GE Oil & Gas. Serie Burstyrda, balanserade reglerventiler Underhållshandbok

Relevanta dokument
GE Oil & Gas. Modell 37/38. Masoneilan* fjädrande membranställdon Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig

Underhållsinstruktion

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

GE Oil & Gas Serie Masoneilan* toppstyrda kulventiler med Lo-dB*/antikavitationsegenskper Underhål shandbok GE Data Classification : Public

GE Oil & Gas. 87/88 Serie. Masoneilan * Fjäderbelastat membranställdon Inspektionsmanual

Underhållsinstruktion

serien. Masoneilan* Fjäderbelastade membranställdon och differenstryckställdon för användning med regulatorer i 500-serien. Instruktionshandbok

Underhållsinstruktion

GE Oil & Gas /18400 Serie. Masoneilan* LincolnLog* högtrycksventil med anti-kavitation Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig

GE Oil & Gas. Modell 525 och 526. Masoneilan* Tryckreducerings- och mottrycksregulatorer. Instruktionshandbok. GE-dataklassificering: Offentlig

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM A4 03/15

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

VG8000 Flänsade Ventiler

VG8000 Flänsade Ventiler

Monterings- och bruksanvisning EB 8015/8018 SV. Serie 240 Pneumatisk reglerventil Typ och Typ Mikroventil Typ 241

Service- och skötselanvisning IN127 Mi-205SE Vridspjällventiler typ MTV Utgåva:

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig.

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

Pneumatiskt ställdon Typ Bild 1 Ställdon typ 3277 Bild 2 Ställdon typ Monterings- och Bruksanvisning EB 8311 SV

2- och 3-vägs flänsad ventil med DINbygglängd

NAF Trunnball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM A4 03/15

GE Oil & Gas BR200/BR400. Masoneilan* Reläer för volymförstärkning med hög kapacitet. Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

M - Pump Installation- och servicemanual

Stötdämparbyte på Rolls Royce Corniche DRX14667 av Rune Sahlberg. Rune Sahlberg 2015

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Box Ludvika Telefon Fax Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)

Masoneilan* serien Excentrisk roterande reglerventil med PFA beläggning

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

Överströmningsventil KLA13-UV

Drift- och serviceinstruktioner IN125, Mi-101 SE för kalottventiler Utgåva

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KS

Helrenovering LUFT MAN

Handbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Byte av klafftätning eller klaffenhet för FireLock brandskyddsventiler i serien 751, 756, 758, 764, 768/768N och 769/769N VARNING

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ och typ Typ med120 cm 2 ställdon

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER TEAL

GE Oil & Gas. Serie Masoneilan* VariPak* Justerbara C v reglerventiler. Instruktionsbok

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER

Rosemount guidad radar

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Bruksanvisning reducerventil VM 7690

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Typ PN5000 och PN6000-serier Pneumatiska ställdon Installations- och underhållsinstruktioner

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

BF2/BF3. Invändigt gängade 2- och 3-vägs reglerventiler. Funktion. Installation

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

SafePlug. Monteringsanvisning. Borrning i räl och montering av elektriska anslutningar.

Manual NitroClean automatisk poolrobot

ETRS. Utvändigt gängad reglerventil, manuellt ombyggbar till 2-vägs eller 3-vägs (valbart) Funktion. Flödeskarakteristik.

Bruksanvisning i original Speglar för ljusbommar Orion Mirror Kxxx

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar

Rosemount 415 brandpump

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Masoneilan* Series Camflex*II Roterande reglerventil

Bruksanvisning Reservdelslista

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

GE Oil & Gas. 78- Seriens. Masoneilan* Luftfilterregulator Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig

Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow

Förbättringssats för kamaxelgivare 4045 Riktningsborr VARNING

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor.

Leif s fjäderkomprimator till luftgevär (ver. 2)

Studsmatta 512x305 cm

Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler.

Innehåll. 3. Ankomstkontroll. 2. Lyftning. 1. Allmänt. Skötsel- och monteringsanvisningar

Masoneilan* Serie Camflex*II Roterande reglerventil

Installationsmanual ML40 Plus

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

Drifts- och skötselanvisningar

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Datablad 5.12 Utgåva A. Våt larmventil Svensk Trim - CE-märkt

Operationsmanual för HYTORC EDGE

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Glastätning av grafit

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Bruksanvisning i original Skyddsstativ för Orion Light Guards Orion Stand xxx

Så här reparerar du din cykelpunktering

VTTV/VTTR/VTTB. 2-vägs, 3-vägs och 3-vägs (bypass) zonventiler. Funktion. Inget läckage i stängt läge

Automatdragstång

Transkript:

GE Oil & Gas Serie 41005 Burstyrda, balanserade reglerventiler Underhållshandbok

2 GE Oil & Gas

Innehåll 1. Allmänt......................................................................... 4 1.1 Dokumentets omfång............................................................................... 4 1.2 Skylt med serienummer............................................................................. 4 1.3 Kundtjänst.......................................................................................... 4 1.4 Reservdelar......................................................................................... 4 1.5 Ställdon och andra tillbehör......................................................................... 4 2. Numreringssystem............................................................... 5 3. Montering....................................................................... 6 3.1 Rengöring av rörsystem............................................................................. 6 3.2 Förbikoppling av ventil.............................................................................. 6 3.3 Värmeisolering...................................................................................... 6 3.4 Hydrauliska prov och rengöring av rörsystem........................................................ 6 3.5 Flödesriktning....................................................................................... 6 4. Demontering.................................................................... 7 4.1 Demontering av ställdonet.......................................................................... 7 4.2 Öppning av tryckkammaren......................................................................... 7 4.3 Demontering av ventilkäglans spindel................................................................ 8 4.4 Demontering av styrkägla........................................................................... 8 5. Underhåll reparation........................................................... 9 5.1 Packningar......................................................................................... 9 5.2 Reparation av komponenter......................................................................... 9 6. Montering av ventil............................................................. 11 6.1 Stiftning av kägla och spindel....................................................................... 11 6.2 Montering av ring eller fjäderbelastad ring..........................................................12 6.3 Kägla och bur för ventil 41405......................................................................13 6.4 Montering av delarna inne i ventilhuset.............................................................13 6.5 Montering av bröst.................................................................................13 6.6 Åtdragning av ventilhusets muttrar................................................................. 14 6.7 Montering av packningssats........................................................................15 7. Ställdon........................................................................ 16 7.1 Koppling av ställdon typ 88 nr. 6................................................................... 16 7.2 Koppling av ställdon typ 87 nr. 6.................................................................... 16 7.3 Koppling av ställdon typ 87 nr. 10, 16 och 23........................................................ 16 7.4 Koppling av ställdon typ 88 nr. 10, 16 och 23........................................................ 17 7.5 Koppling av tryckluftsöppnande ställdon (typ 37)...................................................18 7.6 Koppling av ställdon typ tryckluft för att öppna (Typ 38).............................................18 7.7 Andra typer av tryckluftsdrivna ställdon............................................................18 Ventilhusenhet..................................................................... 21 Serie 41005 av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 3

1. Allmänt Viktigt Detta dokument innehåller alla instruktioner som krävs för montering, drift och underhåll av utrustningen. Regelbundet underhåll, ett strikt följande av dessa instruktioner samt användning av tillverkarens reservdelar garanterar optimal drift och minskade underhållskostnader. 1.1 Dokumentets omfång Följande instruktioner är avsedda att hjälpa användaren med montering och underhåll av 41005-seriens ventiler av alla storlekar och tryckklasser. 1.2 Skylt med serienummer Skylten med serienumret är normalt fäst på sidan på ställdonets ok. Den anger bland annat ventiltyp, tryckklass, materialet i tryckkammaren och trycket i tryckluften för ställdonet. 1.3 Kundtjänst GE erbjuder sina kunder en kundtjänst med välutbildade tekniker för drift, underhåll och reparation av utrustningen. För att kunna utnyttja denna service ber vi dig kontakta vår lokala representant eller kundtjänsten för den fabrik vars adress visas i slutet av dokumentet. 1.4 Reservdelar När man utför underhåll skall man bara använda tillverkarens originaldelar som har köpts från vår lokala representant eller direkt från vår kundtjänst. När man beställer reservdelar måste man ange modell och serienummer som de är präglade på skylten för serienumret. De rekommenderade reservdelarna finns i reservdelslistan på sidan 20 i denna handbok. 1.5 Ställdon och andra tillbehör Ventilen har ett ställdon; som för alla andra tillbehör finns det speciella instruktioner för dem som bland annat ger information om anslutningar för elektricitet och tryckluft. Handböckerna för standard ställdon är ER30004E för typerna 37/38, nr. ER8788 för typerna 87/88. 4 GE Oil & Gas

2. Numreringssystem Ställdon (2 siffror) Hus S/A (5 siffror) Ställdonstyp och åtgärd vid förlust av tryckluft Ventiltyp Modell med balanserad kägla Typ av bestyckning / Kännemärke Konstruktionsserie Tillvalskonfigurering Konventionell 37 Öppna 38 Stäng Cylinder 51 Dubbelverkande 52 Öppna 53 Stäng Multifjäder 87 Öppna 88 Stäng 41 Burstyrd 0. Odefinierat 3. Tätningsring av PTFE 4. Med styrning 5. Med tätningsring 6. Med tätning av PTFE 9. Med tätningsring av grafit 0. Odefinierat 1. Standard bur/linjär 2. Standard bur/samma procent 3. Lo-dB*/ antikavitation enkelsteg/linjär 4. Lo-dB* enkelsteg med diffusor/linjär 5. Lo-dB* dubbelstegs/linjär 6. VRT (stapel) TYPE S/Linjär 7. VRT (partiell stapel)/typ S/ modifierat procenttal 5 A Vinklat hus EB. Förlängt bröst C. Kryogent förlängt bröst 8. VRT (bur) TYPE C/Linjär 9. Antikavitation dubbelstegs/ Linjär (1) Obs: Denna handbok beskriver alla standardmodeller i serien 41005-ventiler. För att uppfylla de speciella kraven i din applikation har GE utvecklat ett speciellt tillval som har fått ett eget stycke i denna handbok. I detta fall gäller instruktionerna i det extra stycket framför de allmänna instruktionerna i resten av handboken. Serie 41005 av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 5

