BOLETÍN VIRTUAL. chilenska.org



Relevanta dokument
Vad heter antagligen på spanska? Vad heter under (om tid) på spanska? Vad heter plötsligt på spanska? Vad heter mer på spanska?

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / /12/12

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt)

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. 16 semanas (lätt)

los canis/merdellones/las bakalas ungdomsgrupp som bär guldkedjor, korta kjolar, tajta kläder mm

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. La orquídea (lätt) Ordkunskap

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. El corredor (lätt)

Ligas internas. Completar todos los datos de los jugadores en letras mayúsculas. Imprescindible datos completos del delegado, incluido su .

Projektet är nu inne på sitt andra år, läs mer om det här. IKFF:s samarbetsprojekt med Costa Rica

ARBETSBLAD: QUÉ PASA?

ARBETSBLAD. La bien querida. Una canción, un artista. Palabras. todo el mundo 1(6)

huvudstad. Angelica Helgesson, Sylteskolan 7-9, Trollhättan

La familia española ayer y hoy

ANACONDA SOCIEDAD Kanarieöarnas miljöproblem Medio ambiente, problemas en Canarias. Producent Laura Albanesi

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / /10/12

Cii Crisiseconómica i y empleo: el caso Sueco

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Crack (lätt)

StockApp. Aplicación de captura y tratamiento de código de barras. Solución completa, fácil, económica y definitiva en los controles de inventario.

Si va a realizar una mamografía

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

un comportamiento (beteende) así. no hace nada para ayudar.

SCANDINAVICA. April&2017& Valborg& och& årsmöte& är& i& år& på& Club! Suizo,! C/Genaro! Castro! Iglesias!550,!Miraflores.&

301 días, España. En la ciudad

Affärer Brev. Brev - Adress

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

LA CLAVE REPASO CAPÍTULOS 1-3 AÑO 9

Prueba de inglés. CAPÍTULO siete

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

Negocios Carta. Carta - Dirección

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Provlektion ur Alegría paso tres

PROGRAMMANUS SPANSKA

Personligt Lyckönskningar

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Animalitos Ejercicio 1 Ejercicio 2 la cabeza, el corazón, la lengua la cola la pata

Sveriges internationella överenskommelser

Spanska nybörjarkurs 713G04 Tentamen del B , kl

301 días, España. Familia

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Var kan jag hitta formuläret för?

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

301 días, España. Amigos

Soluciones Duraderas. Soluciones duraderas

Cómo se llaman todas las personas de la familia?

Andra tips: 1. Preteritum brukar uttrycka plötsliga och kortvariga händelser. 2. Preteritum brukar svara på frågan: Qué pasó? Vad hände?

Personal Buenos deseos

TVÅ SPRÅK ELLER Råd till flerspråkiga familjer

Kort presentation av cirkelledaren samt Folk universitetet

Los tres reyes magos- festejar Navidad en España

En la serie Exprésate presentamos Influencias, una entrevista realizada en Fuengirola, España.

Lektion 12 4, 11 och 18 februari 2019

Provlektion ur Alegría paso uno

Spanska, nybörjarkurs, 713G04, tentamen, delkurs A

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. Estribillo (lätt)

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

La cultura en la enseñanza de español. Fernando Álvarez Uppsala universitet Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering

Lektion 12 4 februari 2019

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Spanska-Svenska

Sveriges internationella överenskommelser

SPANSKA, KORT LÄROKURS

Sverige - Mexiko Kulturutbyte mellan Västra Götaland och Querétaro

Enklare och effektivare handläggning av bostadstillägg m.m.

Planering spanska åk 8 Ht 2013

PERFEKT = DET MAN HAR GJORT

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

PAUTAS GENERALES PARA LA ELABORACIÓN DE LA CARTA DE PRESENTACIÓN Y DEL CURRICULUM VITAE EN SUECIA

ESTATUTOS REDSAL: Red de salvadoreños y amigos en Suecia


público perjuicio de las facultades de la Contraloria General de la República, asigna

"F-E" "Jag är nöjd med.. "E" eller... "F" Jag /vi vill ha "A"

Affärer Brev. Brev - Adress

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. Amores perros (lätt)

SP ÅK 8 INFÖR PROV 3 V.8 fre 21/2 VT 14

OCTUBRE BOLETÍN INFORMATIVO

Vocabulario pasan drogas langar metido en ese lío hamnat i denna röra

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Var hittar jag? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck! Tu hermana cree que has desaparecido.

Vissa socialförsäkringsfrågor m.m.

Betygskriterier i Spanska

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Puedo sacar dinero en (país) sin pagar comisiones?

301 días, España. Comida

Amigos Dos Textbok Amigos Dos Övningsbok

PROGRAMMANUS SPANSKA

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

INFÖR PROV 3 VT14 Capítulo 11 Qué hacéis?

Förtydligande av arbetsgivares ansvar för sjuklön

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet!

1) Quién dice qué? Följande meningar är viktiga för att förstå handlingen i det här avsnittet. Men vem säger vad? Dra streck!

