Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar

Relevanta dokument
Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallationsinstruktioner. Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

för Micro Motion H-seriens sensorer

för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX

för Micro Motion F-seriens sensorer

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallationsanvisningar. Micro Motion -transmittrar modell 1500 och 2500

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallationsanvisningar. Micro Motion -transmittrar modell 1700, 2700 och 2750

för Micro Motion D- och DL-sensorer

Modell 3700 Transmitter (9-trådskabel) eller Modell 3350 tillbehörsutrustning

Micro Motion modell 775

Installation av Micro Motion -mätrör. Handledning för CE-märkningskrav MMI , Rev AB April 2014

Micro Motion CNG050 sensorer

EU-krav P/N MMI , Rev. AA Januari Micro Motion 9739 MVD-transmittrar EU-krav

Modell RFT9739 Transmitter Installationsanvisningar

Micro Motion Förberedelse och montering av 9-trådig flödesmätarkabel

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

RADARNIVÅMÄTARE SÄKERHETSINSTRUKTION

PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Beskrivning - Installation

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB

Oljenivålarm. Installation, underhåll och serviceinstruktioner

Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida

Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003

SET/OS2 Kapacitiv givare Instruktioner för installation och drift

Micro Motion modell 3500-transmitter (MVD) eller modell 3300-styrenhet

Lumination LED-lampor

Magnetiska flödesmätare BFM910 / BFM910E / BFM920

KONTROLLSKÅP LAWN MATE 7 & 12

Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Beskrivning - Installation

TD Kapitel 6 Installation ADR-Variant. Service only

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Extralab fo r basterminen: Elektriska kretsar

MIRI SLAM - slamlarm för olje- och fettavskiljare

Interface till IS EZ1 och EZ2

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Avmätning. Tekniska data

Rosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) Snabbstartsguide , vers. DA Mars 2014

Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0

EC Vent Installationsinstruktion

LSU 100, Ultraljudsnivågivare. Teknisk specifikation

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Modell 8630 PresSura rum tryck monitor. Installationsanvisning

Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5

Typ DIN-skenemontage Ingångar Funktion Inställning Utgångar Reläversion Manöverspänning

OSA. Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6. Olje-, bensin- och fettvarnare Typ ema signal OSA. Afriso Ema AB

Dieselvakt DVGSM/DVSIR/DVMOT

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: SET-2000

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data

HERION SERIE Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: SandSET-1000.

PEPPERL+FUCHS GmbH

Installations Guide. Daylight LED

Temperaturgivare med Pt-100 element. Med helsvarvad skyddsficka för flänsmontage Med eller utan monterad temptransmitter

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

Gobius 1, nivåvakt för vatten och bränsletankar

Wavin Kjulamon 6 S Eskilstuna T: F: E-post: Internet:

Inkopplingsanvisning. Camillo Porttelefon

OilSET-1000 Avskiljarlarm och SET/DM3AL givare

Installationsanvisning. Version 3 Gäller för: echolog echolog I/O-modul echolog GIO

Kortslutningsskydd. Mätplatta registrerad 1 ma Driftsberedskapsuppskov t v 1,1 ms Funktions indikering Omgivningsförhållande

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation

KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare

Rosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida

Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer

Rosemount guidad radar

CAD-ritningar. Stegmotorer 2-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V07.10

Avmätning. Tekniska data

MIRI LARM Typ 4 - nivåövervakning av olje- och fettavskiljare

Snabbstart. Powerline 1200 Modell PL1200

Monterings-, bruks- och underhällsanvisning för. Jola-kopplingsdonet Läckmaster 101/Ex <G 1(M1) 111 (1) GD [Ex ia] 11 IIC [Ex iad]

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

Gasdetektor ST650 EX. Allmän beskrivning. Art. nr (6) DATABLAD

Manual AC Lastcellsmatning : 12 VDC +- 5 % 280 ma (Max) = 8 st 350 ohms lastceller

Micro Motion -seriens modell och 2000-transmittrar. CE-krav MMI , Rev AA April 2012

SET Installation, Drift och skötsel. Kontrollenhet för en givare

Börja här (3 sensorer,

Motorventil Installation och underhåll

Börja här (3 sensorer,

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

1 st givare med 2 meter kabel, ansluten till signalmottagare som i sin tur är ansluten till en EX-barrier med 5 meter kabel.

