Dewey i Sverige Möte Sverigebiblioteket 5 mars 2009 Magdalena Svanberg
Detta har hänt Delstudie 3 i Katalogutredningen. Övergång till Dewey Decimal Classification. Vad skulle det innebära? (2006) Remiss. Få svar och få berörde Dewey i sina svar. Expertgruppen för LIBRIS samkatalog har berett frågan vidare. Diskussion i Nationella referensgruppen, som ställde sig positiva. KB:s beslut (november 2008) Kungl. biblioteket beslutar att gå över till Dewey Decimal Classification. Övergång sker när nödvändiga insatser enligt nedan gjorts och tidpunkten specificeras senare. Svensk biblioteksförening (december 2008) som sin principiella uppfattning uttalar att det allmänna biblioteksväsendet i Sverige bör använda sig av samma klassifikationssystem och att konsekvensen av nationalbibliotekets beslut blir en övergång till Dewey.
Detta har hänt - forts Flera forskningsbibliotek har fattat beslut: Stockholm universitetsbibliotek Göteborgs universitetsbibliotek Linköpings universitetsbibliotek Högskolebiblioteket i Gävle Riksdagsbiblioteket Universitetsbiblioteket och Samhällsvetenskapliga institutionens bibliotek, Lunds universitet Nordiska museets bibliotek Frågan diskuteras och fler beslut på väg.
Detta har hänt - forts BTJ redo för Dewey (januari 2009) För BTJ är det kundernas behov och önskemål som avgör vilka tjänster vi erbjuder. Vi håller just på att samla en rådgivande grupp kunder som ska diskutera DDC och andra klassifikationsfrågor. Dewey let s do it! Seminarium om Dewey och klassifikationens roll nationellt och internationellt (5 februari 2009)
Problem varför en övergång? Klassifikationskoder i utländska katalogposter kan inte återanvändas Svensk forskning och litteratur inte synlig internationellt Missnöje med SAB-systemet
Mål Internationalisering Rationalisering Kvalitetshöjning
Alternativ Annat internationellt klassifikationssystem Inget klassifikationssystem alls men Inget annat klassifikationssystem är lika spritt i världen som Dewey. Klassifikation behövs för att ge ämnessökningar med struktur och överblick, och kan användas på nya sätt i biblioteksataloger.
Internationalisering Används av bibliotek i över 135 länder Används av fler än 60 länders nationalbibliografier Översatt till över 30 språk språkoberoende. 627 Hydraulic engineering (engelska) Ingegneria idraulica (italienska) Ingeniería hidráulica (spanska) Kỹ thuật thuỷ lợi (vietnamesiska) Technologie hydraulique (franska) Vannbyggning (norska) Vattenbyggnad (svenska) Wasserbau (tyska) o.s.v: grekiska, isländska, ryska.
Rationalisering Mindre arbete med klassifikation på biblioteken. 65 % av KB:s utländska förvärv har redan Deweykod. Ca 80 % av Librisbibliotekens utländska förvärv har redan Deweykod. Mindre andel utländskt på folkbiblioteken, men en stor andel av det utländska har troligen Deweykod även på folkbiblioteken.
Utländsk litteratur utgiven 2002-2006 vid LIBRISbiblioteken enligt utgivningslandets klassifikationssystem 90 80 70 60 50 40 30 DDC UDK Övriga 20 10 0
Kvalitetshöjning Ett bättre underhållet klassifikationssystem Mer välutvecklade hierarkier Från början amerikanskt, men genom sin spridning i världen allt mer neutralt
Varför ska folkbiblioteken gå över till Deweygäller inte det här mest forskningsbiblioteken? Andelen utländsk litteratur mindre på folkbiblioteken än på forskningsbiblioteken Behovet av mer specifika klassifikationskoder än i SAB-systemet är större på forskningsbiblioteken än på (de små) folkbiblioteken. Behovet av en översiktlig och enhetlig hylluppställning är större på folkbiblioteken än på forskningsbiblioteken.
