MC 40/60 GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE 25-40, UPE A, UPE 25-60, UPE A, UPE 32-40, UPE 32-60

Relevanta dokument
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

MGE 71, MGE 80 Basic Monterings- och driftsinstruktion

CRK, MTR GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. UPS, UPSD Series 200. Protection Module. Monterings- och driftsinstruktion

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr Providing sustainable energy solutions worldwide

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Liftaway C. Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

DORINOXPLUS

Variation io. SV Anvisningar för installatörer CS HU PL Przewodnik instalatora RO RU SR TR


CTC EcoMiniEl Extern elpanna

Installations- och användningsanvisningar

Lön, lönekostnad och arbetskraftskostnader i olika länder för arbetare inom tillverkningsindutrin år

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad

NOVA UP AE INSTALLATION, DRIFT- OCH SKÖTSELSANVISNING

UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Quick Card. Engångssystem för uppsamling av vätska. Precious life Progressive care. Detta Quick Card ersätter inte bruksanvisningen REF

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2. Monterings- och driftsinstruktion

Dörrstängare TS73V DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper

UPE Series 2000 GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

AERO 20 AERO

SIFO Radioundersökningar. Rapport II 2007

SIFO Radioundersökningar Rapport II 2008

Glidskenedörrstängare TS 92 DORMA. i Contur Design

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

ORVESTO Näringsliv 2008

ORVESTO Näringsliv 2008

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

I/O 200C. Upp till åtta I/O-enheter kan kopplas ihop på en DIN-skena, men de kan även delas i två rader med hjälp av förlängningskablarna

KRT19, KRTV19, KRT1900

Komfortdörrstängare TS83 DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper

Power 380 * EN , EN , EN ** 98/73/EG, 73/23 EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG, 87/404EWG, 84/532/EWG, 84/533/EWG

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.

CR, CRN GRUNDFOS INSTRUCTIONS

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

Sveriges internationella forskningssamarbeten hur bör de utvecklas? Hans Pohl

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

Certifikat. Härmed intygas att ledningssystemet hos: Envac AB

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

CTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide

Använd dig av fördelarna i Norgrens unika On-line tjänster!

Lean inom Skolan - Världsklass kräver ett annat sätt att tänka -

ANVÄNDAR MANUAL. PSbox6 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET PS-BOX6 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

FLÄKTLUFTKYLARE XLM OG 18. Serie XLM OG

Uppställningsanordning DORMA TS73EMR TS73EMF

GRUNDFOS INSTRUKTIONER KMA. Monterings- och driftsinstruktion

Inköpsetik Affärsetik.

Luftservo. Innehåll Monteringsanvisning...1 Service - underhåll...5 Förarinstruktion...6 Reservdelslista...8. Montering vriddon

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

Det ekonomiska läget i Europa - Maj Jan Bergstrand

Trådlös TV-länk SLV3100. Bruksanvisning

Interkulturell kommunikation och ledarskap. Att leda framgångsrikt i en mångkulturell/internationell miljö

Rekommendation TILLÄMPNING AV RELEVANTA DIREKTIV PÅ LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT

3 mg/3 ml Injektionsvätska, lösning. Kytril 2 mg - Filmtabletten 2 mg. 1 mg Injektionsvätska, lösning. 3 mg Injektionsvätska, lösning

SIFO Media Nytt februari 2008 Om ORVESTO Konsument 2007:3 m.m

somfy.com CTS 25 en vägledning CTS 25 produktdata CTS 25 komponenter CTS 25 montering

Asien är redo för innovation! Av: Luc Rens, Research International, Kina & Gail Mackenzie, Research International, Australien

SS-ISO Hållbar Upphandling - Vägledning. En översikt av standarden GreenS

REFRIGERANT. Technical Information. Transport Properties of. DuPont Opteon yf. SI Units

O P T I G O R E G U L A T O R R E A D Y - S T E A D Y - G O

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7

In Car Video IVSC Bruks- och monteringsanvisning.