3. Montering 3.1 Rengöring av rörsystem Innan man monterar ventilen på ledningen måste man avlägsna alla främmande föremål såsom svetsloppor, fl agor, olja, fett och smuts ur ledningar och ventil. Ytorna på packningar måste vara ordentligt rengjorda så att packningarna inte läcker. 3.2 Förbikoppling av ventil För att göra det möjligt att besiktiga insidan av rören, eller underhåll eller byte av ventilen utan att avbryta driften, skall man montera en manuellt styrd stoppventil på var sida om reglerventilen, med en manuellt styrd strypventil monterad i förbikopplingsledningen. 3.4 Hydrauliska prov och rengöring av rörsystem Reglerventilen får inte användas som avstängningsventil när man gör hydrauliska prov eller rengör rören. Det innebär att ventilen alltid måste öppnas innan man gör en provtryckning av processrören, rengör rörsystemet, etc., annars kan det medföra skador på utrustningen eller förstörda tätningar. 3.5 Flödesriktning Ventilen måste monteras så att fl ödet går genom ventilen i samma riktning som pilen på huset. 3.3 Värmeisolering I de fall man behöver värmeisolera ventilen skall man inte isolera bröstet, dessutom skall man vidtaga åtgärder som skyddar personalen. 6 GE Oil & Gas

4. Demontering 4.1 Demontering av ställdonet (Bild 15 och 16) För att komma åt ventilhusets interna komponenter måste ställdonet demonteras. För att göra detta skall man följa instruktionerna nedan samt de särskilda instruktionerna för ställdon, referens ER 8788 för ställdon typ 87/88 och ER 30004 E för ställdon typ 37/38. 4.1.1 Urkoppling av instrument Koppla loss alla mekaniska anslutningar mellan å ena sidan lägesställare och andra instrument och å andra sidan spindel/ställdonskoppling. 4.1.2 Spindlar som är gängade i ställdonets spindel Om ställdonet kräver lufttryck för att öppna skall man ha tillräckligt med tryck på membranet så att spindeln åker ut hela vägen. Lossa kontramuttern och skruva ut spindeln. Försiktighet: Se till att käglan inte snurrar när den är i botten. Om käglans rörelse är liten och om det finns en längre bit av käglans spindel inne i ställdonet kan man vara tvungen att lossa okets mutter och lyfta ställdonet så att käglan inte tar i sätet. 4.1.3 Spindlar fästa i en spindelkoppling Om ställdonet kräver lufttryck för att öppna skall man ha tillräckligt med tryck på membranet så att spindeln åker ut hela vägen. Lossa skruvarna och ta bort spindelkopplingen. 4.1.4 Demontering av ställdon Koppla loss alla in- och utgående anslutningar för luft och ström från ställdonet. Lossa fästskruvarna eller muttern till oket och lyft ställdonet. Se till att koncentriciteten och/eller gängorna på bröstet inte skadas. A. Lossa packningsflänsens muttrar (3), lossa sedan packningsflänsen (4) och packningshållare (23). B. Kontrollera att den del av ventilkäglans spindel (1) som sticker ut är så ren att bröstet (7) lätt kan tas av. B. Avlägsna muttrarna till ventilhusets pinnbultar (8). D. Fäst en bygel där ställdonet satt, och lyft upp bröstet (7) från ventilhuset (18). När detta görs måste man trycka ventilkäglans spindel (1) nedåt så att ventilkäglan stannar kvar i ventilhuset (18). E. Ta bort fjäderbricka (17) och packningen till ventilhuset (10). F. För ventiler av typ 41305, 41375, 41505, 41605 och 41905 skall man lossa spindeln till ventilkäglan (1) med ventilkägla (15) som en enhet från buren genom att dra ventilkäglans spindel uppåt, sedan tar man ur bur (16) och stapel (37) som en enhet för ventiler av typ 41375. Försiktighet: På grund av burens tätning (31) kan det ibland hända att buren lyfts upp tillsammans med ventilkäglan. Om detta skulle hända måste man trycka neråt på buren så att den stannar kvar i ventilhuset. Om buren lyfts tillsammans med ventilkäglan kan den glida av och falla ner. För ventiler i serien 41905 [med grafi tring (45)] måste man se till att ringen inte skadas vid demonteringen. G. I fall med en ventil av typ 41405 skall man demontera ventilkäglan och bur som en enhet genom att dra uppåt i ventilkäglans spindel; i detta fall har ventilkäglan en avsats som hindrar buren från att falla. Lossa ventilkäglan från buren genom att dra i änden på ventilkäglans spindel. H. Lossa sätets ring (13) och dess packning (14) från ventilhuset (18). I. Lossa packningen (6), distansen (5) och bussningen (22) från bröstet (7). Obs: En distans är bara monterad (5) om bröstet har en anslutning på sidan. 4.2 Öppning av tryckkammaren (Bild 17, 18 och 19) Fara: Släpp trycket i processmediet och isolera vid behov ventilen innan demontering. Obs: Man skall alltid använda nya packningar och tätningar vid återmonteringen. Se till alla nödvändiga delar finns tillhands innan demonteringen sker. Serie 41005 av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 7

