HANDBOK. Anevac D. MEDICVENT förbehåller sig rätten att utföra ändringar beträffande konstruktion och användning utan föregående meddelande.



Relevanta dokument
HANDBOK Anevac P. Rev Medicvent AB, Pendelgatan 3, Umeå, Tel , 1

DUBBELMASK Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och

Anevac A. Systembeskrivn.+Artikelnr. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning.

HANDBOK. Laser-/diatermiutsug

Slang system. Systembeskrivn.+Artikelnr. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning.

Mobil Fläktutrustning Handbok

Svenska. Anevac F. Version 01,

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev

Fläktutrustning Installation/underhåll

Motorventil Installation och underhåll

Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll.

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Laser-/Diatermiutsug. Systembeskrivn.+Artikelnr.

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten. Installationsinstruktioner. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras.

Användarhandledning Stege Lars , och

Upprättad: / MW Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 11 OI03H-1404 SR 307. Handhavandeinstruktion Trycklufttillsats SR 307

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

Instruktion Fläktar RGF

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten

Mirage Swift II NASAL PILLOWS SYSTEM

QI Engineering Equipment. SmartLet den nya generationen uttag för medicinska gaser.

Användarhandledning Droppställning Ronda

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Upprättad: / PA Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 13 OI06H-0404 SR 530. Handhavandeinstruktion SR 530 Huva

Manual Blästerhuva NCS art nr 9826 C 0426

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Felaktig installation eller reparation av Webasto uppvärmnings- och kylsystem kan orsaka brand eller läckage av giftig koloxid som ger allvarliga

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

Medicinska slangar. Hemsida/ e-post Telefon +46(0) Adress Amerikavägen 6 SE KALMAR, Sweden

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

/126030/ (11639)

Domlux. Fönstermanual och skötselanvisning

Handhavandeinstruktion SR 200 Airline Helmask

Upprättad: / RK Utgåva: 04 Reviderad: / PA Sida: 1 av 20 OI06H-8004 SR 580. Handhavandeinstruktion SR 580 Hjälm med visir

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning. klimatfabriken.se

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Lustgas arbetsmiljö och miljöproblem med lösningar

Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 17 OI01H-1204 SR 200. Handhavandeinstruktion SR 200 Helmask

Bruksanvisning Elevate Art. nr

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Glo-Ray VÄRMELIST. Installations- och användningsanvisningar

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Dryckomat Manual Sept 2011

Aluminiumpersienn INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Installations- och användningsanvisningar

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

IQ-8 Mobile Bruksanvisning

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Handhavandeinstruktion Svetsskärm SR 592

INNEHÅLL SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3 EGENSKAPER... 6 INSTALLATION... 7 ANVÄNDNING... 9 UNDERHÅLL... 10

FILTRONIC AB SUGARMAR OCH MUNSTYCKEN FÖR EN BÄTTRE MILJÖ VID ARBETSBÄNKEN

Installationsanvisning och Skötselinstruktion takfläkt Sky Wing, LTCW

Tovenco Bruksanvisning

Handhavandeinstruktion SR 99 Tryckluftsfilter SR 99H Luftvärmare

1. Kemisk rengöring med rengöringslösning


INSTALLATIONSGUIDE. SW733 Hampus vit 90 cm Duschkabin Mått: 900 x 900 x 2250 mm.

Drift & skötsel Sugejektor HERCULES

Infant Flow. LP-system med fixeringsband

INSTALLATIONSGUIDE. SW342 Gunilla Duschkabin Mått: 900 x 900 x 2200 mm.

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

Drift & skötsel Manifold

Industriel Ultra FTX Installation

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Nordic Light Continent Installation - Manövrering - Rengöring

Tovenco Bruksanvisning

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet

Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning

MONTERINGSANVISNING. System Rada Outlook

BRUKSANVISNING Calypso Trend

Installation rökdetektor ELQZ

För att försäkra sig om att separatorn fungerar optimalt, måste den rengöras då och då. Garanti gäller ej för skador som beror på föroreningar.

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

Högtryckstvätt bensindriven 13Hk

Installations- och användningsanvisningar

Användarmanual. Datum:

Kedjefettpump. Installations- och användarhandbok

Monterings- och bruksanvisning VEGAkabinen

Gasolvärmare Modell 12015

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL

Tovenco Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning

Nordic Light Classic 50 Installation - Manövrering - Rengöring

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Väggenomföring, typ GOEL. Installations- och underhållsanvisning

Drift och skötselanvisningar

AUTOVAC MFE (Multi Function Ejector)

Respireo Primo F - non vented

Transkript:

HANDBOK Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer får endast MEDICVENT originaldelar användas. Utgåva 1:1999 MEDICVENT förbehåller sig rätten att utföra ändringar beträffande konstruktion och användning utan föregående meddelande.