Duracon Det snabba industrigolvet Kemiindustrin

Rapport III 2007 RADIOLYSSNANDET I HELA RIKET SAMT LOKALA OMRÅDEN. Undersökningsperiod för SIFO Rapport III 2007: Hela riket 19/3-1/4, 16/4-10/6 2007

Utträdesåldern från arbetslivet. ett internationellt perspektiv

FRAMTIDEN BÖRJAR I SKOLAN. Håkan Bergman

SVENSK STANDARD SS-EN

SIFO Radioundersökningar. Rapport IV 2007

SVENSK STANDARD SS-EN 175

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN

SIFO Radioundersökningar Rapport III 2008

SVENSK STANDARD SS-EN 299

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- och driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2

Luftintag. Mått (mm) IW luftintag är avsedda för montering på väggen i djurstallar för effektiv minimal ventilation.

SIFO Radioundersökningar. Rapport I 2008


Bring Frigoscandia Food Logistic Centers

Wilo-IF-Module Stratos

GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L

scales - översikt Mikael Exempel Testdatum: Rapport framtagen: Online Assessment Online Assessment

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Monterings- och driftsinstruktion

SafeLine FIRE Manual

SVENSK STANDARD SS-EN 12306

UPT - Unipoint - Services Distribution Unit with Internal Services Included UPT. Unipoint - Services Distribution Unit with Internal Services Included

Transkript:

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MC 40/60 UPE 25-40, UPE 25-40 A, UPE 25-60, UPE 25-60 A, UPE 32-40, UPE 32-60 Fitting instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem ËÁ Â ÙÔðÔı ÙËÛË Installatie instructies Monteringsanvisning Asennusohje Monteringsvejledning

Declaration of Conformity We GRUNDFOS declare under our sole responsibility that the products MC 40/60, to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EEC Member States relating to Electromagnetic compatibility (89/336/EEC). Standards used: EN 61 000-6-2 and EN 61 000-6-3. Electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). Standard used: EN 60 335-1. Konformitätserklärung Wir GRUNDFOS erklären in alleiniger Verantwortung, daß die Produkte MC 40/60, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-Mitgliedstaaten übereinstimmen: Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG). Normen, die verwendet wurden: EN 61 000-6-2 und EN 61 000-6-3. Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (73/23/EWG). Norm, die verwendet wurde: EN 60 335-1. Déclaration de Conformité Nous GRUNDFOS déclarons sous notre seule responsabilité que les produits MC 40/60 auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CEE relatives à Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE). Standards utilisés: EN 61 000-6-2 et EN 61 000-6-3. Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension (73/23/CEE). Standard utilisé: EN 60 335-1. Dichiarazione di Conformità Noi GRUNDFOS dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti MC 40/60 ai quali questa dichiarazione si riferisce sono conformi alle Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CEE relative a Compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE). Standard usati: EN 61 000-6-2 e EN 61 000-6-3. Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di tensione (73/23/CEE). Standard usato: EN 60 335-1. Declaración de Conformidad Nosotros GRUNDFOS declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos MC 40/60 a los cuales se refiere esta declaración son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CEE sobre Compatibilidad electromagnética (89/336/CEE). Normas aplicadas: EN 61 000-6-2 y EN 61 000-6-3. Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas límites de tensión (73/23/CEE). Norma aplicada: EN 60 335-1. Declaração de Conformidade Nós GRUNDFOS declaramos sob nossa única responsabilidade que os produtos MC 40/60 aos quais se refere esta declaração estão em conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades Europeias relativas à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Compatibilidade electromagnética (89/336/CEE). Normas utilizadas: EN 61 000-6-2 e EN 61 000-6-3. Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão (73/23/CEE). Norma utilizada: EN 60 335-1. 2