Índice. 1. Alemania - Umwandlungsgesetz Página. Abreviaturas... XXI. Introducción La categoría de las modificaciones estructurales

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Institutionen för Språk, Litteratur och Interkultur

Nombre Apellidos. Número de identidad (año/mes/día-xxxx) Profesión/título. Dirección. Código postal y municipio. Teléfono móvil. Dirección electrónica

Provinstruktion kap 1 2 (ons 4/ )

Destreza escrita Skriftlig språkfärdighet ESGB30 (7,5hp)

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Transkript:

BOLETÍN VIRTUAL chilenska.org ÓRGANO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN NACIONAL CHILENA DE SUECIA SEPTIEMBRE 2012 Una Federación Nacional representativa, abierta a los impulsos de la comunidad Estimados compatriotas: Con fecha 5 de octubre del presente año el parlamentario Valter Mutt (MP) envió al Parlamento sueco, una moción que tiene relación directa para miles de chilenos (as) que residimos en Suecia. Dicha moción sera discutida en primer instancia por Socialförsäkringsutskott del Parlamento sueco, esta moción tiene como objetivo que se legisle con respecto a la pensión de garantia y que se permita a aquellas personas de origen chileno que deseen retornar a Chile, se lleven la pensión de garantia. La moción tanto en su versión original en sueco y su traducción, acompaña esta información. Hacemos un llamado a toda nuestra colonia como asimismo a los amigos de la colonia chilena a apoyar esta iniciativa del parlamentario Valter Mutt y enviar un mail a los integrantes de dicha Comisión del Parlamento Sueco. Les adjuntamos los nombres y direcciones e-mail de los miembros de Socialförsökringsutskott. Como asimismo un e-mail tipo que Uds pueden usar en esta campaña. Agradecemos que cada uno de Uds se encargue de hacer llegar esta información al interior de sus respectivas redes y de esa forma logremos que lleguen cientos de mail apoyando esta moción. Cordialmente Pablo Fuentes Espinoza Vicepresidente Ejecutivo Federación Nacional Chilena-Suecia 1

2

Allmänna motionstiden 2012/13 Motion till riksdagen 2012/13:MP2804 av Valter Mutt (MP) Garantipension för återvändande chilenare Förslag till riksdagsbeslut Riksdagen tillkännager för regeringen som sin mening vad som anförs i motionen om att personer som återvänder till Chile ska få rätt att ta med sig sin svenska garantipension. Bakgrund Idag bor cirka 50 000 chilenare i Sverige, de flesta av dem kom till Sverige under 80- och 90- talen. Den chilenska invandringen till Sverige började på allvar efter militärkuppen i Chile 1973. I början av september 1973 bodde i Sverige cirka 90 personer med chilensk bakgrund och en majoritet av dem var studenter. En stor del av de chilenska invandrarna till Sverige var redan yrkesverksamma i Chile och detta har medfört att nu när dessa människor pensioneras får många en låg pension; för att kunna uppnå en minimilevnadsstandard i Sverige får de garantipension, samt i vissa fall äldreförsörjningsstöd och bostadstillägg. En ny lag som infördes 2006 ger emellertid flyktingar som beviljats uppehållstillstånd i Sverige rätt att tillgodoräkna sig åren från och med 25 års ålder till och med ankomsten till Sverige som försäkringstid för garantipension (SFS 2005:728). Denna nya lag har varit till stor hjälp för de chilenare som har gått i pension, eftersom de kan tillgodoräkna sig ett antal år som de var verksamma i Chile som försäkringstid för garantipension. Garantipension för återvändare Regeringen beslutade 2009 att tillsätta en parlamentarisk kommitté för att undersöka vilka faktorer som påverkar migranters möjligheter att röra sig mellan Sverige och sina ursprungsländer. I uppdraget ingick att identifiera rörelsemönster och analysera hur ökad rörlighet kan bidra till utveckling i migranternas ursprungsländer såväl som ge positiva effekter i Sverige. I sitt slutbetänkande Cirkulär migration och utveckling förslag och framåtblick (SOU 2011:28) analyserar kommittén frågan om det är möjligt att göra garantipensionen exportabel även till tredje land, det vill säga att ta med sig garantipensionen till ett annat land än länder som omfattas av EU och EES & Schweiz. 3

Garantipensionen räknas som en bosättningsbaserad förmån. Detta innebär att rätten till garantipension upphör efter ett års utlandsvistelse. Det finns dock undantag till denna regel. Den svenska garantipensionen är en exportabel förmån inom EU och EES & Schweiz och genom avtal med Kanada kan garantipensionen under vissa förutsättningar betalas ut till den som bor i Kanada. EU har även associationsavtal med Algeriet, Marocko, Tunisien, Kroatien, Israel och Makedonien och det bedöms att dessa avtal kommer att utvecklas till att även innefatta rätten att få med sig garantipension till dessa länder. Den betydande chilenska invandringen till Sverige har haft positiva återverkningar för båda länder, såväl ekonomiskt som kulturellt. Att underlätta för människor att röra sig mellan våra länder är avgörande för att bevara och vidareutveckla de nära förbindelserna mellan våra folk. Det ter sig därför angeläget att personer som återvänder till Chile får rätt att ta med sig sin svenska garantipension dit. Chile har undertecknat ett socialförsäkringsavtal med Sverige år 1995. Detta socialförsäkringsavtal bör revideras så att rätten att få med sig garantipension vid återvändande till Chile där slås fast. Detta bör riksdagen ge regeringen tillkänna. Stockholm den 5 oktober 2012 Valter Mutt (MP) Período de ejercicio general 2012/13 Moción para el parlamento 2012/13: MP2804 por Valter Mutt (MP) Pensión de garantia para el retorno de los chilenos Propuesta de resolución del Parlamento El Parlamento anuncia al gobierno su significado como se indica en la moción que las personas que regresan a Chile se le permitá llevar su pensión de garantía sueca. Información Basica. Hoy en día existen alrededor de 50 000 chilenos en Suecia, la mayoría de ellos llegaron a Suecia en los años 80 - y 90. La inmigración chilena en Suecia comenzó en serio después del golpe militar en Chile en 1973. A principios de septiembre 1973 vivió en Suecia alrededor de 90 personas procedentes de Chile y la mayoría de ellos eran estudiantes. Gran parte de los inmigrantes chilenos que llegaron Suecia ya tenian en Chile una vida laboral activa con varios años de trabajo y esto conlleva que cuando estas personas se jubilan, muchos de ellos reciben una pensión muy baja, con el fin de alcanzar un nivel mínimo de vida en Suecia, reciben ellos la pensión de garantia y en algunos casos, el apoyo a la vivienda y ayuda economica extra. 4