4.3 Demontering av ventilkäglans spindel Ventilkäglans spindel är fastskruvad och stiftad i käglan (15). För att lossa spindeln måste käglan hållas som visas nedan. Var försiktig så att de styrande ytorna inte skadas. Därefter tar man ur stiftet (9). Använd de fasade ytorna eller två kontramuttrar i änden på spindeln och skruva av spindeln. Var försiktig så att spindeln inte deformeras. Käftarnas diameter för cylindrisk bearbetning = spindelns diameter: Dia. A Spänns fast endast där ytorna inte styr Skruvstycke med mjuka käftar 4.4 Demontering av styrkägla Om ventilen är av typ 41405. Om ventilerna är av storlek 50, 80 eller 100 mm (2, 3 eller 4 ) (Bild 17). Tryck så mycket på styrkäglan (20) att fjäderbrickorna (12) pressas samman. Därefter lossar man ringen (19), och släpper trycket på styrkägla och fjäderbrickor. Om ventilerna är av storlek 150 till 400 mm (6 till 16 ) (Bild 17). För att göra detta på ett säkert sätt måste man använda sig av skruvar med den diameter och längd som anges i tabellen i bild 2. Gänga fast insexskruvarna genom hålen i styrkäglan (20). Dra åt så mycket att ringen (19) kan tas bort. Lossa skruvarna gradvis. Ta bort styrkäglan och fjädern (12). Stift integrerat i skruvstyckets ena käft och införd i ett hål för käglan Bild 1 Spänn inte på käglans kant Ventilstorlek mm tum Antal Storlek på skruvar för demontering av styrkägla mm Längd tum 150 6 2 57 2,25 200 8 2 70 2,75 250 10 2 63,5 2,5 300 12 3 101,5 4 400 16 3 63,5 2,5 Bild 2 Dia. 1/4 20 UNC 2A 3/8 16 UNC 2A 8 GE Oil & Gas

5. Underhåll reparation 5.1 Packningar Packningarna blir tätare genom att komprimeras med hjälp av hållaren (6). Komprimeringen uppnås genom en jämn åtdragning av packningsfl änsens muttrar (3) på packningsfl änsen (4). Tätningen bibehålls med hjälp av regelbunden åtdragning av packningsfl änsens muttrar. Se till att inte dra åt för hårt eftersom detta kan förhindra att ventilen fungerar ordentligt. Packningen måste bytas om den fortfarande läcker trots maximal komprimering. En distans är bara monterad (5) om bröstet har en anslutning på sidan. 5.1.1 Packningsringar i karbon/ptfe och enbart PTFE Packningsringarna i karbon/ptfe och enbart PTFE är skurna på sådant vis att de kan bytas utan att man behöver dela på spindeln. A. Lossa och avlägsna packningsflänsens muttrar (3). B. Lyft upp packningsflänsen (4) och packningshållaren (23) längs spindeln. C. Använd en avdragare för att dra av packning (6) och distans (5). Var noga med att inte skada tätningsytorna. D. Sätt på e nya packningsringarna med skåran i varje ring lagd i 120 vinkel mot den nästa. Tryck ner dem en i taget enligt tabellen nedan: Packningsringar i karbon/ptfe och enbart PTFE N.D. mm (tum) 50 (2 ) 80 100 (3 4 ) 150 till 600 (6 till 24 ) Antal ringar utan anslutning på sidan med anslutning på sidan ovanpå distans under distans 6 2 4 8 3 5 7 2 5 Bild 3 E. Sätt tillbaka hållare (23) och packningsfläns (4). F. Skruva fast och dra åt muttrarna (3) utan att klämma fast packningsringarna. G. Sätt tillbaka ventilen i drift och kontrollera för eventuella läckor. Dra åt packningsflänsens muttrar (3) vid behov. 5.1.2 Packningsring i grafit För att göra detta arbete måste man ta bort spindeln. Se avsnittet rörande demontering av ställdon. A. Lossa och avlägsna packningsflänsens muttrar (3). B. Avlägsna packningsflänsen (4) och packningshållaren (23) från spindeln. C. Använd en avdragare för att avlägsna packningsringarna (6). Se till att inte skada tätningsytorna i packningsboxen eller spindeln. D. Sätt på de nya packningarna (6); först en ring med flätat karbon/grafit, sedan expanderade grafitringar (jämna ringar), och sist ännu en ring med flätat karbon/grafit; det är viktigt att man trycker ner ringarna en och en i hållaren. Packningssatsens nummer N.D. mm (tum) Antal ringar Flätat Grafit Flätat 50 (2 ) 1 4 1 80 100 (3 4 ) 150 till 600 (6 till 24 ) 1 6 1 1 5 1 Bild 4 E. Sätt tillbaka hållare (23) och packningsfläns (4). F. Skruva fast och dra åt muttrarna (3) till packningsflänsen lagom hårt. G. Montera spindeln (se avsnittet rörande montering av ställdon). H. Öppna och stäng ventilen ett flertal gånger och dra sedan åt packningen. I. Sätt tillbaka ventilen i drift och kontrollera för eventuella läckor. Dra åt packningsflänsens muttrar (3) vid behov. 5.2 Reparation av komponenter Innan man monterar tillbaka komponenterna skall de noga undersökas för eventuella repor och slitna eller trasiga delar. 5.2.1 Kontaktytor Vid undersökningen måste man speciellt kontrollera kontaktytorna i bur och på kägla, bussning samt kontaktytorna på spindel och styrkägla. Om skadan är minimal kan man putsa ytan med fint slipmedel. Serie 41005 av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 9

