Modern finska 2011 2012 1 Modern finska Huvudämnet modern finska Undervisningen i modern finska som det andra inhemska språket koncentrerar sig på den moderna finskan ur kontrastiv synvinkel, främst dess användning vid översättning och tolkning mellan finska och svenska. Tack vare flexibla biämnesstudier är det möjligt att inom ramen för examenstudierna välja mellan två inriktningsalternativ: a) översättare, b) lärare i finska. För kandidatexamen i humanistiska vetenskaper krävs 70 studiepoäng i huvudämnet modern finska. Huvudämnestudierna består av grundstudier (25 sp) samt ämnesstudier (45 sp) inklusive kandidatavhandling (10 sp). För filosofie magisterexamen krävs minst 80 studiepoäng i huvudämnet modern finska: fördjupade studier (80 sp) inklusive pro gradu-avhandling (40 sp). Modersmålet svenska som biämne Båda inriktningsalternativen förutsätter goda kunskaper i modersmålet. Den som studerar modern finska rekommenderas välja modersmålet svenska som biämne. Blivande översättare uppmanas dessutom välja kurser i översättningsteknologi, fritt valbara översättningskurser utöver de obligatoriska, samt kurser från något specialområde, t.ex. juridik, förvaltning och teknik. Pedagogiska studier som biämne För den som inriktar sig på att bli lärare i finska gäller förjande: I enlighet med Åbo Akademis fordringar bör följande tre alternativt valbara kurser ingå som obligatoriska huvudämnesstudier för blivande finsklärare i svenskspråkiga skolor: 1) Ordbildningslära 3 sp, 2) Kurs i felanalys 3 sp, 3) Finskans språkliga variation 4 sp. Dessa studier utgör förutsättning för att den studerande skall erhålla motsvarighetsintyg vid ÅA/PF. Det är önskvärt att kurserna är avklarade innan de pedagogiska ämnesstudierna påbörjas. Studerande skall ha avlagt grund- och ämnesstudier i huvudämnet modern finska (70 sp) innan han/hon påbörjar ämnespedagogikstudierna. Det rekommenderas dessutom att den studerande har avlagt grundstudier i pedagogik (25 sp) inom ramen för hum.kand. examen, innan han/hon påbörjar ämnespedagogiken vid ÅA/PF i Vasa. Tolkning som biämne Studerande som har svenska som modersmål och modern finska som huvudämne kan med fördel välja tolkning som biämne. Biämnet modern finska Svenskspråkiga studerande som har huvudämnet tyska, engelska eller modersmålet svenska och är speciellt intresserade av översättning, kan med fördel välja modern finska som kort (25 sp) eller långt (25 + 35 = 60 sp) biämne i sin examen. Kandidatavhandling ingår inte i biämnesstudierna. Det gör inte heller kursen Vetenskapligt skrivande (3 sp). Dessa 3 sp ersätts därför med någon alternativt valbar eller fritt valbar kurs inom ämnestudier.
Modern finska 2011 2012 2 GRUNDSTUDIER 25 sp Efter godkända grundstudier känner studenten till de centrala begreppen inom finskans fonetik, morfologi och syntax samt språkvård. Studenten har förmåga att kontrastivt analysera de grammatiska särdragen i svenskan och finskan, även ur textuell och pragmatisk synvinkel. Studenten har grundläggande kunskaper och färdigheter att klara av såväl officiella som inofficiella talsituationer samt att producera, analysera och bearbeta texter från olika ämnesområden. Studenten har grundläggande färdigheter i att översätta och kontrastivt analysera texter om allmänna och aktuella ämnen, men även fackspråkligt inriktade texter. Studenten känner till översättarens viktigaste hjälpmedel. Grammatik och språkvård SUOM1011 Grammatik och språkvård I, 3 sp SUOM1020 Grammatik och språkvård II, 3 sp SUOM1019 Kontrastiv grammatik, 3 sp Språkfärdighet SUOM1021 Skriftlig färdighet I, 3 sp SUOM1022 Skriftlig färdighet II, 3 sp SUOM1015 Muntlig färdighet I, 2 sp SUOM1016 Muntlig färdighet II, 2 sp Översättning SUOM1017 Översättning I, 3 sp SUOM1018 Översättning II, 3 sp Fritt valbara grundstudier: SUOM1003 Erikoiskielten analyysin perusteet, 4 sp ÄMNESSTUDIER 45 sp Efter godkända ämnesstudier har studenten tillägnat sig ett översättningsteoretiskt synsätt och resonemang, särskilt med beaktande av de fyra lingvistisk-pragmatiska grundaspekterna (struktur, varietet, semantik, pragmatik). Dessutom har studenten insikter i en- och tvåspråkig lexikografi i såväl teori som praktik. På basis av teoretisk kunskap har studenten förmåga att analysera, rätt uppfatta och självständigt, stilriktigt och korrekt översätta förhållandevis avancerade fackspråkliga texter. Studenten har fördjupat sig i vetenskaplig forskning, argumentering, vetenskapligt skrivande samt vetenskaplig informationssökning. Översättning SUOM2011 Översättning III, 6 sp Litteratur och kultur SUOM2014 Introduktion i modern finsk litteratur, 5 sp Språkvetenskapliga specialiseringsstudier SUOM2012 Översättningsteori, 5 sp SUOM2013 Introduktion till lexikografi, 4 sp Litteratur och/eller kurser med anknytning till avhandlingsämnet och fennistikens delområden Av följande delområden väljs 12 sp: SUOM2020 Språkhistoria, 3 sp SUOM2021 Grammatik, 3 sp
Modern finska 2011 2012 3 SUOM2022 Språkliga varieteter, 3 sp SUOM2023 Kontrastiv forskning, 3 sp SUOM2024 Översättning, 3 sp SUOM2025 Namnforskning, 3 sp SUOM2026 Annat specialområde enligt överenskommelse med examinator, 3 sp SUOM2028 Samtalsanalys, 3 sp SUOM2029 Textforskning, 3 sp SUOM2030 Betydelse och kontext, 3 sp Alternativt valbara kurser inom ämnesstudier: SUOM2041 Ordbildningslära, 3 sp SUOM2009 Finskans språkliga variation, 4 sp GERM0002 Introduktion i översättningsteknologi, 3 sp VIES1003 Terminologisen tutkimuksen perusteet, 3 sp Kandidatavhandling med tillhörande kurser SUOM2006 Vetenskapligt skrivande, 3 sp SUOM2100 Kandidatavhandling, 10 sp KNÄY2002 Mognadsprov, 0 sp Fritt valbara ämnesstudier: SUOM2007 Ammattikielet ja tekstintutkimus, 5 sp SUOM2008 Puhe ja vuorovaikutus ammateissa, 5 sp SUOM2004 Kirjoittamattoman ja kirjoitetun suomen vaiheet, 4 sp SUOM2042 Kansankulttuuri ja -perinne, 3 sp SUOM1006 Semantiikan ja pragmatiikan perusteet, 5 sp