Una nueva ley introducida el año 2006, permite que los refugiados a los cuales se les ha concedido un permiso de residencia en Suecia tiene derecho de contabilizar los años desde los 25 años de edad hasta su llegada a Suecia como tiempo laboral para acceder a la pensión de garantia sueca. (SFS 2005:728). Esta nueva ley ha sido una gran ayuda para aquellos chilenos que se han jubilado ya que pueden ser acreditados por un número de años que estuvieron laboralmente en Chile para la pensión de garantia sueca. Pensión de garantia para los repatriados El Gobierno decidió en 2009 crear una comisión parlamentaria para investigar los factores que influyen en las oportunidades de los migrantes para moverse entre Suecia y sus países de origen. La tarea consistía en identificar los patrones de movimiento y analizar cómo la movilidad puede contribuir al desarrollo de los países emisores de migrantes, así como un impacto positivo en Suecia. En su informe final, la migración circular y desarrollo - propuestas y perspectivas (SOU 2011:28), el Comité examina si es posible garantizar la exportación de la pensión de garantia también a terceros países, es decir, para llevarse la pensión de garantia a paises distintos de los de UE, EEE y Suiza. La pensión de garantia se cuenta como un beneficio basado en los años de residencia en Suecia. Esto significa que el derecho a una pensión garantia vence después de un año en el extranjero. Hay excepciones a esta regla. La pensión de garantia sueca es un pensión que hoy en dia se puede recibir si la persona radica en la UE el EEE y Suiza, ya través de acuerdos con Canadá, la pensión de garantia sueca, en determinadas circunstancias la reciben los que viven en Canadá. La UE también tiene acuerdos de asociación con Argelia, Marruecos, Túnez, Croacia, Israel, Macedonia, y se espera que estos acuerdos se desarrollarán para incluir el derecho a recibir la pensión de garantia en dichos paises. La inmigración de Chile en Suecia ha tenido repercusiones positivas para ambos países, tanto económica como culturalmente. Por lo que es fácil para la gente poder moverse entre nuestros dos países y ello es vital para preservar y desarrollar aún más la estrecha relación entre nuestros pueblos. En consecuencia, es correcto de que las personas que regresan a Chile puedan tener el derecho de recibir su pensión de garantía sueca allí. Chile ha firmado un convenio de seguridad social con Suecia el año 1995. Este convenio de seguridad social debe ser revisado para que el derecho a obtener la pensión de garantia a su regreso a Chile, sea consagrado en dicho convenio. Estocolmo 05 de octubre 2012 Valter Mutt (MP) 5

Propuesta de e-mail a enviar a los miembros del Socialförsäkrings utskott del Parlamento sueco. Hej Mitt namn är och bor i Sverige, härmed vill jag upplysa er om motionen som avser garantipension för återvändande chilenare. Som parlamentsledamot Valter Mutt (MP) har påpekat så ankom många tusen chilenare till Sverige efter militärkuppen i Chile 1973, som var yrkesverksamma i Chile innan kuppen. Denna situation har medfört att när chilenarna nu går i pension i Sverige så blir garantipensionen väldigt låg och för att uppnå existensminimum så får chilenarna dessutom söka bostadstillägg och äldreförsörjningsstöd. När vi återvänder till vårt hemland Chile så får vi tyvärr inte möjligheten att kunna ta med oss nämnda garantipension. Vi anser att det är dags att ändra detta och se till att de chilenare som vill återvända till Chile kan ta med sig den svenska garantipensionen. Vi skulle vara evig tacksamma om ni kan stödja Valter Mutts motion och se till att socialförsäkringsavtalet mellan Chile och Sverige revideras så rätten att få med sig garantipensionen vid återvändande till Chile kan slås fast. Tack på förhand för ditt stöd Med vänlig hälsning Namn: e-mail. 6

Socialförsäkringsutskottet Ledamöter Ordförande Axén, Gunnar (M) Moderaterna Östergötlands län, plats 9 Telefon: 08-7864501 E-post: gunnar.axen@riksdagen.se Vice ordförande Eneroth, Tomas (S) Socialdemokraterna Kronobergs län, plats 292 Telefon: 08-7864387 E-post: tomas.eneroth@riksdagen.se Ledamot Cederbratt, Mikael (M) Moderaterna Västra Götalands läns norra, plats 231 Telefon: 08-7864502 E-post: mikael.cederbratt@riksdagen.se Lundh Sammeli, Fredrik (S) Socialdemokraterna Norrbottens län, plats 312 Telefon: 08-7864808 E-post: fredrik.lundh.sammeli@riksdagen.se Staxäng, Lars-Arne (M) Moderaterna Västra Götalands läns västra, plats 99 Telefon: 08-7865261 E-post: lars-arne.staxang@riksdagen.se Jansson, Eva-Lena (S) Socialdemokraterna Örebro län, plats 267 Telefon: 08-7864700 E-post: eva-lena.jansson@riksdagen.se Bengtsson, Finn (M) Moderaterna Östergötlands län, plats 89 Telefon: 08-7865766 E-post: finn.bengtsson@riksdagen.se 7

