För säker och korrekt användning se till att läsa Användningsmeddelande innan projektorn används. Användarmanual



Relevanta dokument
Användarmanual. För säker och korrekt användning se till att läsa "Anmärkning om användningen" innan projektorn används.

Referensguide. Regulatory model T90

Förberedelser. Svenska

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet.

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Viktigt!! När projektorn stängts av måste fläkten kyla ned lampan. Innan fläkten stannar får strömmen absolut inte brytas!

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide

Installationsguide för Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torn Viktiga säkerhetsmeddelanden

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Tack för att du har köpt Mobile WiFi. Med Mobile WiFi-enheten får du en snabb trådlös nätverksanslutning.

Startboxen innehåller följande utrustning. Modem Nätverkskabel Strömadapter

Bruksanvisning för nätverksprojektor

Användarmanual i-loview 7

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Handbok för installation av programvara

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BIPAC 7100SG/7100G g ADSL Router. Snabbstartsguide

Kortfattad användarhandbok

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Fullfunktions fjärrkontroll (för MT-serien) Fjärrkontroll i kortstorlek (för LT-serien)

BIPAC-7402 / 7402W (Trådlös) ADSL VPN Firewall Router med 3DES-accelerator Snabbstartsguide

Installations- och bruksanvisning

Handbok för installation av programvara

IN24 IN26. Användarhandbok

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarmanual. 1. Anmärkning om användningen. 2. Introduktion. 3. Installation. 4. Grundläggande hantering. 5. Användarkontroller. 6.

Installationshandbok Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac rackmonterat 2U

Svensk Bruksanvisning

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-18

hjälpsamma team via

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

BIPAC 5102 / 5102S / 5102G. ADSL Modem/Router. Snabbstartsguide

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

SkeKraft Bredband Installationsguide

1 (5) Anslut de 6 sladdar som hänger i krokar på hurtsen baksida. Övriga kablar är redan anslutna

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

X8 Snabbstarthandbok

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Använda TV-ut LÄS DETTA FÖRST. Se PC-bilden på en TV! Ansluta din PC till en TV eller en videobandspelare. VIKTIG INFORMATION för europeiska kunder

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

TTS är stolta över att ingå i

BH280/BH380 Bartype-skärm Användarhandbok

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:

BIPAC 7402G g ADSL VPN Firewall Router. Snabbstartsguide

SVENSKA. Beskrivning av monitor. 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

FH FH

Vad finns i paketet. Detta bör finnas i paketet: Ett trådlöst modem, E5 Ett batteri Denna manual samt säkerhetsinformation En USB-kabel En nätadapter

BIPAC-7100S / 7100 ADSL Modem/Router

snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Prestige 660M. Snabbinstallation. Version 1.0

StyleView Transfer Cart

Förpackningen innehåler

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Ladibug TM Document Camera Användarmanual för bildbehandlingsprogrammet

Installationsguide Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Rackmonterad 2U

Smile Monitor & Ref & Programmerings & Användarmanual

BeoVision 4. Handbok


NeoTV 350 Media Player NTV350

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Användarhandbok Microsoft Portable Power (DC-21)

RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok

Anslut till fjärr-whiteboard

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

JVC CAM Control (för Windows) Användarguide

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Installations- och bruksanvisning

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

Brukanvisning Candy5 HD

Se till att alltid starta om nätverket i den här ordningen:

Läs detta först. Säkerhetsinformation. Information om den här maskinen

Registrera lösenord, e-postadress och en kontakt

Manual Grid Pad Pro 17

Läs detta först. Säkerhetsinformation. Information om den här maskinen

Innehåll. Förberedelser...2. Paketinnehåll...2. Installationsinstruktioner...3. Montering av bildskärm...3. Koppla ur bildskärmen...

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Zoomax Snow handhållen läskamera

PRODUKTÖVERSIKT INOMHUSMONITOR WHAT S IN THE BOX? UTOMHUSENHET

Svensk Bruksanvisning

Viktiga säkerhetsanvisningar

MINIX NEO A2 Användarguide

Säkerhetsinformation. - Enbart skärmade gränssnittskablar bör användas.

Transkript:

För säker och korrekt användning se till att läsa Användningsmeddelande innan projektorn används. Användarmanual

Innehållsförteckning Innehållsförteckning...1 Anmärkning om användningen...2 Försiktighetsåtgärder...2 Säkerhetsetiketter på. denna maskin...6 Regler och säkerhetsinformation...7 Annan information...12 Introduktion...13 Produktens kännetecken...13 Översikt av förpackningen...14 Produktöversikt...15 Anslutningsportar... 16 Kontrollpanel... 17 Fjärrkontroll... 18 Installation av batteri i fjärrkontroll... 20 Driftområde fjärrkontroll... 20 Grundläggande hantering...21 Ansluta projektorn...21 Ansluta till stationär/bärbar dator... 21 Anslut till AV-utrustning... 22 Slå på/stänga av projektorn...23 Slå på projektorn... 23 Stänga av projektorn... 24 Varningslampa... 25 Justera den projicerade bilden...26 Justera höjden på projektorbilden... 26 Justera projektorzoom och fokus... 27 Justera storleken på den. projicerade bilden... 27 Standardinställningar 2... 38 Standardinställningar 2. 3D-projicering... 41 Standardinställning 2 Nätverksinställningar... 42 Visa status... 43 Kontroll via nätverk...44 Felsökning...46 Byta ut lampan...51 Rengöring av filtret...52 Bilagor...53 Lista med kompatibla signaler...53 Konfiguration av uttag...55 Uttag: Dator in 1/2 (Mini D-sub 15 pin). 55 Uttag: Datorkontroll (D-sub 9 pin)... 55 Specifikationer...56 Varumärken...57 Användarinställningar...29 OSD/visning på skärmen...29 Hur den används... 29 Bildjustering... 30 Bildjustering Läge... 32 Displayinställningar... 33 Standardinställningar 1... 36 Engelska

Anmärkning om användningen Försiktighetsåtgärder Följ alla varningar, säkerhetsföreskrifter och underhåll som rekommenderas i den här användarguiden för att maximera din apparats livslängd. Varning- Varning- Varning- Varning- Varning- Varning- Varning- Varning- Varning- Den här enheten måste jordas. Titta inte direkt in i projektorns objektiv när lampan är påslagen. Det starka ljuset kan skada dina ögon. Minska risken för brand eller elstöt genom att inte utsätta denna produkt för regn eller fukt. Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan orsaka elektrisk stöt. När du byter lampan, låt enheten svalna och följ alla instruktioner för byte. När lampan når slutet av sin livstid, slocknar den och det kan höras ett tydligt knäppande ljud. I sådant fall kan du inte starta projektorn igen förrän du bytt lampmodul. När du ska byta ut lampan följer du procedurerna som listas under Byta ut lampan. Ta inte bort höljet eftersom du kan exponeras för farlig spänning. Överlåt allt underhåll endast till kvalificerad servicepersonal. Denna produkt bör endast användas med den typ av strömkälla som inte överskrider det spänningsområdet som specificerats på märketiketten och strömsladden. Om du är osäker på vilken sorts strömkälla som finns tillgänglig i bostaden, rådfråga försäljaren eller det lokala elbolaget. Använd inte den polariserade kontakten tillsammans med en förlängningssladd eller annat strömuttag såvida inte bladen kan föras in helt och hållet tillsammans med jordanslutningen för att förhindra att bladen exponeras. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan resultera i brand eller elektriska stötar.

