Bilaga till kunskapsfordringar SRC Marinengelska

Relevanta dokument
Lathund i GMDSS. Sandor Kiss Johan Stillman. sk3kisa@chl.chalmers.se johan@stillman.nu

RADIOEXAMEN FÖR ERHÅLLANDE AV (LRC)

RADIOEXAMEN FÖR ERHÅLLANDE AV KUSTTRAFIKCERTIFIKAT MODELL)

Preschool Kindergarten

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

5 DSC Digital Selective Calling

KORTLEK till boken BLI SÄNDARAMATÖR - Grundutbildning Version 6 - augusti 2009

Midland Neptune. - DSC klass D - Bruksanvisning

Webbregistrering pa kurs och termin

JvSFS 2008:7 bilaga 5 Utkom från trycket den 11 juli Järnvägsstyrelsens trafikföreskrifter. Bilaga 5. Blanketter

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Discovering!!!!! Swedish ÅÄÖ. EPISODE 6 Norrlänningar and numbers Misi.se

SNABBGUIDE. Telia Anita 20 Bruksanvisning. Bläddra bland lagrade telefonnummer. Radera ett nummer. Radera alla nummer

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

GRÄDDÖ MARINA OFFSHORE RACE 2018 kontroll och bevakningsbåtar

GRÄDDÖ MARINA OFFSHORE RACE 2017 kontroll och bevakningsbåtar

Libers språklåda i engelska Grab n go lessons

Read Texterna består av enkla dialoger mellan två personer A och B. Pedagogen bör presentera texten så att uttalet finns med under bearbetningen.

Quick Start Guide Snabbguide

BRUKSANVISNING. VHF MARIN TRANSCEIVER MED INBYGGD DSC im421

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Listen to me, please!

Försöket med trängselskatt i siffror

Webbreg öppen: 26/ /

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Support for Artist Residencies

SJÖRÄDDNINGENS KOMMUNIKATIONSANVISNING


Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Writing with context. Att skriva med sammanhang


Telia Anita 20i Nummerpresentatören med telesvarsindikation

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

GOOD STUFF GOLD 2. PROVLEKTION: A pink jellyfish

Isolda Purchase - EDI

Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.


INSTALLATION INSTRUCTIONS

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

Facit till kunskapskontroll sid. 66

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

ANVÄNDARHANDBOK VHF-RADIOTELEFON FM-8800D/8800S TENTATIV

Alias 1.0 Rollbaserad inloggning

VHF 300. Svensk handbok

Småprat Small talk (stressed vowels are underlined)

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

Exchange studies. Johanna Persson Thor Coordinator Dean s Office Faculty of Arts & Sciences

LUNDS TEKNISKA HÖGSKOLA Institutionen för Elektro- och Informationsteknik

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Good Stuff 3 Textbook

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA

Wittgenstein for dummies Eller hur vi gör det obegripliga begripligt. Västerås 15 februari 2017

Din manual TELIA KOBRA

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Adding active and blended learning to an introductory mechanics course

SÖ 2005:10. Agreement in the Form of an Exchange of Letters on the Taxation of Savings Income

Varmt välkommen som gästföreläsare till Juridiska fakulteten vid Lunds universitet

Datasäkerhet och integritet

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

VHF 100/200. handbok USA DISTRESS. Š.Œ ƒ ˆ Š Œ. ˆ : ŒPM UTC SCAN WATCH LOCAL 25 W

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. I am lost. Du vet inte var du är

Consumer attitudes regarding durability and labelling

Flygradiotelefoni (VFR Communication)

Unit course plan English class 8C

Chapter 1 : Who do you think you are?

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Read, work and talk! - och Lgr 11

25 W VHF med DSC klass D Modell RO-4700 SNABBGUIDE

Flygradiotelefoni (VFR Communication)

Översättning av galleriet. Hjälp till den som vill...

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... a room to rent?

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... a room to rent?... ett rum att hyra?

SEGLINGS- FÖRESKRIFTER

SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefon- nummer Radera ett nummer Telia Anita Radera alla nummer NUMMERPRESENTATION

The Municipality of Ystad

CARRY YOU HOME. I've been knocked down, I've been lost With the ground shaking under my feet I gave it all to someone, who'd said fire, run

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

Hjälpavsnitt Transport med egen bil under Firma-ikonen Innehåll:

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

Ready for Academic Vocabulary?

Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Som ett led i vårt miljötänkande har vi motorvärmarstyrning på parkeringsplatserna. Det sparar energi och värnar om miljön.

Visingsöleden Gränna Visingsö

Utrymningshissar och utrymningsplatser utifrån de utrymmandes perspektiv. kristin andrée

In Bloom CAL # 8, sista varv och ihopsättning / last rows and assemble

Övning 5 ETS052 Datorkommuniktion Routing och Networking

MANUAL LYNC 365 TELEFONI - KONTROLLPANEL

1. Varje bevissteg ska motiveras formellt (informella bevis ger 0 poang)

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

In Bloom CAL # 5. Virka inte v för hårt / don t crochet r to tight. V 35 / r 35 (5) Upprepa v 18. [38 1-lm-bågar / sida och 2 lm / hörn]

1.1 Invoicing Requirements

Protokoll Föreningsutskottet

Transkript:

Bilaga till kunskapsfordringar SRC 2017-01-01 Marinengelska Bokstäver, siffror samt fonetiskt uttal Bokstavering av ord föregås av: I Spell. (Den fonetiska betoningen av ordet är markerad i fet stil) Bokstav Ord Uttalas som Siffror Uttalas som A Alfa Al fah 0 Zeero B Bravo Bra voh 1 Wun C Charlie Char lee 2 Too D Delta Dell tah 3 Tree E Echo Eck oh 4 Fower F Foxtrot Foks trot 5 Fife G Golf Golf 6 Six H Hotel Hoh tell 7 Seven I India In dee ah 8 Ait J Juliett Jew lee ett 9 Niner K Kilo Key loh, Desimal L Lima Lee mah. Stop M Mike Mike N November No vem ber O Oscar Oss cah P Papa Pah pah Q Quebec Keh beck R Romeo Row me oh S Sierra See air rah T Tango Tang go U Uniform You nee form V Victor Vik tah W Whiskey Wiss key X X-ray Ecks ray Y Yankee Yang key W Whiskey Wiss key X X-ray Ecks ray Y Yankee Yang key Z Zulu Zoo loo Å Alfa- Alfa Al fah Al fah Ä Alfa-Echo Al fah Eck oh Ö Oskar-Echo Oss cah Eck oh Ü Uniform-Echo You nee form Eck oh www.batlivsutbildning.se Sida 1 av 8

Prowords Acknowledgement All after All before Answer Correct Exempel Waiting for acknowledgement Väntar på bekräftelse Say again all after vessel (Repetera allt efter fartyg) Say again all before time UTC (Repetera allt före UTC tid) Answer. You have permission to cross the fairway. (Svar: Du har tillstånd att korsa farleden) Correct (Reply to a message that has been read back for check. (Bekräftelse på att ett meddelande som har repeterats har uppfattats korrekt) Correction Correction, my distance to the vessel in distress is 12M. (Rättelse, mitt avstånd till fartyget i nöd är 12 sjömil) Call sign ETA Go ahead In figures In letters I spell I say again Mistake Over Out Call sign of the vessel (Fartygets anropssignal) ETA (Estimated Time of Arrival) (Beräknad ankomsttid) I can hear you. Go ahead with your message. Over. (Jag hör dig. Fortsätt att läsa ditt meddelande) In figures One Two Three (Siffrorna ett, två och tre) One in letters: Oscar November Echo Jag bokstaverar ordet ett: Oscar November Echo Vessel Doris, I spell Delta Oscar Romeo India Sierra (Fartyget Doris. Jag bokstaverar: Delta Oscar Romeo India Sierra) I say again, in position 57 degrees 34,7 minutes North (Jag repeterar: Position 57 grader 34 komma 7 minuter Nord) Draft is 25 feet, mistake, correction draft is 1,5 meter. (Djupgåendet är 25 fot, Fel, rättning djupgåendet är 1,5 meter) What is your position? Over (Din position frågas kom?) Out (Slut) www.batlivsutbildning.se Sida 2 av 8

