QUICK START GUIDE CORDLESS TELEPHONE. Voxtel D80 Voxtel D80 twin Voxtel D80 triple



Relevanta dokument
MANUAL DECT- TELEFON. Voxtel D570/D570 twin

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

Kortfattad användarhandbok

Aastra 7187a analog telefon

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

BeoCom 4. Handledning

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

BeoCom 2. Komma igång

MANUAL SVENSKA BLACKSTAR DECT E1100

Kortfattad användarhandbok

Din manual PHILIPS SE1401B

Trådlös digitaltelefon (DECT) med nummervisning & högtalarfunktion DDP-300 Bruksanvisning

BeoCom 2. Handledning

Snabbguide Konftel 250

Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII

Kortfattad användarhandbok

Besöks adress: Förrådsvägen 2 B LIDINGÖ

BRUKSANVISNING. Logger XL

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok

Bruksanvisning. Maxcom KXT400

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Välkommen. Snabbstartshandledning. Anslut. Installation. Använd

Snabbstartguide CD181/CD186

Doro Comfort Svenska

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Kortfattad användarhandbok

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

DENVER DDP-500. Bruksanvisning. Digital, sladdlös, högtalande telefon med handsfreefunktion och med visning av inkommande telefonnummer

Registrera din produkt och få support på. M550 M555. Snabbstartguide

VÄLKOMMEN Snabb startguide

Snabbguide Konftel 300W

Svenska Norsk Dansk Suomi. PhoneEasy. 336w

BeoCom Handledning

VÄLKOMMEN. Snabb startguide. philips. Anslut. Installera. Använd

Kortfattad användarhandbok

Aastra ip telefon

Kortfattad användarhandbok

Bruksanvisning TP329

Blackstar DECT B184 Manual

Registrera produkten och få tillgång till support på. CD190 CD195. Snabbstartguide. 1 Anslut 2 Komma igång 3 Få

Lur på/av, som man tar emot och avslutar samtal med


Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

Användarmanual. BT Drive Free

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

Snabbguide. Anslutningar. Digital trådlös telefon PQQW15793ZA DC0807PF0 NE-3/3. Modellnr. KX-TG8200NE

Kortfattad användarhandbok

BRUKSANVISNING SVENSKA

Registrera din produkt och få hjälp på CD250 CD255 SE250 SE255. Snabbstartsinstruktioner. Ansluta. Installera.

FUNKTIONER. Sverige. Knapp för besvarande av uppringning. nummerregister. Knapp för uppkoppling till linje. Knapp för återuppringning

Snabbguide Konftel 300M

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Trådlös telefon. Style Art.nr: Modell: Ver:

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

Trådlös telefon 230 DT200 trådlös telefon BS230 basenhet DECT/GAP digital Användarhandbok tions A l Use a unic Com for Comm Not ricsson Mobile

BRUKSANVISNING. Trådlös telefon. Modell: e800. Nr: , , Ver

Svensk version. Inledning. Lådans innehåll. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Gratulerar. Säkerhetsanvisningar

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Aastra 7147a analog telefon

Snabbguide Konftel 300IP

Cisco Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

DECT OFFICE DECT Handenhet

Lättanvänd mobiltelefon

Registrera produkten och få tillgång till support på. XL390 XL395. Snabbstartguide. 1 Anslut 2 Komma igång 3 Få

Logger II Plus RADERA NAMN RING UPP

Doro PhoneEasy. 338gsm

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul

CD SE Digital Trådlös Telefon

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Konsten att prata lågt.

ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus

Funktionsbeskrivning

Bruksanvisning. Hyundai HDT-H3

Telia Pen Numerik Personsökaren i pennformat

DC-446 INSTRUKTIONS- BOK. Artillerigatan Göteborg Tel Lafayette Radio AB

Användarmanual CallPad

Digital trådlös telefon Digital trådlös telefon med svarare. Välkommen. Snabb startguide. Anslut. Installera. Ha roligt

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3014. Frågor? Kontakta Philips.

KOM IGÅNG med telefoni via mobilnätet

Användarguide Avaya One-X

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP2018. Frågor? Kontakta Philips.