Modern finska 2011 2012 4 STUDIER PÅ MAGISTERNIVÅ FÖRDJUPADE STUDIER 80 sp Efter godkända fördjupade studier äger studenten fördjupad behärskning av den språk- och översättningsvetenskapliga forskningens arbetsmetoder och framställningsätt samt har goda insikter i översättning av olika typer av fackspråkliga texter. Studenten har förmåga att tillämpa kritiskt vetenskapligt synsätt. Studenten klarar av att självständigt översätta omfattande fackspråkliga texter med samma kravnivå som på gängse översättningsuppdrag. Studenten kan tillämpa olika språk- och översättningsvetenskapliga teorier och metoder. Studenten har förmåga till självständig vetenskaplig forskning, informationssökning och vetenskaplig argumentation. Studenten har förmåga att kritiskt bedöma både källitteratur och egen forskning. Seminarium SUOM3001 Översättningsseminarium, 10 sp SUOM3002 Översättningsseminarium, praktisk inriktning, 5 sp Fördjupade språkvetenskapliga studier SUOM3004 Sociolingvistik, 5 sp SUOM3006 Språkvetenskapliga teorier och forskningsmetoder, 5 sp Språkvetenskap och fennistik SUOM3020 Språkhistoria, 3 sp Av följande delområden väljs 12 sp: SUOM3021 Grammatik, 3 sp SUOM3022 Språkliga varieteter, 3 sp SUOM3023 Kontrastiv forskning, 3 sp SUOM3024 Översättningsvetenskap, 3 sp SUOM3025 Ord- och namnforskning, 3 sp SUOM3026 Äldre skriftfinska, 3 sp SUOM3027 Finsk folkdiktning, 3 sp SUOM3028 Finska som främmande språk/finska utomlands, 3 sp SUOM3029 Allmänt om fennistik, 3 sp SUOM3031 Annat specialområde enligt överenskommelse med examinator, 3 sp SUOM3033 Lexikografi, 3 sp SUOM3034 Textforskning, 3 sp SUOM3035 Samtalsanalys, 3 sp SUOM3036 Betydelse och kontext, 3 sp Alternativt valbara kurser inom fördjupade studier: SUOM3052 Kurs i felanalys, 3 sp SUOM3051 Kalevalan kurssi, 3 sp SUOM3010 Kielen rakenne ja diskurssi, 5 op SUOM3055 Suomi toisena ja vieraana kielenä -kielioppi, 3 sp SUOM3070 Suomen historia ja kulttuuri: johdantokurssi, 5 sp SUOM3071 Kuvataide ja arkkitehtuuri (Suomen historia ja kulttuuri), 2 sp SUOM3072 Elokuva ja populaarikulttuuri (Suomen historia ja kulttuuri), 3 sp SUOM3073 Perheen, naisen ja lapsen historiaa (Suomen historia ja kulttuuri), 3 sp SUOM3074 Vähemmistöt Suomessa (Suomen historia ja kulttuuri), 3 sp SUOM3075 Arkielämän historiaa (Suomen historia ja kulttuuri), 3 sp SUOM3060 Viron kielen johdantokurssi, 3 sp SUOM3061 Viron kielen jatkokurssi, 3 sp SUOM3062 Sukukielten kurssit, 3 sp
Modern finska 2011 2012 5 Avhandling och avhandlingsseminarium, 40 sp SUOM3099 Planeringsuppsats och mellanrapport, 10 sp SUOM3100 Pro gradu-avhandling, 30 sp KNÄY3002/KNÄY3005 Mognadsprov, 0 sp För biämnesstuderande: SUOM3098 Biämnesavhandling eller motsvarande studier, 20 sp
Modern finska 2011 2012 6 STUDIER FÖR EXAMEN I AUKTORISERAD ÖVERSÄTTNING (se s. 29) Den studerande avlägger fördjupade studier i huvudämnet modern finska i enlighet med undervisningsplanen och skriver en pro gradu-avhandling med översättningsvetenskapligt tema. Dessutom avläggs följande obligatoriska studier för examen i auktoriserad översättning: AUKT3001 Yrkespraxis för auktoriserade traslatorer, 3 sp SUOM3008 Översättning av dokument inom områdena lag och förvaltning samt andra specialområden, finska svenska, 5 sp (Kan inkluderas i Språkvetenskap och fennistik (SUOM3021 SUOM3036), ersätter två delområden.) Dessutom rekommenderas (studierna kan ingå i kandidat eller magisterstudier): Grundstudier i modersmålet svenska, 25 sp VIES1003 Terminologisen tutkimuksen perusteet, 3 sp GERM0002 Johdatus käännösteknologiaan, 3 sp (studieår 2 eller 3) TULK1001 Grundkurs i tolkning, 3 sp
Modern finska 2011 2012 7 Studieperioder: Valbarhet: O = Obligatoriska studier AL = Alternativt valbara studier FV = Fritt valbara studier Grundstudier Grammatik och språkvård I Kielioppi ja kielenhuolto I Grammar and the Use of Finnish I Kod: SUOM1011 Tidpunkt: årskurs 1, hösten Mål: Att ge studeranden kontrastiva insikter i finskans ljud- och formlära samt förmåga att praktiskt tillämpa teoretiska kunskaper på konkret språkmaterial, även med hänsyn till språkvårdssynpunkter. Innehåll: Föreläsningar om finsk fonetik, morfologi, ordbildning och språkvård med tyngdpunkt på de speciella svårigheter studerande med svenska eller annat modersmål har. Övningar i klass. Undervisning: Föreläsningar 16 timmar, övningar 16 timmar. Prestationskrav: Skriftligt förhör under kursen. Ingo: Suomen kieli vieraan silmin. 2000. s. 7 109 eller Ingo: Finska som andraspråk. 2004. s. 7 108. Ansvarig lärare: Lektor Ralf Vahtera Grammatik och språkvård II Kielioppi ja kielenhuolto II Grammar and the Use of Finnish II Kod: SUOM1020 Tidpunkt: årskurs 1, våren Tidigare studier: Grammatik och språkvård I Mål: Att ge studeranden kontrastiva insikter i finskans satsstruktur samt utveckla hans förmåga att självständigt lösa problem i anknytning till syntax och språkvård. Innehåll: Föreläsningar om finskans syntaktiska särdrag och centrala språkvårdsfrågor. Övningar i klass. I såväl föreläsningar som övningar betonas en kontrastiv synvinkel med beaktande av sådana distinktioner som för studerande med svenska som modersmål är svåra att bemästra. Undervisning: Föreläsningar 16 timmar, övningar 16 timmar. Prestationskrav: Skriftligt förhör under kursen. 1. Ingo: Suomen kieli vieraan silmin. 2000. s. 110 169 eller Ingo: Finska som andraspråk. 2004. s. 109 158. 2. Artiklar enligt lärarens anvisningar. Ansvarig lärare: Lektor Ralf Vahtera