Anmärkning om användningen Försiktighet- Försiktighet- Försiktighet- Försiktighet- Försiktighet- Försiktighet- Försiktighet- Använd inte denna enhet med strömanslutning under åskoväder. Om du ser blixtar eller hör åskan bör du inte vidröra enheten, kablar och/ eller tillbehören, Ett elektriskt strömsprång som orsakats av åskvädret kan resultera i elektriska stötar eller skada enheten. Skjut aldrig in några föremål i produkten via någon av öppningarna eftersom de kan komma i kontakt med farlig spänning och orsaka kortslutning vilket kan orsaka brand eller ge elektriska stötar. Spill aldrig någon form av vätska på produkten. Håll projektorn utom räckhåll för barn. Den kan tippa över och eventuellt orsaka allvarliga skador. Placera ingen annan utrustning ovanpå denna produkt och placera inte denna produkt ovanpå annan utrustning. Ovan- och undersidan av denna produkt blir varma vid normal användning och det kan skada andra enheter. Använd inga andra tillbehör än de som rekommenderas av produkttillverkaren. Användning av inkompatibla tillbehör kan utgöra en risk eller skada produkten. Placera inte denna produkt på en ostabil vagn, ställning, stativ, konsol eller bord. Produkten kan falla och orsaka allvarliga skador på barn eller vuxna och även allvarliga skador på själva produkten. Koppla ifrån denna produkt från vägguttaget och ta produkten till en kvalificerad servicepersonal om du upptäcker något av följande: a) Nätkabeln eller kontakten är skadad. b) Vätska har spillts eller föremål har fallit in i produkten. c) Produkten har utsatts för regn eller vatten. d) Produkten fungerar inte normalt när bruksanvisningen följs. Justera endast de kontroller som täcks i driftinstruktionerna. e) Om produkten tappas eller skadas på något sätt. (Om höljet skulle gå sönder, hantera det varsamt för att undvika skador.) Engelska

Anmärkning om användningen Försiktighet- Försiktighet- Försiktighet- Försiktighet- Försiktighet- Försiktighet- Försiktighet- Försiktighet- Försiktighet- Denna produkt innehåller glaskomponenter vilket inkluderar en lins och en lampa. Om dessa skulle gå sönder bör de hanteras försiktigt för att undvika personskador och kontakta din återförsäljare för reparation. Undvik alla trasiga glasbitar eftersom den kan orsaka skador. Vid den osannolika händelsen att lampan brister bör området runt projektorn städas och allt ätligt inom det området bör kastas eftersom de kan vara förorenade. Placera inget framför objektivet när projektorn är i drift. Föremål som placeras framför objektivet kan överhettas och börja brinna eller starta en brand. Använd inte objektivskydd när projektorn är påslagen. Ett felaktigt byte kan orsaka brand, ge elektriska stötar eller andra faror. (Endast byta av lampan bör utföras av användare.) När service eller reparation utförts på denna produkt bör serviceteknikern uppmanas att göra en säkerhetskontroll för att verifiera att produkten fungerar ordentligt. Lämna inte termiska pappersdokument eller lätt deformerbara föremål ovanpå enheten eller i närheten av luftventilerna under längre perioder. Värmen från enheten kan radera informationen på det termiska papperet eller orsaka deformationer eller skevhet. Den här projektorn kommer själv att känna av lampans livslängd. Byt alltid lampa när varningsmeddelanden visas. Använd inte produkten på en instängd installationsplats. Placera inte produkten i en låda eller på någon annan instängd installationsplats. Risken finns att den kan bli överhettad vilket kan utgöra en brandrisk.

Anmärkning om användningen Gör så här: Läs igenom bruksanvisningen noga efter att produkten packats upp och följ alla hanterings- och övriga instruktioner. Stäng av produkten före rengöring. Använd en mjuk trasa som fuktats med ett svagt rengöringsmedel för att rengöra skärmhöljet. Dra ut strömkontakten ur vägguttaget om du inte ska använda produkten under en längre tid. Gör inte: Blockera inte springorna och öppningarna på enheten som är till för ventilation. använda grova rengöringsmedel, vax eller lösningsmedel för att rengöra enheten. använda enheten under följande förhållanden: - Extrem värme, kyla eller fuktighet. - I områden som är utsatta för mycket damm och smuts. - I närheten av apparater som avger starka magnetfält. - I direkt solljus. Viktigt: Innehållet av denna manual kan ändras utan föregående meddelande. Inte under några förhållanden kan företaget hållas ansvariga för direkt, indirekt, speciella, tillfälliga eller därav följande skador som uppstår som ett resultat av hantering eller drift av denna produkt. Engelska

Anmärkning om användningen Säkerhetsetiketter på denna maskin 1 Blockera inte luftintagen eller utblåsen. Blockering kan orsaka brand eller intern överhettning. Placera inte dina händer, ansikte eller andra föremål nära luftutloppet, lamphöljet eller undersidan av enheten. Om du gör så kan det resultera i skador och/eller skada på objektet. 2 Placera inte något framför objektivet medan projektorn arbetar. Föremål som placeras framför objektivet kan överhettas och brinna eller starta en brand. Om du temporärt vill stoppa den projicerade bilden, använd AV mute på fjärrkontrollen eller på knappsatsen. 3 Titta inte in i objektivet när lampan är på. Det starka ljuset från lampan kan skada din syn. 4 För att byta lampan, koppla först ifrån strömsladden och vänta mer än en timme. Lampan kan vara trasig. Var försiktig med delar av trasigt glas. 5 Ta inte bort några skruvar förutom skruvarna till lampluckan. Täck inte över ventilationsöppningarna. 1 2 3 5 4

Anmärkning om användningen Regler och säkerhetsinformation Den här bilagan listar all allmän information om din projektor. Observera: Användare i Amerikas Förenta Stater FCC-meddelande MODELLNAMN: PJ X5260 VARUMÄRKE: PROJEKTOR MODELLNAMN: PJ X5260 Testad att uppfylla FCC-standarder FÖR HEMMA- ELLER KONTORSBRUK Denna enhet uppfyller Del 15 av FCCs regler. Drift förutsätter att följande två villkor uppfylls: 1. Den här apparaten får inte orsaka skadlig störning och 2. Denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka bristfällig funktion. Denna enhet har testats och befunnits efterleva gränserna för en digital enhet i klass B, enligt avsnitt 15 i FCC:s bestämmelser. Dessa begränsningar är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i heminstallationer. Den här apparaten genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och, om den inte är installerad och används i enlighet med anvisningarna, den kan orsaka skadlig störning på radiokommunikationer. Varning: denna produkt innehåller kemikalier som är kända i staten Kalifornien för att orsaka cancer, fosterskador eller andra reproduktiva skador. Det finns dock inga garantier för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna enhet skulle orsaka skadlig interferens på radio- eller TV-mottagning, vilket kan bestämmas genom att enheten slås av och på, uppmanas användaren att försöka komma till rätta med störningen genom att vidta en eller flera av följande åtgärder: Ändra mottagningsantennens riktning eller placering. Öka avståndet mellan enheten och mottagaren. Anslut apparaten till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. Rådfråga försäljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker. Engelska