Om inte måste delen ersättas så snart som möjligt (se avsnittet Reservdelar ). Om tätningsytan visar en mindre defekt kan man hona den enligt följande procedur: Styrande ytor Bur Bild 5 5.2.2 Tätande ytor (Bild 6) Styrande ytor Styrning Kontaktyta Sprid ett tunt lager med honingspasta av hög kvalitet på tätningsytan. Sätt i ringen (13) i huset, notera vinkeln. För ventiler av typ 41305, 41505, 41605 och 41905, sätt på buren (16) på ringen. För ventiler av typ 41375 skall man sätta stapeln (48) på ringen och buren (16) på stapeln. För ventiler av typ 41405 skall man montera samman kägla, bur och spindel (15)-(16)-(1). För ventiler av typ 41305, 41505, 41605, 41375 och 41905, skall man montera samman kägla (15) och spindel (1). 31 30' 32 30' Käglans kontaktyta Kontaktyta Kägla Sätesring 29 30' 30 30' Styrande ytor Styrande ytor Kontaktyta 62 30' 57 30' Kontaktyta för sätesring Bild 6 Käglans kontaktyta (bara för 41405) Montera samman bröst (7) och bussning (22). Använd ett lämpligt verktyg för att vrida spindeln (1). Hona sätet genom att vrida käglan eller styrkäglan fram och tillbaka i små rörelser. Efter flera upprepningar lyfter man käglan och vrider den 90, för att sedan upprepa rörelserna. Honingen kan upprepas några gånger, men man skall vara noga med att sätet fortfarande är så smal att det tätar ordentligt. Demontera delarna, rengör dem noga och montera tillbaka dem. Se till att ursprungsvinkeln bibehålls. 5.2.3 Tätningarnas kontaktytor Tätningarnas kontaktytor måste vara utan skador som repor och korrosion, annars måste de repareras. 5.2.4 Tätningar och packningar Spiraltätningar (10), (14) och (36) skall alltid ersättas efter demontering. Tätningsringarna (11A), (11C) och (11E) kan återanvändas om de inte är skadade eller korroderade. Om ytan på styrkäglan (20) är skadad måste man byta styrkäglan (se avsnittet Reservdelar ). De tätande ytorna på ring (13), kägla och styrkägla (20) får inte ha några repor, slitage eller andra skador. 5.2.5 Käglor, spindlar Om man måste byta kägla, måste man även byta spindeln så att stiftningen blir rätt utförd. Om man måste byta spindel kan man återanvända käglan. Om sätet för styrkäglan i käglan (15) och/eller andra tätande ytor är lätt skadade kan man snygga upp dem i en svarv. Emellertid kan man inte ta bort mer än 0,25 mm material på en 50, 80 eller 100 mm ventil eller inte mer än 0,4 mm på en ventil av storlek 150 till 400 mm. Se till att vinkeln på sätet enligt bild 6 bibehålls. 10 GE Oil & Gas