men: Av den utländska litteraturen är en stor del redan Deweyklassad även på även på folkbiblioteken. Behovet av ett aktuellt klassifikationssystem finns även på folkbiblioteken. Behov av mer specifika koder än i SAB-systemet åtminstone inom vissa ämnesområden.
men (2) Vikten av ett sammanhållet svenskt bibliotekssystem. Samma klassifikationssystem som på universitetsbibliotek och som i andra länder användarna kan känna igen sig. Svårighet att på sikt parallellt kunna underhålla SAB-systemet.
Vad finns? Deweykoder i många utländska katalogposter. WebDewey och Melvil. Verktyg för att klassificera litteratur och söka litteratur efter klassifikation. Flerspråkigt gränssnitt under utveckling Konverteringstabell SAB-Dewey DeweyBrowser De tre översta nivåerna av Dewey på svenska.
Vad behöver göras? Blandad översättning av Dewey Motsvarande nivån i SAB-systemet / den förkortade utgåvan av Dewey. Mer inom humaniora, samhällsvetenskap, mindre inom teknik och naturvetenskap. Svensk terminologi och svenska exempel behövs. Annars läggs mycket arbete på den enskilda katalogisatören. Se över områden som är viktiga för Sverige så att de fungerar för oss, Vid behov föreslå förändringar och utbyggnader. Vid behov göra interoperabla utbyggnader.
Vad behöver göras? forts Mappning Svenska ämnesord Dewey Behövs för att ge en verbal ingång till Dewey och underlätta både för bibliotekarier och användare. Underlättas genom att mappning Svenska ämnesord LCSH, LCSH Dewey och Dewey SAB redan finns.
Vad behöver göras? - forts Mappning Svenska ämnesord Dewey Behövs för att ge en verbal ingång till Dewey och underlätta både för bibliotekarier och användare. Underlättas genom att mappning Svenska ämnesord LCSH, LCSH Dewey och Dewey SAB redan finns. Förbättring och utökning av konverteringstabellen Verktyg för att samsöka Dewey och SAB Hämta Deweykoder från andra databaser för en större del av materialet i Libris.
Vad behöver göras? - forts Utbildning 1 dag för alla som arbetar publikt eller katalogiserar. 1 vecka för dem som själva ska konstruera koder färre än idag Lösningar för hylluppställning och märkning av böcker Blandad uppställning (om man kan acceptera att överensstämmelsen klassifikationskod och hylluppställning inte längre är exakt) Arbete med att märka om och flytta böcker.
Tidplan 3-årigt projekt Projektstart hösten 2009. Översättningen ca 2 år. Övergång på biblioteken kan börja ske redan under översättningstiden, och kommer att fortsätta även efter projekttiden. Övergång på KB 2011? Utbildning styrs av bibliotekens behov så att varje bibliotek får utbildning i samband med att de går över.
Projekt (förslag) Styrgrupp - KB och representanter för andra bibliotek som beslutar att gå över Projektgrupp Referensgrupp utgörs av Expertgruppen för LIBRIS samkatalog Kan förstärkas med fler representanter vid behov. Sakkunniga knyts till översättningen och projektets övriga arbete. Följa, granska och kommentera Nätverk för praktiska frågor kring bibliotekens övergång till Dewey, t.ex. hylluppställning
Kostnader KB står för de centrala övergångskostnaderna för blandad översättning förbättring av konverteringstabellen samsökningsverktyg utbildning mappning Svenska ämnesord Dewey. KB står för centrala löpande kostnader en svensk Deweyredaktion en svensk Deweykommitté licens för Dewey
Kostnader - forts De enskilda biblioteken står för det egna bibliotekets övergångskostnader för minskad produktivitet vid klassifikation hylluppställning arbetstid, resor m.m. vid utbildning De enskilda bibliotekens löpande kostnader minskar färre böcker behöver klassificeras