Anmärkning om användningen ANSVARIG PART: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Telefon: 973-882-2000 Observera: Skärmade kablar Alla anslutningar till andra datorenheter måste göras med skärmade sladdar för att uppfylla FCCbestämmelserna. Försiktighet Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av tillverkaren kan upphäva användarens behörighet, vilket stöds av Federal Communications Commission, att använda denna projektor. LAMPORNA INUTI DENNA PRODUKT INNEHÅLLER KVICKSILVER OCH MÅSTE ÅTERVINNAS ELLER INSAMLAS I ENLIGHET MED STATLIGA OCH REGIONALA LAGAR. Observera: Kanadensiska användare Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003. Remarque à l fintention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Deklaration om efterlevnad för EU-länder EMC Direktiv 2004/108/EC (inklusive lagändringar) Lågspänningsdirektiv 2006/95/EC

Anmärkning om användningen CE Marking information spårbarhetsmärkning (endast för EU-länder) Tillverkare: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Auktoriserad representant: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, Storbritannien Utländska dotterbolag och information om bullernivå I enlighet med TUV GS Symbol krav, detaljer från EU-kontoret eller representerande företag ges nedan. Utländska dotterbolag Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, Storbritannien Bullernivå Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(a) oder weniger gemäss EN ISO 7779 Användarinformation för elektrisk och elektronisk utrustning Användare i länder där denna symbol som visas i denna sektion har specificerats i national lag om insamling och hantering av elektriskt och elektroniskt avfall. Våra produkter innehåller högkvalitativa komponenter och är konstruerade för att underlätta återvinning. Våra produkter eller produktförpackningar är markerade med symbolen nedan. 9 Engelska

Anmärkning om användningen Denna produkt innehåller substanser som är skadliga för personer och miljön. Lampan innehåller kvicksilver. Avyttra denna produkt i enlighet med de lokala bestämmelserna. Symbolen indikerar att produkten inte får behandlas som kommunalt avfall. De måste sorteras separat via lämpligt återvinnings- och insamlingssystem som finns tillgängligt. Genom att följa dessa instruktioner säkerställer du att denna produkt behandlas korrekt och hjälper till att minska den potentiella påverkan på miljön och den mänskliga hälsan vilket annars kan blir resultatet vid felaktig hantering. Återvinning av produkter hjälper till att bevara naturresurser och skyddar miljön. För mer detaljerad information om insamlings- och återvinningssystem för denna produkt kontakta affären där du köpte den, din lokala återförsäljare eller försäljnings-/ servicerepresentant. Alla andra användare Om du vill kassera denna produkt, kontakta de lokala myndigheterna, affären där du köpte denna produkt, din lokala återförsäljare eller försäljnings-/servicerepresentant. Endast för Turkiet 10 FJÄRRKONTROLLENS BATTERIER Varning Kasta aldrig ett batteri i elden. Användning av batteriet på ett olämpligt sätt kan göra att de exploderar eller läcker och kan orsaka allvarliga skador. Om vätska från ett läckande batteri kommer i kontakt med huden ska vätskan sköljas bort omedelbart i rent vatten och läkare kontaktas. Om vätskan spills på ett instrument, undvik kontakt och torka bort det med en pappersservett. Kasta sedan det använda papperet i brandfarligt avfall efter att det indränkts med vatten. Noteringar Se till att använda batterier av storlek AAA (R03). Lämna dina batterier till batteriinsamlingen. Batterier skall kasseras på ett miljövänligt sätt. Blanda inte olika batterisorter eller gamla batterier med nya. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt eller att funktionsområdet minskar, byt ut batterierna mot nya. Om batteriet är dött eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre period, ta bort batterierna för att förhindra att batterisyra läcker ut i batterifacket.

Anmärkning om användningen Följande information är endast till för EUs medlemsstater: [Avyttring av batterier och/eller ackumulatorer] Den överkorsade soptunnan indikerar att batterier och/eller ackumulatorer måste insamlas och inte kastas i de vanliga hushållssoporna. Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer än de specificerade värdena av bly (Pb), kvicksilver(hg) och/eller kadmium (Cd) definierade i Batteridirektivet (2006/66/EC) då kommer de kemiska symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) visas nedanför den överkorsade symbolen för soptunnan. Genom att delta i den separata insamlingen av batterier hjälper du till att försäkra att korrekt avyttring av produkter och batterier sker och dessutom hjälper du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för miljön och för människors hälsa. För ytterligare detaljerad information om insamlings- och återvinningsprogram som finns tillgängliga i ditt land, kontakta de lokala myndigheterna eller affären där du köpte produkten. 11 Engelska

Anmärkning om användningen Annan information Upphovsrätt för bilder När bilder projiceras med projektorn, var noga med att bryta mot upphovsrätten för skyddat material. Följande är exempel på vad som kan bryta mot upphovsrätten för skyddat material. Sända bilder eller filmer för kommersiella syften Modifiera bilder eller filmer med funktioner såsom frysning, förstoring eller zoomning för att sända bilder för kommersiella syften eller för allmän visning Variera sidförhållandet hos bilder eller filmer med en funktion som ändrar skärmstorleken för att sända bilder för kommersiella syften eller för allmän visning Notering för användare som tittar på 3D-bilder Var uppmärksam på följande punkter när du tittar på bilder med 3D-glasögon med projektorn: Hur 3D-bilder tittas på kan variera mellan olika individer. Använd inte 3D-glasögonen när du tittar på annat än 3D-bilder. Innan 3D-bilder visas se till att läsa igenom manualen som medföljde 3D-glasögonen och 3D-kompatibelt innehåll. Undvik att titta på 3D-bilder under längre perioder. Ta en paus på 15 minuter eller längre efter en timmes tittande. Om du känner dig sjuk när du tittar på 3D-bilder, sluta att titta på dem. Om du fortsätter att känna dig sjuk, rådfråga en läkare. När du tittar på 3D-bilder i ett rum där LED belysningssystem eller fluorescerande ljus används kan du uppleva att ljuset i rummet fladdrar. I dessa fall, dämpa ljuset tills du inte längre upplever något fladdrande, eller stäng av ljuset. Om du eller någon annan familjemedlem tidigare lidit av ljuskänslighetsanfall, rådgör med en läkare innan du tittar på 3Dinnehåll. 12

Produktens kännetecken Dess utomordentliga egenskaper omfattar: Introduktion Äkta XGA(1024 768) adresserbara pixlar Enkelt chip DLP teknologi NTSC3.58/NTSC4.43/PAL(M/N) och SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p), HDTV(720p/1080i/1080p) kompatibelt Multi-Autofunktioner: Autodetektering, Auto bild och Autosparande av justeringarna Full funktionell fjärrkontroll Användarvänlig flerspråkig skärmvisning Avancerad digital trapetskorrigering och högkvalitativa storleksändringar helskärmsbilder Inbyggd mono 8-Watt högtalare UXGA, WXGA, SXGA+, SXGA, XGA -kompression och VGA-storleksändring 13 Engelska

Introduktion Översikt av förpackningen Projektorn levereras tillsammans med alla de artiklar som visas nedan. Kontrollera att din enhet är komplett. Kontakta omedelbart din återförsäljare om någonting saknas. Note Beroende på olika applikationer i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör. Projektor med objektivskydd Trådlös fjärrkontroll Batterier till fjärrkontrollen (AAA/R03) Strömsladd RGB-kabel Bärväska Note (*) Den medföljande CD-skivan innehåller en bruksanvisning i PDF-format och projektorhanteringsverktyg. Dokumentation : CD-skivan bruksanvisning(*) Användarmanual 14

