teckeninlärning via datorspel och lekfull interaktion

Pratmakaren. TiVOLi. Uppläsning av textremsor med talsyntes. Teckeninlärning via datorspel och lekfull interaktion Pratmakaren Uppläsning av textremsor med talsyntes TiVOLi Teckeninlärning via datorspel och lekfull interaktion Sandra Derbring, datalingvist Maria Olsson, logoped 2011-11-24 Projekt via PTS Två projekt

Läs mer

Mars samt ackumulerat 2011

Mars samt ackumulerat 2011 Statistikrapport 2011-2 samt ackumulerat 2011 Framtagen av: Thomas Bryntesson (Statistikansvarig) 2011-03-38 Nya perioder för att få bättre jämförelser Tidigare har vi redovisat biografstatistiken baserat

Läs mer

FILM- OCH TV-PRODUKTION

FILM- OCH TV-PRODUKTION FILM- OCH TV-PRODUKTION Film- och tv-produktion omfattar ett stort område, från olika tv-genrer till fiktiv film, dokumentärfilm, musikvideor, reklamfilm samt informations- och beställningsfilm. Den digitala

Läs mer

>venska Filminstitutet

>venska Filminstitutet B l " g* REGERINGEN Regeringsbeslut 1:53 2014-12-22 Ku2014/1241/MFI Ku2014/2121/RFS (delvis) Kulturdepartementet Stiftelsen Svenska Filminstitutet Box 271 26 102 52 Stockholm >venska Filminstitutet inkom

Läs mer

BILAGA 6 Dnr KUR 2008/6116

BILAGA 6 Dnr KUR 2008/6116 BILAGA 6 Dnr KUR 2008/6116 Uppföljning av enkät om tillgängligheten till kulturlivet För att genomföra det aktuella uppdraget skickade Kulturrådet i februari 2009 ut en webbaserad enkät till ett urval

Läs mer

En ny modell för åldersklassificering av film för barn och unga (SOU 2014:64) (Ku2014/1472/MFI)

En ny modell för åldersklassificering av film för barn och unga (SOU 2014:64) (Ku2014/1472/MFI) YTTRANDE Dnr: 66/2013 2015-01-19 Kulturdepartementet 103 33 Stockholm ku.remissvar@regeringskansliet.se En ny modell för åldersklassificering av film för barn och unga (SOU 2014:64) (Ku2014/1472/MFI) Sammanfattning

Läs mer

2006 ÅRS FILMAVTAL. Parterna. Målet med avtalet. Avtalets innehåll

2006 ÅRS FILMAVTAL. Parterna. Målet med avtalet. Avtalets innehåll 2006 ÅRS FILMAVTAL Parterna 1. Svenska staten, 2. Sveriges Biografägareförbund, Folkets Hus och Parker, Riksföreningen Våra Gårdar, Sveriges Filmuthyrareförening u.p.a., Svenska Filmdistributörers Förening

Läs mer

December och ackumulerat 2012

December och ackumulerat 2012 Statistikrapport 2012:11 December och ackumulerat 2012 Framtagen av: Thomas Bryntesson Analytiker, Omvärldsanalys och statistik 2013-01-25 1 (13) Nya perioder för att få bättre jämförelser Tidigare har

Läs mer

ROBERT LILLHONGAS. Hej! Har du någonsin undrat hur det skulle vara att spela in en film?

ROBERT LILLHONGAS. Hej! Har du någonsin undrat hur det skulle vara att spela in en film? ROBERT LILLHONGAS FILMSKOLA Hej! Har du någonsin undrat hur det skulle vara att spela in en film? Som filmregissör håller jag ofta föredrag om hur det är att göra film. Men bäst blir det om deltagarna

Läs mer

Svenska Filminstitutets digitala agenda Antagen av Filminstitutets styrelse den 18 september 2012.

Svenska Filminstitutets digitala agenda Antagen av Filminstitutets styrelse den 18 september 2012. Svenska Filminstitutet Box 27126, 102 52 Stockholm Besök: Filmhuset, Borgvägen 1 Telefon: 08-665 11 00 Fax: 08-661 18 20 www.sfi.se Svenska Filminstitutets digitala agenda Antagen av Filminstitutets styrelse

Läs mer

9 Webbföreläsningar. 9.1 Streaming

9 Webbföreläsningar. 9.1 Streaming 9 Webbföreläsningar Webbföreläsningar innebär att en lärare håller en föreläsning vid sin dator och studenterna kan ta del av den live. För att fler ska kunna titta på detta samtidigt krävs att man använder

Läs mer

Augusti samt ackumulerat 2011

Augusti samt ackumulerat 2011 Statistikrapport 2011-6 samt ackumulerat 2011 Framtagen av: Thomas Bryntesson (Statistikansvarig) 2011-10-06 Nya perioder för att få bättre jämförelser Tidigare har vi redovisat biografstatistiken baserat

Läs mer

12-23. 2013-12-19 Ku2013/2079/MFI. Riktlinjer för budgetåret 2014 avseende statens bidrag till Stiftelsen Svenska Filminstitutet

12-23. 2013-12-19 Ku2013/2079/MFI. Riktlinjer för budgetåret 2014 avseende statens bidrag till Stiftelsen Svenska Filminstitutet REGERINGEN Kulturdepartementet 12-23 Regeringsbeslut 63 2013-12-19 Ku2013/2079/MFI Stiftelsen Svenska Filminstitutet Box 271 26 102 52 Stockholm Ku2013/2461/RFS (delvis) Riktlinjer för budgetåret 2014

Läs mer

Möjligheterna med fiber

Möjligheterna med fiber Möjligheterna med fiber MÖJLIGHETERNA MED FIBER I takt med att samhället digitaliseras så konsumeras också otroliga mängder data och en av de absolut största fördelarna med fiber är den höga kapaciteten

Läs mer