Användarmanual DDP-620


Användarmanual DDP-650 TWIN

Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual

Bruksanvisning. Maxcom KXT-801

PhoneEasy 110. Svenska

Din manual TELIA KOBRA

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

Användarmanual Operator Console

Din manual SIEMENS GIGASET AS200

Transkript:

1 QUICK START GUIDE SW UK CORDLESS TELEPHONE Voxtel D80 Voxtel D80 twin Voxtel D80 triple V2

2 P1 P2 A B P3 C D E H I J F G K L M P4 P5 A

3 1. FÖR ATT VI BRYR OSS Tack för att du har köpt den här produkten! Den här produkten har konstruerats och monterats med yttersta noggrannhet för dig och miljön. Det är därför vi levererar den här produkten tillsammans med en snabbanvändarguide för att minska antalet sidor och därför spara träd som falls för att tillverka det här pappret. En komplett detaljerad användarhandledning med alla funktioner kan hittas på vår webbsida. Ladda ner den kompletta användarhandledningen om du vill använda alla de avancerade funktionerna för din produkt. För att spara miljön ber vi att du inte skriver ut hela den här användarhandledningen. Tack för att du hjälper oss att skydda vår miljö. SW 2. ATT KOMMA IGÅNG 2.1 Plats Placera basen inom 1.5 meter från en lättåtkomlig elkontakt så att du vid eventuella problem kan koppla bort enheten från elförsörjningen. Se till så att den står minst 1 meter från någon annan elapparat för att undvika störningar. Telefonen fungerar genom att sända radiosignaler mellan handenheten och basen. Signalens styrka beror på var basen är placerad. Att placera den så högt upp som möjligt säkerställer bästa möjliga signal. 2.2 Signalstyrka Symbolen på handenheten visar att den befinner sig inom området för basen. Om den är utanför basens område blinkar symbolen. Om man har ett samtal kommer ett varningspip att höras. VIKTIGT Basstationen måste alltid kopplas in i eluttaget. Använd bara den eladapter som levererats med produkten. 2.3 Anslutning till basen (se P5) 1. Koppla in telefonkabeln i kontakten markerad på undersidan av bassen. Sätt i den andra änden av telefonkabeln i vägguttaget. 2. Sätt i eladaptern som har anslutits till kontakten märkt på basen och sätt i andra änden i vägguttaget.

4 2.4 Installation och laddning av handenheten (se P3) 1. Ta ur batteriskyddet från handenhetens baksida och sätt i de 2 x AAA NiMH laddningsbara batterierna som levererades med enheten. Observera + och - markeringarna inne i batterifacket och sätt i batterierna på rätt håll. 2. Sätt på batteriskyddet igen. 3. När man laddar batterierna första gången placeras handenheten på basen för minst 24 timmars kontinuerlig laddning. 4. När handenheten är fulladdad visas stadigt på displayen. Obs: Tryck och håll menyn för att växla skärmsida mellan handenhetens namn och nummer och tid och handenhetsnummer. 2.5 Ställ in displayspråk För att ändra displayspråk : 1. Tryck på den vänstra programstyrda knappen och för att välja PERSONAL SET (PERSONLIG INSTÄLLNING). 2. Tryck OK och för att välja LANGUAGE (SPRÅK). 3. Tryck OK och för att välja önskat språk. 4. Tryck OK för att bekräfta. 2.6 Datum och tid När man har fått ett Samtals-ID kommer datum och tid att ställas in automatiskt för alla handenheter när man tar emot det första samtalet. Om det inte finns något Samtals-ID kan datum och tid ställas in manuellt. Ställ in datum och tid manuellt 1. Tryck på, rulla till «CLOCKALARM» (KLOCKALARM) och tryck OK. Displayen visar «DATE & TIME» (Displayen visar). 2. Tryck OK för att välja. 3. Mata in datum med tangentbordet (dvs. 12--08--14 för den 12 augusti 2014) och tryck OK för att bekräfta. 4. Mata in tid med tangentbordet (dvs. 06--30 för 6.30) rulla sedan för att välja AM (förmiddag) eller PM (eftermiddag) och tryck OK för att bekräfta.