Introduktion Produktöversikt 1 5 7 8 8 2 3 9 4 10 6 13 12 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Kontrollpanel Lamphölje Zoomspak Ventilation (intag) Högtalare Fokusring Ventilation (uttag) Fjärrkontrollsensor Objektivskydd Objektiv Anslutningsportar Justerbara fötter Filter 15 Engelska

Introduktion Anslutningsportar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. LAN terminal DVI-D In terminal HDMI IN terminal Dator 1 In terminal MONITOR ut terminal S-Video In-terminal Y/P B /P R uttag (komponent) Service port AC IN kontakt Dator 2 In terminal Datorkontrollterminal (RS232 kompatibel) Video IN-terminal Ljudingång (från vänster till höger) (1) För Y/P B /P R (komponent) (2) För dator 1, dator 2 och DVI-D (3) För S-Video och Video Ljudutgång Stöldskyddslåshål (Kensington lås) 16

Introduktion Kontrollpanel 1 2 3 6 5 4 7 1 Ström och Strömindikator Se avsnittet Slå på/stänga av projektorn. (Se sidorna 23~24); Indikerar projektorns strömstatus. 2 Lampindikator Indikerar projektorlampans status. 3 Tempindikator Indikerar projektorns temperaturstatus på insidan. 4 Volym- Minska högtalarvolymen. 5 Trapetskorrektion Använd eller för att justera bilden för att kompensera för förvridningen som orsakas av att projektorn lutar. 6 Enter Välj eller bekräfta inställningar. 7 Volym + Öka högtalarvolymen. 8 Fyra riktningsvalknappar 9 11 Använd eller eller eller för att välja alternativ eller göra justeringar till ditt val. 9 Menu Tryck på Menu för att öppna OSDmenyn (skärmmenyn) eller för att gå tillbaka till föregående meny. (Se sid 29) 10 Input Växla mellan Computer1, Computer2, Komponent, Video, S-Video, DVI och HDMI. 11 AV Mute Stäng av och starta ljudet och bilden momentant. 10 8 17 Engelska

Introduktion Fjärrkontroll 1 2 13 3 4 14 15 16 17 5 6 7 18 8 23 9 19 10 20 11 21 22 12 1 Infraröd sändare Sänder signaler till projektorn. 2 Indikator 3 Enter Välj eller bekräfta inställningar. 4 Fyra riktningsvalknappar Använd eller eller eller för att välja alternativ eller göra ändringar i ditt val. 5 AV Mute Stäng av och starta ljudet och bilden momentant. 6 Freeze Pausa skärmbilden Tryck igen för att återuppta skärmbilden. 18

Introduktion Varning: denna produkt innehåller kemikalier som är kända i staten Kalifornien för att orsaka cancer, fosterskador eller andra reproduktiva skador. 7 Eco Dimma projektorlampan vilket minskar strömförbrukningen och förlänger lampans livslängd. 8 Volume + / - Öka/minska högtalarvolymen. 9 Video Tryck på Video för att välja video in terminal. 10 HDMI Tryck på HDMI för att välja HDMI in terminal. 11 Magnify Förstora delar av skärmbilden. Du kan inte använda denna funktion när Native är valt i inställningen Aspect. 12 S-video Tryck S-Video för att välja S-Video in terminal. 13 Power Se avsnittet Slå på/stänga av projektorn. (Se sidorna 23~24) 14 Menu Tryck på Menu för att öppna OSDmenyn (skärmmenyn) eller för att gå tillbaka till föregående meny. (se sid 29) 15 Input Växla mellan Computer1, Computer2, Komponent, Video, S-Video, DVI och HDMI. 16 Auto Set Automatisk justering av RGB-signalen från datorn. 17 Picture Växla bildläget. 18 Keystone +/- Justerar bilden för att kompensera förvrängning som orsakas av lutning av projektorn. 19 Computer1 Tryck på Computer1 för att välja Dator1 in terminal. 20 Computer2 Tryck på Computer2 för att välja Dator2 in terminal. 21 Aspect Använd den här funktionen för att välja önskat bildförhållande för skärmen. 22 Status Visar projektorns aktuella status. (se sid 43) 23 Sifferknappar 19 Engelska

Introduktion Installation av batteri i fjärrkontroll 1 Tryck in ordentligt 2 Sätt i nya batterier (AAA/ 3 Glid locket bakåt över och skjut bort R03). Se till att batteriernas batterierna tills det snäpper batterilocket. polaritet (+/-) är korrekta. på plats. Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier. För att garantera säker hantering bör följande varsamhet uppmärksammas: Använd AAA/R03 batterityp. Undvik kontakt med vatten eller vätska. Utsätt inte fjärrkontrollen för fukt eller värme. Tappa inte fjärrkontrollen. Om batteriet har läckt i fjärrkontrollen, torka försiktigt rent med en trasa i hållaren och installera nya batterier. Det finns risk för explosion om batteriet är av fel typ. Kasta förbrukade batterier enligt instruktionerna. Ta bort batteriet från fjärrkontrollen när den inte ska användas under längre perioder. Fjärrkontrollen kan sluta att fungera om den infraröda sensorn för fjärrkontrollen utsätts för starkt solljus eller fluorescerande belysning. Driftområde fjärrkontroll Peka med fjärrkontrollen mot projektorn (infraröda fjärrkontrollmottagaren) när någon knapp trycks ned. Maximalt driftområde för fjärrkontrollen är ungefär 7 m och ±15 framför projektorn. 7 m ungefär 15 20

E62405SP R PB PR Grundläggande hantering Ansluta projektorn Ansluta till stationär/bärbar dator Note Monitorutgång Se till att strömkontakten är helt isatt i både projektorns AC uttag och i vägguttaget. Vägguttaget måste vara nära denna utrustning och måste vara lätt åtkomligt. 3 4 5 2 6 HDMI DVI Computer In1 Lan Computer In2 Monitor Out S-Video Y RS-232 Video Audio-In Audio-In Audio-In Audio-Out Service Note Beroende på olika applikationer i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör. 1 7 8 6 1...Strömsladd (medföljer) 2... LAN-kabel 3... DVI-D-kabel 4...HDMI-kabel 5... Monitor ut kabel 6... Ljudkabel 7...RGB kabel (medföljer) 8...Seriell kabel För att garantera att projektorn fungerar tillsammans med din dator, se till att tidsinställningen på displayen överensstämmer med projektorn. (Se sidan 53~54) Använd kablarna som levererades med projektorn. 21 Engelska

E62405SP R PB PR Grundläggande hantering Note Anslut till AV-utrustning Se till att strömkontakten är helt isatt i både projektorns AC uttag och i vägguttaget. Vägguttaget måste vara nära denna utrustning och måste vara lätt åtkomligt. DVD-spelare, digitalbox, HDTV-mottagare 2 3 4 S-videoutgång 5 3 HDMI Service Lan DVI Computer In1 Monitor Out S-Video Y Computer In2 RS-232 Video Audio-In Audio-In Audio-In Audio-Out 6 3 Note Beroende på olika applikationer i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör. 1 Videoutmatning S-videoutgång 1...Strömsladd (medföljer) 2...HDMI-kabel 3... Ljudkabel 4... 3 RCA-komponentkabel 5...S-videosladd 6...Kompositvideosladd 22