ψÛË ÌÌfiÚʈÛË ÌÂ Ë GRUNDFOS ËÏÒÓÔ Ì Ì ðôîïâèûùèî ÈÎ Ì Â ı ÓË fiùè Ù ðúôèfióù MC 40/60 Û Ì- ÌÔÚÊÒÓÔÓÙ È Ì ÙËÓ ËÁ ÙÔ Ì Ô Ï Ô Âð ÙË Û ÁÎÏÈÛË ÙˆÓ ÓfiÌˆÓ ÙˆÓ Ú ÙÒÓ MÂÏÒÓ ÙË Úˆð ÈÎ ÓˆÛË ÛÂ Û ÛË Ì ٠ñ ÏÂÎÙÚÔÌ ÁÓËÙÈÎ Û Ì ÙfiÙËÙ (89/336/EEC). ÚfiÙ ð ðô ÚËÛÈÌÔðÔÈ ıëî Ó: EN 61 000-6-2 Î È EN 61 000-6-3. ÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛÎÂ Û Â È ÛÌ Ó ÁÈ Ú ÛË ÂÓÙfi ÔÚÈÛÌ ÓˆÓ ÔÚ ˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË (73/23/EEC). ÚfiÙ ðô ðô ÚËÛÈÌÔðÔÈ ıëîâ: EN 60 335-1. Overeenkomstigheidsverklaring Wij GRUNDFOS verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten MC 40/60 waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende Elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG). Normen: EN 61 000-6-2 en EN 61 000-6-3. Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen (73/23/EEG). Norm: EN 60 335-1. Försäkran om överensstämmelse Vi GRUNDFOS försäkrar under ansvar, att produkterna MC 40/60, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rådets Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EC). Använda standarder: EN 61 000-6-2 och EN 61 000-6-3. Elektrisk material avsedd för användning inom vissa spänningsgränser (73/23/EC). Använd standard: EN 60 335-1. Vastaavuusvakuutus Me GRUNDFOS vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet MC 40/60, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien yhdenmukaisuutta seur.: Elektromagneettinen vastaavuus (89/336/EY). Käytetyt standardit: EN 61 000-6-2 ja EN 61 000-6-3. Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset laitteet (73/23/EY). Käytetty standardi: EN 60 335-1. Overensstemmelseserklæring Vi GRUNDFOS erklærer under ansvar, at produkterne MC 40/60, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning om Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF). Anvendte standarder: EN 61 000-6-2 og EN 61 000-6-3. Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser (73/23/EØF). Anvendt standard: EN 60 335-1. Bjerringbro, 1st December 2001 Svend Aage Kaae Technical Manager 3

4

MC 40/60 UPE 25-40, UPE 25-40 A, UPE 25-60, UPE 25-60 A, UPE 32-40, UPE 32-60 Fitting instructions Page 6 Montageanleitung Seite 10 Notice de montage Page 14 Istruzioni di montaggio Pag. 18 Instrucciones de montaje Pág. 22 Instruções de montagem Pág. 26 ËÁ Â ÙÔðÔı ÙËÛË ÂÏ 30 Installatie instructies Pag. 34 Monteringsanvisning Sida 38 Asennusohje Sivu 42 Monteringsvejledning Side 46 5

1. Allmänt Läs noggrant igenom denna monteringsanvisning innan montering av modulen påbörjas. I övrigt skall installation och drift ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. För ytterligare information, se pumpens monterings- och driftsinstruktion (UPE Serie 2000). Felmeddelandemodulen MC 40/60 är en tillsatsmodul till UPE 25-40, UPE 25-40 A, UPE 25-60, UPE 25-60 A, UPE 32-40 och UPE 32-60. Felmeddelandemodulen ger tillgång till en potentialfri felmeddelandesignal via ett internt relä. Utöver felmeddelandeutgången har modulen fyra ingångar för externa signaler för tvångsstyrningsfunktionerna: Start/stopp av pumpen. Drift på max.kurva. Drift på min.kurva (nattsänkning). Extern analog styrning av tryckhöjd eller varvtal från extern 0-10 V signalgivare. 2. Elanslutning Elanslutning och säkring utförs enligt lokalt gällande bestämmelser. Före varje ingrepp i pumpens kopplingsbox skall nätspänningen ha varit frånslagen i minst 5 minuter. Nätanslutningen företas så som visas i fig. 1. OBS: Om en extern start/stoppbrytare inte ansluts behålls förbindelsen mellan plintarna 7 och 8. Kablarna som ansluts till - utgångarna 1 till 3, - ingångarna 4 till 12 och - nätspänning, skall vara isolerade från varandra med förstärkt isolering. Alla ledare tillhörande en kopplingsplint skall buntas (fästas samman) vid plintarna. 38

