The agenda presented in the notice convening the annual general meeting was approved as the agenda for the annual general meeting.



Relevanta dokument
2 Val av ordförande vid stämman / Election of chairman of the meeting

The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer. den 29 april 2014.

1 Stämmans öppnande / Opening of the meeting Årsstämman öppnades av styrelsens ordförande Jan Sjöqvist.

1 Stämmans öppnande / Opening of the meeting Årsstämman öppnades av styrelsens ordförande Jan Sjöqvist.

Stämman öppnades, på uppdrag av styrelsen, av Ashkan Pouya, styrelsens ordförande.

Stämman öppnades av advokaten Carl Westerberg från Gernandt & Danielsson Advokatbyrå på uppdrag av styrelsen.

Stämmans öppnande och val av ordförande vid stämman

1. Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman Opening of the general meeting and election of the chairman of the general meeting

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Emil Björkhem. On behalfof the Board of Directors, Emil Bjorkhem, opened the meeting.

Deltagande aktieägare/ Antal aktier/ Antal röster/ Shareholders attending Number of Number of

1 Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman / Opening of the

Protokoll fört vid årstämma med aktieägarna i. Minutes kept at the annual general meeting in

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Carl Hugo Parment. On behalf oj the Board oj Directors, Carl Hugo Parment, opened the meeting.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande Marek Tarchalski. The chairman of the board of directors, Mr. Marek Tarchalski, opened the meeting.

Protokoll fört vid extra

Protokoll fört vid årsstämma i Evolution. Minutes kept at the Annual General

N.B. The English text is an in-house translation. Protokoll fört vid årsstämma i NAXS AB (publ), org. nr , den 5 juni 2018 kl. 14.

Bilaga 2 Dagordning Årsstämma i Kopy Goldfields AB (publ) 26 maj 2016

1 ÖPPNANDE AV STÄMMAN / OPENING OF THE GENERAL MEETING. Styrelsens ordförande Tommy Trollborg öppnade stämman.

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NOBINA AB (PUBL) NOTICE TO ATTEND ANNUAL GENERAL MEETING OF NOBINA AB (PUBL)

Rätt att delta i bolagsstämman / Right to attend the Meeting Förvaltarregistrerade aktier / Nominee-registered shares Ombud / Proxy

2 Val av ordförande vid stämman / Election of the Chairman of the meeting

NB. The English version is an office translation. In case of any inconsistency, the Swedish version shall prevail.

Tecknade aktier ska betalas kontant senast den 30 juni Payment for subscribed shares shall be made in cash no later than 30 June 2014.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Magnus Yngen.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr , i Gnosjö den 4 maj 2017

1 ÖPPNANDE AV STÄMMAN / OPENING OF THE GENERAL MEETING. Styrelsens ordförande Tommy Trollborg öppnade stämman.

The English text is an unofficial translation.

STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NOBINA AB (PUBL) NOTICE TO ANNUAL GENERAL MEETING IN NOBINA AB (PUBL)

Dometic Group AB (publ) Dometic Group AB (publ)

I händelse av skillnad mellan den engelska och svenska versionen av detta protokoll ska den svenska versionen gälla.

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

Till att jämte ordföranden justera dagens protokoll utsågs Thomas Åkerman och Daniel Rammeskov

4 Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

Arsstamman oppnades av Kenneth Bengtsson. The annual general meeting was opened by Kenneth Bengtsson.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Ripasso Energy AB (publ), org.nr , i Göteborg den 26 april 2019

Protokoll fört vid årsstämma i

BOLAGSORDNING / ARTICLES OF ASSOCIATION. För / For. Axactor SE. org. nr / reg. no

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Thule Group AB (publ), org.nr , i Malmö den 29 april 2015

Till justeringsman att jämte ordföranden justera dagens protokoll utsågs Albin Rännar, ombud för Sveriges Aktiesparares Riksförbund.

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Per Svantesson. On behalf of the Board of Directors, Per Svantesson, opened the meeting.

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

N.B. The English text is an in-house translation

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION för/for Capio AB (publ) (org. nr/reg. No ) Antagen på årsstämma den 3 maj 2017.

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

N.B. The English text is an in-house translation.

NAXS Nordic Access Buyout Fund AB (publ) NAXS Nordic Access Buyout Fund AB (publ) 1 Öppnande av stämman / Opening of the Meeting

The English text is for information purposes only and in case of discrepancy compared to the Swedish text, the Swedish version shall prevail.