Kvarnström, Kurt (S) Socialdemokraterna Dalarnas län, plats 47 Telefon: 08-7866395 E-post: kurt.kvarnstrom@riksdagen.se Nilsson, Ulf (FP) Folkpartiet Skåne läns södra, plats 154 Telefon: 08-7865234 E-post: ulf.nilsson@riksdagen.se Heydari, Shadiye (S) Socialdemokraterna Göteborgs kommun, plats 334 Telefon: 08-7865950 E-post: shadiye.heydari@riksdagen.se Zander, Solveig (C) Centerpartiet Uppsala län, plats 86 Telefon: 08-7864531 E-post: solveig.zander@riksdagen.se Omanovic, Jasenko (S) Socialdemokraterna Västernorrlands län, plats 310 Telefon: 08-7864276 E-post: jasenko.omanovic@riksdagen.se Quicklund, Saila (M) Moderaterna Jämtlands län, plats 275 Telefon: 08-7866131 E-post: saila.quicklund@riksdagen.se Ericson, Gunvor G (MP) Miljöpartiet Södermanlands län, plats 215 Telefon: 08-7864486 E-post: gunvor.g.ericson@riksdagen.se Henriksson, Emma (KD) Kristdemokraterna Stockholms län, plats 247 Telefon: 08-7865535 E-post: emma.henriksson@riksdagen.se Lång, David (SD) Sverigedemokraterna Stockholms kommun, plats 317 Telefon: 08-7866290 E-post: david.lang@riksdagen.se 8

Johansson, Wiwi-Anne (V) Vänsterpartiet Västra Götalands läns västra, plats 69 Telefon: 08-7865712 E-post: wiwi-anne.johansson@riksdagen.se Suppleant Nordgren, Gunilla (M) Moderaterna Skåne läns södra, plats 295 Telefon: 08-7865926 E-post: gunilla.nordgren@riksdagen.se Karlsson, Annelie (S) Socialdemokraterna Skåne läns norra och östra, plats 124 Telefon: 08-7866503 E-post: annelie.karlsson@riksdagen.se Lohman, Eva (M) Moderaterna Västernorrlands län, plats 311 Telefon: 08-7866185 E-post: eva.lohman@riksdagen.se Bergman, Håkan (S) Socialdemokraterna Örebro län, plats 306 Telefon: 08-7865862 E-post: hakan.bergman@riksdagen.se Nilsson, Gustav (M) Moderaterna Blekinge län, plats 61 Telefon: 08-7865267 E-post: gustav.nilsson@riksdagen.se Bergstedt, Hannah (S) Socialdemokraterna Norrbottens län, plats 313 Telefon: 08-7865769 E-post: hannah.bergstedt@riksdagen.se Ericson, Jan (M) Moderaterna Västra Götalands läns södra, plats 338 Telefon: 08-7866693 E-post: jan.ericson@riksdagen.se Björck, Patrik (S) Socialdemokraterna Västra Götalands läns östra, plats 130 Telefon: 08-7865957 E-post: patrik.bjorck@riksdagen.se 9

Carlsson Löfdahl, Emma (FP) Folkpartiet Jönköpings län, plats 253 Telefon: 08-7864583 E-post: emma.carlsson.lofdahl@riksdagen.se Federley, Fredrick (C) Centerpartiet Stockholms kommun, plats 242 Telefon: 08-7865674 E-post: fredrick.federley@riksdagen.se Ehrencrona, Magnus (MP) Miljöpartiet Skåne läns västra, plats 257 Telefon: 08-7866445 E-post: magnus.ehrencrona@riksdagen.se Pettersson, Göran (M) Moderaterna Stockholms län, plats 175 Telefon: 08-7865543 E-post: goran.pettersson@riksdagen.se Ferm, Maria (MP) Miljöpartiet Malmö kommun, plats 93 Telefon: 08-7864555 E-post: maria.ferm@riksdagen.se Gustafsson, Lars (KD) Kristdemokraterna Hallands län, plats 67 Telefon: 08-7864854 E-post: lars.gustafsson@riksdagen.se Ramhorn, Per (SD) Sverigedemokraterna Örebro län, plats 3 E-post: per.ramhorn@riksdagen.se 10

Höj Larsen, Christina (V) Vänsterpartiet Västernorrlands län, plats 346 Telefon: 08-7865809 E-post: christina.hoj.larsen@riksdagen.se Al-Sahlani, Abir (C) Centerpartiet Stockholms kommun, plats 206 Telefon: 08-7864407 E-post: abir.al-sahlani@riksdagen.se Almqvist, Erik (SD) Sverigedemokraterna Västra Götalands läns norra, plats 301 Telefon: 08-7866479 E-post: erik.almqvist@riksdagen.se Larsson, Margareta (SD) Sverigedemokraterna Västmanlands län, plats 271 Telefon: 08-7866331 E-post: margareta.larsson@riksdagen.se Eclund, Annika (KD) Kristdemokraterna Västra Götalands läns östra, plats 161 Telefon: 08-7865939 E-post: annika.eclund@riksdagen.se Åkesson, Anette (M) Moderaterna Skåne läns norra och östra, plats 38 Telefon: 08-7866318 E-post:anette.akesson@riksdagen.se Hedin, Johan (C) Centerpartiet Stockholms kommun, plats 242 Telefon: 08-7865674 E-post: johan.hedin@riksdagen.se 11