6. Montering av ventil 6.1 Stiftning av kägla och spindel Enheten med kägla (15) och spindel (1) består av en gängad axel som sitter i käglan stiftad på plats. Om käglan (15) [eller styrkäglan (20) i fall av en ventil typ 41405] måste ersättas rekommenderar vi att en ny spindel används. Hålet för stiftet i en gammal spindel hindrar ofta ett tillfredsställande resultat, och kan på ett allvarligt sätt påverka kägla och spindel som enhet. Monteringen sker som följer: 6.1.1 Referensmärkning av den nya spindeln Sätt ett referensmärke på spindeln till käglan vid X (Bild 7 och 8), vilket motsvarar uttaget för spindeln i käglan. Obs: För spindlar med två flata ytor behöver man inte göra detta. 6.1.2 Åtdragning av kägla och spindel För att göra detta måste käglan hindras från att flytta på sig genom att man håller i dess skaft med ett lämpligt verktyg. Skruva på muttrar på änden av den nya spindeln och lås dem mot varandra. Skruva i spindeln ordentligt i käglan. Kontrollera att referensmärkningen är i höjd med käglans skaft. Om spindeln har fl ata ytor kan man dra med momentet "T" med en nyckel av storlek "E" (se bild 7). 6.1.3 Borrning av stifthålet (Bild 7 och 8) Obs: För detta arbete rekommenderar vi att man klämmer fast enheten kägla/spindel i skaftet så att man inte riskerar skada glidytorna; man måste vara speciellt uppmärksam så att går genom käglans mittaxel. Om käglan är ny skall man borra ett hål med diametern C på avståndet D från änden på käglan; välj diametern C ur tabellen beroende på typ av stift som används (metrisk eller tumstorlek). Om det redan finns ett hål borrat genom skaftet kan man använda det hålet för att borra hålet i spindeln. Diameter B i käglans skaft Diameter A Metriskt stift, diameter C Diameter C (tumstorlek) F D Avstånd X E Moment T Skaft utan Skaft med avsats avsats mm (tum) mm (tum) mm tum mm (tum) mm (tum) mm (tum) mm (tum) Nm (Ft.lbs) Nm (Ft.lbs) 12,7 (1/2) 20 (79) 3,5 0,14 18 (70) 18,5 (73) 6 (24) 17 (11/16) 50 (37) 60 (44) 15,87 (5/8) 25,5 (98) 5,0 0,2 24 (95) 28 (1,1) 8 (30) 22 (7/8) 50 (37) 160 (118) 19,05 (3/4) 35 (1,38) 5,0 0,2 30 (1,2) 45 (1,77) 19 (75) 27 (11/16) 160 (118) 160 (118) 25,4 (1,0) 44,5 (1,66) 8,0 5/16 40 (1,58) 47,5 (1,88) 25 (98) 30 (11/4) 160 (118) 250 (184) 31,75 (1 1/4) 58 (2,28) 8,0 5/16 55 (2,20) 70 (2,76) 31,5 (1,24) 40 (1 5/8) - 800 (590) 38,1 (1 1/2) 70 (2,76) 10,0-65 (2,56) 90 (3,54) 33 (1,30) 50 (2) - 1 500 (1100) Två plana ytor för nyckel storlek E Spindel B D X Skaft med avsats A X Standardskaft B Dia. C Bild 7 Skaft med avsats F Kägelstift Bild 8 Standardskaft Serie 41005 av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 11

6.1.4 Stiftning Slå in stiftet i hålet med en hammare. Avsluta stiftningen genom att kontrollera att stiftet sitter lika långt in på båda sidor. Använd en kulhammare, för att driva in kanten på hålet där stiftet sitter. Spänn fast enheten i en chuck med mjuka käftar för kontroll av centreringen; rätta till eventuella felaktigheter. 6.2 Montering av ring eller fjäderbelastad ring 6.2.1 Ventil typ 41305 (Bild 9, 18 och 19) Dessa ventiler har en fjäderbelastad ring i PTFE som hälls ute av fjädern. Gör så här för att montera ringen i spåret på käglan: Smörj området. Placera ringen över den koniska överdelen på käglan så att läpparna på ringen ligger mot trycket (se bild 9). Försiktighet: se till att ringen (11F) ligger rätt på käglan (se bild 9). Om fl ödet tenderar att öppna: den öppna sidan är uppåt. Om fl ödet tenderar att stänga: den öppna sidan är neråt. För på ringen i spåret (utan att vrida ringen) enligt bild 9. Detta underlättas om man värmer upp ringen. Temperaturen får inte överstiga 150 C. Håll kvar ringen på plats tills dess att den återgår till rumstemperatur och stannar på plats i spåret. Använd en klämma (av typ SERFLEX) för att placera ringen på rätt sätt. FTO Tryckande riktning FTC Tryckande riktning 6.2.2 Ventiler av typerna 41405 och 41505 (Bild 17 och 19) Dessa ventiler har metallringar; den inre ringen har raka kanter, medan den yttre har en stegad kant. För att sätta ringarna i spåret skall man öppna dem något för hand och därefter föra dem en och en längs käglan så att man inte skadar delarna. Obs: Uttagen i ringarna skall sitta mitt emot varandra, d.v.s. 180. 6.2.3 Ventil typ 41605 (Bild 19) Dessa ventiler har en inre elastomerring och en packning av PTFE. För in elastomerringen (11D) i spåret. Värm packningen av PTFE (11C) till en temperatur av mellan 100 C (kokande vatten) och 160 C i ett par minuter för att underlätta isättningen, för den sedan längs kägeln så att den glider på plats i spåret. Använd en ringkomprimerare av typ Serfl ex för att på ett optimalt sätt hålla ringen på plats i några minuter. 6.2.4 Ventil typ 41905 (Bild 19) Dessa ventiler har två ringar; den inre ringen har raka kanter, medan den yttre är tillverkad av grafi t. En ny grafi ttätning (11A) levereras hel, och man måste skära ett spår i den innan montering. Försiktighet: Grafitringarna är känsliga och följande procedur måste utföras med största försiktighet. Använd en skarp kniv för att skära ut två V-formade hack mittemot varandra. Håll ringen med tummen och pekfingret på var sida om hacket och böj ringen så at den bryts av. Använd en fin fil för att anpassa ändarna på ringen så att den externa diametern motsvarar den inre diametern på buren (16). För att få rätt passning på grafi tringen skall man sätta in den i buren med ringen mot den inre väggen i hålet på buren, och med minsta möjliga spel mellan ändarna på ringen. För att sätta i innerringen och därefter grafi tringen i spåret i buren måste man öppna dem något för hand och föra dem en och en över käglan utan att de skadas. Bild 9 Obs: Uttagen i ringarna skall sitta mitt emot varandra, d.v.s. 180. 12 GE Oil & Gas