Modern finska 2011 2012 8 Kontrastiv grammatik Kontrastiivinen kielioppi Contrastive Grammar Kod: SUOM1019 Tidpunkt: årskurs 1, våren Tidigare studier: Grammatik och språkvård I II Mål: Att utveckla studerandens förmåga att kontrastivt analysera de syntaktiska särdragen i det finska språket, även ur textuell och pragmatisk synvinkel. Innehåll: Föreläsningar om särdragen i finskans sats- och frasstruktur, satstyper och användningen av satsgrader. Övningar. Undervisning: Föreläsningar 16 timmar, övningar 16 timmar. Prestationskrav: Skriftligt förhör under kursen. Ingo: Suomen kieli vieraan silmin. 2000. s. 170 315 eller Ingo: Finska som andraspråk. 2004. s. 159 286. Ansvarig lärare: Lektor Ralf Vahtera Skriftlig färdighet I Kirjallinen kielitaito I Written Skills I Kod: SUOM1021 Tidpunkt: årskurs 1, hösten Mål: Att ge den studerande kunskaper och färdigheter att självständigt och naturligt producera och bearbeta allmänspråkliga texter som hänför sig till olika ämnesområden. Innehåll: Övningar i att producera och bearbeta texter från olika ämnesområden Ett kortare övningsarbete samt portfolio. Undervisning: Föreläsningar och övningar 30 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande i övningarna. Portfolio. 1. Kylänpää & Piirainen: Liike-elämän kirjallinen viestintä. 1999. s. 7 63. 2. Iisa, Piehl & Kankaanpää: Tekstintekijän käsikirja. 1997. (enligt lärarens anvisningar). Ansvarig lärare: Lektor Ann-Marie Åkers Skriftlig färdighet II Kirjallinen kielitaito II Written Skills II Kod: SUOM1022 Tidpunkt: årskurs 1, våren Mål: Att vidareutveckla studerandens förmåga att producera, analysera och bearbeta texter som hänför sig till olika ämnesområden. Att ge grunderna i skrivande av vetenskaplig text.
Modern finska 2011 2012 9 Innehåll: Under kursen analyserar, producerar och bearbetar man texter från olika ämnesområden samt skriver ett övningsarbete. Undervisning: Föreläsningar och övningar 30 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande i övningarna, godkänt övningsarbete. 1. Kylänpää & Piirainen: Liike-elämän kirjallinen viestintä. 1999. s. 65 144. 2. Iisa, Piehl & Kankaanpää: Tekstintekijän käsikirja. 1997 (enligt lärarens anvisningar). 3. Material enligt lärarens anvisningar. Ansvarig lärare: Lektor Ann-Marie Åkers Muntlig färdighet I Suullinen kielitaito I Oral Skills I Omfattning: 2 sp Kod: SUOM1015 Tidpunkt: årskurs 1, hösten Mål: Att utveckla studerandens muntliga färdighet i olika talsituationer. Att uppöva hans förmåga att på ett naturligt sätt klara av såväl officiella som inofficiella talsituationer. Innehåll: Övningar i att uppträda och delta i olika diskussioner, samt övningar i konsten att hålla tal och fördrag. Undervisning: Föreläsningar och övningar 30 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande i övningarna och i de muntliga diskussionerna under kursens gång. Teaterbesök och rapportering. Puro: Johdatusta puheviestinnän teorioihin. 1996. (enligt lärarens anvisningar, s. 5 112.) Ansvarig lärare: Lektor Ann-Marie Åkers Muntlig färdighet II Suullinen kielitaito II Oral Skills II Omfattning: 2 sp Kod: SUOM1016 Tidpunkt: årskurs 1, våren Mål: Att vidareutveckla studerandens förmåga att på ett naturligt sätt klara av såväl officiella som inofficiella talsituationer också i mera krävande sammanhang. Innehåll: Guidningsövningar bl.a., samt mötesteknik och deltagande i förhandlingar. Undervisning: Föreläsningar och övningar 30 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande i övningarna, samt muntlig tentamen/utvärdering under kursens gång. Närvaro vid stads- eller kommunfullmäktiges sammantråäde samt rapportering. 1. Jattu-Wahlström & Kallio: Neuvottelutaito. 1992. s. 1 124 2. Heiska, Kontio, Majapuro & Valtonen: Korkeakouluopiskelijan kokoustaito. 1990. s. 1 68. Ansvarig lärare: Lektor Ann-Marie Åkers
Modern finska 2011 2012 10 Översättning I Kääntäminen I Translation I Kod: SUOM1017 Tidpunkt: årskurs 1, hösten Mål: Att uppöva studerandens förmåga att översätta och kontrastivt analysera texter som handlar om allmänna och aktuella ämnen samt fackspråkligt inriktade texter. Att lära studeranden att använda de hjälpmedel en översättare behöver. Innehåll: Muntliga och skriftliga översättningsövningar från och till finska. Hemuppgifter. Undervisning: Övningar 36 timmar. Prestationskrav: Deltagande i övningarna, utförda hemuppgifter. Ansvarig lärare: Lektor Ralf Vahtera Översättning II Kääntäminen II Translation II Kod: SUOM1018 Tidpunkt: årskurs 1, våren Tidigare studier: Översättning I Mål: Att uppöva studerandens förmåga att rätt uppfatta och självständigt, stilriktigt och korrekt översätta fackspråkligt inriktade texter. Innehåll: Muntliga och skriftliga översättningsövningar från och till finska. Hemuppgifter. Undervisning: Övningar 36 timmar. Prestationskrav: Deltagande i övningarna, utförda hemuppgifter. Ansvarig lärare: Lektor Ralf Vahtera Erikoiskielten analyysin perusteet Analysis of LSP Texts Omfattning: 4 sp Kod: SUOM1003 Tidpunkt: årskurs 1, våren Valbarhet: FV Övrig information: Se pääaine nykysuomi.