5 3. ATT LÄRA KÄNNA TELFONEN 3.1 Översikt över handenheten (se P1) SW A B Öronenhet Display C Tryck för att öka öronenhetsvolymen under ett samtal. När telefonen ringer, tryck för att öka handenhetens ringvolym. Tryck för att rulla igenom menyval, återuppringningslista, samtalslista och telefonboksinmatningar. D OK Menyknapp: Tryck för att öppna menyn. Tryck för att välja menyval och bekräfta en visad valmöjlighet. Under ett samtal, tryck för att sätta påstänga av tyst funktion. E Tryck för att ringa och för att svara. F Tryck och håll för att låsa eller låsa tangentbordet. G R För att skapa en FLASH-signal som används med PABX eller vissa nätverkstjänster. H I standbyläge, tryck för att öppna telefonboksmenyn. I redigeringsläge, tryck för att ta bort tecken och siffror. Gå tillbaka till tidigare menynivå. I Tryck för att avsluta ett samtal. När man tittar på återuppringnings-samtalslista telefonbok eller i menyn, tryck för att gå ur och återgå till standby. Tryck och håll under 3 sekunder för att sätta påstänga av handenheten.

6 J Tryck för att sänka öronenhetsvolymen under ett samtal. När telefonen ringer, tryck för att sänka handenhetens ringvolym. Tryck för att rulla igenom menyval, återuppringningslista, samtalslista och telefonboksinmatningar. I standbyläge, tryck för att öppna samtalslistan. K Tryck och håll för att lägga in en paus (P) när du slår eller lagrar nummer. L M Används för att göra interna samtal och överföra samtal till andra handenheter som registrerats på basen. Återuppringningsknapp 3.2 Handenhet LCD-displaysymboler (se P2) Symbol för signalstyrka Eco-läge är PÅ Eco + är PÅ (noll emission) Handenhetssignalen är av Indikerar ett missat samtal Fast när man ringer ett utgående samtal Blinkar för att indikera ett inkommande eller internt samtal Indikerar ett inkommande samtal när man tittar på samtalslistan Indikerar ett utgående samtal när man tittar på samtalslistan Menyn är öppen Tangentbordet är låst

7 Larm är inställt Indikerar att ettflera nyttnya voicemail har tagits emot SW Telefonboken är öppen Mer text Batteriet är fulladdat Batteriet är delvis laddat Batterinivån är låg Blinkar när batteriet ä nästan tomt 3.3 Översikt över basenheten (se P4) A Pagingknapp: Tryck för att hitta svårhittade handenheter som registrerats på basen. Håll intryckt för att starta registreringen av handenheter till basen. 3.4 Navigering i menyerna Telefonen har ett menysystem som är lätt att använda. När handenheten är påslagen och i standby: 1. Tryck för att öppna huvudmenyn. 2. Använd sedan knapparna för att rulla igenom de tillgängliga valmöjligheterna. 3. Tryck OK för att välja ett alternativ. För att återgå till föregående menynivå, tryck. För att gå ur menyn och återgå till standby, tryck. Obs: Om ingen knapp trycks in under 30 sekunder kommer handenheten att återgå till standby automatiskt.

8 4. ATT ANVÄNDA TELEFONEN 4.1 Stäng avsätt på handenheten Tryck och håll in 4.2 Samtal 4.2.1. Att ringa ett samtal 1. Tryck. 2. När en nätsignal hörs, slå numret. för att sätta på eller stänga av handenheten. Obs: Handenheten kommer automatiskt att räkna samtalstiden för alla externa samtal. Samtalstimern visas efter 10 sekunder. När samtalet avslutas blinkar den totala samtalstiden under 3 sekunder. 4.2.2. Förberedande nummerslagning 1. Slå numret först. Om du har gjort ett misstag tryck för att radera den sista siffran. 2. Tryck för att ringa. 4.2.3. Att avsluta ett samtal Tryck, eller sätt handenheten på basen eller laddaren. 4.2.4. Att ta emot ett samtal När ett externt samtal tas emot ringer telefonen och symbolen blinkar på displayen. 1. Tryck på för att besvara samtalet eller lyft av handenheten från basen eller laddaren för att besvara samtalet. Obs: För att samtal genom att trycka på även när handenheten lyfts, stäng av Autosvar. 4.3 Justera öronenhetsvolymen Tryck under ett pågående samtal på för att höja eller sänka volymen. 4.4 Återuppringning De senast 10 uppringda numren lagras i återuppringningslistan. Titta på eller ring upp en inmatning 1. Tryck för att öppna återuppringningslistan. 2. Rulla till önskad inmatning. 3. Tryck för att ringa upp den visade inmatningen eller tryck för att återgå till standby. Obs: Om du har Samtals-ID och om uppringarens nummer matchar en inmatning som lagrats i din telefonbok, kommer namnet att visas.