Antecknades att det hade uppdragits åt bolagets chefsjurist Jennie Knutsson att föra protokollet vid stämman.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr , i Gnosjö den 15 maj 2019

I händelse av skillnad mellan den engelska och svenska versionen av detta protokoll ska den svenska versionen gälla.

Protokoll fört vid årsstämma i Aktiebolaget Industrivärden den 9 maj 2017 i Stockholm

Styrelsens ordförande Mikael Ahlström hälsade stämmodeltagarna välkomna och förklarade stämman öppnad.

5 Konstaterades att stämman blivit behörigen sammankallad. It was determined that the Meeting had been duly convened.

6 Konstaterades att stämman blivit behörigen sammankallad. It was determined that the Meeting had been duly convened.

Närvarande aktieägare och representanter för bolaget, se separat förteckning Bilaga Öppnande av stämman och val av ordförande på stämman

ARTICLES OF ASSOCIATION OF SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB ( )

PRESS RELEASE, 17 May 2018

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Carl Bennet.


Den extra bolagsstämman öppnades av styrelseordföranden Björn Wolrath, som hälsade de närvarande välkomna.

N.B. The English teat is an in-house translation.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org. nr , i Halmstad den 25 mars 2015

The chairman of the Board of Directors, Paul Bergqvist, welcomed the present shareholders and declared the Meeting opened.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Carl Bennet.

1 Styrelsens ordförande Kathryn Moore Baker hälsade stämmodeltagarna välkomna, varefter hon förklarade stämman öppnad.

Styrelsens förslag till beslut punkten 7 Byte av firma och ändring av bolagsordningen

Beslöts att upprättande och godkännande av röstlängden skulle behandlas efter VD:s anförande, 6 i dagordningen.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Greater Than AB, orgnr , på Linnegatan 69 i Stockholm tisdagen den 15 maj 2018

Bolagsstämman öppnades av styrelsens ordförande, Göran Persson, genom ett kort anförande.

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

Beslutade stämman att välja advokat Robert Hansson att som stämmoordförande leda dagens stämma.

It was resolved to elect Madeleine Rydberger as chairman of the meeting as well as to keep the minutes of the meeting.

Ordföranden meddelade att styrelsen anmodat advokat Magnus Pauli, Advokatfirman Vinge, att tjänstgöra som sekreterare vid stämman.

N.B. English translation is for convenience purposes only

Lennart Johansson och Jan Lundström utsågs att jämte ordföranden justera dagens protokoll.

World Trade Center, Klarabergsviadukten 70/Kungsbron 1, Stockholm. Närvarande: Aktieägare Antal aktier och röster

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) Notice of annual general meeting in Nilar International AB (publ)

The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL

Staffan Halldin och Jan Lundström utsågs att jämte ordföranden justera dagens protokoll.

BOLAGSORDNING för Azelio AB (publ) (org nr )

The board of directors in Instalco Intressenter AB (publ) s proposal on change of company name and amendment to the company s articles of association

The Board s proposal for resolution item 7 to change company name and articles of association

The chairman of the Board of Directors, Paul Bergqvist, welcomed the present shareholders and declared the Meeting opened.

1 Stämmans öppnande Öppnades stämman och hälsades aktieägarna välkomna av styrelsens ordförande Rune Nordlander.

N.B. English translation is for convenience purposes only

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i AAK AB (publ), org. nr , onsdagen den 17 maj 2017 i Malmö

Protokoll fört vid årsstämma i GHP Specialty Care AB (pubi), org.nr , den 24april2019 i Göteborg. 1. Stämmans öppnande

Valdes Mats Qviberg att som ordförande leda stämman. Protokollet fördes på styrelsens uppdrag av advokat Erik Borgblad.

Verkställande direktören berättade om bolagets och koncernens verksamhet och svarade på aktieägarnas frågor.

Kallelse till årsstämma 2018 i Vilhelmina Mineral AB, org. nr

Stämman öppnades av styrelsens ordförande Sverker Martin-Löf, som hälsade stämmodeltagarna välkomna.

1 Stämmans öppnande Årsstämman öppnades av styrelsens ordförande Lars Lundquist.

N.B. The English text is an in-house translation.

Närvarande: Aktieägare och övriga närvarande, se separat förteckning Bilaga 1.