Modern finska 2011 2012 11 Ämnesstudier Översättning III Kääntäminen III Translation III Omfattning: 6 sp Kod: SUOM2011 Tidpunkt: årskurs 2, hösten (fi sv), våren (sv fi) Tidigare studier: Översättning I II Mål: Att uppöva studerandens förmåga att analysera, rätt uppfatta och självständigt, stilriktigt och korrekt översätta förhållandevis avancerade fackspråkliga texter. Innehåll: Skriftliga och muntliga översättningsövningar till och från finska. Hemuppgifter. Varje deltagare utför dessutom självständigt en kortare översättningsuppgift (ca 5 s. till finska) åt en fiktiv uppdragsgivare och inlämnar översättningen i komplett skick till handledaren/uppdragsgivaren för behandling i grupp. Undervisning: Övningar 60 timmar. Prestationskrav: Deltagande i övningarna. Vid underkänd prestation får studeranden förbättra sin översättning och lämna in den till ny granskning. Ansvarig lärare: Lektor Ralf Vahtera Introduktion i modern finsk litteratur Johdatus suomalaiseen nykykirjallisuuteen Introduction to Finnish Modern Literature Omfattning: 5 sp Kod: SUOM2014 Tidpunkt: årskurs 2, våren Mål: Att göra studeranden förtrogen med strömningarna inom den finska nutidslitteraturen, samt med författarna och de stilistiska särdragen i deras verk. Innehåll: Föreläsningar samt analys av skönlitterära verk. Undervisning: Föreläsningar och övningar 20 timmar. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. 1. Lassila (toim.): Suomen kirjallisuushistoria 3. Rintamakirjeistä tietoverkkoihin. 1999. s. 68 300. 2. Tarkka: Suomalaisia nykykirjailijoita. 2000. 3. Fem skönlitterära verk (minst 800 sidor), lista över rekommenderade verk. Ansvarig lärare: Professor Esa Lehtinen Översättningsteori Käännösteoria Translation Theory Omfattning: 5 sp Kod: SUOM2012
Modern finska 2011 2012 12 Tidpunkt: årskurs 2, hösten Mål: Introduktion i översättningens grundaspekter. Innehåll: Föreläsningar om översättning och översättningens grundaspekter, olika text- och översättningstyper, grunderna i översättningsteknik, översättningsprocessens olika faser samt en analys av de krav som ställs på en god översättare. Undervisning: Föreläsningar 24 timmar. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. 1. Aaltonen (toim.): Matkalippu maailmalle. Suomalaisten näytelmien kääntämisestä ja viennistä. 2010. 2. Ingo: Konsten att översätta. 2007. Ansvarig lärare: Professor Introduktion till lexikografi Leksikografian perusteet Introduction to Lexicography Omfattning: 4 sp Kod: SUOM2013 Tidpunkt: årskurs 2, våren Mål: Att ge en introduktion i grunderna i den en- och flerspråkiga lexikografin i teori och praktik. Innehåll: Kursen syftar till att ge studerande en allmän orientering om både teoretisk och praktisk lexikografi. I centrum står de språkligt inriktade ordböckerna men även de terminologiska och de encyklopediska ordböckerna kommer att beröras. Huvudmomenten omfattar den enspråkiga resp. tvåspråkiga ordbokens utveckling, funktion och uppbyggnad. Undervisning: Föreläsningar 20 timmar. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. 1. Svensén: Handbok i lexikografi. 2004. s. 1 49, 96 133, 258 305, 310 336, 516 530. 2. Bergenholtz m.fl.: Nordisk leksikografisk ordbok. 1997. s. 13 47. 3. Artikelkompendium i lexikografi. Ansvarig lärare: Professor Litteratur och/eller kurser med anknytning till avhandlingsämnet och fennistikens delområden Kirjallisuutta ja/tai kursseja tutkielman ja fennistiikan alalta Literature and/or Courses Relating to the Thesis Subject and Fennistics Omfattning: 12 sp Kod: SUOM2020 SUOM2030 Tidpunkt: årskurs 3, hösten våren Tidigare studier: Grundstudier Mål: Att göra studeranden förtrogen med språkvetenskapens och fennistikens olika delområden, speciellt sådana som direkt anknyter till studerandens kandidatavhandlingsarbete. Innehåll: Fyra delområden (à 3 p) tenteras.
Modern finska 2011 2012 13 Undervisning: Självstudier. Prestationskrav: Skriftlig tentamen, delområdena kan tenteras var för sig. Enligt överenskommelse med examinator kan litteraturpaketen även avläggas i form av essäer. Ansvarig lärare: Professor Esa Lehtinen Övrig information: Två delområden (högst 6 sp) kan ersättas av alternativt valbara kurser inom ämnesstudier. Språkhistoria Language History Kod: SUOM2020 1. Häkkinen: Suomalaisten esihistoria kielitieteen valossa. 1996. 2. Korhonen: Kielen synty. 1993. Luvut 1 5, 10 12; s. 1 140, 311 343. Grammatik Grammar Kod: SUOM2021 1. Laaksonen & Lieko: Suomen kielen äänne- ja muoto-oppi. 2003. 2. Vilkuna: Suomen lauseopin perusteet. 2000 eller nyare. s. 1 265. Språkliga varieteter Language Variation Kod: SUOM2022 Chambers & Trudgill: Dialectology. 1998 eller nyare. Kontrastiv forskning Contrastive Research Kod: SUOM2023 1. Chesterman: Contrastive Functional Analysis. 1998. s. 1 92 2. Mustajoki: Mielestä kieleen. 1993. Översättning Translation research Kod: SUOM2024 1. Paloposki & Makkonen-Craig (toim.): Käännöskirjallisuus ja sen kritiikki. 2000. 2. Pym & Perekrestenko (ed.): Translation Research Projects 1. 2008. s. 3 24, 79 95, 117 130 Namnforskning Onomastics Kod: SUOM2025 1. Kiviniemi: Perustietoa paikannimistä. 1990. s. 9 105.
