Adjektiv Adjektiv används för att beskriva egenskaper hos substantiv (saker). Det finns två slags adjektiv i japanska: i-adjektiv och na-adjektiv. De uppför sig på samma sätt så länge ni har följande meningskonstruktion S は Adj です れい例 あか : りんごは赤いです Äpplen är röda あいすアイスはおいしいです Glass är gott かれ彼 げんき は元気です Han är pigg/glad Ovanstående meningskonstruktion skiljer sig inte från vad ni har lärt er tidigare (S は S です ) med enda skillnaden att ni byter ut sista substantivet mot ett adjektiv istället. Hur skiljer sig na-adjektiv från i-adjektiv? Det är först när ska böja adjektivet i något av de fyra tempus (är, är inte, var, var inte) eller när ni har adjektivet före ett substantiv som de skiljer sig åt. Meningskonstruktionen blir följande Adj + S は Adj れい例 : あか赤いりんごはおいしいです いちごあいすイチゴアイスはおいしいです röda äpplen är goda. jordgubbsglass är gott. げんきかれ元気な彼 てがみ は手紙 かを書いている den pigge killen skriver ett brev. Som ni ser dyker det upp ett な mellan 元気 (som är ett na-adjektiv) och substantivet. Det är just detta fenomen som gör att de kallas för na-adjektiv. Så fort de kommer framför ett substantiv så måste ni sätta in ett na mellan dem.
Jämför de två meningstyperna nedan. a) är S+Adj b) är S は Adj です じょせい a) きれいな女性 en vacker kvinna じょせい b) 女性はきれいです kvinnan är vacker まち a) にぎやかな町 en livlig stad まち b) 町はにぎやかです staden är livlig しずもり a) 静かな森 en tyst skog もりしず b) 森は静かです skogen är tyst かんたんもんだい a) 簡単な問題 ett lätt/enkelt problem もんだいかんたん b) 問題は簡単です problemet är enkelt/lätt
Hur blir det när man böjer adjektiven i olika tempus? Som jag skrev ovan är det även skillnad när ni böjer adjektiven i olika tempus. Na-adjektiven uppför sig precis som substantiven gör. Na-adjektiv げんき元気です げんき元気じゃありません Jag är pigg/glad Jag är inte pigg/glad げんき元気でした げんき元気じゃありませんでした jag var pigg/glad jag var inte pigg/glad För i-adjektivens del måste ni dock lära er en ny böjning. Alla i-adjektiv har ett fristående い sist i ordet. När ni skall böja i-adjektiv startar ni med att ta bort det sista i:et. Sedan lägger ni i tur och ordning på nedanstående ändelser (markerade i fetstil) för att böja i olika tempus. i-adjektiv おいしいです おいしくないです det är gott (observera att adjektiven inte böjs i nutid positiv) det är inte gott おいしかったです おいしくなかったです det var gott det var inte gott
Jag vill För att användningen av adjektiv skall bli så rolig och lätt som möjligt tänkte jag, motsägelsefullt nog, att ni skall lära er en ny ändelse för verben, närmare bestämt att säga Jag vill V. Det finns två anledningar till att jag utsätter er för det här. 1. Ändelsen som gör att ni kan uttrycka vilja utgår från i-formen (verbstammen (den form av verbet som ni lägger till ます på då ni skall tala artigt)). 2. Ändelsen, som är たい böjs på samma sätt som i-adjektiv i de 4 tempus. Det bör därmed inte ställa till så mycket problem för er. Förhoppningsvis. Hur går böjningen till? Börja med att göra om verben från lexikonform till i-form. た食べる た食べ äta の飲む の飲み dricka はな話す はな話し tala す住む す住み bo Efter att ni gjort detta lägger ni till たい istället för ます. 食べたいです飲みたいです話したいです住みたいです jag vill äta jag vill dricka jag vill tala jag vill bo Ni har nu lärt er att saga Jag vill. Nästa steg blir att använda det i meningar tillsammans med adjektiv.
Na gra exempelmeningar Nedan kommer jag att konstruera några exempelmeningar i stegrande svårighetsgrad. I slutet kommer jag att visa hur ni kan säga flera adjektiv för att beskriva egenskaperna hos ett substantiv. Meningar i presens positiv はんばおいしいハンバ がーガ たーを / が食 べたいです jag vill äta god hamburgare まちすきれいな町に住みたいです jag vill bo I en vacker stad はんさむだんせいハンサムな男性 はな と話したいです jag vill tala med den snygge killen Meningar med negationer i presens はんばおいしくないハンバ がーガ たーを / が食 まちすにぎやかな町に住みたくないです べたくないです jag vill inte äta ogod hamburgare jag vill inte bo i en livlig stad はんさむだんせいハンサムな男性 はな と話したくないです jag vill inte tala med den snygge killen Meningar i dåtid きのう昨日 はんば おいしいハンバ がーガ たーを / が食 べたかったです jag ville äta en god hamburgare igår こども子供 まちのころ にぎやかな町 す に住みたかったです när jag var barn ville jag inte bo I en livlig stad はんさむだんせいハンサムな男性 はな と話したかったです jag ville prata med den snygge killen
Meningar i dåtid med negationer きのう昨日 はんば おいしくないハンバ がーガ たーを食 べました igår åt jag en ogod hamburgare こども子供 まちのころ にぎやかな町 す に住みたくなかったです när jag var barn ville jag inte bo i en livlig stad はんさむだんせいハンサムな男性 はな と話したくなかった jag ville inte prata med den snygge killen
Hur gö r man fö r att anva nda fler adjektiv pa raken? På japanska finns något som kallas för te-form. Det är en form man böjer adjektiv eller verb till för att kunna använda flera i samma mening. Vi kommer senare under kursen att gå igenom te-formen för verben. Adjektiven te-form är mycket lättare än verbens så vi startar med adjektiv. Na-adjektiv Om ni vill sätta ett till adjektiv efter ett na-adjektiv så lägger ni till ett で istället för ett な. れい例 : すス ぱーパ まんーマン げんきは元気 つよで 強 いです Stålmannen är pigg och stark はつめいしゃあの発明者 じ み は地味 やさで 優しいです Den där uppfinnaren är blygsam och snäll. Som ni ser i exemplen ovan behöver inte ett na-adjektiv följas av ett na-adjektiv, utan det kan vara vilket adjektiv som helst. i-adjektiv i-adjektiven behöver böjas. Böjningen är dock inte komplicerad. Ni tar bort det sista i:et och ersätter det med くて あたら新しい あたら新しい あたら新しくて おもしろ面白い おもしろ面白い おもしろ面白くて 怖い怖い怖くて しろいしろいしろくて
例 : けこのケ きーキ えいがこの映画 あまは甘 こわは怖 くて 美味しいです くて いやです Den här bakelsen är söt och god Den här filmen är skrämmande och jag gillar den inte あたら新 けいたい たか つか しい携帯は高くて 使いにくいです Nya mobiler är dyra och svåra att använda