1 AVRÄKNINGS- OCH FÖRDELNINGSREGLER AVRÄKNINGSREGLER 1 Avräkning av ersättning för uppträdanden som uppbärs i Finland 1.1 Musikrapporter Teostos avräkning av ersättning för uppträdanden som uppbärs i Finland baseras på enskilda rapporter som musikanvändarna lämnar om musiken som framförts. Huvudregeln är att en detaljerad musikrapport om framförandet ska lämnas till Teosto för alla officiella framföranden av levande musik. Rapportering krävs inte av kostnadsskäl för viss inspelad musik. Stora användare av musik som radio- och tv-bolag förbinder sig i samband med avtalet om rätten att framföra musik som ingåtts med Teosto att rapportera framförd levande och inspelad musik till Teosto. Konsertarrangörer ska lämna en programrapport till Teosto för varje arrangemang som ordnas. Övriga arrangörer ska lämna en programrapport om levande musik, om inte den som uppträder under tillställningen har ingått ett avtal med Teosto om periodiskt lämnande av programrapporter. Musikrapporterna ska lämnas till Teosto så snart som möjligt efter framförandet, dock senast inom en månad efter varje kvartal. 1.2 Faktorer som inverkar på avräkningen Följande faktorer inverkar på avräkningen av ersättning för framföranden: Avräkningsområde Koefficient för framförandegrupp Antal framföranden Längd Kundens fördelningsandel enligt fördelningsreglerna Med dessa faktorer som koefficienter beräknas antalet årliga avräkningspoäng per avräkningsområde. Avräkningspoängens värde i pengar fås genom att dela avräkningsområdets årliga vinstfördelningssumma som ska avräknas med årets antal avräkningspoäng för avräkningsområdet ifråga. Kundens ersättning för varje verk fås genom att multiplicera antalet avräkningspoäng som verkets rättsinnehavare har för varje avräkningsområde med poängens värde i pengar. Om styrelsen beslutat att området där musiken används ska övergå i självstyre eller om upphovsmannen själv i enlighet med styrelsens beslut har använt rättigheten låta sina verk övergå i självstyre, avräknas inte ersättningarna. Ersättningarna avräknas enligt samma grunder för inhemska och utländska rättsinnehavare som representeras av Teosto. Härnäst behandlas faktorer som separat inverkar på avräkningen.
1.2.1 Avräkningsområde 2 Avräkningen utförs enligt avräkningsområde. För varje område beräknas en vinstfördelningssumma enligt områdets uppbörd. Vinstfördelningssumman fördelas mellan framförandena i området, och eventuell viktning av framförandena med koefficienter sker inom området. 1.2.2 Koefficient för framförandegrupp Framföranden inom vissa områden (konserter, radio osv.) och av varierande art (levande musik, uppspelning av inspelad musik osv.) beaktas vid avräkningen av framförandeersättningarna med olika koefficienter. I samband med föreningsmötet fastställs principen för användning av koefficienter för framförandegrupper inom olika avräkningsområden. Styrelsen fastställer årligen koefficienternas värden. Koefficienterna för framförandegrupp anges i punkt 1.4. 1.2.3 Framförandets längd Avräkningen baseras på framförandets längd som ska framgå av musikrapporten. Om längden på verkets framförande inte tydligt framgår av musikrapporten används vid avräkningen verkets längd som registrerats i samband med den ursprungliga verkanmälan. Längden på verk som innehåller en hel del improvisation beaktas vid avräkningen enligt följande: Enligt den anmälda längden för radio- och televisionsframföranden. Övriga framföranden anses vara högst 6 minuter långa, om inte upphovsmannen kan bevisa att den del av verket som innehåller noter är längre än det. 1.2.4 Avräkning för områden för vilka musikrapporter inte lämnas Avräkningar för områden för vilka musikrapporter inte lämnas betalas på basis av de andra områdenas musikrapporter. Valet av musikrapporter som används vid avräkningen baseras på a) undersökningar och uppgifter om musikens användningskälla och b) beslut som tagits på rekommendation av styrelsens kommitté för avräknings- och fördelningsregler. Målet är att avräkningen ska motsvara användningen av verket i området ifråga så bra som möjligt på basis av de uppgifter och bedömningsgrunder som finns tillgängliga. 1.3 Beräkningsformel Det belopp som ska avräknas för varje avräkningsområde beräknas enligt följande: Områdets intäkter beräknas. Andelen för övriga intäkter adderas. Områdets kostnader subtraheras. Andelen av de gemensamma kostnaderna subtraheras. Summan är årets nettoinkomst för området. Avdraget för främjande av finländsk musik subtraheras. Andelen från bokslutsdispositionen adderas. Resultatet är det belopp som ska avräknas för området.
1.3.1 Beräkningsformelns variabler 3 a) Framförandeintäkt Framförandeintäkten är avräkningsområdets inkomst enligt redovisningsårets resultaträkning. b) Övriga intäkter Intäkter från övrig verksamhet (nettoavkastning från placeringar, ränteavkastning och andra intäkter) fördelas till varje avräkningsområde i proportion till områdets framförandeintäkter. Intäkter från satellit-tv och kopieringsavgifter ingår inte i beräkningen. c) Kostnader De direkta kostnaderna för varje område beräknas varefter de subtraheras från inkomstbeloppet. Därtill subtraheras områdets andel av sådana kostnader som inte direkt kan tillskrivas olika områden. Dessa så kallade gemensamma kostnader fördelas mellan områdena i förhållande till deras framförandeintäkt. d) Medel som används till främjandet av finländsk musik På basis av Teostos kund- och ömsesidighetsavtal kan högst 10 procent av vinstfördelningssumman avsättas för främjandet av finländsk musik. e) Andel av bokslutsdispositionen Ersättningar till upphovsmän, kvarhållna medel och utjämningsandelar som inte tillhör upphovsrättsorganisationer och som sparats från tidigare avräkningar övergår till fördelning efter att ett beslut tagits på föreningsmötet. Beloppet allokeras till områdena i proportion till avräkningarna av ersättningarna under kvarhållningsåret. Även kopieringsersättningar som Teostos kunder har rätt till via Kopiosto övergår till fördelning till rättsinnehavarna. 1.4 Koefficienter för framförandegrupp Styrelsen beslutar inom de gränser som fastställts vid föreningsmötet om de koefficienter för framförandegrupper som gäller för tillfället, om deras kategorisering och om kategoriernas gränser i euro, samt om till vilken kategori varje typ av framförande hör. Förändringar angående dessa förutsätter ett beslut av styrelsen, och medlemmarna ska informeras om beslutets innehåll under följande föreningsmöte. Om tillämpningen av avräknings- och fördelningsreglerna håller på att leda till en synbar oskälig avräkning kan styrelsen besluta att avvika från de ovan nämnda gränserna. Styrelsen ska sedan lägga fram ärendet för beslutsfattning under följande föreningsmöte. De aktuella avräkningskategorierna och -koefficienterna finns som bilaga till avräkningsoch fördelningsreglerna och fås på begäran från Teosto. Rättsinnehavarna kan även läsa om dem på Teostos webbplats www.teosto.fi. 1.4.1 Radio Avräkningen för området baseras på ett avtal som ingåtts med radiostationen. Målet är att alla betydande radiokanaler/radiostationer beaktas som egna avräkningsområden vid avräkningen alltid när det är möjligt och ekonomiskt rimligt.
