Anvisningar Reservdelslista Tryckluftregulatorer för små volymer 0867U Rev. G bar maximalt matningslufttryck För system som kräver upp till maximalt,5 m /min. Membran- och pumpdrivna Självavlastande Temperaturområde: 9 C Läs viktiga säkerhetsinstruktioner och anvisningar. En lista med regulatorer finns på sidan. Enbart regulatorer finns att beställa separat och i regulatorsatserna som visas tillsammans med dem. Se handbok 0868 beträffande regulatorer för större volymer. 085 08, C067 066, 067, 797, 0, 06 0, 80, 690, 690 GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat, 60 Maasmechelen, Belgium Tel.: 89 770 700 Fax: 89 770 777 COPYRIGHT 00, GRACO INC. BEPRÖVAD KVALITET, LEDANDE TEKNIK
Regulatorlista Artikelnr. ENBART REGULATOR Artikelnr. KOMPLETT REGULATOR- ENHET Max. m /min. Intag/utlopp (npt) Pump/ Systemtillämpning Manometerport (npt) Handtagstyp Reglerområde Membranmaterial 085 0, Tryckkärl, Prince /8 /8 Ratt 0, bar (0 0, MPa) 08 07 0, Mini-Flo, Standard & Fast-Ball / /8 Ratt 0 bar (0, MPa) C067, Mini R / /8 Ratt 0 9 bar (0 0,9 MPa) 0, Husky 75, Prince Husky 00 80, Husky 75, Prince Husky 00, 9,6 l tryckank PRO/Delta lackeringssystem 0 066 067 09075 5 0 0689 076 056 0858 8 067,5 Standard, Monark, Fireball, President,5 Monark, President Lube Ranger,5 Monark, President, Husky 00, Glutton /8 /8 Ratt 0 9 bar (0 0,9 MPa) / /8 Ratt 0 9 bar (0 0,9 MPa) /8 / T-handtag 0 7,5 bar (0,75 MPa) / / T-handtag 0 7,5 bar (0,75 MPa) / / T-handtag 0 9 bar (0 0,9 MPa) 797,5 Trycktankar / / T-handtag 0 9 bar (0 0,9 MPa) 06,5 Trycktankar / / T-handtag 0 9 bar (0 0,9 MPa) 690, Tryckkärl /8 /8 Ratt 0, bar (0 0, MPa) 690, Tryckkärl /8 /8 Ratt 0,8 bar (0 0, MPa) Typ utan kolv Typ utan kolv Mylar Typ utan kolv Typ utan kolv 0867
Modell 085 (/8 -anslutning) 80 mm Mått Modell 08, C067 (/ -anslutning) 88 mm Modell 0 (/8 -anslutning) Modell 80 (/ -anslutning) Modell 690, 690 (/8 -anslutning) 0 mm 8 mm 0 mm mm -/6 8 mm mm -/6 8 -/6 8 8,6 mm Modell 0 (/8 -anslutning) 5 mm Modell 066, 067 (/ -anslutning) 06 (/ -anslutning) 5 mm Modell 797(/ -anslutning) 5 mm 59 mm 59 mm 59 mm -/ 8 5 mm 5 mm -/ 8 -/ 8 5 mm 0867
Inställning Blås ren rörledningen för att få bort grader och annat skräp. Använd sparsamt med gängtätning och enbart på hangängor. Montera regulatorn i rörledningen så att flödet går i riktningen efter den instämplade pilen på huset. Placera regulatorn så nära intill den utrustning den matar. Fästen och muttrar finns att beställa. Se sidan 0. VARNING Se till att det finns en avluftande huvudluftkran i systemet så att risken för allvarliga skador av vätskeinträngning, stänk i ögon och på hud och skador av att pumpen oväntat startar minskas. Montera luftkranen mellan luftregulatorutloppet och apparaten som den reglerar luften till. Stäng den avluftande huvudluftkranen helt så att trycket avlastas helt när lufttrycket i systemet ska avlastas. För att användaren ska kunna välja olika kombinationer ingår inte avluftande huvudluftkran i alla regulatorsatser. Se avsnittet TILLBEHÖR vid beställning av kranen. Ytterligare en avluftande huvudluftkran kan monteras före luftregleringen så att de kan kopplas bort vid service. Se till att luften till regulatorn är ren. Felaktig regulatorfunktion beror vanligen på smuts i området vid skivan. Se avsnittet REPARATION på sidan 6 vid rengöring av regulatorn. 0867