Avmätning. Tekniska data

Transkript:

Installationsanvisningar P/N MMI-20011775, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsinstruktioner för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar

Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas till standard SS-EN 60079-14, om lokala bestämmelser inte kan tillämpas. Informationen som märkts på utrustningen uppfyller kraven i EU:s direktiv för tryckbärande anordningar (PED) och finns på Internet på www.micromotion.com/library. Om du behöver informationen i denna handbok på ett annat språk, ber vi dig kontakta Micro Motion kundtjänst. 2009, Micro Motion, Inc. Med ensamrätt. Micro Motion är ett registrerat varumärke som tillhör Micro Motion, Inc. Micro Motions och Emersons logotyper är varumärken som tillhör Emerson Electric Co. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare. Referens-nr: EB-20000373 Rev. C

ATEX-installationsanvisningar och ritningar För installation av följande Micro Motion-transmittrar: Modell IFT9701 Modell IFT9703 Ämne: Typ av utrustning Transmitter typ IFT9701******* och IFT9703*C****** Tillverkad och kontrollerad Adress Micro Motion, Inc. Boulder, Co. 80301, USA Standardbas EN 50014:1997 +A1 A2 Generella krav EN 50018:2000 EN 50019:2000 EN 50020:2002 Brandsäker skyddskåpa d Egensäkerhet e Egensäkerhet i Kod för skyddstyp [EExib] IIB/IIC EEx de [ib] IIB/IIC T6 ATEX-installationsanvisningar 1

1) Produkt och typ Transmitter typ IFT9701******* Alternativen som betecknas med * är som följer: I F T 9 7 0 1 * * * * * * * Bokstäver för fabriksalternativ Språkkod Godkännande Y = ATEX egensäkra sensorutmatningar W = ATEX egensäkra sensorutmatningar brandsäker transmitter Bokstav för kabelanslutningar Display N = Ingen display D = LCD display Effekt 3 = 20 30 V DC 6 = 85 250 V AC Bokstavskod för montering Transmitter typ IFT9703******* Alternativen som betecknas med * är som följer: I F T 9 7 0 3 * C * * * * * * Bokstäver för fabriksalternativ Språkkod Godkännande W = ATEX egensäkra sensorutmatningar brandsäker transmitter Bokstav för kabelanslutningar Display N = Ingen display D = LCD display Effekt 3 = 20 30 V DC 6 = 85 250 V AC Bokstavskod för montering 2 ATEX-installationsanvisningar