4 Vid fastställandet av interna avräkningskoefficienter för radiokanaler/radiostationer som avräknas som egna avräkningsområden kan följande faktorer beaktas: a. Levande musik b. Mekanisk musik c. Signaturmelodier och reklammusik d. Övriga väsentliga faktorer De radiokanaler/radiostationer som inte avräknas enligt kanal eller station utgör avräkningsområden, för vilka följande faktorer kan beaktas vid fastställandet av avräkningskoefficienter: a. Fakturering b. Befolkningsmängden i området c. Övriga väsentliga faktorer Styrelsen beslutar årligen om grunderna för avräkningen, som delges medlemmarna under följande föreningsmöte. 1.4.2 Tv Avräkningen för området baseras på ett avtal som ingåtts med tv-bolaget. Målet är att alla betydande tv-kanaler beaktas som egna avräkningsområden vid avräkningen alltid när det är möjligt och ekonomiskt rimligt. Det kan även finnas olika avräkningsområden inom enskilda tv-kanaler, till exempel enligt sändningstidpunkt. Vid fastställandet av interna koefficienter för tv-kanaler som beaktas som egna avräkningsområden kan följande egenskaper gällande musikens funktion och praktisk betydelse beaktas: a. Visuell sändning (den som uppträder syns i bild) b. Musiken som bakgrund c. Signaturmusik d. Tv-filmer (program med rollfördelning) e. Serier f. Reklammusik och regional sändning av reklam g. Formatprogram h. Andra väsentliga faktorer Vid avräkningen används koefficienter som baseras på den sändande kanalens och sändningsområdets omfattning och betydelse samt karaktären av musikens användning. Avräkningar för satellit-tv betalas via det sändande landets upphovsrättsorganisation. Styrelsen beslutar årligen om grunderna för avräkningen, som delges medlemmarna under följande föreningsmöte. 1.4.3 Avräkningsområden som utgörs av tillställningar som faktureras som konserter I Konserter som faktureras enskilt enligt en prislista
5 Avräkningen baseras på kategorier enligt faktureringens storleksklass, som var och en utgör ett eget avräkningsområde utan interna koefficienter. Avräkningen för den högsta kategorin görs per tillställning och faktureringens nedre gräns i euro ska fastställas så att en tillställningsspecifik avräkning är ekonomiskt rimlig. II Konserter som faktureras på basis av ett särskilt avtal Avräkningsområdena fastställs avtalsområdesvis enligt betydande användarkunder eller kundgrupper. För dessa områden kan vid behov interna koefficienter fastställas, som endast är jämförbara inom varje avtalsområde. Koefficienterna kan ställas i proportion till publikmängden och/eller biljettintäkterna för varje konsert samt den totala andelen skyddad musik. Avskrivningen för konserter som faktureras enligt ett särskilt avtal kan även göras som för konserter som faktureras per tillfälle enligt en prislista (1.4.3 I), om det är ekonomiskt rimligt och om det förbättrar överensstämmelsen mellan faktureringen och avskrivningen. Det är även möjligt att forma separata avräkningsområden inom ett avtalsområde om det finns en välmotiverad anledning till det med tanke på musikens uppskattade funktion och praktiska betydelse, samt om det är ekonomiskt rimligt. III Megakonserter Mycket stora konsertevenemang kan beaktas som egna avräkningsområden vid avräkningen om biljettintäkterna för varje konsert överskrider den gräns i euro som styrelsen fastställt, och om minst 60 procent av konsertens program består av huvudartistens egna verk. Den här praxisen gäller inte festivaler eller motsvarande evenemang. Villkoret för en konsertspecifik avräkning är att tidpunkten och platsen för konserten, arrangörens namn och adress samt en lista över de verk som ska framföras under konserten rapporteras till Teosto minst två månader innan konserten. Avräkningen baseras på den slutgiltiga musikrapporten. Ersättningar som betalas till huvudartister och medverkande artister 90 procent av ersättningarna betalas för huvudartisternas repertoarer och 10 procent för medverkande artisters repertoarer. Administrativa kostnader och avdrag för främjandet av finländsk musik Teosto kan avsätta högst 15 procent av ersättningarna för administrativa kostnader och för främjandet av finländsk musik. Tidpunkten för avräkningen Teosto gör avräkningen av ersättningarna inom 28 dagar efter att konsertarrangören har betalat ersättningen för framförandet till Teosto och Teosto har mottagit musikrapporterna. 1.4.4 Övriga tillställningar med levande musik Avräkningen baseras på kategorier enligt storleksklasser för fakturering av levande musik, som var och en utgör ett eget avräkningsområde utan interna koefficienter. Fakturerade ersättningar från varje avräkningsområde avräknas för områdets programutbud. Vid avräkningen beaktas musikrapporter som skickats elektroniskt. Eventuella rapporter på papper beaktas årligen efter ett separat beslut från styrelsen.