Grundläggande hantering Slå på/stänga av projektorn Slå på projektorn 1. Kontrollera att strömsladd och signalsladd är ordentligt anslutna. Ström LED kommer att bli röd. 2. Ta bort objektivskyddet. 3. Slå på lampan genom att trycka på Power på kontrollpanelen eller på fjärrkontrollen. Strömindikatorn kommer att blinka blå. Startbilden kommer att visas inom ung. 5 sekunder. När skärmen försvinner kommer strömindikatorn att bli blå. Första gången som du använder projektorn efter köpet kommer språkvalsmenyn att visas. (Se sid 37) 4. Slå på din källa (dator, bärbara dator, videobandspelare etc.). Projektorn känner automatiskt av källan. Note Om du ansluter flera källor samtidigt använd Input eller använd Computer1, Computer2, S-video, video, HDMI på fjärrkontrollen för att byta inmatning. VARNING:..Titta inte in i objektivet när lampan är på. Det starka ljuset från lampan kan skada din syn...blockera inte luftintagen eller utblåsen. Blockering kan orsaka brand eller intern överhettning...placera inte dina händer, ansikte eller andra föremål nära luftutloppet, lamphöljet eller undersidan av enheten. Om du gör så kan det resultera i skador och/eller skada på objektet. 2 Effekt ELLER Note Sätt först på projektorn och sedan signalkällorna. 1 Objektivskydd 23 Engelska

Grundläggande hantering Stänga av projektorn 1. Tryck på Power och du kommer att se ett meddelande såsom nedan på skärmen. 2. Tryck på Power igen för att stänga av projektorlampan. 3. Avkylningsfläktarna fortsätter att fungera under ca 60 sekunder för avkylningscykeln, och strömindikatorn kommer att blinka rött. Efter nedkylning slutar lampan att blinka och sedan går projektorn in i standby-läge. Om du vill slå på projektorn igen måste du vänta tills dess att projektorn helt och hållet har avslutat sin avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge, tryck helt enkelt på knappen Power för att starta om projektorn. 4. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och från projektorn. 24

Grundläggande hantering Varningslampa När Temp indikatorn blir röd, anger det att projektorn är överhettad. Projektorn kommer automatiskt att stänga av sig själv. När Lamp indikatorn lyser röd och du ser meddelandet nedan på skärmen, har projektorn upptäckt att lampan börjar närma sig slutet av dess livslängd. Byt lampa så snart som möjligt eller kontakta din lokala återförsäljare eller vårt servicecenter. När Temp indikatorn blinkar röd (0,5 sek på, 0,5 sek av) och meddelande nedan visas på skärmen indikerar det fläktfel. Sluta att använda projektorn och koppla ifrån strömsladden från det elektriska uttaget och kontakta din lokala återförsäljare eller vårt servicecenter. 25 Engelska

Grundläggande hantering Justera den projicerade bilden Justera höjden på projektorbilden. Projektorn är utrustad med justerbara fötter för att höja eller sänka bilden för att fylla skärmen. 1. Använd för att fininställa visningsvinkeln. Note Du kan höja projektorns front upp till 7 grader genom att vrida på de justerbara fötterna. Front justerbara fötter Maximal längd: 25 mm 1 26

Grundläggande hantering Justera projektorzoom och fokus Du kan röra på zoomspaken för att zooma in eller ut. Du fokuserar bilden genom att vrida på fokusringen tills bilden är skarp. Projektorn kommer att fokusera på avstånd från 1,3 till 15 meter. Zoomspak Fokusring Justera storleken på den projicerade bilden Projektionsbildstorlek från 0,8 till 7,6 meter. Diagonal Höjd Bredd Bild Bild (H) Zijaanzicht Förskjutning (Hd) Projektionsavstånd (D) 27 Engelska

Grundläggande hantering Diagonal längd (tum) Skärmstorlek B X H Projektionsavstånd (D) (m) (tum) (m) (fot) Förskjutning (Hd) Bredd Höjd Bredd Höjd vid tele vid tele (m) (fot) 32 0,65 0,49 25,6 19,2 1,3 1,6 4,3 5,1 0,10 0,3 40 0,81 0,61 32,0 24,0 1,6 2,0 5,3 6,4 0,12 0,4 60 1,22 0,91 48,0 36,0 2,4 2,9 8,0 9,6 0,18 0,6 70 1,42 1,07 56,0 42,0 2,8 3,4 9,3 11,2 0,21 0,7 80 1,63 1,22 64,0 48,0 3,3 3,9 10,7 12,8 0,24 0,8 90 1,83 1,37 72,0 54,0 3,7 4,4 12,0 14,4 0,27 0,9 100 2,03 1,52 80,0 60,0 4,1 4,9 13,3 16,0 0,30 1,0 120 2,44 1,83 96,0 72,0 4,9 5,9 16,0 19,2 0,37 1,2 150 3,05 2,29 120,0 90,0 6,1 7,3 20,0 24,0 0,46 1,5 180 3,66 2,74 144,0 108,0 7,3 8,8 24,0 28,8 0,55 1,8 250 5,08 3,81 200,0 150,0 10,2 12,2 33,3 40,0 0,76 2,5 300 6,10 4,57 240,0 180,0 12,2 14,6 40,0 48,0 0,91 3,0 Denna tabell är endast till som referens. 28

Användarinställningar OSD/visning på skärmen Note Projektorn har flerspråkiga skärmmenyer som gör det möjligt för dig att göra bildjusteringar och ändra en rad olika inställningar. Hur den används 1. För att öppna OSD-menyn trycker du på Menu på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen. 2. När OSD-menyn visas, använd knapparna för att välja önskad post på huvudmenyn. Vid val på en särskild sida tryck på knappen för att gå in i undermenyn. 3. Använd knapparna för att välja önskad post i undermenyn och tryck på Enter för att justera inställningen med knappen eller knappen. För att avsluta justeringen av posten tryck på Enter igen. 4. Om orden Till inst. visas i inställningen kan du trycka på Enter för att öppna en annan undermeny. Tryck på Menu för att stänga undermenyn efter justeringarna. 5. Efter att inställningarna justerats tryck på Menu för att komma tillbaka till huvudmenyn. 6. Du avslutar genom att trycka på Menu igen. OSD kommer att Om ingen stängas. knapptryckning sker inom 10 sekunder kommer OSD att stängas automatiskt. Huvudmeny Inställning Undermeny 29 Engelska

Användarinställningar Bildjustering Note Funktionerna skärpa, brusreducering och färgmättnad stöds endast under Video/S-Video/ komponentsignalkällor. Kontrast Kontrasten kontrollerar graden av skillnad mellan de ljusaste och mörkaste partierna i bilden. Justering av kontrast ändrar andelen svart och vitt i bilden. Tryck på Tryck på Ljusstyrka för att minska kontrasten. för att öka kontrasten. Ändra ljusstyrkan i bilden. Tryck på Tryck på för att göra bilden mörkare. för att göra bilden ljusare. Färgmättnad Justera en videobild från svart och vit till helt mättade färger. Tryck på Tryck på Skärpa Justerar bildens skärpa. Tryck på Tryck på för att minska mängden färg i bilden. för att minska mängden färg i bilden. för att minska skärpan. för att öka skärpan. Brusreduktion Justera nivån för skärmens brusreducering. 30