2) Beskrivning Transmittern används i kombination med en sensor för mätning av massflöde och dataöverföring. För transmitterns finns två varianter: 1. Monterad inuti det riskfyllda området typ IFT9701**N*W** och IFT9703*C*N*W**. 2. Monterad på utsidan av det riskfyllda området typ IFT9701**(N eller D)*Y** och IFT9703*C*(N eller D)*Y**. Transmitterns elektriska komponenter är säkert fastsatta i ett hus av lättmetall. I variation typ IFT9701**N*W** och IFT9703*C*N*W** består huset av en kopplingsdosa med skyddstyp Ökad säkerhet för anslutning av den icke-egensäkra kraftförsörjningen och signalkretsar, ett fack med skyddstyp Brandsäker skyddskåpa och en kopplingsdosa för anslutning av egensäkra sensorkretsar. 3) Parametrar 3.1) Huvudkrets (terminaler 7 och 8) för typerna IFT9701*3***** och IFT9703*C3***** Spänning DC 20 30 V Max. spänning Um DC 30 V för typerna IFT9701*6***** och IFT9703*C6***** Spänning AC 85 250 V Max. spänning Um AC 250 V 3.2) Icke-egensäkra utgångar för typerna IFT9701******* och IFT9703*C****** ma terminaler (terminaler 6 och 5) Spänning Um DC 20 V Frekvensutgångsterminaler (terminaler 2 och 1) Max. spänning Um DC 30 V 3.3) Egensäkra kretsar skyddstyp EEx ib IIC / EEx ib IIB Kretsarna som är utformade för att ansluta sensorer är initialt klassificerade i grupp IIC. Men när vissa sensorer ansluts kan de också tilldelas grupp IIB. 3.3.1) Drivkrets (terminaler 1 och 2) Max. spänning Um DC 11,4 V Max. strömstyrka Im 1,14 A Nominell säkring 250 ma Max. effekt Pm 1,2 W Internt motstånd Ri 10 Ω ATEX-installationsanvisningar 3

Skyddstyp EEx ib IIC Max. extern induktans Lo 27,4 μh Max. extern kapacitans Co 1,7 μf Max. induktans/resistansförhållande Lo/Ro <10,9 μh/ω Skyddstyp EEx ib IIB Max. extern induktans Lo 109 μh Max. extern kapacitans Co 11,7 μf Max. induktans/resistansförhållande Lo/Ro <43,7 μh/ω Den maximala externa induktansen L (sensorspole) kan beräknas med följande term: L = 2 E (Ri + Ro / 1,5 Uo) 2 där E = 40 µj sätts in för grupp IIC och E = 16 µj för grupp IIB och Ri = 10 Ω och Uo = 11,4 V samt att Ro är det totala motståndet (spolmotstånd + seriemotstånd). 3.3.2) Pick-off kretsar (terminaler 5, 9 och 6, 8) Spänning Umax DC 15,6 V Ström Imax 10 ma Effekt Pmax 40 mw Skyddstyp EEx ib IIC Max. extern induktans Lo 355 mh Max. extern kapacitans Co 500 nf Skyddstyp EEx ib IIB Max. extern induktans Lo 1,4 H Max. extern kapacitans Co 3,03 μf 3.3.3) Temperaturkretsar (terminaler 3, 4, 7) Spänning Umax DC 15,6 V Ström Imax 10 ma Effekt Pmax 40 mw Skyddstyp EEx ib IIC Max. extern induktans Lo 355 mh Max. extern kapacitans Co 500 nf Skyddstyp EEx ib IIB Max. extern induktans Lo 1,4 H Max. extern kapacitans Co 3,03 μf 3.4) Omgivningstemperatur omfång IFT9701******* Ta 40 C till +55 C IFT9703*C****** Ta 40 C till +55 C 4 ATEX-installationsanvisningar

4) Märkning II 2 G eller II (2) G 40 C Ta +55 C - typ - skyddstyp IFT9701**N*W** EEx de [ib] IIB/IIC T6 IFT9701**(N eller D)*Y** [EEx ib] IIB/IIC IFT9703*C*N*W** EEx de [ib] IIB/IIC T6 IFT9703*C*(N eller D)*Y** [EEx ib] IIB/IIC 5) Speciella villkor för säker användning/installationsanvisningar för IFT9701 eller IFT9703. 5.1) Om transmittern skall användas i en omgivningstemperatur mindre än 20 C skall passande kabel och kabelinföringar eller kabelgenomföringar som är godkända för detta villkor användas. 5.2) För installation utanför det riskfyllda området, är det tillåtet att använda kabelinföringsbeslag som inte har ökad säkerhet EEx e. 5.3) För att uppnå potentiell utjämning, ska ledaren för transmitterns jorduttag anslutas till det lämpliga jorduttaget innanför det riskfyllda området, genom att använda en potentiell utjämningsledning. 5.4) Transmitterns icke-egensäkra ände får endast anslutas till enheter som inte har högre spänning än 250 V. 5.5) För typerna IFT9701**N*W** och IFT9703*C*N*W** Varning Öppna inte EEx d inom 2 minuter efter att strömmen har brutits. ATEX-installationsanvisningar 5