1 Stämman öppnades av Anders Börjesson som hälsade samtliga deltagare varmt välkomna.

Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Karl Olof Borg.

Styrelsens ordförande Stuart Graham hälsade stämmodeltagarna välkomna, och stämman öppnades därefter på styrelsens uppdrag av advokat Sven Unger.

Transkript:

N.B. The English text is an in-house translation of the original Swedish text. Should there be any disparities between the Swedish and the English text, the Swedish text shall prevail. Protokoll fört vid årsstämma i Nobina AB (publ), 556576-4569 den 27 maj 2015, 14.00 14:01 på bolagets kontor i Solna Minutes kept at the annual general meeting in Nobina AB (publ), 556576-4569 on 27 May 2015, 14.00 14.01 at the company s premises in Solna 1 Stämmans öppnande / Opening of the meeting Årsstämman öppnades av advokat Carl Westerberg från Gernandt & Danielsson Advokatbyrå på uppdrag styrelsen. The annual general meeting was declared open by Carl Westerberg, attorney at law from Gernandt & Danielsson Advokatbyrå, who had been appointed by the board of directors to open the meeting. 2 Val av ordförande vid stämman / Election of chairman of the meeting Valdes advokat Carl Westerberg från Gernandt & Danielsson Advokatbyrå till ordförande vid årsstämman. Uppdrogs åt Fredrik Francke-Rydén från Gernandt & Danielsson Advokatbyrå att föra protokollet vid årsstämman. Carl Westerberg, attorney at law from Gernandt & Danielsson Advokatbyrå was appointed chairman of the annual general meeting. Fredrik Francke-Rydén from Gernandt & Danielsson Advokatbyrå was instructed to keep the minutes at the annual general meeting. Antecknades vidare att ingen stämmodeltagare invände mot att personuppgifter togs till protokollet. It was further noted that no participants at the annual general meeting objected to that personal data was included in the minutes. 3 Upprättande och godkännande av röstlängd / Preparation and approval of the voting list Bifogad förteckning, Bilaga 1, över närvarande aktieägare godkändes att gälla som röstlängd vid årsstämman. The attached list of shareholders present, Appendix 1, was approved to serve as voting list for the annual general meeting. 4 Godkännande av dagordning / Approval of agenda Godkändes den i kallelsen intagna dagordningen som dagordning för årsstämman. The agenda presented in the notice convening the annual general meeting was approved as the agenda for the annual general meeting.

5 Val av en eller två justeringspersoner / Election of one or two persons to approve the minutes Valdes advokat Anneli Lönnborg från Advokatfirman Nova AB, representerande samtliga de aktieägare som var närvarande på stämman, att jämte ordförande justera dagens protokoll. Anneli Lönnborg, attorney at law from Advokatfirman Nova AB, representing all of the shareholders that were present at the meeting, was appointed to, together with the chairman, approve the minutes of the annual general meeting. 6 Prövning av om bolagsstämman blivit behörigen sammankallad / Determination that the meeting has been duly convened Konstaterades att kallelse i enlighet med bolagsordningen har annonserats i Postoch Inrikes Tidningar den 29 april 2015 och hållits tillgänglig på bolagets webbplats sedan den 28 april 2015 samt att information om att kallelse skett annonserats i Dagens Industri den 29 april 2015. Konstaterades därefter att bolagsstämman var i behörig ordning sammankallad. It was established that the notice convening today s meeting was inserted in the Swedish Official Gazzette on 29 April 2015 and made available on the company s website on 28 April 2015 and that information about the notice was inserted in Dagens Industri on 29 April 2015. It was thereafter established that the meeting had been duly convened. 7 Föredragning av framlagd årsredovisning och revisionsberättelse samt koncernredovisning och koncernrevisionsberättelse / Submission of annual accounts and the auditor s report and the consolidated accounts and the auditor s report on the consolidated accounts Framlades årsredovisning och revisionsberättelse samt koncernredovisning och koncernrevisionsberättelse för räkenskapsåret mars 2014 februari 2015. The annual accounts and the auditors report and the consolidated accounts and the auditor s report on the consolidated accounts for the financial year March 2014 February 2015 were presented. Antecknades att handlingarna har funnits tillgängliga hos bolaget och på bolagets webbplats sedan den 6 maj 2015 och har översänts till de aktieägare som så begärt samt funnits tillgängliga på stämman. It was noted that the documents have been available at the company s offices and on its website as from 6 May 2015 and been sent to shareholders who so requested and also been available at the general meeting. Beslöts att årsredovisningen och koncernredovisningen, inklusive revisionsberättelsen och koncernrevisionsberättelsen, framlagts i behörig ordning. It was resolved that the annual report and the consolidated annual report, including the auditors report and the auditors group report, had been duly presented.