Användarinställningar Bildläge Det finns många fabriksinställningar som är optimerade för olika typer av bilder. Använd eller för att välja posten. Ljust: Läge för att framhäva ljusstyrkan. Standard : Läge för optimering av balansen mellan ljustyrka och färgåtergivning. Naturlig Läge för att framhäva färgåtergivning. R-nivå Använd eller för att justera röda signalnivån. G-nivå Använd eller för att justera gröna signalnivån. B-nivå Note RGB-intervall stöds endast under HDMI källa. Använd eller för att justera blå signalnivån. RGB-intervall Justera färgområdet för HDMI bilddata. Auto.: Automatiskt upptäckt RGB-område: Stnd.: Behandla den inmatade bilder som standard färgområdesdata. Max: Välj detta läge när datorsignalen eller full områdessignal från AV-utrustning matas in. Automatiskt Automatisk synkronisering av datorsignalen. Läge Se nästa sida. 31 Engelska

Användarinställningar Bildjustering Läge Note Läge stöds endast av Analog RGBsignal som matas in från dator 1 eller dator 2. Phase Eliminerar flimmer från den visade bilden. Använd eller för att justera värdet. Frekvens Justera totala antalet punkter i en horisontell period. Använd eller för att justera antalet för att matcha din datorbild. Horisontalt läge Tryck på Tryck på Vertikalt läge Tryck på Tryck på för att flytta bilden åt vänster. för att flytta bilden till höger. för att flytta bilden nedåt. för att flytta bilden uppåt. 32

Användarinställningar Displayinställningar Bildkvot Använd den här funktionen för att välja önskat bildförhållande. Normal: Förstora en inmatad bild så att den passar skärmen utan att ändra bildkvoten för videosignalen. Fullskärm: Visar en inmatad bild med 1024 x 758 punkters upplösning genom att förstora den så att den fyller hela skärmen. 16:9: Visar en inmatad bild i mitten av skärmen med bildkvoten 16:9. Zoom: Visar 4:3 mittenområden av 16:9 signal. (Om den inmatade signalen är 4:3 signal, sträcks den visade bilden horisontellt.) Native: Visar en inmatad bild i native upplösningen av videosignaler. Naturlig visning är inte tillgänglig för Y/PB/PR, Video och S-Video inmatade bilder. Visa läge Låter den projicerade bilden skifta vertikalt när visningsinställningen för skärmstorleken är 16:9 (inom området för XGA-1024 768). Väggfärgskorrigering Använd denna funktion för att välja en vägfärg från Av, Whiteboard, Beige, Svart tavla (Grön) och Grå. Bakgrund på/ingen sign. Använd denna funktion för att visa en Logotyp, Blå eller Ingen skärm när ingen signal är tillgänglig. 33 Engelska

Användarinställningar Visa ikon Välj På för att visa ikoner som funktionsguider. Välj Av för att dölja ikoner. Startskärm Använd denna funktion för att välja önskad startbild. Om ändringar görs kommer de att gälla nästa gång projektorn startas. Note Det tar upp till 120 sekunder att fånga bilden. Detta kan variera beroende på upplösningen hos den inmatade signalen. På: Visa startskärmen. Av: Ingen logotyp visas. Användarlogotyp Användarlogotyper kan visas i startskärmen eller som bakgrund när det inte finns någon inmatningssignal. Registrera logotyp: Projicera bilden som skall registreras som användarlogotyp och utför sedan denna funktion. Hur en bild fångas: 1. Hitta bilden från inmatningskällan. 2. Projicera bilden. 3. Välj [Registrera logotyp --> Verkställ] och tryck på [OK] 4. Börja fånga skärmen. 5. När det är klart kommer meddelandet nedan att visas. 34

Användarinställningar Bekräfta logotyp: Visa den registrerade användarlogotypen. Återställ logotyp: Återgå till standardlogotypen. Bildformat: Endast fångning av extern källa stöds. Fångning av bakgrundsfärg stöds inte. Om källbildens upplösning är större än 2368512 byte (24-bit WXGA bildupplösning) i bildstorlek, kommer den splashade bilden att fångas efter centrumbeskärning av källbilden till ett maximum på 2368512 byte genom at behålla källans bildkvot. Om användare har fångat bilden kommer bilddata som fångats att skrivas över av den nya. 3D-bild stöds inte. 35 Engelska

Användarinställningar Standardinställningar 1 Note Om Metod för av-/påslagn. är inställd på Auto. och strömmen återkommer efter ett strömavbrott kommer projektorn att slås på. Ingen signal > Ström av Ställer in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern startar när ingen signal skickas till projektorn. Projektorn kommer att stängas av automatiskt när nedräkningen har avslutats. Visa indata med signal När denna funktion är På kommer projektorn att söka efter andra signaler om nuvarande inmatningssignal förloras. När denna funktion är Av kommer den endast att söka efter en specifik anslutningsport. Metod för av-/påslagn. Ställer in huruvida påslagning skall ske när PÅ/STANDBY knappen trycks ned (Manuell), eller när huvudströmbrytaren slås på (Auto.). Vänteläge: energispar Hög: Välj Hög för att spara standby-energi (mindre än 0,5W). Monitorutgången och LAN-kontrollfunktionen kommer att avaktiveras i standbyläge. Låg: Välj Låg för att återgå till normalt standbyläge. Lampstyrka Eko: Välj Eko för att dimma projektorlampan, vilket minskar strömförbrukningen och förlänger lampans livslängd. Stnd.: Standardläge. 36

Användarinställningar Kontrollmetod PC Control: Tillåt datorkontroll med datorkontrollterminal. (standardinställning) LAN: Tillåt projektorkontroll via webbläsare (Internet Explorer) via nätverket. Språk Välj den flerspråkiga OSD-menyn. Tryck på för att öppna undermenyn och använd sedan eller eller eller knappen för att välja önskat språk. Tryck ENTER för att avsluta valet. Projiceringsläge Stnd. (Standard) Fabriksinställningen. Bilden projiceras rakt på bildduken. Bakre Projektorn vänder på bilden så att du kan projicera bakifrån genom en genomskinlig skärm. Tak Projektorn vänder bilden upp och ned när takmonterad projicering används. Tak, bakre (Bak i tak) Projektorn vänder bilder från vänster till höger och vänder bilder upp och ned samtidigt. Du kan då projicera från en plats bakom en genomskinlig skärm med takmonterad projektor. 37 Engelska

Användarinställningar Standardinställningar 2 Läge: hög altitud Note Lösenordets standardvärde är 000000 (första gången). När På valts snurrar fläktarna fortare. Ställ in höghöjdsläge till På när projektorn används över 750 m höjd. Knapplås När knappsatsens låsfunktion är På kommer kontrollpanelen att vara låst. Emellertid kan projektorn skötas med fjärrkontrollen. Genom att välja Av kan du använda kontrollpanelen igen. Lösenord Registrera lösenord: Första gången 1. Välj [Registrera lösenord--> Verkställ] och tryck på ENTER för att ställa in lösenordet. 2. Ange standardlösenordet 000000 och tryck på ENTER för att bekräfta. 38