10 1112 Fig. 1 1 2 3 7 8 9 Felmeddelandesignal 1 2 3 NCNO C Start/stopp Min.kurva (nattsänkning) Max.kurva Analog 0-10 V ingång 7 8 9 10 11 12 DC 0-10 V Stopp Min. Max. TM01 1082 4401 OBS: Används 0-10 V ingången (plint 11 och 12) skall plint 7 och 9 sammankopplas (ingång för min.kurva skall vara sluten). 3. Extern analog 0-10 V styrning Modulen MC 40/60 har en ingång för en extern 0-10 VDC analog signalgivare (plint 11 och 12). Via denna ingång kan pumpen styras från en extern regulator om pumpen ställts in till någon av följande reglertyper: 39

Konstantkurva. Den externa analoga signalen styr pumpkurvan mellan min.kurvan och den inställda konstantkurvan enligt kurvan i fig. 2. Konstanttryckreglering eller proportionell tryckreglering. Den externa analoga signalen styr börvärdet för pumpens tryckhöjd mellan börvärdet enligt min.kurvan och det inställda börvärdet enligt kurvan i fig. 2. Vid en ingångsspänning som underskrider 0,5 V kör pumpen på min.kurvan. Börvärdet kan inte ändras. Börvärdet kan endast ändras när ingångsspänningen är högre än 0,5 V. Fig. 2 Max. tryckhöjd/konstantkurva H m Inställd tryckhöjd/konstantkurva H bör. Min.kurva 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 U V TM00 5550 4596 OBS: Ingången för max.kurva, plint 7 och 10, skall vara öppen. Ingången för min.kurva, plint 7 och 9, skall vara sluten. Nedanstående exempel visar användningen av analog styrspänning med pumpen inställd för drift med konstanttryckreglering: Fig. 3 U V U V H bör. 10 8,6 7,2 5,8 4,3 3,0 1,5 0,5 0 TM01 1384 4497 H bör. 10 7,5 5,0 2,5 0,5 0 TM01 1385 4497 OBS: Av ovanstående bilder kan utläsas, att antalet regleringskurvor som kan väljas med extern analog signal, är beroende av pumpens inställda börvärde, H bör.. 40

4. Montering Före varje ingrepp i pumpens kopplingsbox skall nätspänningen ha varit frånslagen i minst 5 minuter. En modul monteras genom att det befintliga locket på kopplingsboxen avlägsnas och byts mot ett nytt där modulen finns inbyggd. Kom ihåg att ta bort klistermärket. Det nya locket ökar kopplingsboxens höjd med ca. 27 mm. Se fig. 4 och figuren längst bak i anvisningen. Fig. 4 TM00 6260 4401 5. Tekniska data Ingång för start/stopp Ingång för max.kurva Ingång för min.kurva Utgång för felmeddelandesignal Ingång för analog 0-10 V signal Extern potentialfri kontakt. Kontaktbelastning: 5 V, 0,1 ma. Skärmad kabel. Motstånd i slinga: Max. 130 Ω/km. Logiska nivåer: Logisk 0 : U < 1,5 V. Logisk 1 : U > 4,0 V. Intern potentialfri växlingskontakt. Max. belastning: 250 V, 2 A, AC1. Min. belastning: 5 V, 1 ma. Skärmad kabel. Extern signal: 0-10 VDC. Max. belastning: 0,1 ma. Skärmad kabel. Rätt till ändringar förbehålles. 41