Modern finska 2011 2012 14 2. Ainiala, Sjöblom & Saarelma (toim.): Nimistöntutkimuksen perusteet. 2008. Annat specialområde enligt överenskommelse med examinator Some Other Field of Studey agreed upon with the Examiner Kod: SUOM2026 Enligt överenskommelse. Samtalsanalys Conversation Analysis Kod: SUOM2028 1. Tainio (toim.): Keskustelunanalyysin perusteet. 1997. 2. Halonen & Routarinne (toim.): Kieli 13. Keskustelunanalyysin näkymiä. 2001. Textforskning Textlinguistics Kod: SUOM2029 1. Mäntynen, Shore & Solin (toim.): Genre tekstilaji. 2006. s. 9 121, 214 326. 2. Sajavaara & Piirainen-Marsh (toim.): Kieli, diskurssi ja yhteisö. 2000. s. 107 255, 299 330. Betydelse och kontext Meaning and Context Kod: SUOM2030 1. Leino & Onikki (toim.): Kieli 8. Suomen kielen kognitiivista kielioppia 2: Näkökulmia polysemiaan. 1994. 2. Leiwo, Luukka & Nikula: Pragmatiikan ja retoriikan perusteita. 1992. Vetenskapligt skrivande Tieteellinen kirjoittaminen Academic Writing Kod: SUOM2006 Tidpunkt: årskurs 3, hösten Tidigare studier: Skriftlig färdighet I II Mål: Att göra studeranden förtrogen med forskningsprocressen, samt allmänna principer för skrivande av vetenskapliga texter. Att göra studeranden förtrogen med källförtecknings- och citeringsteknik, den vetenskapliga textens struktur, samt olika principer och anvisningar som hänför sig till skrivande av vetenskapliga texter. Innehåll: Föreläsningar och övningar. Undervisning: Föreläsningar och övningar 20 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande, godkända övningsarbeten. 1. Kinnunen & Löytty (toim.): Tieteellinen kirjoittaminen. 2002. s. 13 94, 175 194. 2. Hirsjärvi, Remes & Sajavaara: Tutki ja kirjoita. 2000. s. 13 224. 3. Litteratur enligt lärarens anvisningar.
Modern finska 2011 2012 15 Ansvarig lärare: Lektor Ann-Marie Åkers huvudämne Övrig information: Obligatorisk närvaro första lektionen. Kandidatavhandling Kandidaatin tutkielma B.A. Thesis Omfattning: 10 sp Kod: SUOM2100 Tidpunkt: årskurs 3, hösten Tidigare studier: Grundstudier, Vetenskapligt skrivande och deltagande i bibliotekets kurs i informationssökning (Tiedonhankintataidot II). Intyget skall uppvisas under seminariets gång. Mål: Studenten skall fördjupa sig i vetenskaplig forskning, argumentering och vetenskapligt skrivande samt vetenskaplig informationssökning. Innehåll: Studenten presenterar ett avgränsat forskningsproblem och behandlar det genom att tillämpa litteratur inom forskningsområdet. Kandidatavhandlingen sammanställs enligt vetenskaplig praxis. Undervisning: Seminariemöten (och metodstudier) 24 30 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande i seminariemöten och en godkänd kandidatavhandling (ca 20 sidor). Enligt lärarens anvisningar. Ansvarig lärare: Professor huvudämne Övrig information: Studenterna skall dessutom skriva ett mognadsprov. Kandidatseminarium och avhandling ingår inte i biämnesstudierna. Mognadsprov Kypsyysnäyte B.A. Essay Exam Omfattning: 0 sp Kod: KNÄY2002 Tidpunkt: årskurs 3 Mål: Mognadsprovet för kandidatexamen skall påvisa att den studerande är insatt i det ämnesområde som behandlas i avhandlingen, samt att han/hon behärskar modersmålet (svenska). Innehåll: Mognadsprovet längd är ca ett konceptark (fyra sidor, ca 500 ord). Den studerande skall skriva en analytisk och välstrukturerad uppsats där han/hon presenterar och analyserar avhandlingens material, forskningsmetoder och resultat. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. Bedömning: Godkänd / underkänd huvudämne Övrig information: Se studiehandbok: Mognadsprov för kandidatexamen samt Skrivande och godkännande av mognadsprov.
Modern finska 2011 2012 16 Ordbildningslära Sananmuodostusoppi Word Formation Kod: SUOM2041 Tidpunkt: årskurs 2 Mål: Att fördjupa studerandens kunskap om finska språkets ordbildningsprinciper och -möjligheter. Innehåll: Föreläsningar om de viktigaste frågeställningarna som hänför sig till finsk ordbildning. Den studerande bekantar sig med litteraturen på egen hand. Undervisning: Föreläsningar 14 timmar. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. 1. Häkkinen: Mistä sanat tulevat? 1990. s. 75 161. 2. Material enligt lärarens anvisningar. Ansvarig lärare: Lektor Ralf Vahtera, obligatorisk för studerande som vill bli finsklärare i svenska skolor. Finskans språkliga variation Suomen kielen vaihtelu Variation of the Finnish Language (f.d. Regional och social variation) Omfattning: 4 sp Kod: SUOM2009 Tidpunkt: årskurs 2 3, hösten Tidigare studier: Grundstudier Mål: Att göra studeranden förtrogen med de viktigaste särdragen i finska språkets dialekter och det finska talspråkets sociala variation, samt att göra honom förtrogen med dialekt- och variationsforskningens metoder. Innehåll: Föreläsningar, övningar och litteratur Undervisning: Föreläsningar 14 timmar. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. 1. Juusela & Nisula (toim.): Helsinki kieliyhteisönä. 2006. s. 13 99 2. Aalto ym. (toim.): Kielestä kiinni. 1989. s. 209 242. 3. Lehikoinen: Suomea ennen ja nyt. 1994. s. 90 176. Ansvarig lärare: Professor Esa Lehtinen, obligatorisk för studerande som vill bli finsklärare i svenska skolor. Introduktion i översättningsteknologi Johdatus käännösteknologiaan Introduction to CAT Tools Kod: GERM0002
Modern finska 2011 2012 17 Tidpunkt: årskurs 2 3, våren Övrig information: Se yleisopinnot. Rekommenderas för blivande översättare. Terminologisen tutkimuksen perusteet Introduction to Terminology Science Kod: VIES1003 Övrig information: Se pääaine viestintätieteet. Rekommenderas för blivande översättare. Ammattikielet ja tekstintutkimus LSP and Textslinguistics Omfattning: 5 sp Kod: SUOM2007 Tidpunkt: årskurs 3, våren Valbarhet: FV Övrig information: Se pääaine nykysuomi. Puhe ja vuorovaikutus ammateissa Talk and Interaction in the Professions Omfattning: 5 sp Kod: SUOM2008 Tidpunkt: årskurs 2 3 Valbarhet: FV Övrig information: Se pääaine nykysuomi. Kirjoittamattoman ja kirjoitetun suomen vaiheet Development of the Finnish Language Omfattning: 4 sp Kod: SUOM2004 Tidpunkt: årskurs 2 3 Valbarhet: FV Övrig information: Se pääaine nykysuomi. Kansankulttuuri ja -perinne Peasant Culture and Folklore Kod: SUOM2042 Tidpunkt: årskurs 2 3 Valbarhet: FV Övrig information: Se pääaine nykysuomi.
