25 W VHF med DSC klass D Modell RO-4500 HANDHAVANDE
Varning Användarna uppmanas till att använda utrustningen med hänsyn till de regler som gäller för användning av marin radioutrustning. Oauktoriserade ändringar - eller modifikation av utrustningen - kan betyda att gällande regler inte följs. Varje ändring kräver därför producentens skriftliga godkännande. Utrustningen är testad och godkänd av de regler som gäller för DSC Class D. Dessa regler säkrar ett rimligt skydd mot störning av andra installationer. Utrustningen kan frambringa eller förorsaka en elektronisk strålning om installationen inte är gjord i överensstämmelse med föreskrifterna. Denna strålning har en skadlig verkning på radiokommunikation och kan vara skadlig för personer. Aktivera inte sändaren innan du har säkrat att antennen är korrekt placerad och ansluten. 2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Beskrivning av utrustningen------------------------------------------- sid 5 Inledning ETTSI information 2. Handhavande och LCD display--------------------------------------- sid 6 Handhavandepanel Anslutningar Mikrofon LCD display 3. Installation -----------------------------------------------------------------sid 11 Standardtillbehör Placering Anslutningar Montering av radion Monterig av antennen Montering av mikrofonen 4. Grundläggande handhavande -----------------------------------------sid 17 Kanalval Sändning och mottagning Beskrivning av funktioner Handhavande av tangenter Positionsvisning 5. Digitalt selektivt anrop, DSC ------------------------------------------sid 20 DSC (Digital Selective Calling) MMSI (Marine Mobile Service Identity) DSC meny Sända ett nödanrop Annullera ett skickat nödanrop All Ships anrop (allanrop) Sända ett All Ships anrop Gruppanrop Sända ett gruppanrop Individuellt anrop Sända ett individuellt anrop (MMSI nummer ej i telefonbok") Upprepa ett individuellt anrop Sända ett individuellt anrop (MMSI nummer finns i telefonbok") Upprepa ett individuellt anrop 3
Mottagning av ett DSC anrop Mottagning av ett nödanrop Mottagning av kvitterat nödanrop Mottagning av ett reläsänt nödanrop Allanrop Individuellt anrop Gruppanrop 6. Setup menyn ---------------------------------------------------------------sid 30 Beskrivning Genomgång av setup menyn Uppsättning och inställningsmöjligheter Inställning av GPS alarm Anropsloggbok Inställning av bakgrundsbelysning Knappa in nummer i Telefonboken Radera Telefonboken Position Tid Justering av kontrast Inställning av knappljud Inpassning av tid Programmering av MMSI nummer Programmering av MMSI gruppnummer Nollställning av användaruppsättningen 7. Felsökning ------------------------------------------------------------------sid 39 Specifikationer Frekvens/kanallista 4
BESKRIVNING AV UTRUSTNINGEN Inledning Lycka till med köpet av den nya RO-4500 - marin VHF. RO-4500 är en DSC/VHF radio med en sändarstyrka på 25/1 watt. Radion skall anslutas 13,8 VDC (12 VDC) strömförsörjning. RO-4500 understöder DSC (Digital Selective Calling) med en specialdesignad DSC enhet, som uppfyller ITU-R och M493-9 standard. När RO-4500 ansluts till en GPS, kommer den att visa fartygets position. En kompakt SMART mikrofon sörjer för att handhavandet av RO-4500 är enkelt och bekvämt. Ytterligare egenskaper med RO-4500 Tillgång till alla internationella kanaler Tillåter upp till 10 kanaler i minnet för snabbanrop och skanning Minne för 20 namn med MMSI nummer, 10 nödanrop och 20 individuella anrop för DSC kommunikation. Vridbar knapp för volymkontroll med påp/av funktion, vridbar knapp för kanalval och vridbar knapp för brusspärr (squelch) ger en säker och behagligt handhavande av radion 25 watt utgångseffekt ger möjlighet för kontakt med andra på stora avstånd, reducerbart till 1 watt för kontakt kortare avstånd. Separat kanal 16 knapp för snabbval av nödkanalen Justerbar bakgrundsbelysning ger möjlighet för bra läsbarhet på den stora LCD displayen under alla förhållanden. Externa förbindelser gör det lätt att ansluta GPS och extra högtalare Monteringsbygel för säker optimal montering under olika förhållanden ETSI information ETTSI (European Telecommunikations Standard Institute) har fastställt specifika krav (EN 301 025-1/2/3) för marin VHF utrustning med Klass D DSC, till användning ombord i inte SOLAS fartyg. 5
HANDHAVANDE OCH LCD DISPLAY Handhavandepanel 1) Volym och på/av, 0-270º Vridbar knapp. Släckt vid 0º 2) Squelch (brusspärr), 0-270º vridbar knapp 3) Kanalval. Vridbar knapp med tryckfunktion. I VHF (INT) och MEM läge väljs kanalerna i det aktiva bandet. Samtidigt med att knappen vrids syns kanalnummer i LCD displayen. I DSC läge och i SET UP (Kanal 70 vald). Ett enkelt tryck på knappen aktiverar den valda funktionen. Se avsnittet Användning av DSC för att få en komplett beskrivning av DSC funktionen. 4) Band. Tryck på knappen Band för att välja normal VHF läge (INT band). När knappen trycks framkommer texten INT i displayen. När man från DSC eller MEM läge går tillbaka till VHF läge vill den senaste använda INT kanal synas i displayen. Denna kanal sparas i minnet. 5) Minnet. Tryck kort (max 1 sekund) på MEMORY knappen för att välja memory läge. Ordet MEMORY i displayen visar att denna funktion är vald. När man 6