JUAN H. CAMBIAZO DÍAZ Memoria para optar al grado de Licenciado de la Facultad de Leyes y Ciencias Políticas de la Universidad de Chile.1928. DE LA MUJER ANTE EL DERECHO CIVIL Introducción Es un principio establecido el que las normas jurídicas sufren alteraciones exigidas por la evolución de la sociedad en que rigen, principio lógico, dada la finalidad del derecho que tiende a la armonía de los individuos que viven en la sociedad. La costumbre es una de las fuentes de Derecho, razón por la cual, dado el principio antes enunciado, toda nueva modalidad que surja en la vida material y toda tendencia ideológica,que alcance una fuerza notable como reguladora de la vida social, debe ser considerado por el derecho. Notables y numerosos son los casos en que una necesidad social, no contemplada en la legislación de un pueblo, ha hecho crisis provocando situaciones anormales hasta su adaptación como norma jurídica. 12

En nuestra época, los legisladores, con mejor criterio, investigan continuamente a la sociedad con el fin de percibir oportunamente la necesidad de alguna modificación juridica, para mantener a la legislación en armonía con el modo de ser y las costumbres del pueblo que vive al amparo de sus leyes. Donde alcanza relieves más marcados el espíritu evolucionado del Derecho, es en lo que se refiere a la situación jurídica de la mujer. Dando una mirada a través de todas las legislaciones desde las que rigieron en las sociedades más antiguas, hasta las que existen en nuestros tiempos, se vera el aspecto notable con que se manifiesta la evolución de la condición jurídica de la mujer. En el Derecho Egipcio, la situación legal de la mujer se revela a la luz de las siguientes normas que contemplaba: no poder ejercer el sacerdocio; se permitía la poligamia; permitia el matrimonio servil; y, se concedía acción judicial a las prostitutas para reclamar el pago de sus favores. Todas estas disposiciones nos hablan de una situación deplorable de la mujer, por cuanto revelan la baja consideración moral en que se la tenia, una gran diferencia para con su dignidad y la negación de sus aptitudes. Es preciso confesar que esto que nos revelan las disposiciones legales del Egipto antiguo, concreta la esencia del Derecho Ario y Griego. Nada se ve en la mujer que no sea una inferioridad moral y de aptitudes, consecuencias directa de su debilidad espiritual y de su ignorancia, según se estimaba. Sin embargo, en medio de esta inhumana consideración en que se tenia a la mujer, el Derecho Hebreo presenta una honrosa, aunque relativa excepción. Fueron los hebreos los primeros en reconocer a la mujer su personalidad: reconocimiento que, si bien tuvo un carácter limitado, para aquella época tuvo un alto significado. La consagración de deberes recíprocos y al que le faltare el respeto a su madre o maltratare corporalmente a la mujer, nos demuestran un concepto más claro en orden a las consideraciones que se debe a la mujer. Donde presenta un aspecto muy interesante la condición legal de la mujer es en el Derecho Romano. 13

En los primeros tiempos de Roma, la situación de la mujer fue muy oprimida, como nos demuestran el poder excesivo que el marido ejercía sobre ella, en virtud que adquiría los matrimonios solemnes. Justificaban la situación de inferioridad en que se mantenía a la mujer tomando como base la fragilidad de su sexo, su ligereza de espíritu y su ignorancia en materia de negocios. Estas consideraciones sirven también para explicarnos la perpetua tutela a que se sometió a la mujer: siendo hija, dependía del padre; casada del marido; viuda de los parientes; sin poseer jamás el atributo mas noble de la personalidad, la libertad. Con la relajación de las costumbres en Roma, originada por la grandeza del Imperio, que gracias a sus conquistas acumulara inmensas riquezas que facilitaron demasiado la vida, se inicio un período en que la mujer alcanzo cierta libertad, implicando un reconocimiento de derechos más amplios; pero, sin que por esto se la liberara de la tutela y curatela, las cuales, se mantuvieron siempre, pero ya en una forma atenuada, permitiendole intervenir en una forma más efectiva en el desenvolvimiento de la sociedad. La familia, base de la sociedad es el punto hacia el cual deben converger todas las consideraciones de los legisladores ante de proceder a realizar reformas de este género, por que no es posible olvidar el notable ejemplo con que nos brindo Roma, cuando fue grande y fuerte por su solida organización familiar, degradada y abatida por completo, cuando olvido que en el hogar es donde se generan y templan los valores de la sociedad. Juan H. Cambiazo Díaz 14

Hágase socio Chilenska Riksförbundet requiere de su apoyo con el interés de llegar a todos los rincones de este país y así informar a chilenos y latinoamericanos de su quehacer. Con su apoyo podremos, día a día, hacer de nuestra organización una herramienta más útil y eficaz para la defensa de nuestros derechos y para lograr una mejor integración y participación en el diario vivir en Suecia. Chilenska Riksförbundet, ofrece a la comunidad chilena y latinoamericana la incorporación gratuita durante el año 2012 en homenaje a su fundador y presidente por muchos años Sr. Freddy Weitzel (Q.E.P.D.). Entre otros beneficios a sus asociados se cuentan la entrega de: Chilenska Boletín. Medio informativo virtual en ediciones mensuales. Descuentos a eventos y/o actividades. Asesorías, servicios e información de Folksam y SBF Federación de Funerarias de Suecia. Envíe su solicitud via mail con la siguiente información: Nombre: Fecha de nacimiento: Dirección postal: e-mail: Telefono: Envie su mail a: chilenska@gmail.com 15