8 Beslut om fastställande av resultaträkning och balansräkning samt koncernresultaträkning och koncernbalansräkning / Resolution regarding the adoption of the income statement and the balance sheet and the consolidated income statement and the consolidated balance sheet Fastställdes den i årsredovisningen intagna resultaträkningen och koncernresultaträkningen samt balansräkningen och koncernbalansräkningen. The income statement and consolidated income statement as well as the balance sheet and the consolidated balance sheet in the annual accounts were adopted. 9 Beslut om dispositioner beträffande bolagets resultat enligt den fastställda balansräkningen / Resolution regarding appropriation of the company s results in accordance with the adopted balance sheet Styrelsens förslag till vinstdisposition presenterades. The board of directors proposal for the appropriation of profit was presented. Beslöts i enlighet med styrelsens förslag att de till förfogande stående vinstmedlen balanseras i ny räkning. In accordance with the proposal of the board of directors, it was resolved that the company s retained profits are carried forward. 10 Beslut om ansvarsfrihet åt styrelseledamöter och verkställande direktör / Resolution on discharge from liability for the members of the board of directors and the managing director Beslöts att enhälligt bevilja styrelseledamöterna och verkställande direktören ansvarsfrihet för deras förvaltning av bolagets angelägenheter under räkenskapsåret. The members of the board of directors and the managing director were unanimously discharged from liability in respect of their management of the company s business during the financial year. Antecknades att i beslutet deltog varken styrelsens ledamöter eller den verkställande direktören. It was noted that no member of the board of directors or the managing director participated in the resolution. 11 Bestämmande av antalet styrelseledamöter samt revisorer / Determination of the number of members of the board of directors as well as auditors Beslöts att antalet styrelseledamöter för tiden fram till slutet av nästa årsstämma skall vara sex ledamöter utan suppleanter. Beslöts vidare att bolaget skall ha en revisor utan suppleant. It was resolved that the number of members of the board of directors for the time until the end of the next annual general meeting shall be six members without deputy members. It was further resolved that the number of auditors shall be one without any deputy auditor.

12 Fastställande av styrelse- och revisorsarvode / Determination of fees for members of the board of directors and auditors Beslöts att arvode till styrelsen, för tiden intill slutet av nästa årsstämma, skall utgå med 900 000 kronor till styrelsens ordförande och 450 000 kronor vardera till övriga styrelseledamöter, dock med undantag för styrelseledamot som även är anställd av bolaget eller något av dess dotterbolag. Beslöts vidare att styrelsearvode ska kunna utbetalas som lön, alternativt under vissa förutsättningar, faktureras från styrelseledamots konsultbolag. It was resolved that the fees to the board of directors for the time until the end of the next annual general meeting shall be SEK 900,000 to the chairman of board of directors and SEK 450,000 to each of the other board members provided, however, that no fees shall be paid to a board member who is also an employee of the company or any of its subsidiaries. It was further resolved that fees to a member of the board of directors may be paid as salary, alternatively in certain circumstances, be invoiced from the member s consultant company. Noterades att i den mån uppdrag utförs genom styrelseledamots konsultbolag, utgår styrelsearvode med tillägg för ett belopp som motsvarar de sociala avgifter som Nobina därmed inte har att erlägga. It was noted that if the board assignment is carried out through a board member s consultant company, the fees are to be paid with addition of an amount corresponding to the social security fees that Nobina thereby will avoid. Beslöts vidare att arvode till revisorerna skall utgå enligt av styrelsen godkänd räkning. It was further resolved that the fees to the auditor shall be paid in accordance with invoices approved by the board of directors. 13 Val av styrelseledamöter och revisor / Election of the members of the board of directors and auditor Beslöts att omvälja John Allkins, Birgitta Kantola, Graham Oldroyd, Gunnar Reitan, Ragnar Norbäck och Jan Sjöqvist som styrelseledamöter samt omvälja Jan Sjöqvist som styrelseordförande för tiden intill slutet av nästa årsstämma. It was resolved to re-elect John Allkins, Birgitta Kantola, Graham Oldroyd, Gunnar Reitan, Ragnar Norbäck and Jan Sjöqvist as members of the board of directors and to re-elect Jan Sjöqvist as chairman of the board of directors for the time until the end of the next annual general meeting. Beslöts vidare att omvälja PricewaterhouseCoopers AB till bolagets revisor för tiden intill slutet av nästa årsstämma. It was further resolved to re-elect PricewaterhouseCoopers AB as the company s auditor for the time until the end of the next annual general meeting. 14 Valberedningens förslag till beslut om principer för utseende av valberedning / The nomination committee s proposal on principles for the nomination committee Framlades valberedningens förslag om principer för utseende av valberedning, Bilaga 2.

