Garantivillkor Produkten garanteras enligt lag och standarder som utställts efter införlivandet av direktiv 1999/44/CE. Tillverkarens garanti utesluts uttryckligen både i händelse att produktens skada eller felaktiga funktion har orsakats av och/eller beror på felaktig montering. Det åligger kunden att se till att monteringen av produkten sker genom de olika återförsäljarna som är auktoriserade, men inte anställda av Dometic. DOMETIC - 2010 amtliga rättigheter förbehålles - Tryckt i Italien - Ingen del av denna manual får mångfaldigas, kopieras eller spridas i någon form utan skriftligt medgivande från DOMETIC. nual ger indikationer utan att vara bindande. DOMETIC förbehåller sig rätten att i vilket ögonblick som helst och utan föregående meddelande göra samtliga ändringar som betraktas som lämpliga i sin konstanta strävan att förbättra produktens kvalitet och säkerhet, utan att förbinda sig att uppdatera denna manual varje gång. par denna manual som framtida referens.
äkerhetsregler, miljöpåverkan och regler för korrekt deponering Det åligger varje enskild organisation att tillämpa lämpliga förfaranden så att det går att avgöra, utvärdera och kontrollera hur den egna verksamheten - Användning av råvaror och naturresurser - Utsläpp i atmosfären - Utsläpp av vätskor - Avfallshantering och återvinning - Markförorening För att miljöpåverkan skall bli minsta möjliga tillhandahåller tillverkaren nedan anvisningar som måste beaktas och följas av dem som på något sätt interagerar med utrustningen under dess livstid. sker - e till att deponeringen sker på korrekt sätt genom att lämna in apparaten till ett auktoriserat avfallshanteringsföretag som garanterar att återvinningsbara komponenter återanvänds och att övriga komponenter omhändertas på lämpligt sätt - e till att luftutbytet är tillräckligt under installationen så att ohälsosam luft inte koncentreras i omgivningen där personal vistas användning och underhåll - Håll ljudnivån på lägsta möjliga nivå så att de akustiska föroreningarna reduceras För ytterliga anvisningar om korrekt demontering av våra produkter, se återvinningsmanualerna på www.dometic.com
Innehållsförteckning 1 Allmän information 1.1. Avsikten med manualen...4 luftkonditioneringsapparaten...4 1.3. Beskrivning av luftkonditioneringsapparaten...4 1.4. Råd om användning av luftkonditioneringen...6 1.5. Fönsterlucka...7 1.6. Ljus...8 1.7. Aktiv ventilering...9 1.8. Beskrivning av reglagen...10 1.9. Beskrivning av lysdiodstatus på spridaren...14 1.10. Tekniska data...15 1.11. Rutinunderhåll...16 2 Information om installationen...17 2.2. Iordningställande av öppningen i taket...18 2.3. Montering av luftkonditioneringsapparaten...21 2.4. Elektrisk anslutning...23 3 Felsökning, underhåll, återvinning 3.1. Fel, orsaker, åtgärder...24 3.2. Extra underhåll...24 3.3. Urdrifttagande och återvinning...24 ELEKTRIKT KOPPLINGCHEMA...2 5 Plansch i reservdelskatalog...26 Operation, Maintenance and Installation manual Air conditioner Libretto istruzioni per l uso, la manutenzione e l installazione Condizionatore Bedienungs- und l installation Klimaanlage Mise en route, entretien et installation Climatiseur Handleiding voor bediening, onderhoud en installatie Airconditioner GB I D F NL Manual de instrucciones para el uso, la manutención y la instalación Acondicionator E Livrete de instruções para uso, manutenção e instalação Aparelho de ar condicionado Handbok för drift, underhåll och installation Luftkonditioneringsapparat Käyttö-, huolto- ja asennusohje Ilmastointilaite P FIN Brukerveiledning og manual til vedlikehold og installasjon Airconditioner N Brugervejledning og manual til vedligeholdelse og installation Airconditioner DK