6 Avräkningen för de tillställningar med levande musik som till faktureringen är störst kan göras per tillställning, om faktureringens nedre gräns i euro fastställs så att en avräkning per tillställning är ekonomiskt rimlig. Ingen avräkning görs för tillställningar som inte omfattas av Teostos fakturering. 1.4.5 Övriga framträdanden Teaterscener Tillställningar som faktureras enligt en prislista för teaterscener utgör ett eget avräkningsområde, för vilket följande faktorer ska beaktas vid fastställandet av interna koefficienter: a) sång, levande b) dans, levande c) dans, mekanisk d) bakgrundsmusik e) tilläggsmusik Koefficienterna kan variera från den största a till den minsta e på så sätt att a:e är högst 8:1. 1.4.6 Avräkning för film Avräkning för spelfilmer Spelfilmer utgör ett eget avräkningsområde. Hit hör fullängdsfilmer och kortfilmer som visas på biografer, i flygplan och under andra offentliga tillställningar. Faktorer som inverkar på avräkningen av spelfilmer är filmens biljettintäkter, verkets längd i filmen och rättsinnehavarens andel. Avräkningskoefficienter tillämpas inte för spelfilmer. 1.5 Övrig avräkning I Stöd för främjandet av inhemsk musik Styrelsen avsätter årligen i enlighet med de fastställda instruktionerna en summa för så kallade nationella medel, som fördelas för främjandet av inhemsk musik. II Framförande av verk med stora rättigheter på en konsert, i radio eller tv Teosto övervakar framförandet på basis av kundavtalet när verk med stora rättigheter, till exempel baletter, operor, operetter eller musikaler, framförs separat från sitt ursprungliga sammanhang, till exempel på en konsert. Om musiken till en opera framförs i sin helhet på en konsert anses framförandet ändå omfattas av området för stora rättigheter. Radio- och tv-framföranden av verk med stora rättigheter omfattas av Teostos kundavtal,
7 om framförandet är under 20 minuter långt och inte överskrider 25 procent av verkets totala längd. På samma sätt övervakar Teosto på basis av kundavtalet framföranden av filmversioner av verk med stora rättigheter. Radio- och konsertframträdanden av dansverk omfattas av Teostos övervakning. Inspelning av verk med stora rättigheter Teosto övervakar inspelningsrättigheterna för verk med stora rättigheter i enlighet med kundavtalet. Därmed uppbär Teosto/NCB ersättningen och gör avräkningen för inspelning av verk med stora rättigheter på normalt sätt. III Avräkning av ersättning som uppbärs för intensiv användning av musik Ersättningen för intensiv användning av musik avräknas direkt till rättsinnehavaren på så sätt att en provision som styrelsen fastställt och en procentandel för främjandet av finländsk musik dras av från avräkningen. Om rättsinnehavaren har varit medveten om en eventuell intensiv användning av verken utan att rapportera saken till Teosto enligt de anvisningar som styrelsen fastställt, har rättsinnehavaren inte rätt till retroaktiv ersättning för den här användningen, om Teosto inte på annat sätt har varit medveten om saken. IV Avräkning av ersättning för lånade verk Undervisningsministeriet betalar ersättning till upphovsmannen för lån av musikinspelningar och noter från allmänna bibliotek. Avräkningen av den här ersättningen baseras på låneuppgifter som biblioteken lämnar. 2 Avräkning av utländsk ersättning för framföranden Från utländska upphovsrättsorganisationer får Teosto avräkningar för framföranden av musik som Teosto representerar i respektive organisations verksamhetsområde. Tidpunkten för avräkningen varierar mellan organisationerna. Avräkning från utlandet kan vara antingen verk- eller rättsinnehavarspecifik. Om avräkningen sker per verk fördelar Teosto andelarna till sina egna kunder enligt de egna fördelningsreglerna. Styrelsen beslutar varje år om den nedre gränsen för behandling av avräkningar från utlandet. Avräkningar som hamnar under den nedre gränsen övergår till utjämningsandelar. Styrelsen informerar årligen rättsinnehavarna om sitt beslut i avräkningsinformationen. 3 Avräkning av ersättning för inspelat material Ljud- och bildupptagningar NCB drar av en provision som fastställts på förhand från inspelningsersättningar, dvs. mekaniseringsersättningar, som ska avräknas. Avräkningen av ersättningar för ljud- och bildupptagningsrättigheter görs i proportion till längden på de inspelade verken. Om en verkspecifik ersättning som rättsinnehavarna fastställt har uppburits för rätten att bifoga ett inspelat verk till en bildupptagning (synkronisering), till exempel till en reklamfilm eller en fullängdsfilm, avräknas den här ersättningen till upphovsmännen med avdrag för NCB:s
provision. 8 Avräkning av rundradiobolagens inspelningsersättningar Avräkningarna av de inspelningsersättningar som radio- och tv-bolagen har betalat görs vanligtvis i samband med den allmänna avräkningen på basis av de rapporter som rundradiobolagen har lämnat. Rundradiobolagen betalar de här ersättningarna för inspelningar som sker utanför rättigheterna för kortvariga sändningstekniska inspelningar, såsom inspelningar som endast är avsedda för rundradion och inspelningar på hårdskiva, samt för inspelade program som överlämnas till utländska rundradiobolag för uppspelning. Ersättningsandelar som NCB inte representerar NCB uppbär full ersättning för inspelning av ett verk, om en av rättsinnehavarna är skyddad. Avräkningen betalas till de av verkets rättsinnehavare som NCB representerar. 