Norge, Lübeck och "den baltiska Norden" Roosval, Johnny Fornvännen 82-88 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1936_082 Ingår i: samla.raa.



Relevanta dokument
Ett originalarbete av Notke i Öja, Södermanland Roosval, Johnny Fornvännen Ingår i:

Om översattandets konst

SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.

Kristusbarnet kröner sin moder : ett motiv ur Caesarius av Heisterbachs Dialogus Miraculorum i svensk 1300-talskonst? Andersson, Aron Fornvännen

Altarskåpet i Skällvik Cnattingius, Bengt Fornvännen 51, Ingår i: samla.raa.

2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16

301 Tage, Deutschland

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

Omkring trädgårdsbordet på Glimmingehus Thordeman, Bengt Fornvännen Ingår i:

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN

Nachrichten auf Deutsch

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!

Die Johannesschüssel aus Norrby im Historischen Museum zu Stockholm : ein Werk des Henning von der Heide Paatz, Walter Fornvännen

Ett medeltida trädgårdsbord på Glimmingehus Anjou, Sten Fornvännen Ingår i:

Logik für Informatiker

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...

Inför tyskaprov åk 7 vecka 47 (17/11)

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del

1.1. Numeriskt ordnade listor Numerically ordered lists Enheter med F3= 10 efter fallande F Units with 10 by descending F

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

DEN STORA UPPBYGGNADEN,

Nachrichten auf Deutsch

Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng

En grupp svenska och norska 1300-talssigill Romdahl, Axel L. Fornvännen Ingår i:

Ja, es ist ein Platz, wo oft Veranstaltungen sind, das heißt, man kann sich hier mit Freunden treffen...

Björnhuvudyxan från Hälsingland Stenberger, Mårten Fornvännen Ingår i: samla.raa.

Kulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s

Türkisch für Anfänger

REFERENCE. The scope of work included the prefabrication and installation of: - Copal aluminium and glass balcony railings 400 rm

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon

SVERIGE INFÖR UTLANDET

Türkisch für Anfänger

En bild 1000 möjligheter Valdemar Atterdag

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare

Historia prov. Här kommer begreppen och frågorna jag vill att du tränar på. Du avgör själv om du vill träna in enkla svar eller utvecklade svar.

Vi hoppas att du ser fram emot att lära dig ännu mera tyska. För att det ska gå så bra som möjligt får du här några tips från oss.

Problemet "Bertil målare i Stockholm" Norberg, Rune Fornvännen 1961(56), s : ill.

Bland sådant som kan vara särskilt relevant för årskurs 1-6 tar utställningen till exempel upp:

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

TY 7. Skriv läxan här: 2 Svaga/Starka verb i presens. 3 Auf der Post. 4 Ackusativobjekt /möchten/verb i presens 5-6 Am Kiosk. 7 PROV! Am Donnerstag!

301 Tage, Deutschland

Kungagraven i Kivik Severin, Valdemar Fornvännen 27, Ingår i: samla.raa.

Tala: die Schule und der Stundenplan. Skriva: kennen lernen (träna perfekt) Drama: Levon lernt Svetlana kennen

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Sedan hösten 1942 framträder den stora bilden av svartbrödraordens

UPPTÄCK NORDEN DANMARK Politik & Ekonomi

Lärarhandledning lågstadiet

Ich bin der Jens ich bin der Jens Jansen ich bin hier der Vater der Familie von Mette, Gesa, Helge, Sonja und jetzt auch von Sofi.

35 1. Presentation av ämnet i åk Önskemål att arbeta med i Ty7, skriva. 3. Kap. 1 i textboken. 4. Rep. av verbböjning i presens, göra spelkort.