Modell IFT9701 till CMF (utom CMF400), H (utom H300), och F (utom F300 och F300A) sensorer med kopplingsdosa IFT9701 PÅ RISKFYLLD PLATS ELLER SÄKER PLATS TILL SENSOR PÅ RISKFYLLD PLATS Utrustning jord Extern utrustning jord För att uppnå potentiell utjämning, ska ledaren för transmitterns jorduttag anslutas till det lämpliga jorduttaget innanför det riskfyllda området, genom att använda en potentiell utjämningsledning. Activ Passiv Den egensäkra änden på transmittern får inte anslutas till anordningar med en spänning på mer än 250 V. Icke-IS parametrar VAC VDC Brun Röd Orange Gul Grön Blå Lila Grå Vit 9-trådig IS-kabel 300 m maximal kabellängd VARNING: För att upprätthålla egensäkerheten måste den egensäkra kabeln hållas åtskild från alla andra kablar, och IFT9701 transmittern och sensorn måste jordas på korrekt sätt. För installation i riskfyllt område EEx de[ib] IIB/IIC T6 STRÖM ICKE IS För installation i säkert område [EEx ib] IIB/IIC STRÖM ICKE IS (IFT9701 med ökad säkerhet (EExe) packboxar) ISModell IFT9701 För transmittertyp IFT9701**N*W** i en omgivningstemperatur på mindre än 20 C, använd kablar och kabelöppningar som är certifierade för den temperaturen. För typerna IFT9701*6N*W** VARNING: Öppna inte EEx d inom 2 minuter efter att strömmen har brutits. Se sensorns etikett för fullständig klassificering av riskfyllt område. (IFT9701 med industriella packboxar) För installation utanför det riskfyllda området, är det tillåtet att använda kabelinföringsbeslag som inte har ökad säkerhet EExe. ISModell IFT9701 Riskfyllt område EEx ib IIB / IIC Se sensorns etikett för fullständig klassificering av riskfyllt område. 9-trådig IS-kabel Grön Vit Brun 300 m maximal kabellängd VARNING: För att upprätthålla egensäkerheten måste den egensäkra kabeln hållas åtskild från alla andra kablar, och IFT9701 transmittern och sensorn måste jordas på korrekt sätt. MODELLER CMF (utom CMF400) F (utom F300 och F300A) Levereras som egensäker H (utom H300) Chassi jord Lila Gul Orange Blå Grå Röd Elektronik: IFT9701 Sensor: CMF, F, H EB-20001039 Rev. E 6 ATEX-installationsanvisningar