i MEMORY funktionen vrider på kanalväljaren, är det kanalerna som är sparade i Memory som man kan välja mellan. När radion är i normal VHF funktion, kan man genom att trycka på MEM knappen i mer än en sekund, sparas den valda kanalen i MEMORY. Kanaler, som sparas i MEMORY kommer ihåg i vilken ordning de har sparats. En kanal som är sparad i MEMORY kan plockas bort igen genom att välja den gällande kanalen och trycka på MEM knappen i minst en sekund. 6) DSC. DSC läge väljs med ett enkelt tryck på DSC knappen, kanal 70 väljs automatiskt och "Send Call" menyn kommer fram i displayen. Se avsnittet Användning av DSC för att få en komplett beskrivning av DSC funktionen. 7) Hi/Low. Tryck på HI/LO knappen för att skifta mellan 25 Watt och 1 Watt sändningseffekt. HI/LO symbolen kommer fram i displayen och visar vad som är valt. HI/LOW funktionen verkar endast i normal VHF läge och i MEM läge. HI/LO knappen har ingen funktion i DSC läge och en felton hörs om man trycker knappen. 8) Scan. Tryck på SCAN knappen för att aktivera skanning. Vid skanning prioriteras kanal 16, och skanningen sker efter följande mönster: 1, 16-2, 16-3, 16-4, 16-5, osv. Texten SCAN kommer fram i displayen för att visa att skanningen är aktiverad. När skanningen är aktiv trycker man på SCAN knappen för att avbryta funktionen. Om radion är i MEMORY funktion, när skanningen aktiveras, är det endast kanalerna i Memory som skannas, om den är i normal VHF funktion skannas alla internationella kanaler. Om radion är i DSC funktion, finns det ingen skanning funktion och en felton hörs om man trycker på SCAN. 9) Dual Watch. Tryck kort på WATCH knappen för att aktivera Dual Watch (Dubbelvakt) funktionen. En markering i displayen visar att dubbelvakten är aktiv. Dubbelvakten stängs genom att åter trycka på WATCH knappen. I dubbelvakten skiftar radion mellan den valda arbetskanalen och kanal 16. 10) 16. Tryck på den märkta knappen 16 för att få snabbt tillgång till kanal 16. 11) Distress. Lyft skyddskåpan och tryck därefter på Distress knappen i minst 5 sekunder för att sända ett nöd (distress-) anrop. MMSI nummret, vilket skall vara inkodat, är då med i den nödsignal som skickas ut. Position och tid skickas på samma sätt om GPS är ansluten till radion. Se i övrigt avsnitt 5, DSC, för mer detaljerade instruktioner. 7
12) LCD. Stor LCD display (1 x 1.5 ) med variabel gör det lätt att avläsa displayen. 13) Inbyggd högtalare garanterar en tydlig kommunikation. Anslutningar 1) Antenn. Anslut en lämplig VHF-antenn för att få en säker kommunikation. 2) GPS anslutning. Anslut en GPS för att få information om position och tid in i radion. 3) Extern högtalare. Extern högtalare kan anslutas om det finns behov. 4) Strömförsörjning. Anslut radion till 13,8 VDC (12 VDC). 8
Mikrofon 1) Kanalskifte upp och ned. Tryck pil UPP/NED för att skifta till högre eller lägre kanal. 2) 16. Tryck på kanal 16 knappen för snabbval av kanal 16. 3) Hi/Lo. Tryck på HI/LO knappen för att skifta mellan hög (25 Watt) och låg (1 Watt) sändningseffekt. 4) PTT. Tryck på PTT knappen när du önskar att sända. 5) Mikrofon. Den inbyggda mikrofonen säkrar en pålitlig kommunikation. 9
LCD display 10
INSTALLATION Standardtillbehör Följande tillbehör medföljer vid köp av en RO-4500 marin VHF: 1) Monteringsbygel 2) Strömförsörjnings kabel och kabel för extern högtalare 3) Fästskruvar för montering (2 st.) 4) Upphäng för mikrofon 5) Kabel för anslutning till GPS 6) Självskärande skruvar för att sätta fast monteringsbygeln (4 st.) 7) Genomgående skruvar för att sätta fast monteringsbygeln (4 st.) 8) Brickor att använda till att sätta fast monteringsbygeln (4 st.) 9) Fjäderbrickor att användas till att sätta fast monteringsbygeln (4 st.) 10) Mutter för genomgående skruvar (4 st.) 11) Självskärande skruvar för att sätta fast mikrofonen (2 st.) 12) Genomgående skruvar för att sätta fast mikrofonen (2 st.) 13) Brickor att användas till att sätta fast mikrofonen (2 st.) 14) Fjäderbrickor att användas till att sätta fast mikrofonen (2 st.) 15) Mutter för genomgående skruvar (2 st.) 11
Placering För att finna den mest lämpliga placeringen av radion, skall man söka efter en placering: som är tillräckligt långt ifrån kompasset för att undgå påverkning från mikrofonen och den inbyggda högtalaren som ger god tillgång till handhavande av radion som tillåter problemfri uppkoppling till ström och antenn som har plats i närheten för upphängning av mikrofonen där antennen kan installeras minst 1 meter från radion Anslutningar STRÖMFÖRSÖRJNING Radion skall anslutas 13,8 VDC (12 VDC). Den RÖDA kabel är plus (+) och den SVARTA är minus (-) till batteriet. EXTERN HÖGTALARE Om det är nödvändigt med extern högtalare (extra utrustning), kan denna monteras med den medföljande anslutningskabeln. GPS ANSLUTNING När RO-4500 är ansluten till en GPS, överförs både position och GMT tid till radion. Signal ( + ) är gul ledare och retur signal ("-") är grön ledare. Positionen skall lämnas ut i NMEA 0183 version 2.0 formatet. NMEA meningen skall vara "$GPGGA". 12
ANTENN För att uppnå maximal prestation är antennen en mycket viktig del av installationen. Kontakta din FURUNO agent och få goda råd om antenn och antennmontering för din båt. Montering av radion 1. Finn en passande placering (se avsnitt 3.2) 2. Placera monteringsbygeln löst där du har valt att montera radion, och markera med en blyertspenna vad de fyra skruvarna till monteringen skall sitta. 3. Ta bort monteringsbygeln och borra de fyra hålen 4. Sätt fast monteringsbygeln med de medföljande skruvarna, brickorna, fjäderbrickorna och muttrarna. 13