1 Allmän information 1.1. Avsikten med manualen Denna manual har redigerats av tillverkaren och är en integrerande del av handbok är avsedd att garantera en korrekt användning av luftkonditioneringsapparaten. Den första delen av manualen är riktad till användaren, medan den andra delen är riktad till sakkunnig personal som skall sköta installationen av luftkonditioneringsapparaten. Följande symboler FARA! Observera svåra skador. OBERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVINING Kompletterande information om användning av produkten. neringsapparaten 1.3. Beskrivning av luftkonditioneringsapparaten Luftkonditioneringsapparaten har projekteras och tillverkats för att instal- förbättra temperaturen inuti fordonen i fråga. Under den varma årstiden tillhandahåller luftkonditioneringssystemet avfuktad, sval luft och under den kalla årstiden varm luft, dock utan att fungera som ersättning för fordonets värmesystem. I båda fallen är lufttemperaturen inställbar. val luft - Funktionsbeskrivning kylvätska med tryck. När kylvätskan övergår från vätska till gas värmer eller kyler den komponenterna som den passerar genom. genom den. Luften som kommer ut är kyld och avfuktad. När detta pågår under längre tid sänks temperaturen inuti fordonet. Varmluft - Funktionsbeskrivning Värmen som ackumulerats av kylgasen avleds med hjälp av det in- Detta händelseförlopp leder med tiden till en ökning av temperaturen inuti fordonet. FREHLIGHT av tillverkaren Konformitetsmärkning Modell/erienummer TIllverkningsår Tekniska data 4 Anvisningar till användaren
1 Allmän information Kondensor (b) Kompressor (a) Magnetventil (f) Förångare (d) Varmluft som släpps ut Fläkt (c) fordonet Behandlad luft som släpps ut i fordonet igen Kondensutsläpp fordonet Anvisningar till användaren 5 FREHLIGHT
1 Allmän information 1.4. Råd om användning av luftkonditioneringen ANVINING Följ anvisningarna nedan för att förbät ra luftkonditioneringssy Bättra på fordonets värmeisolering genom att täppa till hål och öpp- Undvik att öppna dörrar och fönster när det inte behövs. lämpligt sätt. Tillämpa nedan angivna försiktighetsåtgärder för att undvika funktions- Blockera inte luftinlopp eller luftutlopp med tyg, papper eller dylikt. toppa inte in händer eller föremål i öppningarna. pruta inte vatten i luftkonditioneringsapparaten. Ha aldrig brandfarligt material i närheten av luftkonditioneringsapparaten. täll det främre luftspjället i önskat läge. Gör så här för att justera sedan vredet medsols. FREHLIGHT 6 Anvisningar till användaren
1 Allmän information 1.5. Lucka skjutreglage som är placerade i mitten. Det går att välja önskad mix av öppningsgrad för de två gardinerna för att skapa önskad atmosfär inuti fordonet. Mörkläggningsgardinen låter inget ljus passera, medan myggardinen används för att skugga mot direkt solsken. FARA! täng inte mörkläggningsgardinen helt när campingbussen lämnas i solen under dagens varmaste timmar. Låt den vara öppen till minst 1/3. Annars kan det bli så hett i utrymmet mellan mörkläggningsgardinen och fönsterluckan att skador orsakas. Anvisningar till användaren 7 FREHLIGHT
1 Allmän information 1.6. Ljus Luftkonditioneringsapparatens invändiga luftare har ett lysdiodsystem på de två sidopanelerna. Det går att slå på och av ljusen både med fjärrkontrollen och med en knapp på luftarens kontrollpanel. Med lämplig anslutning kan även knapparna inuti campingbussen användas för detta ändamål. Det går att ändra lysdiodernas ljusstyrka med knappen på luftarens kontrollpanel. Tryck kontinuerligt på denna knapp för att välja önskad ljusstyrka mellan den senast inställda ljusstyrkan. FREHLIGHT 8 Anvisningar till användaren