Användarinställningar 3. Ange det nya lösenordet igen och tryck på ENTER för att bekräfta. 4. Ange det nya lösenordet igen och tryck på ENTER för att bekräfta. Note Lösenordet måste bestå av sex siffror. Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att ange ditt nya lösenord och tryck sedan på Enter för att bekräfta lösenordet. Ändra lösenord 1. Tryck på ENTER för att mata in det gamla lösenordet. 2. Använd sifferknapparna för att mata in nuvarande lösenord och tryck sedan på ENTER för att bekräfta. 3. Ange det nya lösenordet (6-siffrigt) med hjälp av sifferknapparna på fjärrkontrollen, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta. 4. Ange det nya lösenordet igen och tryck på ENTER för att bekräfta. Om felaktigt lösenord anges 5 gånger kommer projektorn att stängas av automatiskt. Om du har glömt lösenordet, kontakta ditt lokala kontor för support. Registrera skydd: Välj På för att använda säkerhetsverifiering när projektorn slås på. Välj Av för att kunna sätta på projektorn utan att använda säkerhetsverifiering. 39 Engelska

Användarinställningar Bildtext Denna projektor stöder en specialfunkton som kallas dold text vilken tillåter att undertexter visas nederst på bilden. Detta är i enlighet med bestämmelserna anges av US Federal Communications Commission (FCC). Av: Välj Av för att stänga av den dolda textningsfunktionen. CC-1: CC-1 språk inkluderar amerikansk engelska. CC-2: CC-2 språk inkluderar spanska, franska, portugisiska, tyska och danska. (beroende på användarens TV-kanal) På grund av de olika sändnings- och signalsystem kanske det inte fungerar korrekt i andra regioner eller länder där TV-program inte stöder dold text. Dold text kanske inte visas korrekt beroende på signalförhållandena eller inspelningsförhållandena för videoband. När du byter kanal med program som sänds eller spelar ett videoband och använder trickuppspelningsfunktion såsom snabb uppspelning framåt eller bakåt kan operationen göra att den anslutna enheten göra att den dolda texten förblir kvar på skärmen ett tag. Dold text är tillgänglig för bildinmatning från video och S-video. 3D-projicering Se nästa sida. Nätverksinställningar Se sid 42. Återställ alla Ändra tillbaka justeringar och inställningar till grundinställningarna. 40

Användarinställningar Standardinställningar 2 3D-projicering Note Kompatibla 3D-källor, 3Dinnehåll och aktiva slutarglasögon krävs för 3D-visning. Omvänt höger/ vänster är endast tillgängligt när 3D är aktiverat och detta läge 3D är endast till för DLP link glasögon. Denna inställning kan behöva när 3Dfilm startas om. HDMI-inmatning till projektorn stöder inte 3Dbildöverföring i HDMI-standard. 3Dbilder kan inte visas när en 3D Blu-ray skivspelare är direkt ansluten till HDMIterminalen. 3D-projicering Av: Välj Av för att visa normal (2D) bild. På: Välj På för att visa 3D-format. DPL-länk Välj På för att visa 3D-bildvisning med DLP Link 3D-glasögon. Valfria 3D-glasögon använder DLP link system för att synkronisera med produkten. Ställ in DLP Link till På när de valfria 3Dglasögonen används. Omvänt höger/vänster Normal : Välj Normal för standardbildruteinnehåll. Omvänt: Tryck på Omvänt för att invertera vänster och höger bildinnehåll. Välj Omvänt om den visade bilden inte är naturlig eller känns felaktig i 3D. 41 Engelska

Användarinställningar Standardinställning 2 Nätverksinställningar 42 Note Se till att ställa in Kontrollmetod till LAN innan nätverksinställningen börjas ställas in. Anslutningsstatus Visa status för nätverksanslutningen. MAC Adress Visa MAC-adress. DHCP Om du ändrar från en inställning till en annan kommer dessa ändringar att träda i kraft när du stängt OSD-menyn och öppnar den nästa gång. Aktivera : Tilldela nätverksinställningar till projektorn från en DHCP-server automatiskt. Avaktivera: Tilldela nätverksinställningar som t.ex. en IP-adress manuellt. IP adress Ställ in IP-adress. Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen. Eller visa IP-adress som tillhandahålls från DHCP-server när DHCP är inställt på Aktivera. Subnätmask Välj nummer för subnetmask. Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen. Eller visa IP-adress som tillhandahålls från DHCPserver när DHCP är inställt på Aktivera. Standard-gateway Välj standardnätbryga för nätverket anslutet till projektorn. Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen. Eller visa IP-adress som tillhandahålls från DHCP-server när DHCP är inställt på Aktivera. Ange Välj OK för att tillämpa valet.

Användarinställningar Visa status Indata Ingångens källnamn. Upplösning Upplösning (i punkter). Bildläge Visa inställningen för bildläge. Lampans tot. använd.tid Tiden för lampans användning. Total användningstid Total tid, inklusive Eco-läge och standardläge. Återställ antal lampor Visar antalet bytta lamport på projektorn. Firmware-version Visa fast programversion. 43 Engelska

Kontroll via nätverk Note Ställ in Vänteläge: energispar på Låg om du vill slå på projektorn från webbläsaren. Hur du använder webbläsaren för att kontrollera din projektor Se till att ställa in Kontrollmetod på LAN innan nätverksinställningen börjas ställas in. 1. Kontrollera IP-adress i menyn Standardinställning 2 > Nätverksinställningar i OSD. (se sid 42) Note 2. Öppna webbläsaren och skriv in IP-adressen du kontrollerat. Exempelvis skriv http://192.168.0.100 när IP-adress visas på skärmen ovan. Webbsidan visas enligt nedan: 2.1 Inloggning: - Denna webbsida är endast tillgänglig på engelska. - Standardlösenordet för Administratör är admin och standardlösenordet för Användare är user. 2.1-1 Välj en användare. Administratör har hög behörighet och kan hantera fler operationer såsom nätverkinställning och larminställning. Och Användare är med normal behörighet. 2.1-2 mata in ditt lösenord. (Se notering för standardlösenordet.) 2.1-3 Klicka på knappen Login (inloggning) för att logga in. Det kommer att bli en signal om lösenordet är fel. Med korrekt lösenord kan du öppna kontrollsidorna. 2.2 Hem: Det är en webbsida som visar grundinformation om din projektor. Det finns fem flikar och du kan klicka på en flik för specifika kontroller. För ytterligare information kan du ladda ned en manual för webbkontrollfunktionen från nedladdningssidan med följande URL. http://www.ricoh.com 44