OBS: Om det inte är möjligt att komma bakom väggen eller under bordet där radion skall monteras, används i ställett de medföljande självskärande skruvarna till att sätta fast monteringsbeslaget 5. De medföljande självskärande skruvarna sätts i med hjälp av skruvmejsel. Se till att inte strama åt skruvarna för hårt.. 6. Montera radion i monteringsbygeln och tag hänsyn till att de små uttagen i bygeln skall passa i de motsvarande små hålen på sidan av radion här finns det möjlighet för att justera så att radion får den bästa möjliga lutning för optimalt handhavande. 7. Med hjälp av de två medföljande handskruvarna sätts radion fast i den valda positionen. OBS: Såväl radion som mikrofonen skall placeras minst 1 meter från kompassen. Den medföljande monteringsbygeln gör det möjligt att montera radion upphängd eller på bordet och ger möjlighet för en vertikal anpassning på upp till 45º. 14
Ändring av placeringsvinkeln efter installationen: 1. Skruva loss handskruvarna på sidan av radion 2. Vrid radion (upp / ner) till den är i önskad positionen (kontrollera att de små knopparna på monteringsbygeln sitter inne i de motsvarande hålen på radion). 3. Skruva åt handskruvarna Montering av antennen För att få ett optimalt utnyttjande och ett minimum av utstrålning av elektromagnetisk energi, bör man försäkra sig om att antennen är: - Ansluten till radion innan sändaren aktiveras - Omsorgsfullt monterad - Placerad minst 1 meter från besättningens normala uppehållsplats - Placerad minst 1 meter från radion och mikrofonen - Förenad till radion via ett PL-259 standard stick 15
Montering av mikrofonen Finn en plats nära radion, där hållaren till mikrofonen kan placeras. Avståndet mellan radion och mikrofonen måste vara kortare än mikrofonkabeln. 16
GRUNDLÄGGANDE HANDHAVANDE När radion är monterad bör det kontrolleras att strömförsörjningen och antennen är korrekt anslutna. Vrid VOLUME/POWER knappen medurs för att sätta på radion och välj en passande volym. Vrid SQUELSH knappen (brusspärren) medurs tills bakgrundstörningarna försvinner. Kanalval USA och INT. kanaler Alla INTernationella och alla USA kanaler är tillgängliga i RO-4500 Innan radion används skall det korrekta kanalvalet för det område man önskar att kommunicera i, vara specificerat. I vårt område är det de INTernationella kanalerna som används dessa kanaler är fabriksinställda för RO-4500 som säljs i Sverige. För att välja en önskad kanal görs följande: 1. Tryck på BAND för att se att radion är i VHF läge 2. Vrid på CHANNEL knappen för att välja den önskade kanalen. När knappen vrids syns den aktuella kanalen på LCD displayen Notera: När kanalväljaren CHANNEL vrids kommer kanalnumren i displayen att skifta stigande eller fallande beroende på åt vilket håll knappen vrids, samtidigt hör man ett beep ljud. Kanalerna kan också skiftas genom att trycka på? eller? på mikrofonen. Önskar man att kanalerna skall ske i snabb följd, trycker man och håller inne? eller?. Snabbminne (Memory) Upp till 10 INT kanaler kan sparas i minnet 1. Tryck på MEM knappen (kortare än 1 sekund) för att välja Memory (snabbminne). I displayen syns ordet MEMORY det betyder att snabbminnet är aktiverat. 2. Vrid på CHANNEL knappen för att välja en av de kanaler, som är sparade i snabbminnet Kanal 16 Kanal 16 är kanalen för NÖD och säkerhet. Den används som den första kommunikationskanalen i nödsituationer. Vid dubbelvakt är kanal 16 alltid den ene av de kanaler som bevakar. Kanal 16 knappen ger direkt tillgång till kanal 16. 17
Sändning och mottagning VARNING: Tryck inte på sändknappen (PTT) utan att antennen är ansluten, då det i annat fall kan skada radion! 1. Tryck på PTT (Push To Talk) knappen på sidan av mikrofonen när du vill sända. TX indikatorn tänds i LCD displayen 2. Tala tydligt och med normal röst i mikrofonen 3. När överföringen är klar släpps PTT knappen Beskrivning av funktioner Band: Tryck på BAND knappen för att välja normal VHF användning (INT band). När man går tillbaka till normal VHF användning, från antingen DSC eller MEM, står radion på den kanal som man senast har valt. (Detta val är sparat i radions minne). Memory: Tryck på MEM knappen för att välja memory. I displayen visas MEMORY för att markera valet. När memory är valt, väljs bland de kanaler, som är sparade i MEMORY (snabbminnet) med hjälp av kanalväljaren. Önskar man spara en kanal i snabbminnet trycker man på MEM i minst en sekund, den valda kanalen blir då sparad i radions snabbminne. Kanalerna lagras i den ordning som de sparas. När en kanal är sparad i Snabbt minne MEMORY, kan den tas bort igen när MEMORY är valt, att ställa in den kanal som man önskar ta bort och därefter hålla MEM knappen i minst en sekund. DSC: Tryck på DSC knappen för att välja DSC läge. Kanal 70 väljs automatiskt och menyn Send Call syns i displayen. (Se avsnittet DSC handhavande för att få en utförlig beskrivning av DSC funktionen). Distress: Öppna DET RÖDA skyddslocket märkt DISTRESS, tryck och håll därefter nere Distress knappen i minimum 5 sekunder. Kanal 70 är automatiskt vald med 25 watts uteffekt och Send Call menyn syns i displayen. (Se avsnittet Distress handhavande för att få en utförlig beskrivning av Distress funktionen). 18