Exempel på observation

Språket i det svenska SAMhället

2. Vad handlar avsnittet om? Läroplanen säger: Förstå och tolka innehållet i talat språk ( ). 3. Ord och fraser

Ett rekonstruerat altarskåp från Ljungsarps kyrka Norberg, Rune Fornvännen Ingår i:

Fußball und Skate. Eliteschule - Training - trainieren - Sport - Verein - Fußballerin - laufen - skaten - schwimmen - Fahrrad fahren

Forsby kyrkas ålder Norberg, Rune Fornvännen Ingår i: samla.raa.se

301 Tage, Deutschland

Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011

Dra streck mellan det tyska uttrycket och den korrekta översättningen. Två av översättningarna blir över.

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

Innehäll. F Wir übersetzen ins Deutsche (Översättning av mask. subst. och motsvarande pers. pron.) 14

De nordiska försäkringsföreningarnas stipendiatutbyte

Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!

Vikingarna. Frågeställning: Ämne: Historia, vikingarna.

TYSKA. Unsere Hitliste. Musik & Co. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Medeltiden Tiden mellan ca år 1000 och år 1500 kallas för medeltiden.

Några anmårkningar om en egendomlig utbildning av kalkspat

Nordisk Kulturfond INS. Internordisk språkförståelse i en tid med ökad internationalisering INS-projektet, Lunds universitet

Türkisch für Anfänger

Lagrådsremiss. Skatteavtal mellan Sverige och Österrike. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll. Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet.

Gotländska silverfynd från vikingatiden : en inventering Arne, Ture J. Fornvännen 26,

Ett fel som avslöjar. Studie av två senmedeltida altarskåp, från Fjällsjö kyrka i Ångermanland och Sättna kyrka i Medelpad

TYSKA, KORT LÄROKURS

Det handlar inte om att bli någon annan än den du är utan att våga vara mer av dig själv.

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning

Måla träfasad. Skydda och försköna ditt hus

Johannesfatet från Norrby : immaculatamästaren, Henning von der Heide och Bernt Notke Norberg, Rune Fornvännen

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 5. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Viktsenheterna i Sverige under vikingatiden. II Arne, Ture J. Fornvännen 14, Ingår i:

SÄRSKILD PRÖVNING I SVENSKA B

K j on unkti ktioner

Sprog i Norden. Titel: Internordisk kommunikation kurs i skandinaviska vid Islands universitet. våren Forfatter: Elisabeth Alm.

Sankt Olofs pilgrimsmärken Åmark, Mats Fornvännen 37, Ingår i: samla.raa.

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

En schweizisk gjutform Schnell, Ivar Fornvännen 23, Ingår i: samla.raa.

Dödskallar, dukade bord och andra saker Tema 1: Kan saker betyda något?

Predikstolen från Munka-Ljungby : ett arbete i s.k. Öresundsstil Rydbeck, Monica Fornvännen

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

Aspekte zur Character Semantik

Motion till riksdagen 1986/87:K806 Marianne Karlsson (c) Det officiella belöningssystemet

Grammatikübungsbuch Schwedisch

Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011

SÄLEN, GRISEN OCH GLASPÄRLORNA

TITEL: Sverige Elevens namn (lärare) Skolans namn, Datum Cécile Tartar 1

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den andra episoden i serien Bankrånet!


Religion VT 2015: Judendom, kristendom och islam Historia VT 2015: Medeltiden KORT SAMMANFATTNING

Under min praktik som lärarstuderande

Transkript:

Norge, Lübeck och "den baltiska Norden" Roosval, Johnny Fornvännen 82-88 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1936_082 Ingår i: samla.raa.se