Asamblea Constituyente ahora. Pablo Fuentes Espinoza La Asamblea Constituyente es el órgano democrático fundador por excelencia, compuesto por ciudadanos y ciudadanas elegidos libremente y sin trabas de ninguna especie por sus pares, con el fin de elaborar su organización política y sancionar su Constitución política. No está subordinada a las normas de la Constitución anterior pues está por sobre dicha Constitución. El pueblo es Soberano. El plesbiscito donde se aprobo la actual Constitución Militar en el año 1980, fue fraudalento. realizada por la Dictadura El ex-presidente Eduardo Frei Montalba, llamo en dicha oportunidad a no reconocer esta nueva Constitución por espuria y prometio una Asamblea Constituyente que le devolvería la soberania al pueblo chileno, tan pronto la Dictadura Militar desapareciese. Dicha Constitución vigente en la actualidad, fue preparada por un grupo de abogados cercanos a la Dictadura Militar de Pinochet y por ende fue hecha a la medida de los intereses economicos y politicos de los sectores dominantes. 16

La Constitucion politica o Carta Magna como tambien se le denomina es en terminos objetivos, un contrato entre los habitantes de un pais. Norberto Bobbio caracteriza a la Constitución como un acuerdo de paz entre las fuerzas políticamente operativas. Una Constitución puede ser: formal y material. Formal, acto jurídico por el que se establecen las normativas del cuerpo constitucional, y la material, las fuerzas sociales y económicas que la producen. Para Thomas Paine en Rights Of Man dice que una Constitución no es algo de nombre solamente, sino es un hecho. No es un ideal, sino una realidad. Y si no se produce en forma visible no es nada. Una Constitución es una cosa antecedente a un gobierno, y un gobierno es sólo la creación de una Constitución. La Constitución de un país no es un acto de gobierno, sino el pueblo que constituye un gobierno. Lamentablemente los años han transcurrido y no ha se ha realizado esta Asamblea Constituyente que los opositores a la dictadura militar habian prometido. Los partidos integrantes de la Concertación, olvidaron en el baúl de los recuerdos la promesa del ex presidente de Chile Eduardo Frei M. Durante los gobiernos de la Concertación, nunca se penso en la necesidad objetiva de llamar a una Asamblea Constituyente. La Concertación en mas de 20 años de gobierno post dictadura militar ha trabajado con una Constitución que es ilegitima en sus origenes y de esa forma la ha legitimado en su funcionamiento y contenido. Los partidos de la Derecha Chilena ( RN-UDI) como asimismo los partidos integrantes de la Concertación ( PSCH-PPD-PRSD-PDC) durante muchos años post dictadura militar han desarrollado una estrategia tendiente a debilitar esta justa aspiración del pueblo chileno, indicando en reiteradas oportunidades de que: estos no son los problemas de la gente. Producto del fuerte avance de los movimientos sociales chilenos ( estudiantes, sindicatos, organizaciones de mujeres, chilenos en le exterior,movimiento mapuche, etc. ) los cuales han logrado introducir en la agenda politica de este año 2012, la necesidad de una Asamblea Constituyente, siendo uno de los grandes éxitos de los movimientos sociales chilenos que a esta lucha se han integrado grupos que no pertenecen a la vertiente de la izquierda chilena, este es un gran logro, hace 3-4 años el tema de la Asamblea Constituyente era mas bien tabú, hoy dia esta en la agenda politica nacional como uno de los temas de mayor importancia para el pueblo chileno. Esta situación ha conllevado hoy en dia que todos los partidos politicos chilenos se hayan visto obligados a pronunciarse sobre este importante tema. Las declaraciones del presidente del Partido Democracristiano recientemente al respecto han llamado mucho la atención, el Sr. Walker se ha manifestado a favor de la Asamblea Constituyente. 17

El PRSD, el PPD estan a favor de la Asamblea Constituyente, en el PSCH la mayoria apoya dicha propuesta, al exterior de la Concertación el PCCH la apoya, al igual el MAS, MAIZ y otros grupos y movimientos politicos chilenos. En los últimos dias hemos visto como los sectores dominantes en Chile, pretenden que se conciba a la Constituyente como una entidad no soberana (comisión), solo de carácter propositiva y con el único rol de elaborar un proyecto de Constitución que luego ha de ser sancionado por el Congreso. Toda esta estrategia constituye el intento objetivo de instalar un nuevo fraude y una forma de destruir el hermoso sueño y gran posibilidad de terminar con el sufrimiento de muchos chilenos mediante el ejercicio de la voluntad de las mayorías que decidan lo que es mejor para todos, sustituyéndola por la voluntad de unos pocos políticos. Nuevamente sectores de poder en Chile quieren una vez mas cerrarle la puerta en la cara al pueblo,cuando se encuentra frente a frente a la posibilidad real de ejercer un cambio positivo a través de su propia determinación. Esto estimados compatriotas no debemos aceptarlo. En la actualidad el Congreso Nacional Chileno esta régido por un sistema binominal de elecciones parlamentarias y por los llamados quórum calificados que exigen hasta el 2/3 de los votos para cualquier cambio profundo, lo que conlleva en terminos reales que todo proyecto que transite por el parlamento no pueda contradecir nunca lo consagrado en Constitución Política de 1980, ya que requiere la negociación obligada con los sectores que la defienden. En el caso propuesto recientemente por algunos sectores políticos, el Congreso Nacional sería quien asumiría el poder constituyente real y no el pueblo soberano en una asamblea elegida y constituida democráticamente por él para la redacción de una Nueva Constitución. 18