Handhavande av tangenter High/Low: Tryck på HI/LO (Hög/Låg) för att skifta mellan 25 och 1 watts utgångseffekt Hi (hög) eller Lo (låg) ikonen syns i displayen för att visa den aktuella inställningen. Scan: Tryck på SCAN knappen för att aktivera skanning. Skanning försiggår enligt följande mönster: (Scan 1, 16-2, 16-3, 16-4, 16-5 osv.). En text syns i displayen för att visa att Scan funktionen är aktiv. Tryck igen på SCAN knappen för att avbryta funktionen. Om MEMORY är vald, kommer radion endast skanna över de lagrade kanalerna (snabbminnet). Om radion står i DSC läge är skanningfunktionen avbruten. Ett tryck på SCAN knappen kommer att ge en felton. Dual Watch: (Dubbelvakt) Tryck på WATCH knappen för att aktivera dubbelvakt funktionen. WATCH ikonen syns i displayen för att visa att vaktfunktionen är aktiv. För att avbryta Dubbelvakt funktionen trycker man igen på WATCH knappen. I Dubbelvakt skiftar radion mellan den valda kanalen och kanal 16. Triple Watch: (Trippelvakt) Tryck på WATCH knappen i över en sekund för att aktivera Trippelvakt funktionen. I displayen syns att Trippelvakt är aktivt. När Trippelvakt är aktiverat, trycker man på WATCH knappen för att avbryta. Trippelvakt skiftar mellan den valda arbetskanalen, simplexkanalen 9 och kanal 16. Positionsvisning Radion kan visa fartygets position samt tid och datum om den är ansluten till en GPS mottagare. Om positionen inte är korrekt, blir data inte mottaget från GPS:en. GPS ikonen försvinner då från displayen och en alarmton ljuder under 1 minut. Alarmet kan avbrytas genom att trycka på en valfri knapp på radion, men upprepas med 4 timmars mellanrum för att påminna om att positionen måste knappas in manuellt. Om manuell position inte är inknappad inom 23½ timme sker ett sista alarm, GPS data försvinner från displayen och positionsvisningen skiftar till 9 siffror och tid/datum informationen skiftar till 8 siffror. 19
DIGITALT SELEKTIVT ANROP, DSC Dsc (Digital Selective Calling) Digitalt selektivt anrop är ett system, som medger ett halvautomatiskt anrop. Systemet är av den internationella sjöfartsorganisationen (IMO) vald som en internationell standard för etablering av VHF, MF och HF radioanrop. Systemet är även valt som en del av "Globale Maritime Distress och Safety System" (GMDSS). Planen är att DSC helt skall ersätta den manuella passningen på de existerande nödfrekvenserna och att det skall användas till utsändning av såväl marina rutinoch säkerhetsmeddelanden. DSC vill likaså ge de sjöfarande möjlighet för att mottaga nöd-, il- säkerhets- och rutinanrop till och från andra fartyg utrustade med DSC. MMSI (Marine Mobile Service Identity) MMSI är ett 9-siffrigt nummer som används i förbindelse med marinradio, som är i stånd till att använda sig av Digitalt Selektivt Anrop (DSC). MMSI numret används som ett telefonnummer för att selektivt anropa andra fartyg. (Se också avnitt 6.2, Inknappning av användares MMSI nummer). DSC meny När radion är i DSC läge, används Channel knappen för att välja de olika punkterna i "DSC Send Call" menyn. Genom att vrida Channel knappen kommer man fram till de olika punkterna i denna meny (och eventuella undermenyer). Om en menypunkt innehåller mer än som kan visas på LCD displayen, skrollar man vidare till den resterande texten. Genom att trycka på Channel knappen fasthålls eller aktiveras den valda funktionen. När radion är i DSC läge, kan man när som helst avbryta den igångvarande processen genom att trycka på DSC knappen och återvända tillbaka till "DSC Send Call" menyn. Genom att trycka på BAND eller MEM, när radion står i DSC läge, avbryts DSC funktionen (undantaget nödanrop) och skiftar till den valda funktionen - normal VHF (BAND) eller MEM (Snabbminnet). 20
Sända ett nödanrop (Distress Call) Ett Distress anrop sker på följande sätt: 1. Fäll upp skyddslocket över Distress knappen 2. Tryck på "Distress" knappen Notera: DSC sändning kan endast ske om fartygets MMSI nummer är inlagt i radion. Inkodning av MMSI nummer, se avsnitt 6.12! 3. Vrid på Channel vridknappen för att markera vilken form av nödsituation det gäller. Valet är markerat med >. Standarduppsättningen är UNDEFINED (allmänt nödläget, ospecificerat). FIRE = brand ombord, FLOODING = vatteninträngning (sprungit läck). 4. Tryck på DISTRESS knappen i minimum 4 sekunder för att sända nödanropet (Det akustiska alarmet hörs och räknar sekunderna). Om DISTRESS knappen släpps innan 4 sekunder, är nödanropet inte effektuerat, tryck på kanal 16 knappen för att avbryta och återvänd tillbaka till normalt VHF läge; Om Distress knappen trycks i 4 sekundär eller mer sänds nödanropet på kanal 70. När ett nödanrop är sänt, kommer det akustiska alarmet höras kontinuerligt, tills dess att det kvitteras för att anropet är mottagit, eller tills nödanropet annulleras Under nödanropet kommer annulleringsmenyn att visas i displayen. Se punkt 5.3.1.2 beträffande annullering. Under nödanropet lyssnar radion skiftesvis på kanal 70 och kanal 16 för att mottaga kvittering för anrop,. När kvittering har mottagits, slutar det akustiska alarmet, displayen återvänder till normal VHF visning och radion står på kanal 16 med hög utgångseffekt (25 Watt).Om det inte mottages kvittering av nödanropet, upprepas detta automatiskt på kanal 70 med 3½ till 4½ 21
minuters intervaller till dess ett svar är mottaget eller att anropet annulleras manuellt. Annullera ett utsänt nödanrop (Distress Call) 1. I distressannulleringsmenyn annulleras nödanropet genom att man trycker på CHANNEL vridknappen. Displayen skiftar till en meny där användaren kan bekräfta att nödmeddelandet önskas annullerat. 2. Välj YES (JA) och tryck på CHANNEL vridknappen för att annullera det utsända nödanropet. Välj NO (Nej) och tryck på CHANNEL vridknappen för att avbryta annulleringen. När annulleringen har blivit bekräftad, vänder radion tillbaka till normal VHF drift, med kanal 16 och hög utgångseffekt. Sända ett "All Ships" anrop (allanrop) Ett allanrop sker på följande sätt: Notera: Ett tryck på DSC knappen vill alltid avbryta den igångvarande funktionen och välja "Sänd anrop" huvudmenyn. 1. Tryck på DSC knappen. Sänd anrop menyn syns i displayen 2. Vrid Channel vridknappen och välj ALL SHIPS (Alla fartyg). Tryck på Channel vridknappen för att bekräfta valet. "Sänd anrop" menyn ändras i displayen till en "Call Type" (anropstyp) meny. 22