Innehållsförteckning Kapitel Sida Systemkomponenter 3. Montering 4-5. Handhavande 6. Tekniska Data 7. Underhåll 8. Säkerhet 9. 2

Systemkomponenter 9 13 12 ANM.,se nedan punkt 12, 13 10 8 2 1 7 6 3 11 4 5 1. Dubbelnäsmaken (3 strl) består av en innermask från Matrix (USA) och en speciell yttermask av Polysulfon från Medicvent. Innermasken är mjukt inåtvälvd för att ge optimal passform mot ansiktet. Yttermasken kan tillverkas även för andra fabrikat. 2. Kopplingshus som är speciellt utformad för att evakueringsslangen ska kunna anslutas till näsmasken 3. Evakueringsslang från näsmask (Ø 19 mm) 4. Hakmask av transparent silikon. Masken hålls på plats av ett kraftigt gummiband med plastknäppen av flergångstyp. 5. Evakueringsslang från hakmask (Ø 19 mm) 6. Fördelningsblock 7. Flödesmätare med strypning 8. Evakueringsslang (Ø 40 mm) 9. Manöverdosa som fjärrstyr fläktenheten 10. Manöverkabel 11. Andningscirkel från/till analgesiapparat. Tillbehör: 12. Ljuddämpare 13. Reglerventil ANM: Punkt 12 och 13 används när det finns en egen central fläktenhet med tillräcklig kapacitet även för. 3

Montering Förberedelser levereras hygieniskt förpackad. Ingående detaljer skall rengöras innan de tas i bruk, se anvisningar på sidan Handhavande under rubriken Rengöring och desinficering. Inkoppling 1. Montera flödesmätaren så att indikeringspilen pekar uppåt. Montera mätaren på lämplig plats så att samtliga slangar kommer från samma håll. 2. Anslut den grova evakueringsslangen (Ø 40 mm) till flödesmätaren. Om Medicvent ejektorsug används, anslut den till den vänstra sidan på flödesmätaren med snabbkopplingen nedåt. Anslut sedan evakueringsslangen till ejektorn. Vid fast fläktenhet: 3. Anslut den andra änden av evakueringsslangen (Ø 40 mm) till Anevac-systemets uttag där detta uttag är placerat. (Normalt, vägguttag i vårdrumspanelen.) 4. Anslut manöverdosan till fast monterad anslutning med manöverkabeln. Vid mobil fläktenhet: 3. Anslut den andra änden av evakueringsslangen till fläktenhetens inlopp, märkt med en inåtgående pil. VARNING! Måste monteras rätt! Det vänstra inre uttaget, sett bakifrån. Annars blåses oren luft genom Anevac-systemet. 3a. Anslut även en evakueringsslang (Ø 40 mm) i fläktens frånluftssida, märkt med en utåtgående pil, till ett lämpligt frånluftsdon. 3b. Anslut skyddstransformatorns apparatkontakt till fläktenheten. Detta gäller speciellt sjukhusbyggnader. VARNING! Om ej skyddstransformator används uppfylls ej norm IEC 601:1 Känslig utrustning kan störas. 3c. Anslut nätspänningskabeln från skyddstransformatorn till lämpligt nätuttag. 4. Anslut manöverdosan till fläktenheten med manöverkabeln. Om egen central fläktenhet finns; anslut ljuddämpare och reglerventil på frånluftsuttaget för att sedan ansluta evakueringsslangen på ljuddämparen. (Se komponentbeskrivningen på föregående sida) Reglerventilen används för att få rätt utsugsflöde. Det är viktigt att man noga kontrollerar att den egna befintliga fläktenheten har tillräcklig kapacitet för att även klara :s sugbehov innan installation av detta alternativ. 5. Anslut fördelningsblocket till flödesmätaren. 6. Anslut evakueringsslangarna (Ø 19 mm) för näs- och hakmasken till fördelningsblocket. 7. Anslut evakueringsslangarnas andra ände till hakmasken respektive kopplingshuset. Kopplingshuset är vridbart i 360 o så att slangen kan placeras så att den inte är i vägen. 8. Anslut näsmasken till kopplingshuset. 9. Anslut andningsslangarna från analgesiapparaten till näsmasken. En slang på var sin sida om masken. 10. Om analgesiapparaten inte har backventil behövs en backventil typ /HB-set i andningscirkeln. 4

Montering 11. Tät- och funktionsprova analgesisystemet tillsammans med kopplingshuset och näsmaken. 12. Aktivera fläkten med manöverdosans strömbrytare. 13. För Anevac-systemen används flödesmätare med tre streck ingraverade, vilka motsvarar: Övre strecket (högflöde)= 35 m 3 /h (583 l/min) Mellan strecket = 27 m 3 /h (450 l/min) Undre - - (lågflöde)= 17 m 3 /h (290 l/min) Flödesmätare: På manöverdosan finns två justeringsskruvar för hög- och lågflöde. Normalt trimmas högflöde till att ligga mellan 27 35 m 3 /h, d v s mellan de två övre strecken, när hakmasker från två patienter är aktiverade med utsug. När enbart den ena hakmasken är aktiverad används lågflöde, vilket intrimmats till ca 17 m 3 /h, d v s det undre strecket. Manöverdosa: lågflödes- justering högflödesjustering lågflöde högflöde 5