4 Avräkning av kompensationsersättning Teosto/NCB gör med stöd av lagen avräkningar till rättsinnehavarna även för ersättningar för mekanisering av stycken ur verk för privat bruk. Avgiften som uppbärs av tillverkare och importörer av bland annat tomma ljud- och bildband samt CR-R- och CD-RW-skivor är inte till sin natur samma som de ersättningar som Teosto uppbär av användarna för faktiska framföranden och inspelningar av verken. Kompensationsbetalning är en egen speciell ersättningsform, och särskilda avräkningsprinciper tillämpas vid avräkningen av kompensationsbetalning. Rätt till ersättning Rätt till ersättning har enligt lagen en upphovsman, vars verk har inspelats på ett underlag som regleras i en aktuell ministerieförordning. Ersättningarna avräknas av organisationen som representerar rättsinnehavarna. Teosto gör avräkningar för ersättningar endast till de rättsinnehavare som Teosto representerar. Andra rättsinnehavare har inte rätt till andelar. Ersättning som ska avräknas Styrelsen beslutar årligen om grunderna för avräkningen. Målet är att avräkningen ska motsvara enskild kopiering av verken så bra som möjligt på basis av de uppgifter och bedömningsgrunder som finns tillgängliga. Avräkningar till utländska rättsinnehavare betalas till de organisationer som representerar rättsinnehavarna. Andelen som varje organisation får motsvarar dess andel av den totala fördelningen. Kompensationsbetalningar till utländska rättsinnehavare avräknas endast om ett motsvarande ersättningssystem tillämpas i landet ifråga och om Teosto har ingått ett avtal med organisationen som representerar rättsinnehavaren om ömsesidig avräkning av ersättningar. Kompensationsersättning från utlandet Kompensationsersättningar från utlandet som inkommit på basis av ett ömsesidigt avtal adderas till ersättningsbeloppet för framföranden som inkommit från varje organisation och fördelas till rättsinnehavarna i proportion till de ersättningar för framföranden som de fått. En avräkningsprovision för utländsk avräkning som styrelsen fastställt dras av från
avräkningen. 9 5 Betalning av avräkningar 5.1 Tidpunkter för avräkningarna 5.1.1 Inhemska ersättningar för framförande Ersättningar för framföranden som uppburits i Finland betalas vid de tidpunkter som styrelsen fastslagit minst en gång per år. 5.1.2 Utländska ersättningar för framförande Ersättningar för framföranden som inkommit från utlandet avräknas vid de tidpunkter som styrelsen fastställt. Ansamlingsperioden för ersättningar som ligger till grund för avräkningen beror på principerna för avräkning i de länder där framförandena ägt rum. De flesta av upphovsrättsorganisationerna tillämpar årlig avräkning. I avräkningshandlingen anges namnet på den upphovsrättsorganisation som lämnat ersättningen, samt avräkningsåret i det land där framförandet ägt rum. 5.1.3 Inspelningsersättningar Inspelningsersättningar avräknas vid de tidpunkter som NCB:s styrelse har fastställt. 5.1.4 Kompensationsersättning Kompensationsersättningar avräknas en gång i året vid den tidpunkt som styrelsen fastställt. 5.2 Minimibelopp för avräkning Ett avräkningsbelopp under 5 euro avräknas inte till kunden. Medel som på så sätt ansamlas övergår till fördelning under följande avräkning. Styrelsen kan vid behov ändra minimibeloppet. 5.3 Betalningssätt Avräkningarna betalas till det bankkonto som kunden angett. Kunden ska stå som kontoinnehavare. Undantag kan göras enligt punkt 7. Kunden ska meddela Teosto om förändringar i sina bankförbindelseuppgifter. Teosto gör inga förhandsbetalningar. 5.4 Minimibelopp för utbetalning Ersättningarna betalas in på det bankkonto som kunden angett när saldot på kundens kundkonto hos Teosto är minst 25 euro. 5.5 Innehållen skatt från ersättningarna En förskottsinnehållning enligt lagen om förskottsuppbörd och enligt upphovsmannens
10 personliga skatteprocent innehålls från upphovsrättsersättningarna som upphovsmannen får. Teosto får årligen kundernas personliga förskottsinnehållningsprocenter direkt från Skatteförvaltningen. Om kunden har ansökt om en förändring av sitt skattekort ska kunden överlämna en kopia av skattekortet till Teosto. En förskottsinnehållning enligt lagen om förskottsuppbörd och enligt skatteprocenten för kapitalinkomst innehålls från upphovsrättsersättningar som en avliden upphovsmans rättsinnehavare får. Avräkningar av ersättningar till förläggarkunder görs utan förskottsinnehållning om förläggaren överlämnar ett giltigt utdrag ur förskottsinnehållningsregistret till Teosto. Beskattningen av kunder som är permanent bosatta utomlands sker på kundens begäran antingen enligt ett avtal om förhindrande av dubbel beskattning mellan kundens bosättningsland och Finland eller enligt källskattelagen. 6 Avräkningsreklamationer 6.1 Kundens reklamationsrätt Om avräkningen som en kund får är bristfällig kan kunden lämna en ansökan om rättelse, dvs. en reklamation, till Teosto. Om anmärkningen konstateras vara motiverad betalar Teosto en korrigeringsavräkning till rättsinnehavaren. Anmärkningen ska lämnas skriftligen antingen inom den tidsfrist som anges i avräkningshandlingen, eller inom tre år efter framförandet av verket om kunden inte har fått någon avräkningshandling. Teosto korrigerar avräkningsfel som orsakats av administreringen av de egna befogenheterna. I fall som godkänts av styrelsen kan Teosto kräva kunden på kostnaderna för utredningsarbetet. 6.2 Uppgifter som krävs I en reklamation om avräkningen av en framförandeersättning ska anges datum och plats för framförandet som fattas från avräkningen eller som avräknats felaktigt, tillställningens arrangör samt namn på framförda verk och på upphovsmännen. Programmets namn och sändningskanalen ska anges när det gäller verk som framförts i radio eller tv. Namn på personen som framfört verket ska även anges när det gäller verk som framförts på en konsert eller under en annan tillställning med levande musik. Om Teosto inte har fått en programrapport från tillställningen försöker man skaffa den från tillställningens arrangör. I en reklamation om avräkningen av en inspelningsersättning ska anges inspelningens producent, inspelningens beteckning, verkets och upphovsmannens namn samt den avräkningsperiod som ersättningen borde ha betalats ut för. 6.3 Reklamationsperioder I samband med varje avräkning meddelas kunden om det datum när anmärkningar om avräkningen senast ska finnas hos Teosto. 7 Pantsättningsavtal för upphovsrättsersättning och annan överföring av ersättningar Om kunden har ingått ett pantsättningsavtal för sina ersättningar från Teosto med en bank kan Teosto i enlighet med avtalet betala avräkningarna till banken.