3. Vrid Channel vridknappen och välj anropets typ, antingen SAFETY (säkerhet) eller URGENCY (IL) eller tryck på Channel vridknappen för att bekräfta anrops typen. Om anrops typen är säkerhet eller IL, sätts radion automatiskt på kanal 16 och textrutan i displayen ändras till att visa bekräftelsemenyn Med Channel vridknappen välj antingen YES (JA) eller NO (NEJ). Tryck på Channel vridknappen för att bekräfta valet. När anropet är sänt, visar displayen en kortvarig information ALL SHIPS CALL, därefter återgår radion till normal VHF drift på den valda kanalen. Gruppanrop Innan ett gruppanrop sänds, skall en MMSI grupp inknappas i "Setup" läget. Sända ett gruppanrop Ett gruppanrop sker på följande sätt: Notera: Ett tryck på DSC knappen vill alltid avbryta den igångvarande funktionen och välja Sändanrop huvudmeny. 23
1. Tryck på DSC knappen Sändanrop menyn syns i displayen. 2. Vrid Channel vridknappen och välj GROUP (Grupp). Tryck på Channel vridknapen för att bekräfta valet. "Sändanrops" menyn ändras i displayen till en meny där anropstyp väljs. Standardinställningen är ROUTINE. 3. Tryck på Channel vridknappen för att sända ett GRUPPANROP. Individuellt anrop Ett individuellt anrop kan ske antingen till ett fartyg eller till en kuststation. Sända ett individuellt anrop (MMSI nummret finns inte i Telefonboken ) Ett individuellt anrop sker på följande sätt: Notera: Ett tryck på DSC knappen vill alltid avbryta den igångvarande funktionen och välja Sändanrops" menyns huvudmeny. 1. Tryck på DSC knappen Anropstyp menyn (Send Call) syns i displayen 2. Vrid Channel vridknappen och välj INDIVIDUAL. Tryck på Channel vridknappen för att bekräfta valet. Displayen ändras från Anropstyp menyn (Send Call) till MMSI inknappningsmeny. 3. I MMSI inknappningsmenyn väljs med hjälp av Channel vridknappen siffrorna i MMSI numret. När första siffran syns på displayen trycker man på Channel vridknappen, därmed hålls talet fast och man skiftar till nästa siffra. När sista siffran i MMSI numret är insatt, skiftar displayen till Anropstyp (Send Call) menyn. Tecknen 0-9 och < kan användas vid inknappning av MMSI nummer. Välj > och tryck på Channel vridknappen om det finns behov för att gå tillbaka och rätta ovanstående siffror. 4. Den standardinställda anropstypen är ROUTINE - tryck på Channel vridknappen för att bekräfta den valda anropstypen. Om den valda anropstypen är ROUTINE, kommer displayens textområde vara klar till att mottaga en vald samtalskanal. 24
5. Om ROUTINE anrop är valt vrids Channel vridknappen för att välja samtalskanal. Tryck på Channel vridknappen för att bekräfta den valda kanalen och fortsätta till MMSI inknappningsmenyn. 6. När numret är inknappat, trycks på Channel vridknappen för att sända anropet. Displayen visar det anropade MMSI numret, medan anropet sker.om anropet mottages visas MMSI numret kort plus texten "ACKNOWLEDGED" (Kvittering för mottagning), därefter skiftar radion till den valda samtalskanalen (Normal VHF drift). Om kvittering inte mottages, syns omtagningsmenyn i displayen. Se 5.3.4.1.1. Om det kvitteras för anropet med UNABLE TO ACKNOWLEDGED (Inte i stånd till att mottaga), vill radion automatiskt gå tillbaka till normal VHF drift. Upprepa individuellt anrop 1. I upprepningsmenyn väljs YES (Ja) och tryck på Channel vridknappen för att upprepa anropet eller välj NO (Nej) och tryck på Channel vridknappen för att annullera och vända tillbaka till normal VHF drift. Sända ett individuellt anrop (MMSI nummer i Telefonboken ) Ett individuellt anrop till ett fartyg där MMSI numret finns i Telefonboken sker på följande sätt. ( Telefonboken är knuten till anropstyp (Send Call) menyn) Notera: Ett tryck på DSC knappen vill alltid avbryta den igångvarande funktionen och välja Sänd anrop huvudmenyn. 1. Tryck på DSC knappen. Anropstyp (Send Call) menyn syns i displayen 25
2. Med Channel vridknppen väljs det önskade namnet i Telefonboken tryck på Channel vridknappen för att bekräfta valet. Radion är nu klar för inknappning av den önskade samtalskanal. Anropstypen är förinställd på ROUTINE. 3. Med Channel vridknappen väljs samtalskanalen tryck på Channel vridknappen för att bekräfta den valda kanalen. (Endast vid anrop till fartyg är det krav på att välja en samtalskanal, vid anrop till en kuststation vill denna i samband med kvittering för anropet anvisa en arbetskanal). Displayen visar namnet på den anropade, medan anropet pågår.om anropet mottages visas namnet kort samt "ACKNOWLEDGED" (Kvittering av mottagning), därefter skiftar radion till den valda samtalskanalen (Normal VHF drift). Om kvittering inte mottages, framkommer upprepningsmenyn i displayen. Se 5.3.4.2.1. Om kvittering mottages med Unable to comply (Inte i stånd till att samtycka), vill displayen visa UNABLE TO ACKNOWLED- GED (Inte i stånd till att mottaga), trycks på Channel vridknappen för att upprepa anropet. Upprepa individuellt anrop 1. I upprepningsmenyn väljs YES (Ja) och tryck på Channel vridknappen för att upprepa anropet eller välj NO (Nej) och tryck på Channel vridknappen för att annullera och vända tillbaka till normal VHF drift. Mottagning av ett DSC anrop När ett DSC anrop mottages, reagerar radion automatiskt efter vilken typ av anrop det är. Notera: Medan radion sänder på en arbetsskanal, vill DSC anropet INTE bli mottaget. De informationer som visas på displayen är olika beroende på anropets typ. Se nästa sida där vänstra raden visar nödanrop, mittenraden visar bekräftelse på nödsändning och högra raden visar reläsändning av nödanrop (växlar mellan anropstyp/position överst och tid/anledning nederst). 26