Que es una Asamblea Constituyente? La Asamblea Constituyente es organismo compuesto por ciudadanos que son eleguidos en forma directa por la ciudadania. El objetivo central de la conformación de una Asamblea Constituyente es la de crear y aprobar una nueva Constitución Politica. Es importante señalar ademas que la Asamblea Constituyente no esta supedita a las normas establecidas por la Constitución vigente, de esa forma no afecta su legitimitad. Una alta mayoria de connnacionales chilenos estamos de acuerdo que la actual constitución de Pinochet esta caduda y que debe ser cambiada por una nueva Constitución Politica, para lograr este objetivo debe ser entonces el pueblo chileno, que en forma directa eliga a los chilenos(as) que tendran la responsabilidad de sancionar la nueva Constitución Política. La Asamblea Constituyente es sin lugar a dudas la propuesta mas democratica para crear una nueva Constitución Politica en Chile. En dicha Asamblea van a participar y van a poder expresarse los diferentes sectores de la vida nacional y de esa forma lograr el consenso para dar paso a esta la nueva Constitución Política Chilena. La Asamblea Constituyente es la más hermosa manifestación de democracia que puede mostar un país. Es el espacio donde la voluntad general del pueblo entiéndase pueblo como toda persona de nacionalidad chilena, ello conlleva a que los cientos de miles de connacionales que por diversas circunstancias residen en el exterior, tambien tienen el derecho soberano de participar en las elecciones de quienes los representen en dicha Asamblea Constituyente. La Asamblea Constituyente tiende en terminos objetivos lograr superar la profunda crisis de credibilidad que viven las autoridades y las instituciones chilenos, en la actualidad la población chilena considera que la élit politica-economica que gobierna Chile, solo se preocupa de velar por sus propios interes de grupo. Para lograr la constitución de la Asamblea Constituyente no se necesita necesariamiente que esta este establecida en la actual Constitución vigente. Si consideramos que el Poder Constituyente Originario le pertenece al pueblo, somos entonces los propios ciudadanos los que en forma libre y soberana, eligamos a aquellos que van a representarnos en dicha Asamblea Constituyente. 19

Caracteristicas fundamentales del poder constituyente: 1.- Es supremo. No depende de ningún poder anterior, es supremo porque esta encima de los demas poderes a constituir. 2.- Es extraordinario. Porque es único. Solo se presenta en circunstancias muy especiales. 3.- Es directo. Porque proviene directamente de la voluntad del pueblo. 4.- Es soberano. Porque a traves de esta potestad el pueblo puede establecer lo que mas les convenga y porque no esta sometido de antemano a ninguna norma. 5.- Es incondicionado. Porque establece su ordenamiento jurídico de acuerdo a la voluntad del pueblo. 6.- No tiene limitaciones. Puede establecer la clase de Estado que el pueblo desea. Las tareas concretas de la Asamblea Constituyente en Chile deben ser: 1.- Aprobar una nueva Constitución y de acuerdo del principio de la legimitidad democratica debe someter dicho texto a la ratificación por parte del pueblo chileno. 2. Someter los poderes constituidos a sus dictados. Ella misma puede decidir asumir todos los poderes directamente, el sistema de gobierno es entonces de asamblea o de convención. Los poderes constituidos pasan a ser delegatarios que rinden cuenta de sus actos a la asamblea i a la convención, y ella puede, cuando libremente así lo considere, removerlos. 3. Ratificación. La constituyente puede decidir asumir la ratificación de los actos de la rama ejecutiva del Estado, sin destituir al jefe de Estado ni al jefe de gobierno. 4. Función Legislativa. La constituyente puede asumir la función legislativa directamente, lo cual conlleva la disolución del Parlamento, o decide convivir con él. 5. Reorganización judicial. La constituyente puede decidir la reorganización total o parcial de la rama judicial del Estado. 6. Reorganización de los poderes. La constituyente, como asamblea o convención nacional, puede decidir la disolución de los poderes constituidos, o en todo caso, su reorganización, mientras aprueba la configuración definitiva de la forma de Estado que será plasmada en la nueva Constitución. 20

Información de la Federación de Funerarias de Suecia Federación de Funerarias de Suecia La sociedad multicultural actual exige conocimientos y entendimientos con las distintas tradiciones y ceremonias en los casos de fallecimiento y sepultura. La Federación de Funerarias de Suecia es una asociación que agrupa a 400 Funerarias privadas y autorizadas en todo el pais. En sus oficinas autorizadas para sepulturas se ofrese ayuda con los tramites, tanto en lo práctico como en lo juridico con respeto a la preguntas relacionadas al fallecimientoy sepultura. Una gran parte de nuestro trabajo es de transporte tanto dentro o fuera de Suecia. Hay muchas y difierentes culturas religiosas representadas en Suecia. Las oficinas funerarias autorisadas tiene un gran respeto asia los difierentes rituales religiosos y culturales ayudandoles sin hacer ninguna distinción. La colaboración que tenemos con SIOS está basada en ayudar, en la medida de lo posible, a satisfacer las necesidades y deseos relacionados con el mejor servicio e información en los fallecimientos y sepulturas. En caso de dudas y preguntas, siempre pueden llamar a nuestro teléfono de serivico al consumidor 020 210 210. Les saluda Hälsningar Ulf Lernéus Sveriges Begravningsbyråers Förbund Sveriges Begravningsbyråers Förbund Dagens mångkulturella samhälle kräver kunskap och förståelse för olika traditioner och ceremonier vid dödsfall och begravning Sveriges Begravningsbyråers Förbund är en medlemsorganisation som organiserar 400 privatägda auktoriserade begravningsbyråer över hela landet. På en auktoriserad begravningsbyrå får man hjälp med alla praktiska och juridiska frågor i samband med dödsfall och begravning. En stor del av vår verksamhet är transporter både inom Sverige och utlandstransporter. 21