9 4.5 Låslås upp tangentbordet Tangentbordet kan låsas så att det inte kan användas av misstag när den bärs omkring. Obs: När ett tangentbord är låst kan man fortfarande besvara ett inkommande samtal och handenheten kommer att fungera som normalt. När samtalet avslutas kommer tangentbordslåset att aktiveras igen. SW 1. Tryck och håll in *. KEYS LOCKED (KNAPPAR LÅSTA) och symbolen visas. 2. Tryck och håll in * igen för att låsa upp tangentbordet. 4.6 Tyst Handenheten kan tystas så att en konversation kan föras utan att uppringaren hör. 1. Under ett samtal, tryck. Displayen visar «MUTE ON» (TYST PÅ) och uppringaren kan inte höra. Tryck igen för att återuppta samtalet. 4.7 Intercom 4.7.1. Ring ett internt samtal Om mer än en handenhet är registrerad på basen kan interna samtal ringas mellan två handenheter. 1. Om bara 2 handenheter har registrerats på basen, tryck varvid den andra handenheten ringer automatiskt. 2. Om mer än 2 handenheter har registrerats på basen tryck och rulla till handenhetens nummer och tryck till handenhetens nummer och tryck. 4.7.2. Ta emot ett internt samtal När ett internt samtal tas emot blinkar, symbolen och numret på den handenhet som ringer upp visas. Tryck för att svara på samtalet. 4.7.3. Att vidarekoppla ett samtal Att vidarekoppla ett externt samtal till en annan handenhet registrerad på basen. Under ett externt samtal: 1. Om bara 2 handenheter har registrerats på basen, tryck varvid den andra handenheten ringer automatiskt. 2. Om mer än 2 handenheter har registrerats på basen tryck och rulla till den handenhet som skall ringas upp tryck. 3. När den andra handenheten svarar, tryck för att avsluta vidarekopplingen. Obs: Om du inte får något svar från den andra handenheten, tryck för att återgå till den externa uppringaren. Det externa samtalet återupptas automatiskt efter 60 sekunder om man inte får något svar.

10 4.8 PagingHitta handenhet Page kan användas för att lokalisera en saknad handenhet. 1. Tryck på basens undersida. Alla handenheter registrerade på basen kommer att ringa. 2. För att stoppa ringningen, tryck på basen igen eller tryck på någon knapp på handenheten. 5. TELEFONBOK Telefonboken kan lagra upp till 50 namn och nummer. Namnen kan vara upp till 12 tecken långa och upp till 24 siffror. 5.1 Lagra ett namn och nummer När du abonnerar på Samtals-ID, för att visa namnet på uppringaren istället för numret, sparas hela telefonnumret inklusive riktnumret i telefonboken. För att undvika onödiga dubbelinmatningar kan samma namn bara lagras en gång. 1. Tryck. Displayen visar «PHONEBOOK» (TELEFONBOK). 2. Tryck OK rulla för att välja «ADD NEW» (LÄGG TILL NY). 3. Tryck OK displayen visar «ENTER NAME» (MATA IN NAMN). 4. Mata in namnet och tryck OK. Displayen visar «ENTER NUMBER» (MATA IN NUMMER). 5. Mata in nummer och tryck OK inmatningen har sparats. 6. Tryck för att återgå till standby. 5.1.1. Att mata in namn Använd tangentbordets bokstäver för att mata in namn, dvs. för att lagra TOM: Tryck 8 en gång för att mata in T. Tryck 6 tre gånger för att mata in O. Tryck 6 en gång för att mata in M. 5.1.2. Skrivtips Tryck för att radera det sist inmatade tecknet eller siffran. Tryck för att växla mellan teckensiffror. Tryck 1 för att lägga in ett mellanslag. 5.2 Titta på eller ring upp en inmatning 1. Tryck. för att öppna telefonboken. 2. Rulla till önskad inmatning. ELLER Mata in den första bokstaven i namnet för att söka alfabetiskt. Det första namnet som startar med den här bokstaven eller den närmaste bokstaven i alfabetet kommer att visas.