NORGE, LYBECK OCH DEN BALTISKA NORDEN» AV JOHNNY ROOSVAL På senare tid ha lämnats flera värdefulla bidrag till kännedomen om den lybska konstexporten till Norge under katolicismens sista sekel. Eyvind Engelstad grupperar i en på tyska utgiven avhandling 1 sitt material omkring huvudsakligen tre personer: den något obestämde»neukirchener-meistcr», Herman Rode och Bernt Notke. I en tidskriftsartikel 11 har han dessutom lagt fram en serie arbeten av Claus Berg, mästaren i Odense. Samma år, 1933, som Engelstads bok, trycktes en avhandling av Anders Bugge, 3 som bl. a. sysslar med precis samma ämne, ehuru under en annan synvinkel. Han orienterar läsaren om de medeltida kulturförhållandena i allmänhet vid»leden i Nord», d. v. s. segelleden norr om Bergen. Vi få en översikt av denna trakts äldre, kyrkliga konstförråd. Det mesta utrymmet ägnas åt den hanseatiska senmedeltida altarskåpskonsten. Även Engelstad inskränker sig i huvudsak till Nord-Norge. Detta synes ha varit det huvudsakliga avsättningsområdet för lybeckarnas träbilder och målerier. Engelstad såväl som Bugge framhäver detta. Engelstad säger i några f. ö. anmärkningsvärt väl utformade sidor i en särskild studie över»bernt Notkes elever», 4 att hanseaternas altarskåp kom till Bergen och därifrån norrut med inhemska fiskeskutor. Engelstad och Bugge komplettera varandra. Bugge behärskar hela materialet. Hån ger oss en statistik däröver, som, att döma av de bifogade illustratio- 'Eyvind S. Engelstad, Die hanseatische Kunst in Norwegen. Skrifter utg. af Det norske Vidensk. Ak., Oslo. Hist.-Filos. Klasse 1933 nr 6. 80 sid., 42 autotypier. 3 Idem, Claus Berg i Norge, i Kunst og Kultur, XXI, 1935, sid. 47. 0 Anders Bugge, Kunsten längs loden i Nord. Forlidsminner nr X, utg. av Foren. til norske fortidsminnesmerkens beväring, ssertryck av donna förenings aarsberetning for 1932, Oslo 1933. 4 I Universitetets Oldsaksaral. Årbok 1933 34.

NORGE. LVBECK OCH.DEN BALTISKA NOBDEN. 83 nerna, tyckes vara i stort sett, även i mästareattribntionerna, tillförlitlig. Engelstad har nöjt sig med ett fåtal verk, han ägnar åt dessa en stilkritisk undersökning och ger en översikt över den tyska och skandinaviska litteraturen i ämnet, en visserligen i väsentliga punkter rätt bristfällig översikt. Genom erfarenheterna ur Engelstads och B u g g e s skrifter tror jag mig kunna få en översikt av den nordtyska konsten i Norge, isynnerhet om jag därtill lägger lärdomarna från äldre förtattare såsom F r. B. Walle m r> och framför allt Harry Fett, griindläggaren av medeltidskonstens historia i Norge i modern mening." Vi se då att de lybska arbetena finnas eller funnits i Bergen och trakten däromkring samt vidare norrut, förbi polcirkeln ända upp till Hammerfest och Vadsö. Antalet i litteraturen omnämnda arbeten har jag fått till omkr. 150. Engelstad säger sig känna»200 forskollige alterskaber. Mesteparten fra hansestaedene». Det finnes naturligtvis åtskilligt i museer och kyrkor, som ännu icke satt spår i andra böcker än de inhemska forskarnas anteckningsblock. För de olika tidsavsnitten få vi följande statistik. A. 1400-talet före och omkring sekelmitten. Omkr. 16 lösa bilder. I sitt utförliga kapitel över denna tid synes Engelstad icke ha beaktat Carl Georg Heises och Paatz' forskningar. Heise, som i tio år varit chef för museet i Liibeck och som skapat avgjutningssamlingen för lilbecker-konst i S. Catherinen är f. n. den bästa auktoriteten inom området även om han någon gång gjort en felbestämning. Hans»Liibecker Plastik» kan icke nog rekommenderas, tryckt i Bonn 1926. Jag kan icke se att den någonstädes citeras i Engelstads bok, endast i hans senare tidskriftstudie»bernt Notkes elever». Även Paatz har med sin stora intuitiva förmåga spritt ljus över många problem, ehuru det måste medgivas att flera av hans attributioner äro mer än lovligt lättsinniga. B. Herman Rode, Bernt Notke, Imperiaiissima-masfaren, H. von Heyde, resp. eller dessas verkstäder eller närastående. Utan att här gå in på enskilda attributioner anteckna vi att omkr. 80 verk tillhöra denna grupp, dels»skåp», dels lösa bilder. Bugge framhäver riktigt en sittande madonna från Vserey i Lofoten, Engelstad av- 5 Iconograpbia Sancti Olavi, I A, Nidaros 1930. 6 Märk bl. a. hans»olavsriddorcn» i Kunst og Kultur 1932, s. 67 samt hans bidrag i Gyldendals Konsthistoria, Oslo 1925.