11 På basis av ett avtal mellan upphovsmannen och förläggaren kan ersättningarna även betalas till förläggaren för att täcka ett förskott som betalats till upphovsmannen. Förskott som baseras på försäljning av noter omfattas inte av förfarandet. Ett exemplar av avtalet eller en vidimerad kopia av avtalet ska lämnas till Teosto. Avtalet ska gälla alla avräkningsområden. Avtalet kan vara verkspecifikt eller gälla upphovsmannens alla verk. Ett verkspecifikt avtal ska hänga ihop med ett förlagsavtal som ingåtts om verket ifråga. Annars överför inte Teosto verkspecifika utbetalningsanvisningar. Teosto innehåller en förskottsinnehållning enligt lagen om förskottsuppbörd och enligt upphovsmannens personliga skatteprocent/skatteprocent för kapitalinkomst från upphovsrättsersättningen. Innan avräkningen betalas ut avdras även eventuella fodringar som en utsökningsmyndighet har meddelat om, medlemsavgifter till kompositörorganisationer och betalningar som baseras på tidigare pantsättningsavtal, samt kvitteras på basis av avtalet eventuella fordringar som Teosto har på upphovsmannen. Det nettobelopp som upphovsmannen sedan har rätt till kan på basis av avtalet betalas ut till panthavarbanken eller till förläggaren. Teosto följer inte upp när ersättningssumman enligt avtalet har uppnåtts, utan panthavarbanken, förläggaren och upphovsmannen själv ska sköta om uppföljningen och meddela Teosto om förändringar i betalningsanvisningen. Teosto skickar alltid avräkningshandlingarna till upphovsmannen. Kunden kan inte förplikta Teosto att överföra rätten till ersättning från Teosto till en tredje part i andra fall än i de ovan nämnda. 8 Utmätning av upphovsrättsersättning Vid utmätning av kundernas upphovsrättsersättning följer Teosto de bestämmelser som utsökningsmyndigheten fastställt. FÖRDELNINGSREGLER Teostos fördelningsregler fastställer rättsinnehavarnas inbördes andelar av ersättningen som avräknas för ett verk. 9. Fördelningen av ersättningar för framförande 9.1. Allmänt En kompositör, textförfattare *), arrangör, översättare och förläggare kan avtala om fördelningen av andelarna. Överenskommelsen ska ske inom ramarna för de övre och undre gränserna för rättsinnehavargrupperna som anges i fördelningsreglerna i avsnittet Andelarnas storlek. Om upphovsmännen anser att variationsintervallet mellan gränserna inte är tillräckligt är det möjligt att avvika från gränserna med ett beslut från programkommittén. Programkommittén kan dock inte ändra på förläggarens andel. Summan av de totala andelarna av ett skyddat verk ska alltid vara 100 %. På omarbetade versioner av verk som registrerats tidigare tillämpas de fördelningsregler som gäller när den omarbetade versionen registreras, dvs. alla registreringar kan endast omfattas av en uppsättning fördelningsregler.
12 *) Med textförfattare avses även författare. 9.2. Andelarnas storlek Kompositören och textförfattaren kan fritt avtala om verkens andelar mellan 80 och 20 %. Om andelarna inte har avtalats om i samband med rapporteringen av verket tillämpas en fördelning på 50 % till kompositören och 50 % till textförfattaren. Om verket har flera kompositörer kan de fritt avtala om fördelningen av kompositörandelar. Det samma gäller textförfattare. Den ovan nämnda fördelningen tillämpas inte på en komposition som gjorts till en tidigare publicerad text. För sådana musikverk finns det två alternativ, varav upphovsmännen väljer ett i verkanmälan och samtidigt bekräftar att kompositionen har gjorts till en redan publicerad text. Alternativen är följande: 66,67 % till kompositören och 33,33 % till textförfattaren eller en annan överenskommen fördelning. Bearbetarna, dvs. arrangören och översättaren, kan avtala om andelarna tillsammans med de ursprungliga upphovsmännen. Bearbetarnas maximala andel är 1/3 av de ursprungliga upphovsmännens andelar, dock högst 16,67 %. Om arrangörens kreativa del har växt så pass mycket att den ovan nämnda tredjedelen inte är en tillräcklig andel (högst 16,67 %) kan arrangören anges som en av kompositörerna. 9.3. Förläggarens andelar Förläggarens procentandel fastställs i förlagsavtalet och den kan som mest uppgå till, med undantag av subförläggare, 33,33 %. Förläggarens andel är 33,33 % om inte annat avtalats om i förlagsavtalet. Förläggarens andel kan dock högst höjas till 50 % om särskild ekonomisk satsning görs för verket eller dess upphovsman och under förutsättning att förläggarens andel som överskrider 33,33 % kan gälla i högst fem år. Även om upphovsmannen har fått ett förskott av förläggaren och avräkningen betalas på basis av en fullmakt till förläggaren kan förläggarens andel inte överskrida den andel som fastställts i förlagsavtalet. När förlagsrätten till verket upplåtits till en subförläggare kan förläggarnas andel sammanlagt uppgå till 50 %. Om förlagsavtalet gäller endast en del av verkets upphovsmän beräknas förläggarens andel utifrån andelen för de upphovsmän som ingått förlagsavtalet enligt den procentandel som fastställts i förlagsavtalet. Om kompositören eller textförfattaren gör upp ett förlagsavtal omfattas bearbetarna som verkets underupphovsmän av avtalet med samma proportionella andel. 9.4. Fördelningsandelar för verk som innehåller fria delar Fria delar av verk ökar inte de skyddade rättsinnehavarnas andelar. På verk som innehåller ursprungliga fria delar tillämpas Teostos fördelning för fria verk. Programkommittén beslutar om arrangemangsandelarna för fria kompositioner. Andelen kan vara 16,67 %, 25 % eller 33,33 %. Noterna till eller en inspelning av arrangemanget ska lämnas till programkommittén.