1 Allmän information 1.7. Aktiv ventilering Med fjärrkontrollen går det att öppna en lucka för att byta ut den dåliga luften inuti fordonet. Från det ögonblick knappen på fjärrkontrollen trycks in tar att stängas. Om man glömmer att stänga av denna funktion aktiveras ett skyddssystem som stänger luckan efter 1 timmes kontinuerlig funktion. Innan denna funktion aktiveras, kontrollera att både mörkläggningsgardinen och myggardinen är helt öppna. Anvisningar till användaren 9 FREHLIGHT
1 Allmän information 1.8. Beskrivning av reglagen Fjärrkontroll ON/OFF - PÅ/AV Tryck på knappen ON/OFF för att slå på luftkonditioneringen. När apparaten är avstängd är alla symboler förutom klockan släckta och det går att använda knapparna ROOM och LIGHT. Funktionsläge ymbol för oladdade batterier F /C F /C LIGHT LIGHT Välj mätenhet för mätning av temperaturen, dvs. Denna funktion kan väljas när temperaturen visas. Tryck på denna knapp för att slå på eller stänga av spri- knapp fungerar även om fjärrkontrollen är avstängd. Timer Klocka Börvärde Fläkthastighet Klocka F /C Belysning + - MODE F /C CLOCK TIMER IFEEL Rumstemperatur I Feel leep ON/OFF Mode Timer ROOM ROOM CLOCK CLOCK ET ET TIMER TIMER Tryck på denna knapp när du vill att den invändiga tem- knapp för att komma tillbaka till börvärdet. Denna knapp fungerar även om fjärrkontrollen är avstängd. Tryck på denna knapp och håll den intryckt i mer än 2 - i detta syfte). Tryck på knappen ET för att bekräfta ändringarna. Efter 15 sekunder bekräftas ändringarna automatiskt. 1) Den bekräftar inställningen av klockan 2) Den uppdaterar fjärrkontrollen med luftkonditioneringens aktuella inställningar Tryck på denna knapp för att ställa in tidpunkten för automatisk påslagning och/eller avstängning. et Room LIGHT ROOM ET LEEP IFEEL LEEP LEEP När denna knapp trycks in aktiveras funktionen LEEP. Börvärdet justeras automatiskt för att höja komforten nattetid. Reset leep I Feel IFEEL I FEEL det som uppmätts av fjärrkontrollen. Knappen REET återställer alla konfigurerade parametrar till standardvärden. FREHLIGHT 10 Anvisningar till användaren
1 Allmän information AUTOMATIKT FUNKTIONLÄGE A FLÄKTLÄGE MODE Tryck på knappen MODE tills du kommer till AUTO MODE Tryck på knappen MODE. Välj ventilering. + - Välj önskad temperatur Välj fläkthastighet AUTO tiverad. Det går att använda knapparna LIGHT och ROOM. Det går att använda knapparna LIGHT och ROOM. FUNKTIONLÄGE KALL / VARM MODE Tryck på knappen MODE. Välj KALL eller VARM + - Välj önskad temperatur Välj fläkthastighet Det går att använda knapparna LIGHT och ROOM. Anvisningar till användaren 11 FREHLIGHT
1 Allmän information TIMER Anm: varje gång timerknappen trycks in blinkar displayen i 15 sekunder i väntan på att inställningarna skall ändras. Kom ihåg att ställa klockan med rätt klockslag innan denna funktion används. Inställning av timer ON (automatisk påslagning) 1) Tryck på TIMER så börjar klockan ON att blinka. 3) Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren och tryck på ET för att bekräfta Inställning av timer OFF (automatisk avstängning) 1) Tryck på TIMER två gånger så börjar klockan OFF att blinka. 3) Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren och tryck på ET för att bekräfta Inställning av timer ON & OFF (Automatisk påslagning och avstängning) 1) Tryck på TIMER tre gånger så börjar klockan ON att blinka och klockan OFF visas. 4) Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren och tryck på ET för att bekräfta LEEP 1) Välj önskad temperatur. 2) Tryck på LEEP Anm: funktionen LEEP ändrar den inställda temperaturen med 1 efter en timme och med 2 efter två timmar. IFEEL I FEEL 1) Tryck på I FEEL för att aktivera funktionen. 2) Placera fjärrkontrollen så att signalerna kan sändas till mottagaren. 3) Funktionstemperaturen anpassas till temperaturen som uppmäts av fjärrkontrollen. Anm: fjärrkontrollen får inte förvaras på en plats där temperaturen är mycket högre eller mycket lägre FREHLIGHT 12 Anvisningar till användaren
