CITROEN SERVICEA VOELNINGEN SERVICE- MEDDELI4NDE REF cx o 17 CX 2S DIESEL TURBO 2 N 5/87 DAT 1987 1117 (' Ny version Thknika data GRUPP Fr.o.rn. mars 1987, är CX DIESEL TURBO försedd med Iaddluftkylare (värmeväxlare luft/luft harmed, är vagnens handeisbeteckning ändrad till: ). I samband f CX25DIESELTURBO2 Luft till TURBON Funktionsprincipen hos denna Iaddluftkylare är densamma som for den som finns i CX 25 IE TURBO 2. ' Laddluftkylaren förbättrar motorns prestanda (effekt och vridmoment). hk CX25OIEXOLTJJRIQ2 CX 25 flout TORSO 2000 3000 4000 5000 UI
I I DET FöLJANDE BEHANDLAS DET SOM SKI LJER DEN NYA VAGNEN FRAN DEN TIDIGARE C 25 DIESEL TURBO UTAN LADDLUFTKYLARE - ALLMANNA DATA: SEDAN LIMOUSINE KOMBI FAMILIALE Officiell beteckning MA serie NT MA serie NU MA serie NV MA serie NV Fabrikssymbol (garantityp) NT NU NV NV Antal platser 5 5 5 7 Yttermtt: Samma som for rsmodeii 1986 Toppfart: 195 km/tim Vikter: Tjänstevikt Totalvikt Max framaxeltryck Max bakaxeltryck Max vikt passagerare + gods Varav p taket hägst Max tâgvikt Max släpvagnsvikt (mom tgvikten) Max kultryck 1460 kg 1900 kg 11 55 kg 755 kg 440 kg 80 kg 3500 kg 1800 kg 100 kg * 2200 kg 1175 kg 1030 kg 80 kg 3750 kg 1800 kg 100 kg * 2200 kg 1175 kg 1030 kg * 80 kg 3750 kg 1800 kg 100 kg : * Se besiktningsinstrumentet. II - MOTOR: a) Data: Typ: Antal cylindrar" CyIindervolym Cylinderdiameter' Slaglängd Kompressionsförh5llande Max effekt' Max vridmoment Bränsle' Tomgngsvarvtal Regu Ieringsvarvtal (obelastad): CITROEN M25/669 Symbol 1 GJ 12 4 I rad 2500 cm3 93mm 92mm 21 ± 1,5/1 88 kw (120 hk) vid 3900 v/mm 258 Nm (26 kpm) vid 2000 v/m in Dieselolja 800 ± 25 v/rn in 4400 v/mm b) Uppbyggnad: - Nytt motorblock: Större hl far oljematning till duschmunstyckena far kolvtopparna. C) NYA UTFöRANDET Pa minnelse: Utförandet pa DIESEL TURBO UTAN LADDLUFTKYLARE
SM CX 5/87, grupp (0), sid. 3 - Vevaxel (Ny): Lãttkanalerna I vevtapparna har gjorts parallella med vevaxelplanet och >öppna>> I bagge ändar (motatt tidigare har varit mot axe/planet snett vinklade blindkanaler). Vevtapparnas hikälsradie har ökats till 3,8 mm (mot tidigare 3mm). Svänghjul: - Typ lãttat>>. NYA UTFöRANDET Pminnelse: Utförandet p DIESEL TURBO UTAN LADDLUFTKYLARE - Vevstakar: Vevstaksäverfallen är desamma som p 2,5 lit. Bensin med elektronisk bränsleinsprutning. - LagerskAlar: Ramlagersklar: Speciella, I blykopparlegering. Vevlagerskâlar: Speciella, I blykopparlegering och med minskad bredd (22,6 mm mot tidfgare 24,4 mm) p.g.a. vevtapparnas ökade hikäisradie (3,8 mm) Kolvar: Nya (se nedan): 4 4 Spar NYA UTFORANDET Päminnelse: Utfärandet p DIESEL TURBO UTAN LADDLUFKYLARE
Kolvtappar Kolvri ngar oforandrade Topplock: I nytt material. ldentifieringsmärkning p5 ovansidan: AS 7 (ingjutet i godset) Topplocket är slutgiltigt Stdraget i fabriken. INGEN EFTERDRAGNING VID 1000 KM. OBS! Detta nya topplock kan monteras även ps motorer utan laddluftkylare. D5 topplocket monteras, SKALL DET VINKELDRAGAS MED SEDVANLIG ATDRAGNINGSFOLJD: -Th 2 3 4 ansättning genom momentdragnin 40 NM (4 kpm) dragning 1000 iz d ragn ing 1000 dragning 450 l kör motorn till dess att kylfläktarna slsr p5, 1St den därefter KALLNA. Ventilk5pa: Ny (liksom packningen) Topplockspackning: Ny, av fabrikat REINZ med VITON-insats. VITON-insats Samma märkning som ps den tidigare packningen = LS 25 OBS! Den nya packningen kan monteras ven p5 den tidigare motorn (DIESEL TURBO utan laddluftkylare).
SM CX 5/87, grupp (0), sid. 5 c) Ventilsystem (oförändrat): Nedanstâende värden anges endast scm p5minnelse, d5 de är desamma som far den tidigare motorn: Ventiltider (med ett provisoriskt ventilspel p 1 mm): Insug öppnar F.O.D.: 2 52' Insug stänger E.U.D.: 33 08' UtbI.öppnar F.U.D.: 37 48' Utbl.stänger E.O.D.: 4 12' Ventilspel KALL MOTOR Insug: 0,30 mm UtbIsnung: 0,20 mm d) Smörjsystem: - Ny oljepump: Okad bredd p pumpdreven: 44 mm (mot tidigare 37mm) Ny fjäder och ändrad tarering for avlastningsventilen. - Oljefilter: Samma som tidigare, d.v.s. PURFLUX LS 483. - Ny oljekylare (värmeväxlare olja/vatten) med ökad kapacitet, av fabrikat BEHR. OBS! Denna nya oljekylare kan monteras p den tidigare motorn. - Manuell oljesticka*: Okad oljemängd mellan MINI och MAXI p den manuella oljestickan genom ändrat lage pa MINI-hacket: 1,8 liter (mot tidigare lifter). Avst5nd mellan mini- och maxihacken: 24 mm (mot tidfgare 14mm). * Ny elektrisk oljenivamätare: JAEGER, ref. 336 672-01. - Oljematarrär till turbokompressorn: Nytt for denna motor. - Motoroljemangd: - Efter demontering 6 liter - Vid olje- och filterbyte 5,5 liter - Vid oljebyte 4,8 liter - Oljemangd mellan mini och maxi pa den manuella stickan 1,8 liter - Motoroijetryck (varm motor): Pa tomgâng: minst 2 bar - Vid 3000 vary/mm: 4,2 till 5 bar - Motoroljekvalitet: - Ned till - 16 C : 15W 40 - Under - 120C: low 30 Motsvarande kraven enligt API Service CD
e) Insprutningssystem: Ny insprutningspump: ROTO DIESEL DPC, typ MAS 200, referens R 8443 eller R 8443 B 361 B. Denna pump skiljer sig fran den tidigare genom att den anpassats till flödesmängden och genom att maxmängdsregulatorn modifierats. - Inställning: Genom märken p hus och svanghjul eller 3,58 mm F.O.D. I nställningsförfarande: - R 8443 A: oförändrat - R 8443 B: se kapitel VII Reguleringsvarvtal obelastad: 4400 ± 125 v/mm. - Spridarhâllare (enbart): Identiska med de tidigare (pminnelse: ROTO-DIESEL RKB 45 SD 5422) - Spridare: Nya: ROTO-DIESEL RDN OS DC 6850 C. Spridarnas äppningstryck: 127 -'- bar (använd) - 137 + bar (ny). - Tryckrör till insprutarna: Nya. - Glôdstift: Ofärändrade. f) Luftmatning: Turbokompressor
SM CX 5/87, grupp (0), sid. 7 - Turbokompressor: Ny: GARRETTTO25. Dess funktionsprincip är densamma scm far den tidigare kompressorn. Det som skiljer är följande: - formatet (mindre) - vikten (Iãttare) - by-pass-anordning for avgaserna med separat klocka och justerbar Iänkmekariism. LADDNINGSTRYCK vid 3900 v/mm och MAXBELASTNING: HOGST 800 m bar - Luftrenare: Oförändrad. - Laddluftkylare: Identisk med den som finns p CX 25 IE TURBO 2. Aven anslutningsledningarna, utom den scm gr till insugningsroret, är identiska. g) Avgassystem: - Avgasgrenror: Nytt. - Främre rör (vid utloppet ur kompressorn): Nytt. h) Motorupphängning: Oförä nd rad. I) Kylsystem: - Kylare: Ny: Fabrikat IPRA, yta 27 dm2. OBS! Denna nya kylare kan monteras även p vagnar med den tidigare motorn. Vattenpump: Med ökad kapacitet, genom ny form pa >skovelhjul och pumphus. III - KOPPLING: - Mekanism: Ny: VERTO typ 235 DBR 575 (samma som pa CX 25 IE TURBO 2). - Lamell: Ny: VALEO 0 228,6 mm /202 M (D 73 Y) 33 AX. - Urtrampningsgaffel: Samma som pa CX 25 IE TURBO 2.
växelldan 8. w - VAXELLADA IDENTIFIERINGSNUMMER: 2 GE 95 - Modifierad slutväxel. - Nya utväxlingar I (1:an, 2:an, 3:an). UTVAXLI NGAR: Växel Utväxling i växellâdan Slutväxel Hastighet i km/timme vid 1000 motorvarv/min 1 (12x41) 9,18 2 (18x35) 16,14 3 (28x35) 16x59 25,11 4 (34x30) 35.57 5 (46x31) 46.58 Backen (13x41) 9.95 Hastigheterna vid 1000 motorvarv/min är uppmätta med däck vars rullningsomkrets vid belastning är 1,93 m. Hastighetsmätardrevets utvaxling: 29/15. SMORJNING: Oljekvalitet: Total rymd: SAE 8OEP 1,75 liter V - ELSYSTEM - Ny givarkiocka for turbotrycksvarningslampan, till foljd av det ändrade överladdningstrycket: Fabrikat VEGLIA, ref. P 169 17. Yttertemperaturmatare fr.o.m. utrustningsniv 2 och uppt. VI - KAROSSERI: - Ovre kylarfästbalk: Identisk med den p CX 25 IE TURBO 2. - Luftledpltar I frontpartiet: Modifierade p.g.a. laddluftkylaren. - SkyddspIt for motorn: Modifierad p.g.a. laddluftkylaren. - Nya monogram: CX 25 RD TURBO 2 CX 25 TRD TURBO 2 CX25 LIMOUSINE TURBO2
SM CX 5/87, grupp (0), sid. 9 a 1 - INSTALLNING AV PUMP DPC R 8443 B VII - REPARATION a) Inställningsprincip: Lock InstäUningavden punkt dâ insprut- \ninen skafl barja H us Grundinstallningen erh5lles ej Iangre genom att ett >>V>>-spr I fördelarrotorn ställes I ett bestämt äge. Fördelarrotorn är istället försedd med ett cylindriskt stift, vilket skail ställas I ett exakt, av pumptiliverkaren fastställt Iäge: Referensm5tt Inställningen av det Iäge d5 insprutningen skall ta sin bärjan (varierande ailtefter tillverkningstoleranserna hos varje pump och den motortyp den är monterad p) anges av det I plasthättan p inspektionspluggen ingraverade mttet B. Mttet X erhiies automatiskt av den med avseende p Iangden med mycket stor exakthet utförda mätstngen i verktygssats 4093-T. Utan denna verktygssats kan installningen ej gäras. b) Tillvägagàngssätt: - Stall vevaxein th att märkena pa svängh Jul och motorbiock kommer mitt for varandra. - Sätt pumpen p plats p motorn och placera den i mitten av de avinga fästhien. - Drag t fästrnuttrarna for hand. - Montera drevet och drag 5t dess fästmutter.
SM CX 5/87, grupp (0), sid. 9 b - Skruva bort pluggen I pumplocket. - Far in mätst5ngen och montera fästet for mätklockan. - Färse mätklockan med den I satsen medföljande, platta mãtspetsen. - Montera mätklockan i dess fäste. - Placera omlänkarens spets I anliggning mot mätstsngen och nollställ klockan (se till aft mätstngen ej ligger an mot fördelarrotorns install ningsstift). - Sök insprutningspunkten genom att vrida p5 pumpaxein: Mãtst5ngens lyfthöjd = m5ttet B, ingraverat I plasthattan. - Montera kuggremmen och remspännaren. Vrid pumpen i rotationsriktningen till dess att värdet for m5ttet B lätt Overskrides. - Vrid tillbaka pumpen i mot rotationsriktningen matsatt riktning till dess att m5ttet B exakt erh5lls. - Drag St fästskruvarna och -muttrarna med rekommenderat moment. ANMARKNING: VARNING! c) Kontroll av inställningen: - Vrid vevaxeln 1/4 vary i mot rotationsriktningen motsatt riktning. - Vrid vevaxeln I rotationsriktningen till dess att märkena - _ st5r mitt for varandra.. Visarna p5 mätklockan skall ange: m5ttet B ± 0,04 mm Om ss ej är fallet, msste installningen göras om. - Atermontera pluggen (med packning) i pumplocket. Plasthättan med inställningsmsttet är vit p5 fly vagn som lämnar fabriken och bis efter justering p5 ROTO-DI ESEL-verkstad. Se noga till att inga främmande partiklar kommer in i mtst5ngshslet i samband med installfling av pumpen. lnställningens precision är avhangig av att mätst5ngens langd är den exakt rätta (vägledningsvis: 95,5mm); denna f5r därfor under inga färh5llanden vara deformerad.
2 - INSTALLNING AV REGLAGEN PA INSPRUTNINGSPUMP DPC R 8443 A och R 8443 B INSTALLN INC AV ANORDNINGEN TOMGAN CS FO R H OJ N IN CS- INSTALLN INC AV DAM PN IN GSANOR D- NINGEN (stângens 03 mm placering) REGLAGEVAJER FOR TOM- CAN GS F 0 R H OJ N IN GSANOR NINGEN INSTALLN INC AV DAMPNI NGSAN- ORDNINGEN INSTALLNING AV GASPEDALSREGLAGE OCH TOMGANG
SM CX 5/87, grupp (0), sid. 11 MED KALLMOTOR Stall in tomgngsförhäjningsanordnjngen (Fig. ): Kontrollera att vajern (1) är sträckt och att armen (2) star I läge >>MAXI>> (genom att trycka den I pilens = riktning). Om detta ej är fallet, föres armen (2) / botten (1 p1/ens riktning,), och va/em (1) spännes genom vridning p3 va/erhöl/esstoppet (3) mutter och lâsmutter. MED VARM MOTOR a) Kontrollera att vajern (1) ãr slakoch att armen (2) ligger an mot stödet (4). (Fig. EJ ). Om 53 e/ är fallet, kontrolleras funktionen pa tomg3ngsförhö/ningsanordningens temperaturgivare Q'i topplocket). Med va/ems ände (1) hangande fritt (losskopplad), skall en langdski/lnad pa densamma av minst 6 mm kunna konstateras mel/an ))kail)) och wamm motor. b) Stall in gaspedaisreglaget (motorn avstangd) (Fig. ): a) Tryck gaspedalen i botten och kontrollera att armen (5) ligger an mot stoppskruven (6). Om s3 e/ är fallet, flyttas gaspedalsva/erhol/ets Ia sna /. b) Kontrollera afl armen (5) ligger an mot stoppet (7) och att vajern ej àr spänd. Justera / annat fall p3 gaspedalens stoppskruv. c) Stall in dämpningsanordningen for overgang till tomgngsvarvtal (Fig. och - Skjut t sidan stopparrnen (8) s att stângen 0 3 mm kan foras in i h5let. - Far in specialmttet mellan armen (5) och skruven (7). OBS! Specialmàttet kan ersättas av standardbladmâtt med en sammanlagd tjocklek av 1,5 mm. Lossa lsmuttern (9). - Stall in ett vavtal p 800 ± 50 v/mm, genom att vrida p specialm5ttet, eller skruven (7). - Drag at l5smuttern (9). - Tag bort st5ngen 0 3 mm. - Tag bort specialmattet eller bladm5tten (1,5 mm) d) Stall in tomgangen (Fig. ): - Lossa lasmuttern (10). - Stall in tomgangen till 800 ± 25 v/miri genom att vrida stoppskruven (11). - Drag t l5smuttern (10). - Kontrollera dämpningsanordningen: Drag upp varv-talet till 3000 v/mm och slapp reglaget: Om dämpningen maste korrigeras, gäres detta genom att man vrider pa stoppskruven (7) for armen (5): - Vid for snabb nedreglering - vrid stoppskruven 1/4 vary moturs. - Vid for lângsam nedreglering vrid stoppskruven 1/4 vary medurs. Om det varit nädvändigt att korrigera dämpningen (I ena eller andra riktningen), skall torngângsvarvtalet darpa anyo kontrolleras.