Det finns en mångfald kulturer och religioner representerade i Sverige. Den auktoriserade begravningsbyrån har stor respekt för de olikheter som är knutna till olika religioner och kulturer och hjälper dig oavsett din religion och kultur. Samarbetet som vi har med SIOS bygger på att så långt det är möjligt tillgodose människors önskemål i samband med dödsfall och begravning och även kunna informera om detta. Har Du frågor så kan Du alltid ringa på vår konsumenttelefon 020 210 210. Hälsningar Ulf Lernéus. Sveriges Begravningsbyråers Förbund Chilenska riksförbundet Org nr. 802010-5691 Constituída un 23 de abril de 1983 Dirección Postal: c/o SIOS, Bellmansgatan 15, 1tr - 118 47 Stockholm Plusgiro. 489 98 68 6 Tfn. 08-556 933 65 Cel. * 073-30 00 18 ** 0764-18 20 10 *** 0737-85 75 09 **** 073-676 42 77 Hemsida: www.chilenskariksforbundet.se E-post: chilenska@gmail.com, info@chilenskariksforbundet.se DIRECTORIO NACIONAL 2012 2014 Presidente. Mauro González Tapia. Secretario General. Osvaldo Bascuñán Cornejo. Tesorero. Juan Roa Godoy. Vicepresidente Ejecutivo. Pablo Fuentes Espinoza. DIRECTORES(AS) Aurora Jern. Carolina González Murgas. Cristian Delgado. Polette González González. Olga Persson. Alejandra Belhaj. Ricardo Montero. Andrea Lagos. Lina Araya. SUPLENTES: Victor Arenas. Marcia Godoy. Noemí Nilsson. Pablo Herrera. Maylin Toledo. Marisol Aliaga. Vanessa Persson. COMITE EJECUTIVO: Mauro González Tapia. Presidente. Osvaldo Bascuñán Cornejo. Secretario General. Juan Roa Godoy. Encargado de Finanzas (Tesorero). Pablo Fuentes Espinoza. Vicepresidente Ejecutivo. 22

SUPLENTES: Aurora Jern. Carolina González Murgas. Cristian Delgado. Polette González. CONSEJEROS NACIONALES: Noemi Nilsson. Victor Arenas. COMISON REVISORA DE CUENTAS: Julio Fuentes. COMITE DE NOMINACIONES: Marcia Godoy. Patricio González. DIRECTORES HONORARIOS: Miriam Tietze. Sergio Rosas Roa. Luz Vidales. COMISION POLITICA: Pablo Fuentes Espinoza. Cristian Delgado. Marisol Aliaga. Victor Arenas. Mauro González. Osvaldo Bascuñán. Juan Roa Godoy. MEMORIAL DE DIRIGENTES: Boris Arellano. Juan Recabarren. Anibal Granados. Benigno Velásquez. Norma Agurto. Freddy Weitzel. SABÍA USTED QUE...ASESORÍA JURÍDICA Juristfirman Lena Sandberg. Sveavägen 116, Stockholm. Gratis telefonrådgivning, ring i dag!. Tel. 08-22 12 00. www.juristfirmanlenasandberg.se Vårdnadstvister, övriga tvister och all Familjerätt Bouppteckningar, testamenten, äktenskapsförord m m Målsägandebiträde, förmedling av rättshjälp och rättsskydd 23

Servicio al cliente 0771-58 59 12 En colaboración con LO informamos sobre: Filiación sindical Seguros sindicales AGB subsidio de desempleo AGS subsidio de enfermedad TFA indemnización por lesión laboral TGL indemnización en caso de fallecimiento Convenio de jubilación SAF-LO Seguros del sistema social Además de esto damos en Folksam información sobre: Folksam LO Jubilicación La federación LO y sus seguros para afiliados Seguro grupal de vida Seguro de accidente Seguro de enfermedad Seguro de jubilación Seguro de enfermedad y accidente para niños y adolecentes Seguro de vivienda Seguros por ahorro Ahorro directo en fondos Servicio bancario Seguro de vehículo y demás vehículos motorizados Seguro de vivienda Seguro de casa de campo Seguro de embarcación/bote Seguro de animales Servicio al cliente Pilar Svensson. Flerspråkig Rikskundtjänst FOLKSAM Box 170 59 200 10 Malmö Tel. 040-25 73 02. Fax 040-23 32 13 pilar.svenson@folksam.se. E-post flersprakig@folksam.se 24

Antidiskrimineringsbyrån Stockholm Syd har två kontor belägna i Alby respektive Södermalm Alby medborgarkontor Albyvägen 2 145 59 Norsborg Öppen mottagning samt telefontid måndag till torsdag kl. 10.00-17.00, fredag kl. 10.00-15.00. Telefon: 08-531 911 10 Bellmansgatan 15NB 114 47 Stockholm Telefontid samt besöksbokning måndag till fredag kl. 09.00-17.00 Telefon: 08-643 09 88 E-post: syd@adb-stockholm.org La agencia contra la discriminación Stockholm Syd tiene dos oficinas ubicadas en Alby y Södermalm para atención al publico. Oficina de Alby Albyvägen 2 145 59 NorsborgRecepción y horas atención telefonica es de lunes a jueves. 10.00-17.00 y viernes de 10.00-15.00. Tel: 08-531911 10 Bellmansgatan 15Nb 114 47 Estocolmo Recepción y horas de atención telefonica de lunes a viernes. 09:00-17:00 Teléfono: 08-643 09 88 Email: syd@adb-stockholm.org 25