Modell IFT9701 till D (utom D600) och DL sensorer med kopplingsdosa IFT9701 PÅ RISKFYLLD PLATS ELLER SÄKER PLATS TILL SENSOR PÅ RISKFYLLD PLATS Transmitter modell IFT9701/IFT9703 Utrustning jord Extern utrustning jord För att uppnå potentiell utjämning, ska ledaren för transmitterns jorduttag anslutas till det lämpliga jorduttaget innanför det riskfyllda området, genom att använda en potentiell utjämningsledning. Aktiv Passiv Icke-IS parametrar VAC VDC Brun Röd Orange Gul Grön Blå Lila Grå Vit 9-trådig IS-kabel 300 m maximal kabellängd VARNING: För att bibehålla egensäkerhet, måste den egensäkra kabelföringen vara åtskiljd från all annan kabeldragning och IFT9701 transmittern och sensorn måste jordas på korrekt sätt. STRÖM ICKE IS STRÖM ICKE IS För installation i riskfyllt område EEx de[ib] IIB/IIC T6 För installation i säkert område [EEx ib] IIB/IIC IS Modell IFT9701 IS Modell IFT9701 (IFT9701 med ökad säkerhet (EExe) packboxar) För transmittertyp IFT9701**N*W** i en omgivningstemperatur på mindre än 20 C, använd kablar och kabelöppningar som är certifierade för den temperaturen. För typerna IFT9701*6N*W** VARNING: Öppna inte EEx d inom 2 minuter efter att strömmen har brutits. Se sensorns etikett för fullständig klassificering av riskfyllt område. (IFT9701 med industriella packboxar) För installation utanför det riskfyllda området, är det tillåtet att använda kabelinföringsbeslag som inte har ökad säkerhet EExe. Riskfyllt område EEx ib IIB / IIC Se sensorns etikett för fullständig klassificering av riskfyllt område. Till jord 9-trådig IS-kabel 300 m maximal kabellängd VARNING: För att bibehålla egensäkerhet, måste den egensäkra kabelföringen vara åtskiljd från all annan kabeldragning och IFT9701 transmittern och sensorn måste jordas på korrekt sätt. MODELLER D, DL Levereras som egensäker Brn Röd Orange Gul Grön Blå Lila Grå Vit Elektronik: IFT9701 Sensor: D, DL EB-20000370 Rev. B ATEX-installationsanvisningar 7

Modell IFT9701/IFT9703 Integral Utrustning jord Extern jord till utrustning För att uppnå potentiell utjämning, ska ledaren för transmitterns jorduttag anslutas till det lämpliga jorduttaget innanför det riskfyllda området, genom att använda en potentiell utjämningsledning. Activ Passiv Icke-IS parametrar VAC VDC Brun Röd Orange Gul Grön Blå Lila Grå Vit VARNING: För att bibehålla egensäkerhet, måste den egensäkra kabelföringen vara åtskiljd från all annan kabeldragning och IFT9701 transmittern och sensorn måste jordas på korrekt sätt. STRÖM ICKE IS STRÖM ICKE IS För installation inom riskfyllt område EEx de[ib] IIB/IIC T6 För installation inom säkert område [EEx ib] IIB/IIC SENSOR SENSOR (IFT9701 med ökad säkerhet (EExe) packboxar) (IFT9703 med ökad säkerhet (EExe) packboxar) För typ IFT9701**N*W** och IFT9703**N*W** Vid omgivningstemperatur under 20 C, använd kabel och kabelingångar eller skyddsrör som certifierats för den temperaturen. För typerna IFT9701*6N*W** och IFT9703*6N*W** VARNING: Öppna inte EEx d inom 2 minuter efter att strömmen har brutits. Se sensorns etikett för fullständig klassificering av riskfyllt område. (IFT9701 med industriella packboxar) (IFT9703 med industriella packboxar) För installation utanför det riskfyllda området, är det tillåtet att använda kabelinföringsbeslag som inte har ökad säkerhet EExe. Elektronik: Integral IFT9701/IFT9703 EB-20000372 Rev. A 8 ATEX-installationsanvisningar

2009, Micro Motion, Inc. Alla rättigheter förbehålls. P/N MMI-20011775, Rev. AA *MMI-20011775* För de senaste produktspecifikationerna från Micro Motion, se PRODUKT-sektionen på www.micromotion.com Emerson Process Management AB Sverige Kanikenäsbanken 6 651 15 Karlstad T + 46 (0) 5417 2700 F + 46 (0) 5421 2804 www.emersonprocess.com/sweden Emerson Process Management Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 318 495 555 F +31 (0) 318 495 556 Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T +1 303-527-5200 +1 800-522-6277 F +1 303-530-8459 Emerson Process Management Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T +65 6777-8211 F +65 6770-8003 Emerson Process Management Micro Motion Japan 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan T +81 3 5769-6803 F +81 3 5769-6844