50 TM00 4644 4401

Denmark Germany Korea Spain GRUNDFOS DK A/S GRUNDFOS GMBH GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Bombas GRUNDFOS España Poul Due Jensens Vej 7A Schlüterstr. 33 2nd Fl., Dong Shin Building S.A. DK-8850 Bjerringbro 40699 Erkrath 994-3 Daechi-dong, Kangnam- Camino de la Fuentecilla, s/n Tlf.: +45-87 50 50 50 Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Ku E-28110 Algete (Madrid) Telefax: +45-87 50 51 51 Telefax: +49-(0) 211 929 69- Seoul 135-280 Tel.: +34-91-848 8800 Argentina 3799 Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +34-91-628 0465 Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Service in Deutschland: Malaysia GRUNDFOS AB e-mail: infoservice@grundfos.de Telefax: +82-2-5633 725 Sweden Ruta Panamericana km. 37.500 e-mail: kundendienst@grundfos.de 7 Jalan Peguam U1/25 S-424 22 Angered GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Box 63, Angeredsvinkeln 9 Lote 34A 1619 - Garin Greece Glenmarie Industrial Park Tel.: +46-771-32 23 00 Pcia. de Buenos Aires GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 40150 Shah Alam Telefax: +46-31 331 94 60 Phone: +54-3327 414 444 20th km. Athinon-Markopoulou Selangor Switzerland Telefax: +54-3327 411 111 Av. Phone: +60-3-5569 2922 GRUNDFOS Pumpen AG Australia P.O. Box 71 Telefax: +60-3-5569 2866 Bruggacherstrasse 10 GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. GR-19002 Peania Mexico CH-8117 Fällanden/ZH P.O. Box 2040 Phone: +30-10-66 83 400 Bombas GRUNDFOS de Mexico Tel.: +41-1-806 8111 Regency Park Telefax: +30-10-66 46 273 S.A. de C.V. Telefax: +41-1-806 8115 South Australia 5942 Hong Kong Boulevard TLC No. 15 Taiwan Phone: +61-8-8461-4611 GRUNDFOS Pumps (Hong Parque Industrial Stiva Aeropuerto Ltd. GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Telefax: +61-8-8340 0155 Kong) Ltd. Austria Unit 1, Ground floor Apodaca, N.L. 66600 14, Min-Yu Road GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Siu Wai Industrial Centre Mexico Tunglo Industrial Park Ges.m.b.H. 29-33 Wing Hong Street & Phone: +52-81-8144 4000 Tunglo, Miao-Li County Grundfosstraße 2 68 King Lam Street, Cheung Telefax: +52-81-8144 4010 Taiwan, R.O.C. A-5082 Grödig/Salzburg Sha Wan Netherlands Phone: +886-37-98 05 57 Tel.: +43-6246-883-0 Kowloon GRUNDFOS Nederland B.V. Telefax: +886-37-98 05 70 Telefax: +43-6246-883-30 Phone: +852-27861706/ Postbus 104 Thailand Belgium 27861741 NL-1380 AC Weesp GRUNDFOS (Thailand) Ltd. N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Telefax: +852-27858664 Tel.: +31-294-492 211 947/168 Moo 12, Bangna-Trad Boomsesteenweg 81-83 Hungary Telefax: +31-294-492244/ Rd., K.M. 3, B-2630 Aartselaar GRUNDFOS Hungária Kft. 492299 Bangna, Phrakanong Tél.: +32-3-870 7300 Park u. 8 New Zealand Bangkok 10260 Télécopie: +32-3-870 7301 H-2045 Törökbalint, GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Phone: +66-2-744 1785... 91 Brazil Phone: +36-34 520 100 17 Beatrice Tinsley Crescent Telefax: +66-2-744 1775... 