6.2.5 Ventil typ 41375 för höga temperaturer (232 C till 316 C) (Bild 19) Dessa ventiler har en tätningsring bestående av ett hölje och en metallfjäder och två reservringar (11G). Montering sker som i bild 19, med början med reservringarna. Försiktighet: sätt i delarna som det visas i bild 19, med vinkeln 90 för reservringen framför spalten mellan bur och kägla. 6.3 Kägla och bur för ventil 41405 (Bild 17) 6.3.1 Montering av kägla och styrkägla Montera antingen bladfjädern eller spiralfjädrarna och därefter käglan och styrkäglan som en enhet. Använd samma verktyg som de som användes för demontering (se avsnittet "Demontering") för att trycka samman fjädrarna så att låsringen kan sättas in i spåret på käglan. 6.3.2 Montering av bur Sätt buren över käglan uppifrån. Var noga med att ringen sitter rätt när detta görs. 6.4 Montering av delarna inne i ventilhuset (Bild 17, 18 och 19) Fortsätt på följande sätt: Efter kontroll att ytorna är helt rena skall man placera sätets tätning (14) i ventilhuset samtidigt som man ser till att den är absolut centrerad. Montera sätets ring eller diffusorns säte (13). Montera: Korgen (16) för ventilerna 41305, 41605 och 41905, Bur/kägla/spindel som en enhet för ventiler av typ 41405, Stapelenheten (till att ytan med minsta antal hål berör sätets ring), och bur (16) för ventiler av typ 41375. Försiktighet: för montering av dubbelbur skall man göra följande: Sätt den inre buren (16) upp-och-ner, Sätt den yttre buren (75) över den inre buren, se till att de hålls samman med de två stiften (76). I fall av ventiler andra än ventiler av typ 41405, sätt i kägla/skaft/ring som en enhet i buren med speciellt försiktighet när den går förbi ringen eller den fjäderspända tätningsringen. I fall av ventiler med en nominell diameter mindre än 150 mm (6 ), skall man placera packningen för ventilhus/bur i ventilhuset. Se till att packningen är absolut centrerad. För ventiler i storlekarna 150 till 400 mm (6 tîll 16 ), skall man antingen sätta i burens packning (24) eller bladfjädern (17). För ventiler i storlekarna 450, 600 och 750 mm (18, 20 och 24 ), skall man beroende på ventiltyp antingen sätta i den första burens packning, burens bricka med den andra burens packning eller bladfjädern, sedan placeras ventilhusets packning (10) i ventilhuset. Se till att packningen är absolut centrerad. Försiktighet: se upp med i vilken riktning fjäderbrickan ligger: Ventiler med nominell diameter 150 mm till 450 mm (6 till 18 ), den konkava ytan är uppåt, Ventiler med nominell diameter 500 mm till 600 mm (20 till 24 ), den konkava ytan är neråt, och de gängade hålen syns. 6.5 Montering av bröst Kontrollera att packningsring (6), distans (5) och bussning (22) är urtagna ur bröstet. Placera bröstet (7) över ventilen så att pinnbultarna till packningsfl änsen (2) är i rät vinkel mot ventilens fl ödesriktning. Gänga på bröstet (7) på spindeln (1) och tryck ner den försiktigt så att den går på ventilhusets pinnbultar (21) och hamnar i rätt läge. Smörj gängorna till pinnbultarna till ventilhuset (21) och lagerytorna på muttrarna (8) till pinnbultarna. Skruva på muttrarna för hand. Dra åt muttrarna något lätt och lika mycket för alla så att alla inre delar hålls på plats. Framsidan på bröstet skall vara parallell med ventilhusets framsida. För på bussningen (22) på spindeln och låt den falla längst ner i hållaren til packningen. Serie 41005 av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 13