Handhavande Användning Aktivera fläkten med manöverdosans strömbrytare. Kontrollera utsugsflödet mot flödesmätaren vid varje analgesi (Se Montering, föregående sida). Visar inte flödesmätaren korrekta värden kan läckage misstänkas. Kontrollera då anslutningarna eller kontakta medicintekniska avdelningen (MTA). Viktigt! Använd slanghållare när det är möjligt. Detta för att kunna arrangera slangarna så att minsta möjliga kraft krävs för att hålla masken i rätt läge. Kopplingshuset är vridbart i 360 så att slangen kan placeras så att den inte är i vägen. Masken hålls kvar mot ansiktet genom att analgesislangarna fästs ihop med en slangklämma bakom patientens huvud. Masken kan avlägsnas helt från patientens ansikte och läggas åt sidan. Det finns ingen risk för att gasen skall strömma ut i den omgivande luften då gasen sugs tillbaka med den luft som strömmar mellan ytter- och innermasken. Fäst hakmasken vid patientens ansikte med den medföljande fästremmen som sätts runt patientens huvud. Lokalt utsug (närutsug) Anevacs evakueringssystem kan användas som lokalt utsug. Rengöring och desinficering Alla patientnära delar, dubbelnäsmasken, hakmasken, kopplingshuset, fördelningsblocket, evakueringsslangarna (Ø 19 mm) och reglerdon kan autoklaveras i 120 C eller diskas i dekontaminator utan materialpåverkan. Flödesmätaren och manöverdosan behöver bara ytdesinficeras. För rengöring och desinficering kan Anevacsystemets komponenter delas in i tre grupper: Grupp 1 Dekontaminator (80 85 C) eller autoklav (120 C): Dubbelnäsmask (samtliga delar) Hakmask (samtliga delar) Kopplingshus (samtliga delar) Slangar av hytrel Fördelningsblock Reglerdon /HB backventil-set Grupp 2 Diskning i milt rengöringsmedel (60 70 C): Evakueringsslang Ø 40 mm Mjuka muffar Grupp 3 Avtvättning med desinficeringsmedel: Flödesmätare Manöverdosa Kablar Ejektor Ljuddämpare Fläktenhet (om den finns i samma rum som patienten) Skyddstransformator (vid mobil fläktenhet) Rengöringsmedel med högt ph-värde kan förorsaka missfärgning av aluminiumanslutningar (flödesmätare). Vissa alkohollösningar kan ge skador på flödesmätaren (akrylplast) och manöverdosan. 6

Tekniska data Komponent Material Rengöring Dubbelnäsmask, kompl. yttermask Transparent polysulfon Grupp 1 innermask Matrix (porter) Kopplingshus, komplett Transparent polysulfon Grupp 1 Hakmask Transparent silikon Grupp 1 Band med spännen EPDM gummi Grupp 1 Analgesislangar Hytrel Grupp 1 /HB backventil-set Pom Acetal Grupp 1 Evakueringsslang (Ø 19 mm) Hytrel Grupp 1 Fördelningsblock Acetat Grupp 1 Flödesmätare Aluminiumlegering, akryl Grupp 3 Muff (Ø 40 mm) PVC Grupp 2 Evakueringsslang (Ø 40 mm) PVC Grupp 2 Manöverdosa PVC Grupp 3 Manöverkabel PVC Grupp 3 Ljuddämpare Aluminium Grupp 2 7

Underhåll Flödesmätare Årlig rengöring, dvs renblåsning av kanaler samt kontroll av kalibrering. Om systemet fungerar i enlighet med denna handbok och aktuella flödesmätare, föreligger inga övriga behov beträffande service och underhåll. Hytrelslangar Rekommenderad användningstid max 24 månader eller 200 diskningar. Förvaras mörkt. Undvik solljus vid användning. Täthetsprovas alltid inför användning. Reservslangar skall alltid finnas till hands. Gulnad slang skall bytas ut. 8

Säkerhet VARNING! Innebär risk för skador för patient och användare ANM: Anmärkning, hänvisning. Innebär risk för skador på utrustning. Använd endast av MEDICVENT levererad och/eller godkända komponenter. Säkerhet Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer får endast MEDICVENT originaldelar användas. VARNING! Vid mobil fläktenhet måste evakueringsslangen från flödesmätaren anslutas rätt. Den ska anslutas till fläktenhetens inlopp märkt med inåtgående pil. Annars blåses oren luft genom patientsystemet. VARNING! Om ej skyddstransformator används tillsammans med mobil fläktenhet uppfylls ej norm IEC 601:1. Känslig utrustning kan störas. Om egen central fläktenhet finns; anslut ljuddämpare och reglerventil på från- luftsuttaget för att sedan ansluta evakueringsslangen på ljuddämparen. (Se sida Systemkomponenter) Reglerventilen används för att få rätt utsugsflöde. Det är viktigt att man noga kontrollerar att den egna befintliga fläktenheten har tillräcklig kapacitet för att även klara :s sugbehov innan installation av detta alternativ. Rengöringsmedel med högt ph-värde kan förorsaka missfärgning av aluminiumanslutningar (flödesmätare). Vissa alkohollösningar kan ge skador på flödesmätaren (akrylplast) och manöverdosan. 9