Position Question Radio Check Read back Received Repeat Request Say again Stand by Station calling Text My position is 2 cables south Hätteberget. (Min position är 0,2 sjömil (2 kabellängder) syd Hätteberget) Question. Do I have permission to cross the fairway? (Fråga. Har jag tillstånd att korsa farleden?) Stockholm Radio this is Doris. Radio check, please. Over (Stockholm Radio här kallar Doris. Förbindelseprov. Kom Please read back the message that I have just sent to you. (Repetera meddelandet som jag sände nyss) I have received your message of 14.30 UTC (Ditt meddelande sänt klockan 14.30 UTC är mottaget) Do not overtake repeat do not overtake (Passera inte nu - Jag repeterar - Passera inte nu) I am drifting into danger. Request. I require tug assistance. (Jag driver mot fara. Begäran. Jag behöver bogserhjälp.) Say again, your position. Over (Repetera) din position) Stand by on VHF channel 72. Over (Stanna kvar på VHF kanal 72) Kom Station calling Doris, say again your name. Over (Radiostationen som anropar Doris, repetera ditt namn, kom) Text (text) This is Stockholm Radio This is vessel Doris on channel 25 (Stockholm Radio Här kallar fartyget Doris på kanal 25) Wait A station is unable to accept traffic immediately, it will reply Wait.. minutes (Station som inte omedelbart kan hantera trafik svarar Vänta minuter Word after Word before Please repeat word after zipper Repetera ordet efter zipper Pleas repeat word before zipper Repetera ordet före zipper www.batlivsutbildning.se Sida 3 av 8

Typ av nöd (distress) inom GMDSS (DSC) Undesignated Fire Flooding Collision Grounding Listing Sinking Disabled, adrift Abandoning Piracy Man overboard Undesignated distress (Obestämd nödkaraktär) Fire, Explosion (Brand, Explosion) Flooding (Vatteninträngning) Collision (Kollision) Grounding (Grundkänning) Listing (inclination of the vessel to one side); in danger of capsizing (Lastförskjutning till ena sidan, risk för rundslagning) Sinking (Sjunker) A vessel damaged or impaired in such a manner as to be incapable of proceeding on its voyage. (Fartyget är ej manöverfärdigt och driver) Evacuation of crew and passengers from vessel following a distress (Övergivande av fartyget) Piracy; armed robbery attack (Pirater; beväpnad attack) Man overboard (Man Över Bord) Nödsändningar (Distress transmission) DSC Det finns tre separata delar av en nödsändning (distress transmission): 1. DSC Nödlarm (The DSC Distress Alert) 2. Nödanrop (The voice Distress call) 3. Nödmeddelande (The voice Distress message) 1. DSC Nödlarm (The DSC Distress Alert) A. Lyft på skyddet som täcker den röda distress knappen. (Lift the cover of the RED distress button). B. Tryck kort på den röda distress knappen. (Press the RED button momentarily). C. Välj typ av nöd om tiden så tillåter t ex Brand, Sjunker osv. (Select the Nature of Distress if time allows eg. Fire, Sinking.) D. Håll inne den röda distress knappen tills dess att du får information om att meddelandet sänts. (Press the RED button until the apparatus inform you that the alert has been sent). www.batlivsutbildning.se Sida 4 av 8

E. Vänta på att meddelandet Ack visas på VHF-displayen. (Wait for an Acknowledgement / Ack on your VHF screen.) F. VHF-apparaten har då automatiskt ställt in och förberett för talkommunikation och kommer att visa kanal 16 på kanaldisplayen. (The VHF has automatically turned in preparation for voice communication and will indicate channel 16). 2. Nödanrop tal (The voice Distress call), efter avsänt DSC nödlarm. Mayday x 3 This is x 1 Fartygsnamn (Name of the vessel) x 3 Fartygets anropssignal (Call sign of the vessel) x 1 Radiostationens MMSI nummer (Your Maritime Mobile Service Identity of the vessel) x 1 3. Nödmeddelande tal (The voice Distress Message), efter avsänt DSC nödlarm. Fartygsnamn (Name of the vessel) x 1 Fartygets anropssignal (Call sign of the vessel) x 1 Fartygets radiostationsnummer (MMSI of the vessel) x 1 Positionen för fartyget (vessel s position) x 1 Vad har hänt (Nature of distress) x 1 Antal personer ombord (Number of people on board) x 1 Behov av hjälp och övrig information som kan underlätta för räddningsinsatsen (Any other information, which might facilitate rescue) x 1 Over x 1 www.batlivsutbildning.se Sida 5 av 8