81 J O II N N Y BOOSVAL bildar bl. a. en bredbent S. Olof från Hasvik nära Hammerfest, båda måste anses som Rode'ska verkstadsarbeten. Under Notkes namn anföras av Engelstad vissa bilder, i vilka han ser likhet med storkyrkoaltaret i Statens Historiska Museum. Detta stora altarskåp har visserligen en tid varit anknutet till Notkes namn, men attributionen kan, efter undertecknads artikel i Svenskt Biografiskt Lexikon över Bertil målare, icke mera försvaras. Även Bugge grupperar flera av träskulpturerna från Nord-Norge omkring Storkyrkoskåpet. Man kan dock icke förebrå utländska författare deras bristande kännedom om min undangömda, icke illustrerade lilla uppsats. Fullständig illustrering och halva bevisföringen finner man emellertid i Sveriges kyrkor, Stockholms kyrkor, Bd 1, s. 406. Bertil synes först ha verkat i Liibeck och där bl. a., i samverkan med Rode som målare, utfört skulpturen i storkyrkoskåpet. Sedermera flyttade han till Stockholm där han fick borgerskap. I princip böra nu alla arbeten, som sammanställts med Notke på grund av likhet med Storkyrkoskåpet, överflyttas till Bertils konto. Avbildningarna hos de norska författarna är härvidlag tyvärr alltför ofullständiga för att medgiva den nödvändiga prövningen av varje enskilt fall. Vad Henning v. d. Heyde angår äro Bugges attributioner av ett krucifix från Vserey och altarskåpet från Andenes synnerligen beaktansvärda, men icke övertygande. Hos Engelstad är S. Egidius från Hjörundfjord trovärdig som Hennings verk, men biskopen från Dyroy icke alls. Det är emellertid omöjligt att säga ett bestämt omdöme utan att ha sett originalen. Andenes-skåpets målningar, delvis avbildade hos Bugge, äro vem som än gjort dem intressanta, bl. a. genom överensstämmelse med träsnitt i en Lybeckincunabel av 1496:»Speyel der Leyden». Det är dessutom samma mästare som målat den rikhaltiga passionssuiten i Söderköpings kyrkas altarskåp. Ur dessa verk stiger en ny konstnärspersonlighet fram. Att Bugge hänfört en Anna självtredje från Vcerey till mitten av seklet är förvånande. Hon hör klarligen till Notkes tid och krets vilket Engelstad också märkt i sin uppsats Berndt Notkes elever. Jag tror, liksom Engelstad, här på Hennings hand, kanske inom tvånget av Notkes verkstad omkr. 1484. Jag kan icke godtaga Bugges förslag att den belgiska store konstnären Justus van Gent skulle målat vissa flyglar å norra altarskåpet i Andenes.