Inställning Avlastning av trycket. Stäng den avluftande huvudkranen så att luften mellan kranen och enheten släpps ut.. Aktivera sprutningsenheten och öppna eventuella dräneringskranar så att vätsketrycket avlastas. Inställning av trycket med en regulator med T-handtag. Lossa låsmuttern.. Vrid T-handtaget medurs för att öka lufttrycket. 5. Vrid T-handtaget moturs för att minska lufttrycket. 6. Dra åt låsmuttern så att inställningen låses. Inställning av trycket med regulator med ratt. Dra upp ratten och ställ in om ratten saknar skruv. Tryck tillbaka ratten så att den låses i läge när inställningen gjorts.. Lossa skruven ett kvarts varv och ställ in med ratten om den har en skruv med krysshuvud. Dra åt skruven för att låsa inställningen.. Vrid T-handtaget medurs för att öka lufttrycket.. Vrid T-handtaget moturs för att minska lufttrycket. Ratt Avluftande huvudluftkran (visas öppnad) Låsmutter 0867 5
Reparation VARNING Avlasta luft- och vätsketryck innan service utförs på regulatorn. o minska risken för allvarliga kroppsskador, vätskeinträngning, stänk i ögon och på hud, skador av rörliga delar genom att ALLTID öppna den avluftande huvudluftkranen, (måste finnas i systemet), så att lufttrycket i systemet avlastas och aktivera pistolen eller sprutningsenheten samt öppna eventuella dränerings-kranar så att vätsketrycket avlastas. Följ säkerhetsinstruktionen ovan om regulatorn inte fungerar, går ojämnt, vibrerar etc. Demontera regulatorn och utför service enligt nedan. Ta isär regulatorn. Se skisserna på sidan 7. Tvätta komponenterna med såpa och vatten eller T-sprit. Torka delarna torra med en ren, mjuk och torr trasa. Blås bort smuts och föroreningar ur regulatorhuset med tryckluft. FÖRSIKTIGHET Tvätta inte regulatorn i trikloretylen, aceton eller liknande lösningsmedel som kan skada regulatordelarna. Kontrollera om någon del är sliten eller skadad. Byt ut skadade delar. Smörj lagerytan, gängorna på inställningsskruven och fjäderändarna med litiumbaserat fett nr.. Sätt ihop regulatorn. Se till att skivan sitter ordentligt på plats vid montering av membranet. Montera skivspindeln i mittenhålet på membranet. Dra åt fjäderhuset till 5 N.m. Reservdelssatstabell I tabellen finns de reservdelssatser till regulatorerna som denna handbok omfattar. Genomskärningsskisserna på sidan 7 visar innehållet. RESERVDELSSATSER Artikelnr. ENBART REGULATOR 086 /8 ratt 067 T-handtag 80780 / -membran 8078 / -membran 8078 /8 & / -membran 087 /8 -membran 6 /8 - & / -kolv 0695 / -lock 5 Skiva 066 X X X X 067 X X X 797 X X X 0 X X 085 X X 0 X 80 X 08 X X 06 X X X 690 X 690 X 6 0867
Skisser över reservdelssatser FÖR REGULATORERNA 085, 08 INSTÄLLNINGSRATT INSTÄLLNINGSSKRUV MUTTER Rattsats 086 SPIRALFJÄDER FJÄDERHUS Dra åt till 5 N.m MEMBRAN Membransats 087 SKIVA SPIRALFJÄDER FÖR REGULATORERNA 067, 797, 066, 0, 06 Ventilsatser 80780 för regulator 067 06 8078 för regulator 797 8078 för regulatorerna 066, FJÄDER MEMBRAN HUS (ingår ej) Ç Ç Ç Ç Ç T HANDTAG LÅSMUTTER FJÄDERSTYRNING FJÄDERHUS Dra åt till 5 N.m T handtagssats 067 O-RING Skivsats 5 SKIVA endast för regulator 066 SKIVA 0 FJÄDER O-RING LOCK Dra åt till 5 N.m Locksats 0695 096 FÖR REGULATORERNA 0, 80, 690, 690 FÖR REGULATOR C067 KOLV SÄTE O-RING SPINDEL OCH SKIVA Kolvsats 6 KOLV KOLVTÄTNING SÄTE SPINDEL 880A 0867 7