Mottagning av Distress alert (DSC) 1. Nödlarmet är mottaget och kvitterat av RCC (Recieved Mayday) Efter kvittens från RCC eller Kustradiostation och när du befinner dig inom räckvidd från fartyget i nöd och kan erbjuda hjälp gör du ett Received Mayday anrop. (After an acknowledgement from a coast station or RCC and you are in vicinity of the vessel in distress make a Received Mayday call). RCC eller Kustradiostationens namn (RCC or Cost station s name) x 1 This is x 1 Namn på eget fartyg (Call sign of the vessel) x 1 Eget fartygs MMSI nummer (MMSI of the vessel) x 1 Received Ange ETA till den nödställde samt vilken typ av hjälp du kan bistå den nödställde med (State of the assistance you can give) Over 2. Nödlarmet är inte mottagit och kvitterat av RCC eller av annat SOLAS fartyg (Mayday relay) Avlyssna kanal 16 under 5 minuter utan att göra någon sändning. Under väntetiden skriver du ned meddelandet och plottar den nödställdes position. Om ingen kvittens av nödmeddelandet sker under väntetiden skickar du ett Mayday relay till RCC. Mayday relay x 3 Namn (på RCC eller Kustradiostationen) (RCC or Cost station:s name) x 1 This is x 1 Namn på eget fartyg (Call sign of the vessel) x 3 Anropssignal för eget fartyg (Call sign of your own vessel) x 1 Eget fartygs MMSI nummer (MMSI of the vessel) x 1 Following received from x 1 Nödställda fartygets namn (Name of the vessel in distress) x 3 Call sign (Anropssignal på nödställt fartyg, call sign of vessel in distress) x 1 Det nödställda fartygets MMSI nummer (MMSI number of vessel in distress) x 1 www.batlivsutbildning.se Sida 6 av 8

Nödställda fartygets position (Position of the vessel in distress) x 1 Tidsangivelse för nödanropet I UTC (Time for distress call in UTC) Typ av nöd (Exempel: The vessel is flooding (fartyget tar in vatten)) Behov av hjälp (Exempel: They require immediate assistance (Fartyget behöver omedelbar hjälp) Over Mayday relay röstanrop (Mayday relay call (sent by voice)) Mayday Relay x 3 All stations x 3 This is (här kallar) x 1 Namn på återutsändande station (Name of the relay station) x 3 Anropssignal på återutsändande station (Call sign of the relay station) x 1 MMSI nummer på återutsändande station (of the relay station) x 1 Mayday relay röstmeddelande (Mayday relay message) Received the following distress call, by DSC (and/ on VHF channel 16) (Jag har mottagit följande nödanrop via DSC (och/eller på VHF kanal 16) x 1 Fartygsnamnet (på den som är i nöd (eller oidentifierat) (Name of the vessel in distress, (or Unidentified)) x 3 Det nödställda fartygets anropssignal (Call sign of the vessel in distress) x 1 Det nödställda fartygets MMSI nummer (MMSI number of the vessel in distress) x 1 Det nödställda fartygets position (Position of the vessel in distress) x 1 Vilken typ av nödsituation befinner sig den nödställde i (Nature of distress) x 1 Annan/övrig information (Other information) x 1 Over www.batlivsutbildning.se Sida 7 av 8

Avsluta radiotystnad efter nödtrafik (Finishing radio silence) All stations x 3 This is x 1 (Namn på sändande station) (name of the transmitting station) Tidsangivelse i UTC (Time in UTC) x 1 MMSI numret på fartyget i nöd (of the vessel in distress) x 1 Namnet på fartyget i nöd (Name of the vessel in distress) x 1 Seelonce feenee (Påbjuden radiotystnad avslutas) x 1 Out x 1 Avbryta och återkalla ett oavsiktligt sänt DSC larm (Cancelling a false DSC distress alert) 1. Avbryt DSC repetitionerna genom att stänga av och starta om utrustningen (Stop the DSC from repeating by switching your equipment off and on again). 2. Sänd ett röstmeddelande om återkallande felaktigt sänt DSC på kanal 16 (Make cancellation call on channel 16). 2. Återkallande av felaktigt sänt DSC larm (Cancellation call on ch 16) All stations x 3 This is (här kallar) x 1 Namn på eget fartyg (Your boats name) x 3 Anropssignal på eget fartyg (your call sign) x 1 Eget MMSI nummer (your MMSI number) x 1 Please cancel my distress alert of (time) UTC (Jag återkallar mitt nödlarm sänt klockan (tid) UTC) x 1 Out x 1 www.batlivsutbildning.se Sida 8 av 8