Modern finska 2011 2012 18 Semantiikan ja pragmatiikan perusteet Semantics and Pragmatics Omfattning: 5 sp Kod: SUOM1006 Tidpunkt: årskurs 2 3 Valbarhet: FV Övrig information: Se pääaine nykysuomi.
Modern finska 2011 2012 19 STUDIER PÅ MAGISTERNIVÅ Fördjupade studier Översättningsseminarium Käännösseminaari Translation Seminar Omfattning: 10 sp Kod: SUOM3001 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1, våren Mål: För att vidareutveckla behärskningen av den språkvetenskapliga forskningens arbetsmetoder och framställningssätt undersöker deltagarna texter/översättningar av olika typ och från olika fackområden. Att ge insikter i olika sätt att arbeta med olika texttyper och fackspråk. Särskild vikt läggs vid kritiskt vetenskapligt synsätt. Innehåll: Seminariedeltagarna undersöker texter/översättningar utgående från lingvistiska/översättningsteoretiska resonemang. Särskild vikt läggs vid kritiskt vetenskapligt synsätt. Undervisning: Seminariemöten 20 timmar. Prestationskrav: Ett aktivt deltagande i introduktionsföreläsningarna och seminariemötena, dels genom att läsa seminariedeltagarnas seminariearbeten, dels genom att verka som opponent för ett seminariearbete. Resultatet presenteras som en seminarieuppsats på 15 20 sidor. Vetenskaplig källitteratur med anknytning till avhandlingsarbetet. Ansvarig lärare: Professor Översättningsseminarium, praktisk inriktning Käännösseminaari, käytäntöön suuntautuva Translation Seminar, Practice Omfattning: 5 sp Kod: SUOM3002 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1, våren Mål: Att på egen hand med hjälp av handböcker, uppslagsverk, facklitteratur och dylika källor kunna utföra en mer omfattande översättningsuppgift med samma kravnivå som på gängse översättningsuppdrag. Innehåll: Varje deltagare utför självständigt ett mer omfattande översättningsuppdrag (ca 10 s.) åt en fiktiv uppdragsgivare och inlämnar översättningen till svenska i komplett skick till handledaren/uppdragsgivaren för behandling i grupp. Undervisning: Övningar 20 timmar. Prestationskrav: Godkänt övningsarbete. Ansvarig lärare: Lektor Ralf Vahtera Övrig information: Vid underkänd prestation får studeranden förbättra sin översättning och lämna in den till ny granskning.
Modern finska 2011 2012 20 Sosiolingvistik Sosiolingvistiikka Sociolinguistics Omfattning: 5 sp Kod: SUOM3004 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 Mål: Målet är att ge en inblick i olika delområden inom sociolingvistikens metoder och forskningsormråden. Innehåll: Litteraturkurs (Självstudier). Undervisning: Litteraturkurs (Självstudier). Prestationskrav: Skriftlig tentamen. 1. Laitinen (toim.): Isosuinen nainen. Tutkielmia naisesta ja kielestä. 1988. 2. Heikkinen, Mantila & Varis (toim.): Tuppisuinen mies. Kirjoitelmia sukupuolesta, kielestä ja kulttuurista. 1998. 3. Chambers, J. K.: Sociolinguistic Theory. 1995. 4. Stålhammar: Metaforernas mönster. I fackspråk och allmänspråk. 1997. Ansvarig lärare: Professor Språkvetenskapliga teorier och forskningsmetoder Kielitieteen teoriat ja metodit Linguistic Theories and Methods Omfattning: 5 sp Kod: SUOM3006 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1, hösten Mål: Att göra studeranden förtrogen med språkvetenskapliga teorier samt hur dessa kan användas som forskningsmetod. Kursen ger beredskap för skrivande av språkvetenskaplig pro graduavhandling. Innehåll: Kursen består av föreläsningar samt analys av doktorsavhandlingar i finska språket. Analysen sker med tillämpande av given litteratur. Undervisning: Föreläsningar och övningar 20 timmar. Prestationskrav: Skriftlig tentamen, aktivt deltagande och utförda övningsarbeten. 1. Sajavaara & Piirainen-Marsh (toim.): Näkökulmia soveltavaan kielentutkimukseen. 2000. s. 7 154. 2. Eskola & Suoranta: Johdatus laadulliseen tutkimukseen. 2005. Ansvarig lärare: Lektor Johanna Kalja Övrig information: Obligatorisk närvaro första lektionen.
Modern finska 2011 2012 21 Språkvetenskap och fennistik Fennistiikan syventämisjakso Advanced Course in Fennistics Omfattning: 15 sp Kod: SUOM3020 SUOM3036 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 Mål: Att bredda och fördjupa studerandens insikter om olika delområden inom finsk språkforskning samt om viktiga rön inom kontrastiv, terminologisk och översättningsteoretisk forskning. Innehåll: Introduktionskursen (12 t.) skall underlätta tillägnandet av delområdet Språkhistoria. En del av övrig kurslitteratur kan ersättas av alternativt valbara kurser (högst 6 sp). Undervisning: Föreläsningar 12 timmar och självständigt arbete. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. Ansvarig lärare: Professor Övrig information: Föreläsningarna (12 t) tenteras samtidigt som Språkhistoria. Språkhistoria är obligatorisk, andra delområden är alternativt valbara. Två delområden (högst 6 sp) kan ersättas av alternativt valbara kurser inom fördjupade studier. Språkhistoria Language History Kod: SUOM3020 1. Lehtinen: Kielen vuosituhannet. 2007. s. 59 197. 2. Häkkinen: Mistä sanat tulevat. 1990. s. 9 74. Grammatik Grammar Kod: SUOM3021 Hakulinen & Karlsson: Nykysuomen lauseoppia. 1979. Språkliga varieteter Varieties of Finnish Kod: SUOM3022 Litteraturlista enligt lärarens anvisningar. Med hjälp av denna fördjupar sig den studerande i något dialektområde, i någon lokal dialekt eller talspråksvariant. Kontrastiv forskning Contrastive Research Kod: SUOM3023 Koski (toim.): Kontrastiivista kielentutkimusta I II. Fennistica 8 ja 10. 1987 ja 1992.