13 Om arrangemanget är verkets enda skyddade del är förläggarens andel samma som arrangörens andel, dock högst 33,33 %. Förläggarens andel tas både från den skyddade upphovsmannen och från den fria delen. Programkommittén gör sitt beslut på basis av arrangemangets kreativitetsgrad. Faktorer som inverkar är bland annat följande: Instrumentssammansättningens omfattning och homogenitet/heterogenitet. Omfattningen och strukturen på arrangemanget som helhet jämfört med det ursprungliga samt dess längd. Den harmoniska komplexiteten och originaliteten i behandlingen av tonaliteten. Komplexiteten i ljudöverföringen och antalet nya självständiga ljud. Övriga ändringar och tillägg. Vid beslutsfattandet beaktar kommittén även hur noggrant arrangörens markeringar fastställer det slutliga arrangemanget. Friheter som lämnats åt personen som framför musikverket och som inte noterats i noterna kan minska andelarna. Om texten är fri och verkets arrangör är samma person som kompositören beslutar programkommittén om arrangörens andel. Om arrangören är missnöjd med arrangörsandelen för det fria verket som Teosto fastställt kan han eller hon lämna in en skriftlig anmärkning. Till anmärkningen ska bifogas noterna och/eller en inspelning av arrangemanget och, i mån av möjlighet, det ursprungliga verket. I de fall där den fria textens betydelse för verket som helhet är liten och verket inte innehåller någon skyddad text kan programkommittén besluta att höja kompositörens andel till 100 %. När skyddstiden för den skyddade delen av verket avslutas förblir bearbetarnas andelar de samma. Programkommittén kan besluta att ett visst verk inte är ett arrangemang av fri musik, utan ett självständigt nytt verk som har skapats genom att fritt omarbeta det ursprungliga verket. Upphovsmannen bakom ett sådant verk har rätt till kompositörens andelar. 9.5. Fördelningsandelar för verk som upplåtits till en subförläggare När en finländsk subförläggare ingår ett förlagsavtal med en utländsk förläggare kan förläggarna avtala om deras inbördes fördelning av andelarna. Förläggarens och subförläggarens fördelningsandelar kan sammanlagt uppgå till högst 50 %. Vad gäller verk som har en finländsk subförläggare fördelas förläggarens andelar enligt villkoren i avtalet om subförläggning. Den finländska subförläggaren beslutar om bearbetarnas andelar. Om andelarna inte har fastställts är bearbetarens andel 1/3 av den ursprungliga upphovsmannens andelar, dock högst 16,67 %. Bearbetarnas andelar tas alltid från verkets upphovsmäns andelar. Om verket inte har en finländsk subförläggare beslutar den utländska instans som utfärdat tillståndet om storleken på bearbetarens andel. När giltighetstiden för avtalet om subförläggning utgår förblir de inhemska bearbetarnas andelar giltiga, om inte annat avtalats om. Tillstånd att omarbeta ett skyddat utländskt verk utfärdas av den förläggare eller upphovsman som innehar omarbetningsrättigheterna till verket i Finland. Den instans som utfärdar tillståndet beslutar även om storleken på bearbetarens andel.
14 På motsvarande sätt kan en finländsk förläggare och en utländsk subförläggare avtala om fördelningen av sina andelar inom gränserna för den sammanlagda andelen på 50 %. Avtal om subförläggning ska alltid meddelas Teosto. 9.6. Arrangörens rätt till fördelningsandelar En kreativ bearbetning av musiken i ett befintligt verk anses som ett arrangemang som berättigar till fördelningsandelar. Föremålet för arrangemanget kan även vara ett tidigare arrangemang av verket. Arrangören är den person som ändrar eller bearbetar ett musikverk eller dess arrangemang på ett sätt som gör att personens kreativa insats klart kan identifieras oberoende av vem som framför verket. För att berättiga till fördelningsandelar ska arrangemanget klassas som verk. Följande arrangeringar och bearbetningar berättigar inte till fördelningsandelar: 1. Sammanställning av dynamiska och agogiska markeringar 2. Fraserings- och fingersättningsmarkeringar 3. Registreringsmarkeringar för orgel 4. Framförandeanteckningar eller tolkning av personen som framför verket 5. Korrigering av fel i den ursprungliga versionen eller annat motsvarande redigeringsarbete 6. Ändring av ett historiskt eller motsvarande notationssätt till sedvanlig notskrift 7. Instrumentering utan kreativ insats 8. Sammanställning av förenklade versioner för olika instrument eller sammansättningar 9. Bifogande av ackord till en melodi, nedskrivning av noter till generalbas eller motsvarande 10. Överföring av verket eller enskilda toner till ett annat register, ett annat instrument eller en annan sångröst (transporteringar och rena transkriptioner) 11. Tillägg eller borttagande av fördubblingar eller parallelltonarter 12. Kopiering av arrangemang på gehör 13. Tillägg av ornament 14. Andra motsvarande ändringar 10. FÖRDELNING AV INSPELNINGSERSÄTTNINGAR Fördelningen av inspelningsersättningar för skyddad musik sker på samma sätt som fördelningen av ersättningar för framförande. 10.1. Fördelningsandelar för verk som innehåller fria delar 100 % av inspelningsersättningarna fördelas alltid till verkets skyddade upphovsmän och till förläggaren. Förläggarens andel är alltid så stor som anges i förlagsavtalet och den återstående delen fördelas till de skyddade upphovsmännen enligt principen 50 % till kompositören/arrangören och 50 % till textförfattaren/översättaren.