11 till önskad inmatning. för att slå nummer eller återgå till standby. Obs: När namnet visas trycker man OK för att växla mellan namn och nummer. 5.3 Redigera ett namn och nummer 1. Tryck. Displayen visar «PHONEBOOK» (TELEFONBOK). 2. Tryck OK, rulla till «EDIT» (REDIGERA) och tryck OK 3. Rulla till inmatningen som behöver redigeras eller sök alfabetiskt och tryck OK. Det befintliga namnet visas. 4. Tryck vid behov för att radera namnet, mata därefter in det nya namnet och tryck OK. Det befintliga numret visas. 5. Tryck vid behov för att radera numret, mata därefter in det nya numret och tryck OK inmatningen har sparats. 6. Tryck för att återgå till standby. 5.4 Radera en inmatning 1. Tryck. Displayen visar «PHONEBOOK» (TELEFONBOK). 2. Tryck OK, rulla till «DELETE» (RADERA) och tryck OK. till inmatningen som du vill radera eller sök alfabetiskt och tryck OK. 3. Rulla Displayen visar «CONFIRM?» (BEKRÄFTA?). 4. Tryck OK för att bekräfta eller för att annullera. 6. SAMTALS-ID SAMTALSLISTA VIKTIGT För att använda Samtals-ID, abonnera först på tjänsten från din telefonoperatör. En abonnemangsavgift kan utgå. För att säkerställa att uppringarens namn visas måste du se till så att hela telefonnumret, inklusive riktnummer, har lagrats din telefonbok. Om uppringarens nummer finns lagrat i telefonboken kommer det tillhörande namnet att visas. Om numret inte är tillgängligt kommer, «UNKNOWN» (OKÄND) att visas. Om samtalet kommer från ett internationellt nummer, kommer, «INTERNATION.» (INTERNATIONAL) att visas. 6.1 Uppringare display Vid abonnemang på Samtals-ID kommer uppringarens nummer att visas (förutsatt att det inte är blockerat) innan samtalet besvaras. Displayen kan visa de första 12 siffrorna eller tecknen i telefonnummer och namn. SW Rulla 3. Tryck

12 Om uppringarens namn och nummer har lagrats i telefonboken och en nummermatchning hittats kommer uppringarens namn att visas i stället. 6.2 Samtalslista Samtalslistan lagrar detaljer för de senast 40 mottagna samtalen inklusive telefonnummer och datum och tidpunkt för samtalet. Samtalslistan visar också om det finns obesvarade samtal. Uppringarens detaljer lagras i samtalslistan oavsett om samtalet har besvarats eller inte. När listan är full och ett nytt samtal tas emot kommer den äldsta inmatningen att raderas automatiskt. 6.2.1. Titta på samtalslistan 1. Tryck för att öppna samtalslistan. Om det inte finns några samtal i listan visar displayen «LIST EMPTY» (LISTAN TOM). 2. Rulla till önskad inmatning. 3. Tryck OK displayen visar «VIEW» (TITTA), tryck OK. 4. Displayen visar datum och tid för samtalet. 6.2.2. Slå ett nummer i samtalslistan 1. Tryck för att öppna samtalslistan. 2. Rulla till önskad inmatning. 3. Tryck för att ringa den visade inmatningen. 6.2.3. Radera en inmatning 1. Tryck för att öppna samtalslistan. 2. Rulla till önskad inmatning. 3. Tryck OK rulla för att välja «DELETE» (TA BORT). 4. Tryck OK displayen visar «CONFIRM?» (BEKRÄFTA?). 5. Tryck OK för att bekräfta eller för att annullera. 7. PERSONLIG INSTÄLLNING 7.1 Handenhet signaler 7.1.1. Handenhet ringvolym Handenhetens ringvolym kan ställas in på olika volymnivåer. Välj bland 5 volymnivåer eller Av. 1. Tryck på, rulla till «PERSONAL SET» (PERSONLIG INSTÄLLNING) och tryck OK 2. Tryck för att välja «HANDSET TONE» (HANDENHET SIGNAL) och tryck OK