The nomination committee s proposal on principles for the nomination committee was presented, Appendix 2. Beslöts i enlighet med valberedningens förslag om principer för utseende av valberedning, Bilaga 2. It was resolved in accordance with the nomination committee s proposal on principles for the nomination committee, Appendix 2. 15 Styrelsens förslag till beslut om riktlinjer för ersättning till ledande befattningshavare / The board of director s proposal on guidelines for remuneration to the senior management Framlades styrelsens förslag till riktlinjer för ersättning till ledande befattningshavare, Bilaga 3. The board of director s proposal on guidelines for remuneration to senior management was presented, Appendix 3. Beslöts i enlighet med styrelsens förslag till riktlinjer för ersättning till ledande befattningshavare, Bilaga 3. It was resolved in accordance with the board of director s proposal on guidelines for remuneration to senior management, Appendix 3. 16 Styrelsens förslag till beslut om bemyndigande för styrelsen att fatta beslut om nyemissioner av aktier / The board of director s proposal on authorisation for the board of directors to resolve on new issues of shares Framlades styrelsens förslag om bemyndigande för styrelsen att fatta beslut om nyemissioner av aktier, Bilaga 4. The board of director s proposal on authorisation for the board of directors to resolve on new issues of shares was presented, Appendix 4. Beslöts i enlighet med styrelsens förslag om bemyndigande för styrelsen att fatta beslut om nyemissioner av aktier, Bilaga 4. It was resolved in accordance with the board of director s proposal on authorisation for the board of directors to resolve on new issues of shares, Appendix 4. Antecknades att beslutet fattades med erforderlig majoritet, det vill säga att aktieägare representerande minst två tredjedelar av såväl de avgivna rösterna som de vid årsstämman företrädda aktierna röstade för beslutet. It was noted that the resolution was resolved with required majority, i.e. that shareholders representing at least two thirds of the votes cast as well as the shares represented at the annual general meeting voted in favour of the resolution. 17 Styrelsens förslag till beslut om riktad nyemission av aktier / The board of director s proposal on a directed issue of new shares Framlades styrelsens förslag om riktad nyemission av aktier, Bilaga 5. The board of director s proposal on a directed issue of new shares was presented, Appendix 5.

Beslöts i enlighet med styrelsens förslag om riktad nyemission av aktier, Bilaga 5. It was resolved in accordance with the board of director s proposal on a directed issue of new shares, Appendix 5. Antecknades att beslutet fattades med erforderlig majoritet, det vill säga att aktieägare representerande minst nio tiondelar av såväl de avgivna rösterna som de vid årsstämman företrädda aktierna röstade för beslutet. It was noted that the resolution was resolved with required majority, i.e. that shareholders representing at least nine tenths of the votes cast as well as the shares represented at the annual general meeting voted in favour of the resolution. 18 Styrelsens förslag till beslut om sammanläggning av aktier och ändring av bolagsordningen / The board of directors proposal on a reverse share split and amendment of the articles of association Framlades styrelsens förslag om sammanläggning av aktier och ändring av bolagsordningen, Bilaga 6. The board of director s proposal on a reverse share split and amendment of the articles of association was presented, Appendix 6. Beslöts i enlighet med styrelsens förslag om sammanläggning av aktier och ändring av bolagsordningen, Bilaga 6. It was resolved in accordance with the board of director s proposal on a reverse share split and amendment of the articles of association, Appendix 6. Antecknades att beslutet togs enhälligt. It was noted that the proposal was passed unanimously. 19 Stämmans avslutande / Closing of the Meeting Förklarades bolagsstämman avslutad. The annual general meeting was declared closed.

Vid protokollet/in fidem: Justeras/Approved: Fredrik Francke-Rydén Carl Westerberg Anneli Lönnborg