Reservdelar /8 npt / npt /8 npt Modell 09075 0 /8 TRYCKLUFTREGULATOR 007 PLUGG, rör, / NPT 00960 MANOMETER, 0 bar 076 / npt Modell 07 08 / TRYCKLUFTREGULATOR 000 PLUGG, rör, /8 NPT 09 MANOMETER, 0 bar /8 npt 076 /8 npt Modell 5 09 0 /8 TRYCKLUFTREGULATOR 00960 MANOMETER, 0 bar 0 KULKRAN, /8 8 npt(f) 5689 NIPPEL, /8 8npt / npsm / npt 5 / npsm 6 7 8 Modell 067 09 9 067 / TRYCKLUFTREGULATOR 007 PLUGG, rör, / NPT 080 MANOMETER, 0 bar 089 KULKRAN, /8 8 npt 5 5856 KOPPLING, svivel 6 676 GRENRÖR, / npt(f) svivel, x / npt(m), två anslutningar /8 7 npt 7 000 PLUGG, /8 7 npt 8 559 NIPPEL, / 8 x /8 7 npt 9 0865 TRYCKLUFTHANDTAG 5 /8 npt Modell 0 0 /8 TRYCKLUFTREGULATOR 00960 MANOMETER, 0 bar 5689 NIPPEL, /8 8 npt 69970 TRYCKLUFTKOPPLING, / npt(m) 5 0856 KOPPLING, tryckluft 8 0867
Reservdelar 7 / npt /8 npt /8 npt 6 5 Modell 0689 0758 066 / TRYCKLUFTREGULATOR 007 PLUGG, rör, / NPT 00960 MANOMETER, 0 bar 599 NIPPEL, rör, / x /8 npt 5 66999 RÖRVINKEL, / (m) x / (f) npt 6 69970 TRYCKLUFTKOPPLING, / npt(m) 7 0856 KOPPLING, tryckluft 5 / npsm /8 npt Modell 056 066 / TRYCKLUFTREGULATOR 007 PLUGG, rör, / NPT 00960 MANOMETER, 0 bar 0008 BUSSNING, /(m) x /8 (f) npt 5 / npsm /8 npt 0759 /8 npt Modell 076 nr. Artikelnr. Beskrivning 0760 Antal 066 / TRYCKLUFTREGULATOR 007 PLUGG, rör, / NPT 080 MANOMETER, 0 bar 599 NIPPEL, rör, / x /8 npt 5 078 UNION, 90 svivel, / npt(m) x / npsm(f) svivel Modell 0858 0757 066 / TRYCKLUFTREGULATOR 007 PLUGG, rör, / NPT 00960 MANOMETER, 0 bar 599 NIPPEL, rör, / x /8 npt 5 5668 UNION, svivel, / npt(m) x / npsm(f) svivel / npt / npt ti60b Modell 8 066 / TRYCKLUFTREGULATOR 007 PLUGG, rör, / NPT 00960 MANOMETER, 0 bar 0867 9
MANOMETRAR Art.nr. manometer Lufttrycksområde bar Inlopp npt(m) Typ av hölje (inkluderar ring) Tillbehör Taveldia. (mm) Utförande Art. nr. Glas 600 7 / Svart 5 009 00960 / Svart 5 009 080 / Krom 5 009 0655 /8 Svart 8 Finns ej 0689 / Krom 5 009 0909 /8 Svart 8 Finns ej 0890 7 /8 Svart 8 Finns ej 09 /8 Svart 8 Finns ej Utförande (anslutning undertill) Utförande (anslutning-baktill) Regulatorfäste och mutter 055 För regulatorerna 066 797 067 0 06 80 -/ 8 gänga 5 mm (,77 ) dia. Fäste för tavla och mutter 0 För regulatorerna 085 08 0 80 -/6 gänga,7 mm (,5 ) dia. Fästmutter för panelmontage 009 För regulatorerna 085 08 0 80,7 mm (,5 ) dia. -/6 gänga AVLUFTANDE HUVUDLUFTKRANAR Artikelnr. Beskrivning 07 / npt (m x f) 07 / npt (m x f) 0 / 8 npt (fbe) 0 /8 8 npt (fbe) 05 / npt (fbe) 06 / npt (fbe) 0 0867
Flödeskurvor Modell 066, 067, 797 (/ -anslutning) Modell 0 (/8 -anslutning) Modell 06 (/ -anslutning) 6,9 bar-matning 5,5 Reducerat tryck (bar),,7, 0 0,56, 0,8 0,8, Luftflöde (M /MIN),68,,8,96,5 Modell 0 (/8 -anslutning) Modell 80 (/ -anslutning) Modell 690, 690 (/8 -anslutning) Reducerat tryck (bar) 5,5,,7, 6,9 bar-matning 0 0, 0,8 0, 0,56 0,7 0,8 0,98, Luftflöde (M /MIN) Modell 085 (/8 -anslutning) Modell 08 (/ -anslutning) Reducerat tryck (bar) 5,5,,7, 6,9 bar-matning Luftflöde (M /MIN) Endast för modell 08 0 0,056 0,68 0,8 0,9 Modell C067 (/ -anslutning) 6,9 bar-matning 6,9 Reducerat tryck (bar) 5,5,,7, 0 0, 0,8 0, 0,56 0,7 0,8 0,98, Luftflöde (M /MIN) 0867