6 GRUNDFOS do Brasil Ltda. Telefax: +36-34 520 200 North Harbour Industrial Estate Turkey Rua Tomazina 106 India Albany, Auckland GRUNDFOS POMPA SAN. ve CEP 83325-040 GRUNDFOS Pumps India Private Limited Telefax: +64-9-415 3250 Bulgurlu Caddesi no. 32 Phone: +64-9-415 3240 TIC. LTD. STI Pinhais - PR Phone: +55-41 668 3555 Flat A, Ground Floor Norway TR-81190 Üsküdar Istanbul Telefax: +55-41 668 3554 61/62 Chamiers Aptmt GRUNDFOS Pumper A/S Phone: +90-216-4280 306 Canada Chamiers Road Strømsveien 344 Telefax: +90-216-3279 988 GRUNDFOS Canada Inc. Chennai 600 028 Postboks 235, Leirdal United Arab Emirates 2941 Brighton Road Phone: +91-44 432 3487 N-1011 Oslo GRUNDFOS Gulf Distribution Oakville, Ontario Telefax: +91-44 432 3489 Tlf.: +47-22 90 47 00 P.O. Box 16768 L6H 6C9 Indonesia Telefax: +47-22 32 21 50 Jebel Ali Free Zone Phone: +1-905 829 9533 PT GRUNDFOS Pompa Poland Dubai Telefax: +1-905 829 9512 Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC- GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Phone: +971-4- 8815 166 China 1 ul. Klonowa 23 Telefax: +971-4-8815 136 GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Jakarta 13930 PL-62-081 Przezmierowo GRUNDFOS Pumps Ltd. Kawasan Industri, Pulogadung Baranowo k. Poznania United Kingdom 22 Floor, Xin Hua Lian Building Phone: +62-21-460 6909 Phone: +48-61-650 13 00 Grovebury Road 755-775 Huai Hai Rd, (M) Telefax: +62-21-460 6910/460 Telefax: +48-61-650 13 50 Leighton Buzzard/Beds. LU7 Shanghai 200020 6901 Portugal 8TL PRC Ireland Bombas GRUNDFOS Portugal, Phone: +44-1525-850000 Phone: +86-512-67 61 11 80 GRUNDFOS (Ireland) Ltd. S.A. Telefax: +44-1525-850011 Telefax: +86-512-67 61 81 67 Unit 34, Stillorgan Industrial Rua Calvet de Magalhães, 241 U.S.A. Czech Republic Park Apartado 1079 GRUNDFOS Pumps Corporation GRUNDFOS s.r.o. Blackrock P-2780 Paço de Arcos Cajkovského 21 County Dublin Tel.: +351-21-440 76 00 17100 West 118th Terrace 779 00 Olomouc Phone: +353-1-2954926 Telefax: +351-21-440 76 90 Olathe, Kansas 66061 Phone: +420-68-5716 111 Telefax: +353-1-2954739 Russia Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +420-68-543 8908 Italy OOO GRUNDFOS Telefax: +1-913-227-3500 Finland GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Shkolnaya, ul., 39 OY GRUNDFOS Pumput AB Via Gran Sasso 4 RUS-109544 Moskow Mestarintie 11 I-20060 Truccazzano (Milano) Phone: +7-095 564 8800, 737 Piispankylä Tel.: +39-02-95838112/ 3000 FIN-01730 Vantaa (Helsinki) 95838212 Telefax: +7-095 564 8811, 737 Phone: +358-9 878 9150 Telefax: +39-02-95309290/ 7536 Telefax: +358-9 878 91550 95838461 Singapore France Japan GRUNDFOS (Singapore) Pte. Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. 1-2-3, Shin Miyakoda 24 Tuas West Road GRUNDFOS Pumps K.K. Ltd. Parc d Activités de Chesnes Hamamatsu City Jurong Town 57, rue de Malacombe Shizuoka pref. 431-21 Singapore 638381 F-38290 St. Quentin Fallavier Phone: +81-53-428 4760 Phone: +65-6865 1222 (Lyon) Telefax: +81-53-484 1014 Telefax: +65-6861 8402 Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Addresses revised 18.04.2002

Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 60 12 45 0502 Repl. 60 12 45 0102 30