NORGE, LY BECK OCH.DEN BALTISKA NORDEN. 85 C. Benedikt Dreyer, Claus Berg och deras tid. Omkring 40 arbeten tillskrivas tiden. En bestämd personlig attribuering åt Claus Berg göres blott av Engelstad (i Kunst og Kultur) och gäller altarskåpet i Onsöy. Detta skall förut ha funnits i ett kloster i Oslo. Det är anmärkningsvärt att detta, väl utan tvivel ur den danska hovbildhuggarens verkstad stammande arbete icke fann sin väg upp till det av den lybska handeln helt behärskade Nord-Norge. D. Hakon Gulleson. Slutligen märkes en import från Sverige, ett fåtal arbeten av helsinge-konstnären Hakon Gullesons lättigenkännliga typ. Denna statistik har sin betydelse. Mot bakgrunden av den bör man betrakta Engelstads konstgeografiska inledande betraktelser. Han säger ungefär:»roosval har föreslagit att kalla den hanseatiska, lybskt betonade konsten för baltisk, såsom varande utbredd runt Östersjön och alltså varken skandinavisk eller tysk.» Först och främst är detta en oriktig definition på begreppet»den Baltiska Nordens Konst». Därmed har jag menat konsten omkring Östersjön från 1000-talets slut till 1500-talets början, 7 något som i sin helhet alls icke kan kallas hanseatiskt eftersom Hansan icke fanns till när den började, och som icke kan anses som helhet centraliserat i Liibeck, eftersom Liibeck icke existerade 1100; den storslagna 1100- och tidigare 1200-talskonsten i baltiska bäckenet hade sina centraler i Lund, på Gotland, i Alvastra, i Ribe, i Soro m. fl. skandinaviska orter; Nordtysklands roll som initiativtagare i tegelarkitekturen har kanske varit betydande, men det är en ännu olöst fråga, likaså Bremen Hamburgs betydelse som förmedlan mellan Sachsen Westfalen och Norden. Från och med 1200-talets senare hälft börjar den lågtyska östersjökusten göra sig gällande, under 1400-talet är LUbeck utan gensägelse hela denna konstkulturs medelpunkt och kraftkälla. Detta är»den Baltiska Nordens Konst». Är det riktigt att under 1400-talet, då, som vi sett lybska altarskulpturer finnas i Norge, anse den»baltiska Nordens» område utsträckt även över Norge? Engelstad tenderar till en sådan uppfattning, han förebrår mig att icke ha beaktat det lybska materialet i Norge, som, säger han, bl. a. berättar om»eines vollständig mangelnden Fähigkeit zu selb- 7 Se min»den baltiska Nordens kyrkor», Stockholm 1924, s. 7 12, samt»das baltisch-nordische Kunstgobiet» i»nord-elbingcn», Bd. VI, Heide in Holstein 1927.

86.1 O II N N Y RO O SV A L ständig kunstlerischer Arbeit in unserem Volk» (s. 6). Han talar med beundran om den mäktiga hansa-konstens utbredning ända upp i Finnmarken, en radie lika lång som från Liibeck till Moskva eller till Madrid. ' Men dessa lybeckerarbeten, vilka, frånsett några få, icke omfatta mer än 50 år, kunna icke berättiga till en vidgning av begreppet baltisk-nordisk till Norge. I synnerhet som vi ingenting få höra om muralmåleri eller arkitektur, som vore likt Liibecks. I Sverige, Danmark, Finland, Estland, Lettland äro icke endast kvantitet och kvalitet av de lybska skulpturerna överväldigande större, där byggs också tegelkyrkor, och byggnadernas murar dekoreras i med Nordtyskland nära besläktade stilar. Vad är då Norge under 1400-talet konstgeografiskt talat? Engelstad själv framhåller dess fattigdom, liksom också Harry Fett tidigare gjort. 1 1400-talet ligger ju också som bekant det största djupet i Norges politiska historia. Denna den statliga organismens mörker motsvarades visserligen icke på det konstnärliga området av idel fattigdom (upphjälpt genom ett eller annat altarskåp från Liibeck). Tvärtom, det skall visa sig att den sena medeltida konsten i Norge utvecklade en naturens egen läkekonst. Nationen drog sig tillbaka inom sitt skal. Det var blott vid kusterna i väster och norr som de hanseatiska kontoren regerade. Därbakom rådde den äkta norskheten. Stormansätterna blevo bönder, den nationella kraften renodlades, vilade, förberedde sig på framtiden, dess konst, som aldrig helt upphörde, hämtade näring från det länge sedan förflutna. Det är icke den engelska gotikens elegans denna som beledsagade Norges politiska makt på 1200-talet utan det är vikingatidens och den romanska epokens ornamentala ymnighet som lyser fram i det slutande 1300- och i 1400-talets nationella slöjd, t. ex. i Titcldal stavklrke (Nordiska Museet) samt flera stavkyrkor i Telemarken. Harry Fett har i några antydande, storslagna sidor (114 116) i sin»norges Kirker i Middelalderen» (Kristiania 1909) öppnat blicken för detta faktum och senare i Gyldendals Norsk KunsthistoriO, s. 229 ff, lietraktat detsamma ur en mera allmän synpunkt. Det som skedde kan uttryckas så, att Norges konst till stor del' övergick till att bli allmogekonst. Biologiskt sett skulle detta vara samma fenomen, som jag trott mig ha iakttagit i Sverige först i 1500-talets början, 8 en rö- Se Swedish Art, Princeton 1932, p. 50 m. fl.