Graco Standard Warranty Graco garanterar att all utrustning tillverkad av Graco och som bär dess namn är fritt från material- och tillverkningsfel vid tidpunkten för försäljningen av en auktoriserad Graco-distributör till förste användaren. Med undantag för speciella eller begränsade garantiåtaganden meddelade av Graco, åtar sig Graco att under en tolvmånadersperiod från inköpet reparera eller byta ut del som av Graco befunnits felaktig. Garantin gäller under förutsättning att utrustningen installerats, körts och underhållits i enlighet med Gracos skrivna rekommendationer. Garantin omfattar ej, och Graco ansvarar inte för allmän förslitning och skador, felfunktion, skador och slitage orsakad av felaktig installation, felaktig användning, slitning, korrosion, otillräckligt eller felaktigt underhåll, misskötsel, olyckor, ombyggnad eller utbyte mot icke Graco originaldelar. Inte heller ansvarar Graco för felfunktion, skada eller slitage orsakat av att Graco-utrustningen inte är lämplig för inbyggnader, tillbehör, utrustning eller material som inte levereras av Graco, eller felaktig konstruktion, tillverkning, installation, drift eller underhåll av inbyggnader, utrustning eller material som inte levererats av Graco. Garantin gäller under förutsättning att utrustningen, som anses felaktig, sänds med frakten betald till en auktoriserad Graco-distributör för kontroll av det påstådda felet. Kan felet verifieras, reparerar eller byter Graco ut felaktiga delar kostnadsfritt. Utrustningen returneras till kunden med frakten betald. Påvisar kontrollen inga material- eller tillverkningsfel, utförs reparationer till rimlig kostnad, vilken kan innefatta kostnader för delar, arbete och frakt. DENNA GARANTI UTESLUTER, OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA, INRÄKNAT GARANTI FÖR ANVÄNDBARHET OCH ATT UTRUSTNINGEN PASSAR FÖR ETT GIVET ÄNDAMÅL. Gracos enda åtagande och köparens enda ersättning när garantin utlöses är enligt ovan. Köpare medger att inga andra ersättningar (inräknat men ej begränsat till följdskador, förlorade förtjänster, förlorad försäljning, person- och materiella skador och andra följdskador) finns. Åtgärder för brott mot garantiåtagandet måste läggas fram inom två () år efter inköpet. Graco ansvarar inte för och åtar sig inget ansvar för att utrustningen är lämplig för ett specifikt ändamål tillsammans med tillbehör, utrustning, material och komponenter som säljs men ej tillverkas av Graco. Dessa som säljs men ej tillverkas av Graco (t. ex. elmotorer, strömbrytare, slang m. m.) omfattas i förekommande fall av respektive tillverkares garantiåtagande. Graco ger köparen rimlig assistans när dessa garantiåtaganden utlöses. Under inga omständigheter ansvarar Graco för indirekta skador, följdskador eller speciella skador som uppkommit genom att Graco levererat sådan utrustning eller användning av produkter som sålts i samband med denna, oavsett om skadorna uppkommit genom kontraktsbrott, utlösning av garanti, förbiseeende av Graco eller på annat sätt. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procedures concernées. Alla text- och bilddata i detta dokument följer den senaste produktinformationen som fanns tillgänglig vid publiceringen. Graco förbehåller sig rätten till ändringar utan särskilt meddelande. 0867 Försäljningskontor i USA: Minneapolis, MN; Plymouth Övriga världen: Belgien, Kina, Japan, Korea GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat, 60 Maasmechelen, Belgium Tel.: 89 770 700 Fax: 89 770 777 TRYCKT I BELGIEN 0867 0/0