13 Obs: När telefonen ringer justeras ringvolymen genom att man trycker på SW 3. Displayen visar «RING VOLUME» (RINGVOLYM), tryck OK 4. Tryck för att välja volym (1-5 eller «OFF» (AV)). 5. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.. 7.1.2. Handenhet ringsignal Olika ringsignaler kan ställas in. Välj mellan 5 olika ringsignaler. till «PERSONAL SET» (PERSONLIG INSTÄLLNING) och 1. Tryck på, rulla tryck OK 2. Tryck för att välja «HANDSET TONE» (HANDENHET SIGNAL) och tryck OK 3. Tryck för att välja «RING MELODY» (RINGSIGNAL) och tryck OK 4. Tryck för att välja ringsignal (1-5). 5. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny. 7.1.3. Knappsignaler 1. Tryck på, rulla till «PERSONAL SET» (PERSONLIG INSTÄLLNING) och tryck OK 2. Tryck för att välja «HANDSET TONE» (HANDENHET SIGNAL) och tryck OK 3. Tryck för att välja «KEY TONE» (KNAPPSIGNAL) och tryck OK 4. Tryck för att välja ON (PÅ) elleror OFF(AV). 5. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny. 7.2 Autosvar Telefonen är inställd för att besvara samtal genom att man lyfter handenheten från basen eller laddaren. Den här funktionen kan stängas av så att samtal bara kan svaras genom att man trycker på. 1. Tryck på, rulla till «PERSONAL SET» (PERSONLIG INSTÄLLNING) och tryck OK. till «AUTO ANSWER» (AUTOSVAR) och tryck OK 2. Rulla 3. Tryck för att välja «ON» (PÅ) eller «OFF» (AV). 4. Tryck OKför att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.

14 8. BASINSTÄLLNINGAR 8.1 Eco-läge Genom att använda telefonen i Eco-läge kan strömförbrukningsnivån minskas. När Eco-läge är PÅ kommer basens överföringseffekt att minskas. Den här funktionen står i läge AV som standard. till «ADVANCED SET» (AVANCERAD INSTÄLLNING) 1. Tryck på, rulla och tryck OK. 2. Displayen visar «ECO MODE» (ECO-LÄGE), tryck OK 3. Tryck för att välja «ON» (PÅ) eller «OFF» (AV). 4. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny. Obs: När ECO-läge står på ON (PÅ) kommer handenhetens område att vara reducerat. 8.2 Nollemission (Eco +) När nollemission är aktivrat och enheten inte har använts på 1 minut kommer den överförda effekten mellan handenheten och basen att stanna. Ett inkommande samtal eller en knappryckning kommer att aktivera enheten och den kommer att återgå till normalläget. Den här funktionen står i läge AV som standard. 1. Tryck på, rulla till «ADVANCED SET» (AVANCERAD INSTÄLLNING) och tryck OK. till «ZERO EMIT» (NOLLEMIT) och tryck OK. 2. Rulla 3. Tryck för att välja «ON» (PÅ) eller «OFF» (AV). 4. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny. 8.3 Återställ standardinställningar Telefonen kan återställas till sin standard (original) inställning. Alla handenheter som finns registrerade på basen kommer att sparas och inte raderas. VIKTIGT Att återställa telefonen till dess standardinställningar kommer att radera alla inmatningar i samtalslistan. Aktuell handenhets- och basinställning kommer också att återställas. Inmatningar som lagrats i telefonboken sparas. till «ADVANCED SET» (AVANCERAD INSTÄLLNING) 1. Tryck på, rulla och tryck OK 2. Rulla till «RESET» (ÅTERSTÄLL) och tryck OK 3. Displayen visar «RESET?» (ÅTERSTÄLL?). 4. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny. Telefonen kommer att starta om automatiskt.