1 Allmän information AV F U K T N I N G A K T I V V E N T I L E R I N G MODE Tryck på knappen MODE tills "AVFUKTNING" visas. MODE Tryck på knappen MODE. Välj "AKTIV AUTO + - Välj önskad temperatur avaktiverad. Det går att använda knapparna LIGHT och ROOM. avaktiverad. Det går att använda knapparna LIGHT och ROOM. VENTILERING". I N T Ä L L N I N G AV F J Ä R R - K O N T R O L L E N För att fjärrkontrollen ska kunna styra alla funktioner som Freshlight är utrustad med måste fjärrkontrollen vara inställd på korrekt sätt. Ta av batterilocket och kontrollera att dip-brytarna är placerade som på vidstående illustration. Gör så här om de inte är placerade som på illustra- Ta ut batterierna. Använd en liten skruvmejsel för att ställa de 4 dip-brytarna i korrekt läge. ätt i batterierna igen. ätt tillbaka batteriutrymmets lock. BATTERY COMPARTMENT ON BACK IDE OF REMOTE CONTROL 1 2 3 4 OFF Oladdade batterier När fjärrkontrollens batterier inte längre har någon laddning visas symbolen på displayen. Efter varje givet kommando blinkar symbolen i 2 sekunder. Byt batterier 2x1.5V AAA Anvisningar till användaren 13 FREHLIGHT
1 Allmän information 1.9. Beskrivning av lysdiodernas status på spridaren Lysdiodernas status läckt Brandgult sken Grönt sken Rött fast sken Blinkande grönt sken Betydelse Luftkonditioneringsapparaten avstängd kommando) Luftkonditioneringsapparaten i funktion Avfrostning / tart av värmepump FREHLIGHT 14 Anvisningar till användaren
1 Allmän information 1.10. Tekniska data Beskrivning Mätenhet Modell FREHLIGHT se märkplåten Kyleffekt W 2050 W 950-1200 W 2700 Elmatning V-Hz 230-50 kyddsgrad IP X4 Behandlad luftvolym m 3 /h 380 m 3 25 Vikt kg 42 I enlighet med standard EN 14511 Värmepumpens värmeeffekt sjunker vid sjunkande utetemperatur. das vid utetemperaturer som ligger över Anvisningar till användaren 15 FREHLIGHT
1 Allmän information 1.11. Rutinunderhåll Petrol Rengöring del vid behov. Använd inte bensin eller lösningsmedel. Kontroll: kontrollera regelbundet att kondenstömningshålen inte är igensatta. FREHLIGHT 16 Anvisningar till användaren
2 Information om installationen Installationen ska utföras av tekniskt kunniga fackmän med korrekt teknisk kompetens. Dessutom måste de som sköter installationen se till att arbetsvillkoren är lämpliga så att säkerheten för dem själva och andra människor tryggas. Lyft upp luftkonditioneringsapparaten och kontrollera att den är i gott skick. Lyft inte luftkonditioneringsapparaten i ventilationsöppningarna på baksidan. Flytta luftkonditioneringsapparaten till installationsplatsen på säkert sätt. Anvisningar till användaren 17 FREHLIGHT
2 Information om installationen 2.2. Iordningställande av öppningen i taket existerande ventilationsöppning i fordonet eller skära ut en ny öppning. En eller två luftkonditioneringsapparater kan installeras. Hur många luftkonditioneringsapparater som ska installeras beror på fordonets storlek och behovet av luftkonditionerad luft. Luftkonditioneringsapparaten ska monteras ning på insidan där installationen ska göras. Detta är viktigt för att det inte ska uppstå svårigheter vid monteringen av luftkonditioneringsapparaten OBERVERA! Kontakta fordonstillverkaren och ta reda på om fordonet klarar att bära upp den statiska belastning som luftkonditioneringsapparaten utgör och påfrestningarna som överförs av luftkonditioneringsapparaten när fordonet är i rörelse. På vissa fordon har tillverkaren redan iordningställt ett område där en öppning kan göras utan risk att fordonsstrukturen försvagas och/eller att elkablar skärs av. OBERVERA! Luftkonditioneringsapparaten bör installeras plant. Högsta tillåtna lutning - 10. FREHLIGHT 18 Anvisningar till användaren
2 Information om installationen FARA! Risk för elektrisk stöt. Koppla loss fordonet från alla energikällor. Använda en existerande öppning 1) Montera av luckan. 2) Rengör ytorna runt öppningen och skrapa bort resterande lim 3) Använd silikon eller kitt för att tillsluta existerande skruvhål och eventuella sprickor. Anvisningar till användaren 19 FREHLIGHT
2 Information om installationen Ny öppning 1. Markera läget och måtten på öppningen med hjälp av det tryckta kartongbladet som 2. Borra hål i hörnen. 3. kär ut en öppning så att de borrade hålen förenas. 4. Vi rekommenderar att en förstärkningsram med trälister monteras. Hål för kabelgenomförning FREHLIGHT 20 Anvisningar till användaren
2 Information om installationen 2.3. Montering av luftkonditioneringsapparaten Placera luftkonditioneringsapparaten ovanpå öppningen på fordonstaket. läpa aldrig luftkonditioneringsapparaten, utan För korrekt infästning måste hållarna pla- Fixera spridarens konsoler vid underredet med hjälp av de medföljande skruvarna. Följ givna anvisningar om åtdragningsmo- åtdragningsmoment! Montera spridarens tätningar. Med hjälp av anvisningarna i tabellen på sidan 22 kan du avgöra vilken tjocklek tätningen ska ha. Gör elanslutningen enligt anvisningarna i avsnitt 2.4 Anvisningar till användaren 21 FREHLIGHT
2 Information om installationen Fixera spridaren vid konsolerna. - Montera de två sidolocken. TAKET TJOCKLEK TÄTNINGEN TJOCKLEK = 25 mm 20 mm från 25 upp till 30 mm 25 mm från 30 upp till 35 mm 30 mm från 35 upp till 40 mm 35 mm från 40 upp till 45 mm 40 mm från 45 upp till 50 mm 45 mm da 50 upp till 55 mm 50 mm från 55 upp till 60 mm 55 mm FREHLIGHT 22 Anvisningar till användaren
2 Information om installationen 2.4. Elektrisk anslutning Gör den elektriska anslutningen enligt gällande standarder. L Längd (m) (mm 2 ) < 7,5 > 7,5 1 Diameter 1,5 2,5 Diverse andra apparater Luftkonditioneringens matningsledning Termomagnetisk strömbrytare RCCB Extern matningsledning 12-poligt kontaktdon från underredet 12-poligt kontaktdon internt kort spridare 12V DC BATTERIPOL Blå kabel 230V 50Hz Blå kabel Brun kabel Brun kabel Gul/grön kabel Gul/grön kabel Koppla kablarna till luftkonditioneringsapparaten. B2200 3 äkringslåda Nätkomkopplare/Generator Elektrisk generator Anslut systemet till ett jordat elsystem som klarar att ge erforderlig Anvisningar till användaren 23 FREHLIGHT
FREHLIGHT 24 Anvisningar till användaren LÖNING Temperaturen är lägre än 18 C Temperaturen är högre än 40 Kontrollera börvärestemperaturen Fel på termoskyddet Knappen Mode är inte i korrekt läge Kompressorn skadad Värmeväxlingselementen är smutsiga Hålen för kondenstömning igensatta Tätningen är skadad Det kommer inte fram någon ström För låg spänning (lägre än 200 V) Fel på den elektriska kondensorn Fel på termoskyddet 3 Felsökning, underhåll, återvinning 3.1. Fel, orsaker, åtgärder Åtgärder som kan vidtas av användaren Åtgärder som kan vidtas av auktoriserad personal ORAK Luftkonditioneringen kyler inte Luftkonditioneringen värmer inte Luften cirkulerar inte inuti fordonet Luftkonditioneringen startar inte Luftkonditioneringen slutar att fungera 3.2. Extra underhåll För att prestandan ska bli bästa möjliga bör du låta din återförsäljare/ verkstad göra en extra rengöring av följande komponenter före använd- 1. värmeväxlingselementen 2. kondenstömningshålen 3.3. Urdrifttagande och återvinning Följ nationella lagar för skrotning och återvinning. Vi rekommenderar att miljömyndigheter eller auktoriserade organisationer kontaktas.
- - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 2 1 ELEKTRIKT KOPPLINGCHEMA YELLOW-GREEN 4 3 BLACK 2 BROWN 1 BLUE HOOD FAN EVAPORATOR HOOD EVAP FAN OPTIONAL CONNECTION TO WITCH ON THE AIR DIFFUER LIGHT ALO WHEN THERE I NO MAIN. PLEAE UE THE PROVIDED CONNECTOR PLUGGED IN THE BOARD BATTERY FUE F2AL250V BATTERY FUE + 12vdc BATTERY BATTERY - BATTERY REMOTE REMOTE LIGHT switch ECONOMY J12 COND FAN ON/OFF INVERTER COND FAN AUX ERIAL 0 1 COMPREOR 11 12 COND PROBE RED GREEN CYAN YELLOW BROWN WHITE BLAK BLUE GRAY VIOLET EVAP PROBE 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 C3 1 2 1 2 Jx Jx Cx Jx Cx TEMPERATURE PROBE AIR DIFFUER MAIN FUE MAIN FUE F10AL250V Led board Led board GROUND T3 YELLOW-GREEN NEUTRAL T2 - BLUE LINE T1 BROWN AC 230V 25 FREHLIGHT MAIN 3 2 1 ORANGE VALVE C B L U E 1 4 Y E L L O W - G R E E N B R O W N 2 3 B L A K B R O W N B L A C K 3 2 Y E L L O W - G R E E N 4 1 B L U E FAN2 CONDERNER F 3 FAN1 CONDERNER x x u F F F 4 T E R M O W I T C H H F 5 P I N K 3 F 1 R E D 2 B L U E O x 1 Y E L L O W - G R E E N 1 F 2 VALVE COMPREOR O x 2 2 REMOTE
26 FREHLIGHT Plansch i reservdelskatalog 3 2 1 4 5 8 9 10 6 8 84 83 81 80 78 82 85 11 12 16 17 18 22 21 20 19 23 24 32 24 30 31 30 34 35 36 38 37 36 28 26 61 62 63 64 65 58 59 60 66 67 68 57 56 55 49 57 56 100 27 39 40 41 86 24 87 88 89 25 90 91 79 7 42 43 44 45 46 47 76 77 46 74 73 72 24 49 50 51 52 53 54 71 70 101 13 14 15 75 99 69 29 33 92 93 48 94 95 96 97 98
Plansch i reservdelskatalog PO BEKRIVNING PO BEKRIVNING PO BEKRIVNING 2 LOCK 3 KONDENOR 4 BRICKA 5 FÄTE 6 VIBRATIONDÄMPARE 7 KRUV 8 MUTTER 9 KOMPREOR 10 KOMPREORPLATTA 13 TÄTNING 14 EITZ KROK 15 KRUV 16 HUV 17 ETIKETT 18 NIT 19 KONDENERINGELEMENT 20 NIT 21 BRICKA 22 TÅLKRAGE 23 NIT 24 KRUV 25 PLENUM 26 FLÄKT 27 KRUV 28 KABLAR 29 MONTERINGDEL BAK 30 KRUV 31 LOCK 32 KABLAR 33 KRUV 34 EFFEKTMODUL 35 ELEKTRONIKLÅDA 36 TEMPERATURGIVARE 37 KABLAR 38 KABLAR 39 PLATTA 41 KRUV 42 KRUV 43 TÄTNING 44 UNDERREDE 45 TÄTNING 46 FÄTKONOL 47 FÄTKONOL 48 KOMPREORAT 49 KRUV 50 KRUVTÄCKNING 51 GARDINAT 52 LUFTARHU 53 LJUPANEL MED LYDIODER 54 LAMPKYDD 55 LUFTARGALLER 56 FILTER 57 FILTER 58 MONTERINGDEL, MITTEN 59 MONTERINGDEL 60 MOTTAGAREN KYDD 61 ETIKETT LIFTARE 62 KOMPLETT KNOPP 63 KYDD TILL FREHLIGHT 64 ETIKETT LIFTARE 65 MONTERINGDEL 66 KLAFF 67 RING 68 KJUTREGLAGE TILL LUFTPJÄLL 69 MONTERINGDEL 70 MOTTAGARKORT 71 KRUV 72 RAM 73 TÄTNINGAR 74 KRUV 75 AAA BATTERIER 76 BRUKANVINING 77 FJÄRRKONTROLL 78 KRUV 79 TÄTNING 80 FLÄKT 82 IOLERINGLÅDA 83 KRUV 84 PLATTA 85 ETIKETT 86 TERMOAKTUATOR 87 REGLAGE TILL LUCKA 88 FJÄDER TILL LUCKA 89 LUCKA 90 BATTERI 91 KRUV 92 KOMPLETT LUFTARE 93 KOMPLETT LÅDA 94 4 VÄGAR VENTIL 99 KLÄMMA 100 LUFTARGALLER 101 LAMPKYDD 27 FREHLIGHT