Kontroll via nätverk Hantera projetkorn med projektorhanteringsverktyget Note Detta program är till för att kontrollera och övervaka projektorer som tillverkats av vårt företag. Programmet kanske inte fungerar korrekt när det används för att kontrollera andra projektorer. Note För att avinstallera projektorhanteringsverktyget använd programmets raderingsfunktion i [Control Panel] (kontrollpanelen) för att radera Projector Management Utility (Proje ktorhanteringsverktyget). Inställningar för PJLink kontroller kan ändras genom att använda webbsidorna för denna projektor. Standardlösenord för PJLink är admin. Projektorhanteringsverltyget uppfyller PJLink klass 1 standard och är kompatibelt med alla klass 1 kommandon. Maximalt 100 projektorer anslutna i nätverket kan hanteras med en dator. Projektorhanteringsverktyget driftmiljö beskrivs nedan. Operativsystem som stöds Windows XP SP3 (32-bit version) Professional Edition, Home Edition Windows Vista (32-bit version) Ultimate, Business, Home Premium, Home Basic Windows 7 (32-bit version) Home Premium, Professional, Ultimate, Enterprise Minnesstorlek Rekommenderad minnesstorlek för det operativsystem på datorn du använder Bildskärmsupplösning 800 600 pixel eller mer Installera projektorhanteringsverktyget Projektorhanteringsverktyget medföljer på medföljande CD-skiva. Logga in på datorn med administratörsrättigheter för att installera eller avinstallera verktyg. 1. Stäng alla program. 2. Sätt in CD-skivan i CD-enheten på datorn och klicka på [Exit] på den startade skärmen. 3. Öppna mappen Projector Management Utility (Projektorhanteringsverktyget) på CD-skivan. 4. Dubbelklicka på setup.exe i mappen Projector Management Utility (Projektorhanteringsverktyget). 5. Installera programmet genom att följa instruktionerna på skärmen. 6. När installationen är klar avsluta installeraren. En genvägsikon har skapats på skrivbordet. 45 Engelska

Felsökning Om du upplever problem med projektorn, se följande information. Om problemet består kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter. Problem: Ingen bild syns på skärmen Var noga med att alla kablar och strömkontakter är korrekt och säkert anslutna enligt beskrivning i avsnittet Installation. Var noga med att pinnarna på terminalerna inte är böjda eller trasiga. Kontrollera om projektionslampan har installerats säkert. Se avsnittet Byta ut lampan. Kontrollera att du har tagit bort objektivskyddet och att projektorn är påslagen. Kontrollera så att inte funktionen AV Mute är på. Problem: Delvis, skrollande eller oriktig visad bild Tryck på Auto Set på fjärrkontrollen. Justera datorns skärminställning. Verifiera att upplösningsinställningen är mindre eller lika med upplösningen 1600 x 1200. Se operativsystemets hjälpfil. Om du använder en bärbar dator: 1. Först följer du stegen ovan för att justera datorns upplösning. 2. Tryck på bläddra utgångsinställningar. Exempel: [Fn]+[F3] PANASONIC, NEC => Fn+F3 HP, SHARP, TOSHIBA => Fn+F5 IBM, SONY => Fn+F7 DELL, EPSON => Fn+F8 FUJITSU => Fn+F10 APPLE =>F7 Om du tycker att det är svårt att ändra upplösning eller om skärmen fryser startar du om all utrustning, inklusive projektorn. 46

Felsökning Problem: Skärmen för den bärbara datorn eller PowerBook datorn visar inte en presentation Om du använder en Notebook PC: Vissa bärbara datorer kan inaktivera sina egna skärmar när en andra visningsenhet används. Alla har olika sätt att återaktivera den egna skärmen. Se din dators dokumentation för detaljerad information. Problem: Bilden är ostabil eller flimrar Justera Phase eller Frekvens för att korrigera det. Se sektionen Bildjustering Läge för ytterligare information. Kontrollera och omkonfigurera visningsläget på ditt grafikkort för att göra det kompatibelt med produkten. Problem: Bilden är inte i fokus Justera fokusringen på projektorobjektivet. Se till att projektionsskärmen finns på avståndet som krävs. (se sidorna 27~28) Problem: Bilden sträcks vid visning av 16:9 DVD Ändra Bildkvot genom att trycka på knappen på fjärrkontrollen eller OSD-menyn för att visa bilden med korrekt bildkvot. Problem: Bilden är för liten eller för stor Justera zoomspaken på ovansidan av projektorn. Flytta projektorn närmare eller längre bort från skärmen. Tryck på knappen Aspect på fjärrkontrollen eller tryck på knappen Menu på projektorpanelen, gå till Displayinställningar --> Bildkvot och pröva de olika inställningarna. 47 Engelska

Felsökning Problem: Bilden är spegelvänd Välj Standardinställningar 1-->Projiceringsläge på OSD-menyn och justera bilden. Problem: Lampan brinner ut eller avger ett poppande ljud När lampan når slutet av sin livslängd kommer den att brinna ut och avge ett högt poppande ljud. Om detta inträffar kan du inte starta projektorn igen förrän lampmodulen har bytts ut. När du ska byta ut lampan följer du procedurerna i Byta ut lampan. (Se sid 51) 48

Felsökning Problem: Indikatorlampmeddelande Meddelande Strömindikator (Röd/blå) Standby (uppvärmning) (Röd) Normal (påslagen) (Blå) Startar (Uppvärmning) Blinkar blå (0,5 sek) Stänger av (kyler) Blinkar röd (0,5 sek) Tempindikator Lampindikator (Röd) (Röd) Temperaturfel (överhettning vid händelse) (Blå) Temperaturfel (överhettning vid Standby) (Röd) Lampfel (Fel på lampan vid händelse) (Blå) Lampfel (Fel på lampan vid standby) (Röd) Fel (Fläktfel vid händelse) (Blå) Blinkande Fel (Fläktfel vid standby) (Röd) Blinkande Fel (färghjulsfel /strejkande lampfel vid händelse) (Blå) Blinkande Fel (färghjulsfel /strejkande lampfel vid standby) (Röd) Blinkande N ot e Jämt sken => Inget sken => 49 Engelska

Felsökning Problem: Meddelandepåminnelse Temperaturfel - projektorn är överhettad inuti. Kontrollera miljöförhållandena. Byte av lampa - lampan närmar sig slutet av sin maximala livstid. Var beredd på att byta lampa snart. Fläktfel kylsystemets fläkt fungerar inte. 50

Byta ut lampan Projektorn kommer att hålla reda på lampans livslängd själv. Den kommer att visa ett varningsmeddelande. Varning: För att undvika brännskador låt projektorn kallna i minst 60 minuter innan du byter lampa! När du ser detta meddelande byt lampa så snart som möjligt. Var noga med att projektorn har svalnat i minst 60 minuter innan du byter lampa. 1 3 4 2 1 5 Varning: Tappa inte lampmodulen och vidrör inte glasdelarna. Glasdelarna kan gå sönder och orsaka skada om de tappas. Varning: För fortsatt säkerhet byt till en lampa av samma typ. Varning: Om lampan skulle gå sönder bör den hanteras försiktigt för att undvika skador av de trasiga delarna och kontakta din återförsäljare för reparation. Lampbytesprocedur: 1. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka På Strömknappen. 2. Låt projektorn svalna i minst 60 minuter. 3. Koppla ur strömsladden. 4. Använd en skruvmejsel och lossa de 4 skruvarna från locket. 5. Skjut uppåt och ta bort lamphöljet. 6. Ta bort skyddsfilmen. 7. Ta bort de 3 skruvarna från lampmodulen och dra upp lampan. 8. Dra ut lampmodulen med kraft. 9. Installera den nya lampmodulen i motsatt ordning mot föregående steg. Se lampans manual för instruktioner om återställning av lamptiden. Använda lampor Denna projektor innehåller spårbara mängder av miljöfarlig oorganiskt kvicksilver. Var försiktig så att förbrukade lampor inte går sönder och avyttra den i enlighet med lokala bestämmelser eller kontakta din återförsäljare. 51 Engelska