Övriga informationer som kan visas är: - Allanrop (All Ships Call) som säkerhetsanrop överst och IL nederst - Individuellt anrop (Individual Call) där MMSI numret finns i Telefonboken (Buddy List) överst och där numret inte finns i listan nederst - Gruppanrop (Group Call) 27
Mottagning av ett nödanrop (Distress Call) När ett nödanrop mottages, skiftar radion automatiskt till kanal 16 och Distress Alarm tonen ljuder. (Tryck på en valfri knapp för att avbryta alarmtonen). När positionen är inkluderad i nödanropet visas den i displayen. Om position INTE är medsänd, visas X-,- - Y-,- - i displayen. Då en kuststation kan behöva få användning för en eller annan form av hjälp, bör man fortsätta att lyssna på kanal 16 så länge nödkorrespondensen föregår. Mottagning av kvitterat nödanrop (Distress Ack) När DISTRESS ACK (kvittering av nödanrop) är mottaget, skiftar radion automatiskt till kanal 16 och nödanropets alarmton ljuder (Tryck på en valfri knapp för att avbryta alarmtonen). När positionen är inkluderad i nödanropet, visas den i displayen. Om position INTE är medsänd vises X-,- - Y-,- - i displayen. Då en kuststation kan behöva få användning för en eller annan form av hjälp, bör man fortsätta att lyssna på kanal 16 så länge nödkorrespondensen föregår. Mottagning av reläsänt nödanrop (Distress Relay Call) När ett DISTRESS RELAY CALL (Mayday relay) är mottaget, skiftar radion automatiskt till kanal 16, och nödanropets alarmton ljuder (Tryck på en valfri knapp för att avbryta alarmtonen). När positionen är inkluderad i nödanropet visas den i displayen. Om position INTE är medsänd visas X-,- - Y-,- - i displayen. Då en kuststation kan behöva få användning för en eller annan form av hjälp, bör man fortsätta att lyssna på kanal 16 så länge nödkorrespondensen föregår. 28
Allanrop (IL- och säkerhets anrop) När ALL SHIPS CALL (IL anrop eller säkerhetsanrop) är mottaget skiftar radion automatiskt till kanal 16 och alarmtonen ljuder (Tryck på en valfri knapp för att avbryta alarmtonen), Fortsätt att lyssna på kanal 16 eller arbetskanalen tills IL- eller säkerhetskorrespondensen har upphört. Individuellt anrop När ett individuellt anrop mottages skiftar radion automatiskt till den kanal, som är angivet i DSC anropet och anrops alarmtonen ljuder (Tryck på en valfri knapp för att avbryta alarmtonen). MMSI numret på avsändaren visas i displayen. Om numret finns i Telefonboken kommer namnet som svarar till MMSI numret att visas i displayen i stället för MMSI numret. När ett individuellt anrop är mottaget kommer radion alltid att spara medföljande DSC data i anropsloggboken och radion kommer automatiskt att skifta till den kanal som är angiven i DSC anropet. Gruppanrop När ett gruppanrop mottages skiftar radion automatiskt till den kanal som är angivet i DSC anropet, och anrops alarmtonen ljuder (Tryck på en valfri knapp för att avbryta alarmtonen). Lyssna för att mottaga meddelandet som sänds från det anropande fartyget. 29
SETUP MENYN Beskrivning En serie av uppsättningsmöjligheter finns till hands i en särskild uppsättningsmeny som är tillgänglig när radion sätts på. För att komma in i den speciella uppsättningsmenyn trycker man på DSC knappen i mer än en sekund, härmed undertrycks den innevarande funktionen och displayen visar en översikt över de uppsättningsmenyer som finns. Genomgång av setup menyn Punkterna i uppsättningsmenyn väljs genom att vrida på CHANNEL knappen. För att bekräfta valet av en punkt i menyn trycker man på CHANNEL knappen. Displayen skiftar och visar de valmöjligheter som finns för den valda menypunkten valet görs med CHANNEL knappen. När det önskade valet är gjort, trycker man på CHANNEL knappen, varvid uppsättningen sparas och displayen återgår till uppsättningsmenyn. Funktionen avslutas genom att stänga av radion. Alla ändringar blir lagrade i ett sk EEPROM. Medan man arbetar i uppsättningsmenyn finns inga andra funktioner tillgängliga, TX (sändning) och RX (mottagning) är avbrutna. Observera att den NMEA mening som skall användas från GPS:en skall vara GGA, version 2.0. Uppsättning och inställningsmöjligheter De respektive punkterna i uppsättningsmenyn framkommer i följande ordning: GPS Alarm Här kan antingen väljas ENABLED AKTIV, eller DISABLED PASSIV. När man har valt ENABLED ger radion alarm om den inte mottager signal från GPS:en. Om man har valt DISABLED, ger inte radion alarm, inte heller om den inte mottager GPS signal. 30
Call Log (anropslogg) Ger tillgång till en översikt över sparade anrop Backlight (bakgrundsbelysning) Här kan displayens bakgrundsljus ställas in antingen till HIGH (kraftigt), LOW (svagt) eller OFF avstängt. Notera: Displayens bakgrundsljus kommer alltid vara tänt om inte menyn är satt till OFF. Buddy List ( Telefonbok ) Här är det möjligt att lägga in namn och MMSI nummer till fartyg som regelmässigt anropas. Position Time (tid) Här är det möjligt att manuellt lägga in fartygets position. Används t.ex. för att få fartygets position utsänd i en nödsituation om GPS inte är ansluten.. Här är det möjligt att manuellt lägga in tiden. Används t.ex. för att få tiden utsänd i en nödsituation om inte GPS är ansluten. Contrast (kontrast) Inställning av displayens kontrast. Det finns 4 nivåer 1-4. Key Beep (knappljud) Här väljs styrkan på ljudet som hörs när man trycker på radions knappar. Väj antingen HIGH (HÖG) eller LOW (LÅG). Time Offsett (UTC/lokal tid) Här sätts tidsskillnaden för att korrigera UTC till lokal tid. + eller - det antal timmar som man skall korrigera. Korrektion för svensk sommartid är -2 tim, för svensk normaltid -1 tim User MMSI (användarens MMSI) Välj User MMSI för att ställa in namn och MMSI nummer. GROUP MMSI (grupp MMSI) Välj GROUP MMSI för att lägga in gruppnamn och MMSI nummer. 31