Modern finska 2011 2012 22 Översättningsvetenskap Translation Research Kod: SUOM3024 1. Snell-Hornby: Translation Studies. An Integrated Approach. 1988. 2. Chesterman: Readings in Translation Theory. 1989. 3. Reiss & Vermeer: Mitä kääntäminen on? 1986. Ord -och namnforskning Vocabulary Research and Onomastics Kod: SUOM3025 1. Vesikansa (toim.): Nykysuomen sanavarat. 1989. 2. Hakulinen: Kirjoituksia suomen kielestä. (TL 51). 1967. s. 7 33, 83 107. 3. Hakulinen: Kielen näkymiä (TL 63) 2. p. 1978. s. 18 39 (tai TL 16, s. 45 66) 4. Länsimäki (toim.): Sanalla sanoen. 1986. s. 13 260. Äldre skriftfinska Old Written Finnish Kod: SUOM3026 1. Häkkinen: Agricolasta nykykieleen. Suomen kirjakielen historia. 1994. 2. Koivusalo (toim.): Mikael Agricolan kieli. 1988. Finsk folkdiktning Finnish Folklore Kod: SUOM3027 Kännedom om den finska folkdiktningens centrala verk: 1. Kalevala 2. Kanteletar 3. Suomen kansan arvoituskirja. 1991. 4. Kuusi, M. (toim.): Vanhan kansan sananlaskuviisaus 5. Suomen kansan satuja ja tarinoita. 1982. 6. Kuusi, M. ym. (toim.): Finnish Folk Poetry Epic. An Antology in Finnish and English (erityisesti johdanto). 1977 eller någon annan allmän översikt enligt examinatorns anvisningar. Finska som främmande språk/finska utomlands Finnish as a Foreign Language/Finnish abroad Kod: SUOM3028 1. Nissilä, Vaarala & Martin (toim.): Suolla suomea. Perustietoa maahanmuuttajien suo-men kielen opettajille. Äidinkielen opettajain liiton vuosikirja XLVII. 2003. s. 103 114, 195 207. 2. Martin & Voionmaa (toim.): Yhdeksän tutkielmaa suomesta toisena ja vieraana kielenä. 1999.
Modern finska 2011 2012 23 Allmänt om fennistik General Surveys of Fennistics Kod: SUOM3029 1. Hakulinen & Leino (toim.): Nykysuomen rakenne ja kehitys I (TL 93). 1983 tai Paunonen & Rintala (toim.): Nykysuomen rakenne ja kehitys II (TL 95). 1984. 2. Artiklar enligt överenskommelse med examinator. Annat specialområde enligt överenskommelse med examinator Some other Field of study agreed upon with the Examiner Kod: SUOM3031 Enligt överenskommelse. Lexikografi Lexicography Kod: SUOM3033 Enligt överenskommelse. Textforskning Text Linguistics Kod: SUOM3034 Halliday & Matthiessen: An Introduction to Functional Grammar. 2004. Kapitel 1, 2 ja 10 samt ett valfritt kapitel 3, 4 eller 5. Samtalsanalys Conversation Analysis Kod: SUOM3035 Arminen: Institutional interaction. 2005. Betydelse och kontext Meaning and Context Kod: SUOM3036 Saeed: Semantics. 2003 eller nyare. s. 1 245.
Modern finska 2011 2012 24 Avhandling och avhandlingsseminarium Tutkielma ja tutkielmaseminaari M.A. Thesis and Thesis Seminar Omfattning: Planeringsuppsats och mellanrapport 10 sp, pro gradu-avhandling 30 sp Kod: SUOM3099 och SUOM3100 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 2, hösten våren Tidigare studier: Kandidatavhandling, Översättningsseminarium, Språkvetenskapliga teorier och forskningsmetoder Mål: Målet är att fördjupa färdigheterna för forskning dvs. självständigt informationssökande, sortering av det existerande vetandet och kritisk värdering samt att självständigt frambringa och tillämpa vetande. Avhandlingen baserar sig på vetenskaplig problemställning. Innehåll: Att skriva en vetenskaplig avhandling om finska språket och ta del av vetenskaplig diskussion. Undervisning: Seminariemöten 30 40 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande i seminariemöten, planeringsuppsats, mellanrapport, opponentskap och en avhandling på ca 70 100 sidor. Enligt överenskommelse med handledaren. Bedömning: Se http://www.uwasa.fi/kieletjaviestinta/opiskelu/valmistuminen/todistus/ bedomning.pdf Ansvarig lärare: Professor Övrig information: Studenten skall dessutom skriva ett mognadsprov. Mognadsprov Kypsyysnäyte M.A. Essay Exam Omfattning: 0 sp Kod: KNÄY3002/KNÄY3005 Tidpunkt: Magisterstudier, årskurs 2 Mål: Mognadsprovet för magisterexamen skall påvisa att den studerande är insatt i det ämnesområde som behandlas i pro gradu-avhandlingen, samt att han/hon behärskar modersmålet (svenska). Innehåll: Mognadsprovet längd är ca ett konceptark (fyra sidor, ca 500 ord). Den studerande skall skriva en analytisk och välstrukturerad uppsats där han/hon presenterar och analyserar avhandlingens material, forskningsmetoder och resultat. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. Bedömning: Godkänd / underkänd huvudämne Övrig information: Om mognadsprovet för magisterexamen skrivs på samma språk som för kandidatexamen, godkänns pro gradu-avhandlingens sammanfattningstext som mognadsprov. Se studiehandbok: Mognadsprov för magisterexamen samt Skrivande och godkännande av mognadsprov. Kurs i felanalys Virheanalyysikurssi Error Analysis Kod: SUOM3052
Modern finska 2011 2012 25 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 2 Mål: Att göra studeranden förtrogen med andraspråksinlärarens interimspråk, dess variation och kommunikationsstrategier. Innehåll: Analys av språkinlärares texter (olika ålderskategorier), bedömning av fel med beaktande av inlärningsprocerssen och olika bakgrundsfaktorer. Utarbetande av ett självständigt övningsarbete enligt lärarens anvisningar. Undervisning: Föreläsningar 14 timmar. Prestationskrav: Skriftlig tentamen och godkänt övningsarbete. 1. Lähdemäki: Mikä meni pieleen? 1995. Fennistica II (i tillämpliga delar). 2. Material enligt lärarens anvisningar. Ansvarig lärare: Lektor Ann-Marie Åkers, Obligatorisk för studerande som vill bli finsklärare i svenska skolor. Kalevalan kurssi Kalevala as Finnish Folk Poetry Kod: SUOM3051 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 2, Obligatorisk för studerande som vill bli finsklärare i svenska skolor. Övrig information: Se pääaine nykysuomi. Rekommenderas för blivande lärare i finska och översättare. Kielen rakenne ja diskurssi Language Structure and Discourse (f.d. Kielen rakenteen jatkokurssi) Omfattning: 5 sp Kod: SUOM3010 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 2 Övrig information: Se pääaine nykysuomi. Suomi toisena ja vieraana kielenä -kielioppi Grammar of Finnish as Second and Foreign Language Laajuus: 3 op Koodi: SUOM3055 Ajoitus: Maisteriopintojen 1. 2. vsk Edeltävät opinnot: Tavoite: Kurssin tavoitteena on perehdyttää opiskelija suomen kieleen opittavana kielenä ja suomen kielen kielioppiin suomi toisena ja vieraana kielenä -näkökulmasta. Sisältö: Kurssilla käsitellään suomen kielen fonologiaa, morfologiaa, syntaksia ja sanastoa sellaisen kielenoppijan näkökulmasta, jonka äidinkieli ei ole suomi. Opetus: Luennot ja harjoitukset 20 tuntia. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen. Harjoitustyö. Kirjallisuus:
Modern finska 2011 2012 26 1. White: Suomen kielioppia ulkomaalaisille. 1993. 2. Artikkeleita opettajan ohjeiden mukaan. Arviointi: 1 5 / hylätty. Vastuuopettaja: Lehtori Ann-Marie Åkers Pakollisuus: VE Suomen historia ja kulttuuri -opintojaksot History and Culture of Finland Kod: SUOM3070 SUOM3075 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 2 Övrig information: Se pääaine nykysuomi. Rekommenderas för blivande lärare i finska och översättare. Av de kurser som ingår i helheten Suomen historia ja kulttuuri (SUOM3070 3075) kan högst 3 sp inkluderas som alternativt valbara i Språkvetenskap och fennistik. Har den studerande avlagt mer än 3 sp räknas dessa som fritt valbara studier. Viron kielen johdantokurssi Introduction to Estonian Kod: SUOM3060 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 2 Övrig information: Se pääaine nykysuomi. Rekommenderas för blivande lärare i finska och översättare. Viron kielen jatkokurssi Introduction 2 to Estonian Kod: SUOM3061 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 2 Övrig information: Se pääaine nykysuomi. Rekommenderas för blivande lärare i finska och översättare. Sukukielten kurssit Courses in Cognate Languages (Estonian and Lappish) Omfattning: 3 6 sp Kod: SUOM3062 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 2 Övrig information: Se pääaine nykysuomi. Rekommenderas för blivande lärare i finska och översättare.
Modern finska 2011 2012 27 Studier för examen i auktoriserad översättning Yrkespraxis för auktoriserad translatorer Working as an Authorized Translator Kod: AUKT3001 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 eller 2 Tidigare studier: Grund- och ämnesstudier. Kurserna Översättning III och Översättningsseminarium, praktisk inriktning ska vara avklarade med minst vitsordet 3. Mål: Studenten ska förstå alla skeden i den arbetsprocess som gäller auktoriserad översättning. Han/Hon ska ha kunskap om yrkespraxisen för auktoriserade translatorer och den lagstifning som berör auktorisation samt vara medveten om sin yrkesroll och sitt ansvar. Innehåll: Att göra studenten förtrogen med lagen och förordningen om auktoriserade translatorer, Utbildningsstyrelsens föreskrift om examensgrunderna för auktoriserade translatorer samt övriga lagar som gäller auktoriserad översättning. Att göra studenten förtrogen med stadganden och anvisningar som gäller olika typer av dokument. Att göra studenten förtrogen med översättarens etiska principer samt översättarens juridiska och ekonomiska ansvar. Undervisning: Föreläsningar 24 timmar, övningar 25 timmar. Prestationskrav: Godkända övningsuppgifter och godkänt skriftligt slutarbete. 1. Lag om auktoriserade translatorer 1231/2007. 2. Statsrådet förordning om auktoriserade translatorer 1232/2007. 3. Utbildningsstyrelsens föreskrift Examensgrunderna för auktoriserade translatorer, UBS 31/011/ 2007. www.utbildningsstyrelsen.fi 4. Hietanen, Kaarina: Virallinen kääntäjä paljon vartijana. 2005. 5. Anvisningar för utformandet av en auktoriserad översättning. Muu kirjallisuus: 6. Ingo, Rune: Konsten att översätta. 2007 (tillämpliga delar). 7. Övriga litteratur enligt lärarens anvisningar. Bedömning: Godkänd / underkänd Ansvarig lärare: Professor, lektor studier för examen i auktoriserad översättning Övrig information: Kurserna AUKT3001 och SUOM3008 ska avläggas inom ett år. Översättning av dokument inom områdena lag och förvaltning samt andra specialområden, finska svenska Translation of documents in the sectors of law, administration and other special fields, Finnish Swedish Omfattning: 5 sp Kod: SUOM3008 Tidpunkt: Magisterstudier: årskurs 1 eller 2 Tidigare studier: Yrkespraxis för auktoriserade translatorer. Mål: Studenten tillägnar sig principerna för auktoriserad översättning och behärskar den arbetsprocess som gäller för auktoriserad översättning. Studenter som avlagt kursen producerar översättningar som uppfyller kraven på auktoriserad översättning.
Modern finska 2011 2012 28 Innehåll: Kontrastiv granskning av finsk- och svenskspråkiga officiella dokument inom områdena lag och förvaltning (t.ex. juridiska dokument, betyg och intyg). Studenten görs förtrogen med översättning av dokument som gäller lag och förvaltning samt ekonomi, teknik eller medicin. Översättning till modersmålet eller till det språk som studenten behärskar bäst (Lag om auktoriserade translatorer 1231/2007, Statsrådet förordning om auktoriserade translatorer 1232(2007). Studenten ska fokusera på den kunskap som ligger till grund för arbetet, vara förtrogen med arbetsmetoder och de olika skedena av översättningsprocessen samt klara av att säkerställa översättningens kvalitet och lagliga giltighet. Studenten tillämpar anvisningarna för utformande av en auktoriserad översättning. Undervisning: Seminariearbete 40 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande samt översättningar som uppfyller kraven på auktoriserad översättning. Kursportfolio. 1. Utbildningssyrelsens föreskrift Examensgrunderna för auktoriserad översättning, UBS 31/011/2007. www.utbildningsstyrelsen.fi 2. Litteratur som behandlar dokumentens ämnesområden och auktoriserad översättning.. Kursen ska vara avklarad med minst vitsordet 3 för att den ska kunna inkluderas i de studier som krävs för examen i auktoriserad översättning. Ansvarig lärare: Lena Björkqvist studier för examen i auktoriserad översättning Övrig information: Kurserna AUKT3001 och SUOM3008 ska avläggas inom ett år.