15 9. ALLMÄN INFORMATION VIKTIGT Den här utrustningen är inte konstruerad för att göra nödsamtal vid strömavbrott. Alternativa åtgärder skall göras för åtkomst till räddningstjänsten. Den här produkten är avsedd för anslutning till analoga öppna telefonnätverk eller privata telefonväxlar. (pabx) SW Säkerhets och elektromagnetisk information Använd bara den eladapter som levererats med produkten. Användning av en ej godkänd strömförsörjning kommer att avbryta garantin och kan skada telefonen. Använd bara de godkända laddningsbara batterier som levererats med telefonen. Öppna inte handenheten (förutom för att byta handenhetens batterier) eller basen. Detta kan orsaka att man utsätts för hög spänning eller andra risker. Radiosignalen som överförs mellan handenhet och bas kan orsaka störningar för hörselhjälpmedel. Produkten kan störa annan elektrisk utrustning, t.ex. TV och radio, klockorlarm och datorer om de placeras för nära. Det rekommenderas att produkten placeras minst en meter från sådana apparater för att minimera risken för störning. Alla batterier kan orsaka egendomsskada ocheller kroppsskada, som brännskador om ett ledande material som t.ex. juveler, nycklar eller kedjor kommer i kontakt med exponerade terminaler. Ledande material kan skapa en elektrisk krets (kortslutning) och bli mycket varma. Var försiktig vid hantering av laddade batterier, särskilt när de placeras i fickan, i en väska eller någon annan behållare som innehåller metallföremål. Kasta aldrig in batterier i öppen eld. Det finns en allvarlig risk för explosion och eller utsöndring av mycket giftiga kemikalier. Miljö Utsätt inte apparaten för direkt solljus. Handenheten kan bli varm när batterierna laddas eller under lång tids användning. Detta är normalt. Vi rekommenderar emellertid att produkten inte placeras på antikt träfaner för att undvika skada. Placera inte produkten på mattor eller andra ytor som genererar fibrer eller placera den på en plats där ett fritt luftflöde över dess yta förhindras. Sänk inte ner någon del av produkten i vatten och använd den inte under fuktiga eller våta förhållande, som t ex i badrum. Utsätt inte produkten för eld, explosiva eller andra farliga förhållanden.

16 Det finns en liten risk att telefonen kan skadas under åska. Vi rekommenderar att den kopplas bort från elförsörjning och telefonledning under åska. 10. ARANTI OCH SERVICE Telefonen har 24 månaders garanti från det inköpsdatum som anges på ditt kvitto. Den här garantin täcker inga fel eller defekter som orsakas av olyckshändelser, felaktig användning och förslitning, oaktsamhet, brand, ingrepp i utrustningen eller något försök att justera eller reparera förutom genom godkända agenter. Behåll ditt köpkvitto, det är din garanti. 10.1 När enheten ligger under garanti Koppla bort basenheten från telefonledningen och elanslutningen. Packa in alla delar av ditt telefonsystem i originalförpackningen. Returnera enheten till butiken där du köpte den och säkerställ att du tar med ditt köpkvitto. Kom ihåg att inkludera strömadaptern. 10.2 När garantitiden har gått ut Om enheten inte längre ligger under någon garanti kan du kontakta oss via www. aegtelephones.eu Den här produkten fungerar bara med laddningsbara batterier. Om du sätter i batterier som inte är uppladdningsbara i handenheten och placerar den på basenheten kommer handenheten att skadas och täcks INTE av garantivillkoren. 11. TEKNISKA DETALJER Standard Kanal bandbredd Arbetsområde Driftstid Temperaturo mråde DECT 1.88 till 1.9 GHz (bandbrdd = 20 MHz) 1.728 MHz Upp till 300 m utomhus; upp till 50 m inomhus Standby: 200 timmar, samtal: 10 timmar Batteriladdningstid:24 timmar Arbetstemperatur 0 C till 40 C, Lagringstemperatur -20 C till 60 C

17 Elektrisk ström BasLaddare : MN-A002-A080 ingående spänning 100-240VAC 5060Hz 200mA, utgående spänning 7.5VDC 300mA Batteriinformation SANIK-SN-AAA30H, typ Ni-MH (laddningsbara batterier) Spänningsområde 300mAh, 2 X 1.2V AAA storlek KAIFENG-KF-AAA300H, typ Ni-MH (laddningsbara batterier) Spänningsområde 300mAh, 2 X 1.2V AAA storlek SW 12. ÖVERENSSTÄMMELSEDEKLARATION Förklarar att den här produkten överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 19995EC. Överensstämmelsedeklarationen finns på: www.aegtelephones.eu 13. AVVYTTRING AV ENHETEN (MILJÖ) I slutet av produktens livslängd skall du inte kasta bort den här produkten tillsammans med de vanliga hushållssoporna utan lämna in den till en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Symbolen på produkten, användarhandledning ocheller lådan visar detta. En del av produktmaterialet kan återanvändas om du lämnar in det till en återvinningsstation. Genom att återanvända vissa delar av råmaterialet i begagnade produkter kan du lämna ett viktigt bidrag till skyddandet av miljön. Kontakta dina lokala myndigheter om du behöver ytterligare information om uppsamlingsplatser i din närhet. Batterierna får inte tas ur innan enheten kastas bort. Kasta bort batterierna på ett miljövänligt sätt enligt gällande lokala föreskrifter.

2014 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu