Suomen Bridgeliitto. Finlands Bridgeförbund. Bridge League of Finland. Helsinki, 20080912



Relevanta dokument
Suomen Bridgeliitto. Finlands Bridgeförbund. Bridge League of Finland. Helsinki,

Day 1: European Cooperation Day 2017

FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden

Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile

VI KAN FJÄLLEN, MEN VI HAR ALDRIG ÅkT I PISTERNA

STOCKHOLMS CASTINGFÖRBUND CASTING REGION ÖST I SAMARBETE MED SVENSKA CASTINGFÖRBUNDET INBJUDER TILL. 56:e INTERNATIONELLA STOCKHOLMSSPELEN

UTLYSNING AV UTBYTESPLATSER VT12 inom universitetsövergripande avtal

Vår anläggning Our venue

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

ROSENLUNDSBADET, JÖNKÖPING SWEDEN May 16-17h 2014

The i-coin Project Project part-financed by the European Union

TRANSFER TILL FJÄLLET TIDER OCH PRISER FÖR VINTERSÄSONGEN 13/14

NVF Fordon och Transporter, augusti 2010 Elmia konferenscenter i Jönköping, Sverige.

Mångfald som en del av affärsstrategin

Offertförslag Ola Falto. Chamonix mars Sida 1 av 5

Discovering!!!!! Swedish ÅÄÖ. EPISODE 6 Norrlänningar and numbers Misi.se

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09


Webbregistrering pa kurs och termin

Questionnaire for visa applicants Appendix A

BOENDEFORMENS BETYDELSE FÖR ASYLSÖKANDES INTEGRATION Lina Sandström

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

STOCKHOLMS CASTINGFÖRBUND CASTING REGION ÖST I SAMARBETE MED SVENSKA CASTINGFÖRBUNDET INBJUDER TILL 52:A INTERNATIONELLA STOCKHOLMSSPELEN

Lights in Alingsås Nordens största workshop inom ljussättning i offentlig miljö.

STOCKHOLMS CASTINGFÖRBUND CASTING REGION ÖST I SAMARBETE MED SVENSKA CASTINGFÖRBUNDET INBJUDER TILL. 55:e INTERNATIONELLA STOCKHOLMSSPELEN

Do you Think there is a problem with the car traffic to or from the inner city weekdays ?

Försöket med trängselskatt i siffror

Uttagning för D21E och H21E

Managing addresses in the City of Kokkola Underhåll av adresser i Karleby stad

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH PRELIMINARY LSPSWEP/0Y09

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

STOCKHOLMS CASTINGFÖRBUND CASTING REGION ÖST I SAMARBETE MED SVENSKA CASTINGFÖRBUNDET INBJUDER TILL 50:E INTERNATIONELLA STOCKHOLMSSPELEN

Support for Artist Residencies

F18-förbundets årsmöte

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

- den bredaste guiden om Mallorca på svenska! -

Tävling: Apply Emtunga Marstrand Cup 2016 för Melges 24 och J-70

Travel information for the 2nd European Conference on Scientific Diving 2016:

CUSTOMER READERSHIP HARRODS MAGAZINE CUSTOMER OVERVIEW. 63% of Harrods Magazine readers are mostly interested in reading about beauty

Inkvarteringsstatistik. Göteborg & Co

40 platser finns. För mer information eller anmälan av deltagare kontakta: Ray Husac

HEAD to Head Swimming Eriksdalsbadet, Stockholm October 2013

Preschool Kindergarten

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... a room to rent?

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... a room to rent?... ett rum att hyra?

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Här kan du sova. Sleep here with a good conscience

Team Captain s meeting for Intersport o Scandic Cup. Idre Fjäll 4-6 December 2015

The reception Unit Adjunkten - for newly arrived pupils

- den bredaste guiden om Mallorca på svenska!

Writing with context. Att skriva med sammanhang

IKSU-kort Ordinarie avtal

Libers språklåda i engelska Grab n go lessons

V 4. Veckan som gått. APT 9 Februari. Förskolan stänger Föräldrarådsmöte 24 Februari. Kl. 18:00. APT 10 Mars. Förskolan stänger kl16.

invite you to the Swedish Open Youth Championships in synchronized swimming 17th -19th of May 2019 in the

Webbreg öppen: 26/ /

Go Global Kina May Utställning Svenska Leverantörer Geely TDC inne på området FKG Tech Day, May, 2018

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Adding active and blended learning to an introductory mechanics course

Unit course plan English class 8C

Hej! Det var allt för denna gång. Ha en trevlig helg! Med vänlig hälsning. Thomas

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Protokoll Föreningsutskottet

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. I am lost. Du vet inte var du är

Adress 15. August 2014

SVENSK STANDARD SS :2010

PM Bruksvallsloppet Sprint Fri stil Söndag 18/ Program sunday 18/11

Provlektion Just Stuff B Textbook Just Stuff B Workbook

Vässa kraven och förbättra samarbetet med hjälp av Behaviour Driven Development Anna Fallqvist Eriksson

[Live Online] Dana Cup 2017 Titta på Live Stream direkt tv gratis på nätet Online 19 July 2017 Free Watch online Now

Installation av F13 Bråvalla

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

Kvalitetsarbete I Landstinget i Kalmar län. 24 oktober 2007 Eva Arvidsson

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

Självkörande bilar. Alvin Karlsson TE14A 9/3-2015

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Read, work and talk! - och Lgr 11

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Kvarteret Forskaren Studentbostäder direkt på Campus. (Student housing right on campus)

Särskild avgift enligt lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument

Kurser våren 2016 för barn, ungdomar och vuxna som har en funktionsnedsättning

balans Serie 7 - The best working position is to be balanced - in the centre of your own gravity! balans 7,45

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

Lektion 3. Anteckningar

The Finite Element Method, FHL064

Byggdokument Angivning av status. Construction documents Indication of status SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

SVENSK STANDARD SS

á å í É ê å ~ í á ç å É ä ä ~ = ^ î Ç É ä å á å Ö É å = = f å í É ê å ~ í á ç å É ä ä ~ = ë É â ê É í ~ ê á ~ í É í =

Transkript:

Suomen Bridgeliitto Finlands Bridgeförbund Bridge League of Finland Helsinki, 20080912 Nordiskt mästerskap 05...07 juni 2009 i Finland Nordic Championships 05...07 June, 2009 in Finland Hej alla bridgevänner / Hello all bridgefriends Här kommer ny information om NM / Here is new information about NM. Med finns även förslag till tidpunkt för NBU möte / There is also a proposal for the NBU meeting time. Hälsningar / Best regards Kaj G Backas Generalsekreterare / Secretary General BRIDGE AREENA Perttulantie 6 Bertasvägen 6 www.bridgefinland.com FI-00210 Helsinki FI-00210 Helsingfors +358-9-6848 168 excecutive.officer@bridgefinland.com FINLAND FINLAND

Nordiskt mästerskap 05...07 juni 2009 i Finland. Tiden är nu fastslagen till fredagen den femte till söndag den sjunde juni 2009. Tanken är att halva fredagen, lördag och söndag är speldagar och att ankomsten sker antingen på torsdag kväll eller fredag morgon och avfärden är på måndag. De som kommer redan på tordag måste bli inkvarterade för en natt i Åbo centrum, emedan Harhattula då är reserverad. Vi kan reservera lämpligt hotellsrum enligt önskemål för er för torsdagsnatten. De som inte kan få direktflyg till Åbo rekommenderas att komma med nattfärja från Stockholm. Spelplatsen är Harjattula herrgård, som befinner sig i cirka 20 km från Åbo centrum. Från torget i Åbo kommer man vid behov med stadens buss till Harjattula. Finlands bridgeförbund rf. ordnar transport från hotell, färjhamn eller flygfält till spelplatsen. Mer information på finska hittar du på www.harjattula.fi. Där finns en kort snutt på engelska som jag kopierar här: "Sea, archipelago, recreational activities, manor glamour and old cultural landscape in the midst of verdant nature. About 200 hectares of the most beautiful archipelago at Kakskerta of Turku. In addition, there are some 170 hectares of water areas abounding in fish. You can also come with your own boat! The harbour has 20 places for our customer s visiting boats. All this at only 20 kilometres from downtown Turku. You can visit us easily by your own car or regular bus service." Inkvarteringen kostar cirka 30 euro per person per dygn om man bor i tvåpersonersrum. Det finns ett begränsat antal (5st) enpersoners rum och då är priset 50 euro per dygn. Det finns gratis Internetanslutning på hotellet. Vi har dessutom ett matpaket som inkluderar lunch och middag på fredag; morgonmål, lunch och middag på lördag; morgonmål, lunch och jubileumsmiddag på sördag samt morgonmål på måndag till ett i dagens läge uppskattat pris om 100 euro per person.

Åbo heter Turku på finska, det finns reguljära flyg med SAS och Finnair från Åbo (TKU) till åtminstone Stockholm (STO) och Köpenhamn (CPH). Från Stockholm kommer man också med färja, vilket tar cirka 12 timmar. Det finns både natt- och dagsfärjor. Nattfärjan ankommer i god tid före spelens början. Adressen till spelplatsen är Harjattulan Kartano Oy Harjattulavägen 80 Harjattulantie 80 FI-20960 Åbo FI-20960 Turku Telefon: +358 20 7488870 Fax: +358 20 7488871 N 60º 22,171 E 22º 18,120 Med den här informationen hittar du platsen till exempel på www.viamichelin.com eller maps.google.com. Här bifogas fyra skärmbilder av området i olika förstoringar. Närmare tidtabell sändes senare i oktober. NBU-mötes hålls troligtvis på söndagen den sjunde juni (20090607T10:00). Enligt NBU beslut 2007 i Lillehammer skall man förutom öppen och damklass ha som försök ha en seniorklass.

Nordic Championships 05...07 June, 2009 in Finland. The time for the championships is now decided to Friday the fifth to Sunday the seventh of June 2009. The idea is that playing days are half of Friday, Saturday and Sunday. The arrival can be on Thursday evening or early Friday morning, with departure on Monday. The players that arrive already on Thursday evening have to stay one night in a hotel in Turku downtown, because Harjattula is still then reserved. Please inform us, we will make the hotel reservation for you according to your wishes. Due to this, we recommend that you take the night ferry from Stockholm to Turku, if there is no direct morning flight to Turku available for you. Bridge League of Finland will take care of your transportation from harbor, hotel or airport to the Harjattula manor. The place for the tournament is Harjattula manor, which is about 20 km from the centre of Turku (Åbo in Swedish). From the market square of Turku there are municipal bus routes to Harjattula (if you have spare time for visiting Turku). More information is available (mostly in Finnish) on the web site www.harjattula.fi. There is a short English part that is copied here: "Sea, archipelago, recreational activities, manor glamour and old cultural landscape in the midst of verdant nature. About 200 hectares of the most beautiful archipelago at Kakskerta of Turku. In addition, there are some 170 hectares of water areas abounding in fish. You can also come with your own boat! The harbor has 20 places for our customer s visiting boats. All this at only 20 kilometers from downtown Turku. You can visit us easily by your own car or regular bus service." Lodging for is about 30 euro per person for a night if you use double rooms. There is a limited amount (5pcs) single rooms, then the price is higher (50 euros) The hotel advertise that they have free Internet-connection. We have negotiated a meal package that includes lunch and supper on Friday, breakfast on Monday and breakfast, lunch and supper on the other days, except for Sunday, when supper is exchanged to a price giving dinner. The estimated price for this is 100 euro pro person.

Finland has three official languages Finnish, Swedish and Lappish. Finnish is the majority to 95%, Swedish is spoken at costal regions and Lappish in Lapland. Turku's name in Swedish is Åbo. There are scheduled air routes with SAS and Finnair from (TKU) to at least Stockholm (STO) and Copenhagen (CPH). From Stockholm you an also take a ferry, which takes about 12 hours. There are ferries that travel during daytime and night. The night ferry arrives in good time before the competition starts. The address to the tournament place is Harjattulan Kartano Oy Harjattulavägen 80 Harjattulantie 80 FI-20960 Åbo FI-20960 Turku Phone: +358 20 7488870 Fax: +358 20 7488871 N 60º 22,171 E 22º 18,120 With the coordinate information you can find the place for instance at www.viamichelin.com or maps.google.com. Attached are four screen copies or the area in different magnifications More information will be sent in end of October this year. The NBU meeting is preliminary scheduled to Sunday the seventh of June 2009 (20090607T10:00). According to decisions in Lillehammer in 2007 the competition classes are open, women and as trial also seniors.