NORGE, LY BECK OCH.DEN BALTISKA NORDEN. 87 reise för vilken bl. a. Hakon Gulleson, Lars Snickare och kyrkmålaren Eghil äro representanter. Märk att detta är allmogekonst men icke i betydelsen av låg-kvalitet! Sveriges klyvning i allmogeoch herrskapskonst fortsätter under nyare tid och slutar först i våra dagar. Under 1500- och 1600-talen är klyftan ansenlig, därefter närma sig linjerna. Det måste höra till vår svenska konstforsknings program att, särskilt för Vasa-dynastiens tid, söka framleta och skildra den samtidigt med den utländskt kryddade hovkonsten levande folkliga arten. Det är en svår uppgift, emedan den folkliga delen uppenbart var svag i jämförelse med den stolta kungliga och aristokratiska. Häruti i balansen mellan allmoge- och högrestånclskonst ligger en huvudskillnad mot förhållandena i Norge. I Norge blev nationalismen i gestalt av bondekonsten snart mycket stark, rik och självsäker, hon förde under längre tid än i Sverige ett eget liv och förmådde slutligen på ett djupare sätt än i Sverige ingripa i nutidens kultur inom sitt land. T Einar Lexows förträffliga och vackra lilla handbok Norges Kunst (1926) finns kloka ord om den norska»folkekunstens» ställning med bl. a. den geografiskt viktiga antydningen om var den gedignaste folkkonsten finns: i Setesdal, Telemarken (som redan Fett framhöll:»denne ornamentale Fastholden isser i Telemarken, folkevisens klassiske landsdel»), Numedal, Hallingdal, Trondelag, Gudbrandsdal.»Lidt kan man ogsaa findo i kystdistriktene, men det er dog i förste rsekke de isolserte dalstrok, som viser os denne norske byggningskunst i dens edleste form». Men även i Lexows framställning får folkkonsten för litet. Proportionen är orättvis. Konsthistorien måste, i Norge som i Sverige, öppna dörrarna vida för allmogekonsten, hon måste begripa och oförskräckt erkänna, att det artistiska livet under vissa sekel varit uppdelat i två huvudströmmar. Vi ha kommit på sidan om Bugges och Engelstads skrifter. Vi ha lockats in på en principdiskussion, utgående från en lätt kritisk inställning emot Engelstads överskattning av det hanseatiska altarkonstförrådet. Men denna vår inställning hindrar oss ej från art inse att Engelstad givit ett självständigt bidrag till Liibecks konsthistoria med begagnande av norskt, men ännu mer svenskt, tyskt o. a. material och att han härmed givit sina kolleger inom samma arbetskrets ett synnerligen värdefullt bidrag. Hans fordran att Norge skall stå under Hansans välde på konstens