15 Om verket ursprungligen omfattats av en avtalsenlig fördelning mellan kompositören och textförfattaren fördelas den återstående delen till kompositören/arrangören och till textförfattaren/översättaren enligt samma proportioner. 10.2. Fördelningsandelar för verk som upplåtits till en subförläggare När en finländsk subförläggare ingår ett förlagsavtal med en utländsk förläggare kan förläggarna avtala om deras inbördes fördelning av andelarna. Förläggarens och subförläggarens fördelningsandelar kan sammanlagt uppgå till högst 50 %. Subförläggaren får en i avtalet om subförläggning fastställd andel av mekaniseringsintäkterna. Bearbetarna erhåller sina andelar från subförläggarens andel i enlighet med villkoren i avtalet om subförläggning. Om upphovsmannen har fått en förskottsbetalning från förläggaren och om upphovsmannen bifogar ett meddelande om detta till registreringen av avtalet om subförläggning kan förläggarnas sammanlagda andel stiga till 100 %. Andelen återgår till den ursprungliga andelen när förskottsbetalningen har täckts. 11. Sampling-verk Sampling-verk är sammanställningar, vari andra verk eller delar därav kan ingå, bearbetas och slås samman så att ett nytt verk bildas. Verket som skapas kan även innehålla självständiga delar. Ett tillstånd från rättsinnehavarna till det ursprungliga verket krävs alltid för sammanställning av sampling-verk. Om en skyddad inspelning används krävs även ett tillstånd av inspelningens producent och av artisterna som framför verket. En verkanmälan om ett sampling-verk ska innehålla uppgifter om rättsinnehavarna och om själva sampling-verket samt om alla andra verk som använts som en del av verket. Angående de verk som använts som delar av sampling-verket ska anges om både musiken och texten har använts eller endast endera. Förutom den totala längden på verket ska även de använda verkens delar av den totala längden anges. Rättsinnehavarna kan avtala om ersättningarna inom ramen för fördelningsreglerna. Upphovsmännens interna fördelning av ersättningarna kan anges i verkanmälan eller så kan ett separat skriftligt avtal om fördelningen lämnas. Om inget annat avtalats om fördelas andelarna till rättsinnehavarna i proportion till längden på verkets delar. Om delarnas längd inte har angetts fördelas andelarna jämnt mellan verkets delar. Om upphovsmannen inte har ansökt om ett användningstillstånd för skyddade verk är sampling-verkets upphovsman inte berättigad till ersättningsandelar. Andelar för ursprungliga verk avräknas dock.
12 Anmälningar som ska lämnas till Teosto 16 12.1 Verkanmälan Teostos rättsinnehavarkunder har förbundit sig att på det sätt som styrelsen fastställt överlämna de uppgifter som behövs för registrering av verk till Teosto. Ett verk kan endast godkännas för avräkning om en korrekt verkanmälan har lämnats in. Som huvudregel ska endast en verkanmälan som undertecknats av alla rättsinnehavare lämnas in för varje verk. Även upphovsmän till film- och reklammusik ska lämna en verkanmälan för sina verk. Om verkanmälan är bristfälligt ifylld eller saknar underskrift skickar Teosto tillbaka blanketten för komplettering. Verken registreras enligt uppgifterna i verkanmälan, även om en upphovsman inte skulle vara registrerad i egenskap av en av upphovsmansbenämningarna kompositör, arrangör, textförfattare eller författare som anges på verkanmälan. En ändring av upphovsmansbenämningen kan även göras med en separat skriftlig anmälan. Upphovsmannens nya benämning meddelas till det internationella registret över rättsinnehavare. Om verkets olika delar kan framföras självständigt under ett eget namn ska en separat verkanmälan lämnas för varje del. Av anmälan ska framgå vilken helhet verket (delen) ingår i. En verkanmälan ska även lämnas till Teosto för alla versioner av ett verk. Om verkets namn ändras efter att verkanmälan lämnats in eller om verket i praktiken döps om ska en ny verkanmälan med underskift av alla upphovsmän lämnas in. Både verkets nya namn och det gamla namnet ska anges i verkanmälan, och även verkets alla kända namn. Verkets upphovsrätt är inte beroende av registrering hos Teosto. Verkanmälan kan även göras i Teostos nättjänst, som omfattas av villkoren i tjänsteavtalet. 12.2 Tidsfrister för verkanmälan Uppgifterna om ett verk ska lämnas till Teosto genast när verket är färdigt. Det mest effektiva sättet att lämna uppgifterna är via nättjänsten. I vilket fall som helst ska uppgifterna om verket lämnas till Teosto omedelbart efter att verket har framförts, spelats in eller getts ut. På så sätt säkerställs att verket omfattas av följande avräkning. Om uppgifterna om verket inte har lämnats till Teosto enligt beskrivningen ovan kan ingen avräkning av ersättningarna för framförandena ske. Vad gäller inspelningsersättningar betalas avräkningen i enlighet med beslut av NCB:s styrelse. På beslut av Teosto kan dock en retroaktiv avräkning av ett framförande ske om upphovsmannen kan bevisa att verket inte anmäldes på grund av en annan rättsinnehavares försummelse eller på grund av yttre omständigheter. 12.3 Övriga upphovsmäns anmälningar När en kund framför musik på en konsert och vid tillställningar med levande musik eller vid motsvarande tillställningar ska kunden lämna en korrekt uppgjord musikrapport till Teosto. Upphovsmannen har även en sekundär skyldighet att se till att Teosto får de uppgifter som