Reset (nollställ) Välj denna menypunkt för att återställa alla inställningar till fabriksinställningen. Väj SETTTINGS för att återställa alla inställningar till fabriksinställningen. Dock INTE användar MMSI och Telefonbok ( User MMSI och Buddy List). Inställning av GPS alarm 1. Tryck och håll DSC knappen för att få fram Setup menyn i displayen 2. Tryck på Channel vridnappen för att få fram GPS alarminställningsmenyn 3. Välj ENABLED (aktiverat) och tryck på Channel vridknappen för att aktivera GPS alarmfunktion och återgå till Setup huvudmenyn. Välj DISABLED (avbryt) och tryck på Channel vridknappen för att avbryta GPS alarmfunktion och återgå till Setup huvudmenyn. När GPS alarmfunktion är aktiv, ger radion alarm om man inte mottager GPS data. Anropsloggbok (Call Log) 1. Tryck och håll DSC knappen 2. Vrid på Channel vridknappen och välj CALL LOG. Tryck därefter på Channel vridknappen för att Call Loggen skall synas i displayen. 32
3. Distress anrop och individuella anrop sparas i loggboken. Det maximala antal DISTRESS anrop som kan sparas är tio och det maximala antal individuella anrop är tjugo. 4. Loggboken för de individuella anropen innehåller undermenyerna CALL BACK (anrop tillbaka) och DELETE (ta bort), medan loggboken för Distress anrop endast har undermenyn DELETE (ta bort). Inställning av bakgrundsbelysning 1. Tryck och håll DSC knappen. 2. Vrid på Channel vridknappen och välj BACKLIGHT (bakgrundsbelysning). Tryck därefter på Channel vridknappen för att se justeringsmöjligheterna i displayen. 3. Vrid på Channel vridknappen för att göra inställningen och tryck därefter på Channel vridknappen för att lagra inställningen och återvända till Setup menyn. Knappa in nummer i telefonboken (Buddy List) 1. Tryck och håll DSC knappen för att få upp Setup menyn. 2. Vrid på Channel vridknappen och välj Buddy List ( Telefonbok ). 3. Tryck därefter på Channel vridknappen för att välja Telefonboken Skärmbilden skiftar, och visar Telefonbokens inknappningsbilder. Vrid på Channel vridknappen för att välja det första tecknet i namnet (A-Z, 1-9 samt mellanrum och "<" är möjliga). När den önskade bokstaven/nummret visas i displayen trycker man på Channel vridknappen för att bekräfta därefter nästa bokstav o.s.v. (max 12 tecken). 33
När den 12:e. bokstaven i namnet är inlagd, skiftas det till inknappning av den första siffran i MMSI numret. Om namnet består av mindre än 12 bockstäver väljs mellanrum två gånger efter varandra varefter displayen skiftar till inknappning av MMSI nummer. Välj < och tryck på Channel vridknappen för att gå tillbaka till föregående bokstav eller siffra om detta eventuellt skall ändras. Använd Channel vridknappen för att välja och spara siffrorna i MMSI numret. När den sista siffran i MMSI numret är inlagt, skiftar displayen till en ny bild där man genom att vrida på Channel vridknappen väljer SAVE (spara) och trycker på Channel vridknappen för att permanent spara det inknappade namnet och MMSI numret. Härefter väljer man EXIT och med ett tryck på Channel vridknappen lämnar man Telefonboken och går tillbaka till Setup menyn. Radera i Telefonboken Följ denna procedur för att radera inknappade nummer i Telefonboken 1. Tryck och håll DSC knappen för att få fram Setup menyn i displayen. 2. Vrid på Channel vridknappen och välj RESET (nollställ). Tryck därefter på Channel vridknappen för att få fram RESET menyn. Displayen ändras till att visa valmöjligheterna i RESET menyn. 3. Vrid på Channel vridknappen och välj BUDDY LIST (Telefonlistan). Tryck därefter på Channel vridknappen. Displayen ändras nu så den visar Telefonlistan 34
4. Vrid på Channel vridknappen för att välja det namn som man önskar stryka från listan. Tryck därefter på Channel vridknappen för att bekräfta valet. En ny meny kommer nu fram på skärmen. 5. I menyn väljs YES (ja) - och man trycker på Channel vridknappen för att ta bort det markerade namnet i Telefonlistan och återvända till huvud Setup menyn. Om man ångrar valet väljs NO (nej) för att avbryta processen och vända tillbaka till huvud Setup menyn. Position (manuell inmatning) 1. Tryck och håll DSC knappen för att Setup menyn skall visas i displayen. 2. Vrid på Channel vridknappen och välj POSITION. Tryck därefter på Channel vridknappen för att ta fram POSITIONS menyn. 3. Vrid på Channel vridknappen och för att välja första tecknet - när den önskade bokstaven syns (N resp S), trycker man på Channel vridknappen. Därefter fortsätter man med siffrorna (O-9) tills positionen är inknappad. 4. När positionen (latitud och longitud) är inknappad trycker man på Channel vridknappen så vänder radion tillbaka till Setup menyn. Notera: Denna funktion är endast användningsbar, om radion inte är ansluten en GPS mottagare. Tid (manuell inmatning) 1. Tryck och håll DSC knappen för att Setup menyn skall visas i displayen. 2. Vrid på Channel vridknappen och välj TIME. 35