88 JOHNNY ROOSVAL karta kan möjligen till en viss grad vara berättigad. Men i så fall måste statistiken över nordtyskt stämd kultur uppvisa något mer än altarskåpsfigurer. Man måste fordra byggnader, stadsplaner, målningar, kläder, smycken, tenn, silver. Förutsatt att detta presteras, då skulle kartan över den Baltisk-nordiska konstkulturen under 1400-talet växa ut visserligen icke över hela Norge, men i smala strimmor utefter Norges kuster, särdeles i Nord-Norge. I Bugges avhandling är grundvalen lagd till en dylik inventering. Man måste vara tacksam mot båda de här omtalade författarne för de synnerligen viktiga bidrag som deras redan gjorda, kortfattade artiklar givit. Av det förstå vi, att Liibecks konst icke kan anses fullständigt skildrad om icke dess norska export beaktas. November 1935. ZUSAMMENFASSUNG J ROOSVAL: Norwegen, Liibeck und»der baltische Norden». Durch die Untersuchungen der beiden norwegischen Forscher Anders Bugge und Eyvind S. Engelstad kennen wir nunmehr die Ausbreitung der liibeckischen Kunst in Norwegen. Nördlich von Bergen, der Kiiste entlang, scbmuckten sich die Kirchen in der Zeit 1470 1520 mit gescbnitzten und gomalten Altaren aus derselben Familie, die so wohl bekannt und so zablreicb verbreitet ist in den Ostseeländern. Auch aus der Mitte und aus der ersten Hälfte des 15. Jabrhunderls finden sich in Norwegen einige Beispiele liibcckischer Plastik, jedoch in sobr gcringer Zahl. Der oben genannte Zeitraum ist durch Arbeiten im Stile Rodes, Notkes, Hennings von der Heyde, des Imperialissima-Meisters und Benedikt Dreyers vertreten. Sudlicher findet man (Oslo) eine Arbeit aus der in Dänemark tätigen Werkstatt Claus Bergs. Von Schweden sind Heiligenbilder gekommen, die als Werke des Hakon Gulleson aus Helsingland erkennbar sind. Unter dera interessanten Ncr.cn, das so ans Licbt gekommen ist, orwähne ich ausserdem die Malereien dos A n d e n e s-altars, welche teilweise bei Bugge abgebildet sind. Ich finde denselben Meister in den Malereien des Altars in dor Söderköpinger Kircbe in Schweden. Hior tauebt eine neue Persönlicbkeit der Itibeckischen Kunstgcschichte aus dar Vergessenheit auf. Engelstad macht geltend, dass Norwegen im 15. Jhdt. zu derselben kunstgeschichtlichon Einheit gehört wie»der baltische Norden». Darauf antworten wir dies. Es ist klar, dass oin bedeutender Export von Liibeck aus nach Norwegen stattfand. Aber er scheint geographisch in der Ilauptsache auf einen schmalen Stroifcn längs des Wasserwegcs nördlich von Bergen begrenzt zu sein. Schweden, Finnland und Dänemark bingon in ganz anderer Art mit Norddeutschland zusammen, denn in diesen Ländern herrsehte auch im 15. Jhdt. eine mit der norddeulscben vorwandto Architektur, und die genannten Phänomene gehören den ganzen Ländern odcr wenigstens höchst bedeutenden Teilen davon an. In Norwegen erscheint die hanseatische Kunst nicht als das Hauptsächlichste. Wichtiger isl die Volkskunst. Die Kunstgcschichte muss hier von ihrer Gewohnheit abgeben, nur die Erzeugnisse der böheren Klassen zu beaebten. Norwegen bietet uns die eigentilmlicbe Erscheinung einer Nation, wo, zufolgo politischer Abhängigkeit während mehr als drei Jabrhunderten, die beste, die wirklich national und originalo Kunst bei den Bauern in den inneren Tälern des Ländes bliihte.