krävs om förlagsavtal som upphovsmannen ingått. 17 12.4 Anmälningar om förlagsrättigheter Förläggare kan anmäla information om ett förlagsavtal antingen i pappersform eller via Teostos nättjänst. Nättjänsten omfattas av villkoren i nättjänstavtalet som gjorts upp mellan Teosto och förläggaren. En förläggare som inte har ingått ett nättjänstavtal ska överlämna till Teosto ett exemplar eller en vidimerad kopia av varje förlagsavtal som förläggaren ingått, enligt vilket upphovsmannen överlåter en del av sina avräkningar av ersättningar för framförande och inspelningar till förläggaren. En förläggare som ingått ett nättjänstavtal kan anmäla uppgifterna om förlagsavtalet även enligt villkoren i nättjänstavtalet. Teosto förutsätter att förlagsavtalen är avtal mot ersättning och att de innehåller rimliga avtalsvillkor. Avtalets ekonomiska villkor och rimlighet granskas vid behov på det sätt som anges i punkt 12. Om kompositionen och texten har olika förläggare ska ett exemplar eller en vidimerad kopia av varje förlagsavtal överlämnas till Teosto. Olika versioner av samma verk omfattas av överlåtelsen av den ursprungliga förlagsrätten, och upphovsmannen kan inte ingå nya förlagsavtal för de andra versionerna av verket utan den ursprungliga förläggarens godkännande. Om ett ursprungligt verk har registrerats som reklammusik och det senare anmäls som ett annat verk och ges ut av ett förlag, så anses inte förlagsavtalet gälla reklamversionen om ingen separat överenskommelse om detta har gjorts upp. Om upphovsmännen inte redan tidigare har anmält sina verk som getts ut av ett förlag till Teosto ska förläggaren se till att en verkanmälan görs. För verk som upplåtits till en subförläggare ska förläggaren lämna till Teosto ett exemplar eller en vidimerad kopia av avtalet om subförläggning samt en anmälan för de verk som upplåtits till subförläggaren. En separat anmälan från upphovsmännen krävs inte. Anmälan ska ha undertecknats av subförläggaren. Förläggaren ska omedelbart meddela Teosto om överlåtelse av förlagsrättigheter med en kopia av avtalet om överlåtelse. Enligt lagen ska förläggaren även bevisa att överlåtelsen av förlagsrättigheterna har skett med upphovsmännens godkännande. 12.5 Tidsfrister för uppgifter om förlagsavtal När ett förlagsavtal har ingåtts om ett verk ska uppgifter om avtalet lämnas till Teosto. Vid registreringen och avräkningen av förlagsrättigheter och deras överlåtelse följs tidsfristerna som anges i punkt 12.2. I de fall där uppgifterna om förlagsavtalet inte har överlämnats till Teosto enligt det avtalade förfarandet kan förlagsavtalet på beslut av styrelsen retroaktivt beaktas vid avräkningen, om förläggaren kan bevisa att förseningen inte orsakades av förläggaren själv. 12.6 Återtagande och ändring av anmälningar Verkanmälan kan endast ändras med en ny gemensam anmälan av alla som undertecknat den ursprungliga verkanmälan. Rättsinnehavarnas inbördes andelar kan endast ändras med ett gemensamt skriftligt avtal av alla berörda, varav en kopia lämnas till Teosto. Ändringar till anmälningar beaktas inte retroaktivt.
18 Om man till exempel vill ändra användarrättigheterna så att den person som tidigare uppgetts som arrangör ändras till en andra kompositör eller om man vill ändra arrangörsandelarna, ska en vidimerad kopia av parternas skriftliga avtal överlämnas till Teosto. Ändringar beaktas inte retroaktivt. En verkanmälan kan inte återtas. Kompositörernas och textförfattarnas inbördes förhållande som tillämpats på den ursprungliga versionen kan inte ändras i ett senare skede. 13 Meningsskiljaktigheter och förlikning Meningsskiljaktigheter mellan rättsinnehavarna om rättigheterna till ersättningar ska lösas rättsinnehavarna emellan. En upphovsman som är missnöjd med villkoren i sitt förlagsavtal eller med sitt avtalsförhållande ska i första hand direkt kontakta förläggaren för att reda ut saken. Om ärendet inte kan lösas parterna emellan kan Teostos förlikningsprocedur användas som hjälp. Om upphovsmannen i förlagsavtalet med hänvisning till bristfälliga ekonomiska villkor i avtalet och bristande uppfyllande av avtalsvillkoren kräver att avtalet görs mer rimligt eller upphävs, kallar Teosto samman en bestående rådgivande förlikningskommitté som utsetts för uppgiften, som så snabbt som möjligt ger Teosto ett utlåtande om huruvida avtalet motsvarar allmänt accepterad praxis inom branschen och om huruvida avtalsvillkoren har uppfyllts. Om anmärkningar konstateras kan kommittén utöver det egentliga utlåtandet även ge parterna en rekommendation om att korrigera eller upphäva avtalsförhållandet. Efter att Teosto mottagit utlåtandet från förlikningskommittén har parterna två månader på sig för att lösa ärendet. Samma förfarande gäller även i de fall kommittén inte kan ge ett enhetligt utlåtande. Om parterna under de här två månaderna finner en lösning konstaterar Teosto antingen att ärendet är löst eller så tar Teosto bort förlagsavtalet ur sitt register, beroende på vilken lösning parterna har kommit överens om gällande sitt avtal. Om parterna kommer överens om att ändra villkoren i förlagsavtalet eller att ersätta det tidigare avtalet med ett nytt, ska förläggaren överlämna en kopia av de nya handlingarna till Teosto. Om parterna efter två månader inte kan ge ett gemensamt utlåtande om hur tvisten ska lösas fryser Teosto förläggarens andelar för en period på åtta månader. Om parterna inte under den här tiden heller kommer överens om en lösning och meddelar Teosto om den eller om ingen av parterna väcker talan i ärendet upphäver Teosto frysningen och betalar ut de frysta avräkningsandelarna så snart som det är tekniskt möjligt. Om ärendet går vidare till behandling i domstol förblir frysningen av avräkningsandelarna i kraft tills domstolen har gett ett beslut som vunnit laga kraft. Om förlikningskommittén enhälligt rekommenderar att avtalet upphävs fryser Teosto omedelbart förläggarens andelar för en period på åtta månader, varefter man framskrider så som ovan beskrivits. Förlikningskommittén ger endast enhälliga utlåtanden. Om kommittén inte kan ge ett enhälligt beslut övergår ansvaret för att lösa konflikten till Teostos styrelse. Förlikningskommittén består av fyra medlemmar. Kommitténs ordförande utses av Teostos styrelse och de övriga medlemmarna av Teostos styrelse på förslag från Suomen Musiikkikustantajat ry, Suomen Säveltäjät ry och Säveltäjät ja Sanoittajat Elvis ry. 14 Konsekvenser av bristfälliga handlingar och felaktiga anmälningar Om Teosto inte har alla kontaktuppgifter till kunden som krävs, såsom adress- och bankförbindelseuppgifter, eller om dessa uppgifter är föråldrade kan utbetalningen av avräkningen påverkas. Konsekvenserna av avsiktligt felaktiga anmälningar anges i kundavtalet.