3. Tryck därefter på Channel vridknappen för att få tillgång till att knappa in tiden. När denna är inknappad återvänder man till Setup menyn. Justering av kontrast 1. Tryck och håll DSC knappen för att se Setup menyn i displayen. 2. Vrid på Channel vridknappen och välj CONTRAST. 3. När displayen skiftar vrid på Channel knappen för att justera kontrasten. Därefter trycks på Channel vridknappen för att bekräfta inställningen och vända tillbaka till Setup menyn. Inställning av knappljud 1. Tryck och håll DSC knappen för att Set-up menyn visas i displayen. 2. Vrid på Channel vridknappen och välj KEY BEEP. Tryck på Channel vridknappen för att få tillgång till inställningsmenyn. 3. När displayen har skiftat, vrids på Channel knappen för att ändra inställningen. Tryck på Channel vridnappen för att bekräfta inställningen och återvända till Setup menyn. 36
Inställning av tid 1. Tryck och håll DSC knappen för att se Setup menyn i displayen. 2. Vrid på Channel vridknappen och välja TIME OFFSET. 3. Tryck på Channel vridnappen för att få tillgång till Time Offset (Inställning av tid) inställningsmenyn. När displayen har skiftat, justeras tiden (Från -13 till +13 timmar i förhållande till UTC tiden) med hjälp av Channel vridknappen. Tryck på Channel vridknappen för att bekräfta inställningen och återvända till Setup menyn. Programmering av MMSI nummer 1. MMSI numret skall läggas in av en auktoriserad RO-4500 agent. 2. MMSI numret kan inte tas bort eller ändras. Riktigheten av det inlagda MMSI numret är ägarens ansvar. Programmering av MMSI gruppnummer Proceduren är den samma som vid inläggning av MMSI nummer 37
Nollställning av användaruppsättningen För att återställa de olika användaruppsättningarna, gör så här: 1. Tryck och håll DSC knappen för att Setup menyn skall visas i displayen. 2. Vrid på Channel vridknappen och välj RESET. Tryck på Channel vridknappen för att få tillgång till RESET menyn. 3. När displayen är skiftad, väljs USER SETTINGS (användaruppsättning) med hjälp av Channel vridknappen, därefter tryck på Channel vridknappen för att bekräfta valet. Displayen ändras och visar nu RESET. (Nollställ) menyn. 4. Vrid på Channel vridknappen och välj YES (ja). Tryck därefter på Channel vridknappen för att nollställa och vända tillbaka till Setup huvudmenyn. Om man ångrar valet väljs NO (nej) för att avbryta processen och återvända till Setup huvudmenyn. Alla användaruppsättningar, undantaget användare MMSI, grupp MMSI och Telefonboken, är nu satta tillbaka till fabriksinställningen. 38
FELSÖKNING Denna VHF är en maritim radio, som uppfyller kraven om vattentäthet med avseende på kraven i JIS level 7. Det betyder, att du har en pålitlig radio, att användas under maritima förhållande. Utrustningen är producerad till att var underhållsfri, men för att ge de bästa förutsättningarna för lång tids problemfri användning, bör nedanstående följas: Skilj aldrig, varken radion eller mikrofonen åt, då det vattentäta emballaget därmed kan skadliggöras. Om radion blir smutsig torkas den av med en fuktig duk. Använd aldrig lösningsmedel eller sprit, då detta kan förstöra radions yta. Om det skulle uppstå fel på utrustningen, bör du kontakta din lokala RO-4500 återförsäljare eller FURUNO SVERIGE AB. Låt aldrig oauktoriserade personer försöka att serva utrustningen. FELSÖKNING Symptom Orsak / avhjälpning 1 Radion kan inte sättas på Kontrollera om radion är ansluten till strömförsörjningen Kontrollera volymkontrollen På/av vridknappen 2 Det kommer inte något ljud Sätt [VOL] till en passande nivå ut från högtalaren Sätt Squelch på den optimala inställningen 3 Man kan inte sända, eller man kan inte välja full sändningseffekt Kontrollera att PTT (sändknappen) inte är defekt Kontrollera att mikrofonen eller mikrofonanslutningen inte är defekt Några kanaler är begränsade till LÅG sändstyrka, skifta till en annan kanal Tryck HI/LO för att välja HÖG sändeffekt 4 Dålig mottagning Kontrollera att antenntillslutningen är i ordning, också vid antennen Kontrollera förbindelsen mellan koaxial kabeln och radion 39
Specifikationer och frekvenslista TX frekvens... 156.050 ~ 157.425 MHz RX frekvens......156.025 ~162.025 MHz Kanaler......... 55 INT Channels...... 10 Memory Channels Modulationstyp........FM Antennimpedans......50 Ohm Mikrofon......kondensatortyp Strömförsörjning.......13.8 V DC Känslighet vid 12dB sinad.........0.5mv Intern modulation.........70db Audio output........2w @ 8 Ohm Audio distortion.......10% RF sändareffekt.......hög: 25W max/låg: 1W max Harmonic Emissions........High: 80dB/Low: 60dB Dimensioner (hxbxd).........71 161 147mm Vikt............1300g 40
Kanaler INT CH Frekvens (MHz) TX RX Läge Anm 01 156.050 160.650 D 02 156.100 160.700 D 03 156.150 160.750 D 04 156.200 160.800 D 05 156.250 160.850 D 06 156.300 156.300 S 07 156.350 160.950 D 08 156.400 156.400 S 09 156.450 156.450 S 10 156.500 156.500 S 11 156.550 156.550 S 12 156.600 156.600 S 13 156.650 156.650 S 14 156.700 156.700 S 15 156.750 156.750 S * 16 156.800 156.800 S 17 156.850 156.850 S * 18 156.900 161.500 D 19 156.950 161.550 D 20 157.000 161.600 D 21 157.050 161.650 D 22 157.100 161.700 D 23 157.150 161.750 D 24 157.200 161.800 D 25 157.250 161.850 D 26 157.300 161.900 D 27 157.350 161.950 D 28 157.400 162.000 D 41
INT CH Frekvens (MHz) TX RX Läge Anm 60 156.025 160.625 D 61 156.075 160.675 D 62 156.125 160.725 D 63 156.175 160.775 D 64 156.225 160.825 D 65 156.275 160.875 D 66 156.325 160.925 D 67 156.375 156.375 S 68 156.425 156.425 S 69 156.475 156.475 S 70 156.525 156.525 S 71 156.575 156.575 S 72 156.625 156.625 S 73 156.675 156.675 S 74 156.725 156.725 S 77 156.875 156.875 S 78 156.925 161.525 D 79 156.975 161.575 D 80 157.025 161.625 D 81 157.075 161.675 D 82 157.125 161.725 D 83 157.175 161.775 D 84 157.225 161.825 D 85 157.275 161.875 D 86 157.325 161.925 D 87 157.375 161.975 D 88 157.425 162.025 D 55/35D/20S Notera: S=simplex, D= duplex *=1 watt sändareffekt 42