6.6 Åtdragning av ventilhusets muttrar Inriktning av inre delar För att inriktningen av sätesring och kägla skall vara så perfekt som möjligt måste man lägga lite kraft på spindeln medan man spänner fast bröstet. Detta gör att de två delarna hamnar rätt. Man kan använda det tryckluftsdrivna ställdonet på följande sätt: Placera ställdonet på bröstet (7) med hjälp av okmuttern (33) eller fästskruvar, och anslut spindeln med ställdonets axel. Se avsnittet om ställdon för monteringsinstruktioner. Försiktighet: Se till att käglan inte snurrar när den är i botten. Om käglans rörelse är liten och om det finns en längre bit käglans spindel inne i ställdonet kan man vara tvungen att lossa okets mutter och lyfta ställdonet så att käglan inte tar i sätet. Rikta in de interna delarna som följer: Om ställdonet kräver tryckluft för att stänga skall man släppa på så mycket tryckluft som indikeras på typskylten, och om ställdonet öppnas med en fjäder skall man inte släppa på luft till ställdonet. På så vis får man en optimal tillpassning av kägla och säte. Enkel bultcirkel: Dra muttrarna (8) jämnt genom att momentdra dem enligt tabellen i bild 10 och sekvensen i bild 11. Dubbel bultcirkel: Börja med den inre cirkeln, och dra fast dem för hand. Dra fast muttrarna i den inre cirkeln enligt bild 2, och dra år dem med successiva, likartade och stigande moment. Vid åtdragningen skall man hela tiden se till att framsidan på bröstet hela tiden är parallell med framsidan på ventilhuset. När man har uppnått momentet som ges i följande tabell skall framsidan på bröstet beröra ventilhuset. Dra fast muttrarna i den yttre cirkeln enligt bild 2, och dra år dem med successiva, likartade och stigande moment till dess att man uppnår momentet som anges i följande tabell. Moment för pinnbult ventilhus/bröst Ventilhus Muttrar (21) Moment Nominell ASME Storlek storlek Tryckklass (tum) (tum) Nr. Nm ft.lb 2 3 x 2 300/600 3/4 10 6 150 110 4 x 2 900/1500 7/8 9 8 250 180 2 2500 1 1/4 8 6 550 410 3 x 2 4 x 2 900/1500 1 8 8 400 300 3 300/600 3/4 10 8 150 110 4 x 3 900 / 1500 6 x 2 900/1500 1 1/4 8 6 800 600 3 2500 1 1/2 8 6 1050 775 4 300/600 7/8 9 8 250 180 6 x 4 900 1 1/2 8 6 1200 900 8 x 4 1500 1 1/2 8 6 1400 1000 4 2500 1 5/8 8 8 1250 930 6 300 1 8 8 400 300 8 x 6 600 1 8 12 350 250 10 x 6 900/1500 1 3/4 8 8 1800 1300 6 2500 1 7/8 8 8 1900 1400 8 300/600 1 1/4 8 8 700 500 10 x 8 900 1 3/4 8 8 1900 1400 12 x 8 1500 1 3/4 8 8 2300 1700 8 2500 1 3/4 8 12 1650 1220 300 1 1/2 8 8 1200 900 600 1 1/2 8 12 1200 900 10 900 1 3/4 8 12 1800 1300 1500 1 3/4 8 12 2000 1500 2500 2 8 12 2800 2070 300 1 1/2 8 8 1300 950 12 600 1 1/2 8 12 1200 900 16 x 12 900 1 1/2 8 16 1200 900 1500 1 3/4 8 16 2000 1500 12 2500 1 7/8 8 20 2200 1630 300 1 1/2 8 12 1300 950 600 1 1/2 8 16 1300 950 16 900 1 1/2 8 20 1400 1000 1500 1 3/4 8 20 2300 1700 2500 2 8 24 2650 1960 300 1 3/8 8 24 900 650 20 600 1 3/4 8 24 2000 1500 900 1 7/8 8 24 2700 2000 24 300 1 3/4 8 20 1900 1400 600 1 3/4 8 26 2200 1600 30 300 1 3/4 8 28 2000 1500 Bild 10 14 GE Oil & Gas

6.7 Montering av packningssats Monteringen av packningssatsen sker enligt instruktionerna i avsnittet "Underhåll" paragraf 5.1.1 eller 5.1.2. Bild 11. Åtdragningssekvens för muttrar (8) Serie 41005 av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 15

7. Ställdon Försiktighet: för koppling av ställdon på ventiler måste man först: placera käglan (15) på sätets ring (13). (Man får under inga omständigheter låta käglan vrida sig på sätet, annars försämras tätningen). anslut tillfälligt tryckluft till ställdonet. 7.1 Koppling av ställdon typ 88 nr. 6 (Bild 15) A. Dra åt de två muttrarna (1) på käglans skaft. B. Tryck ner ställdonet och dra samtidigt fast okmuttern (33), och därefter den nedre kopplingen till skaftet (2). Sätt i spindeln på ventilen i ställdonets spindel så snart det låter sig göras. Spindeln måste sitta så långt in att käglan inte rör vid sätet när det inte finns tryckluft i ställdonet. C. Dra åt muttern på oket. D. Skruva ut skaftet på käglan så mycket att käglan berör sätet. Låt inte käglan vrida sig på sätet eftersom det kan skada de tätande ytorna. E. Släpp på tryckluft så att spindeln rör sig minst 10 mm. F. Skruva ut kägelns spindel det antal varv N1 som är specificerat i bild 13. Försiktighet: i fall av ventiler typ 41405 skall man använda ventil N2 så att det är säkert att styrkäglan tätar ordentligt. G. Skruva in de 2 muttrarna (1) så långt det går och kontrollera därefter funktionen. H. Använd pekaren (7) för att bestämma rörelsens skala (9) till det stängda läget. 7.2 Koppling av ställdon typ 87 nr. 6 (Bild 15) A. Dra åt de två muttrarna (1) på käglans skaft. B. Tryck ner ställdonet och dra samtidigt fast okmuttern (33), och därefter den nedre kopplingen till skaftet (2). Sätt i spindeln på ventilen i ställdonets spindel så snart det låter sig göras. Spindeln måste sitta så långt in att käglan inte rör vid sätet när det finns tryckluft i ställdonet. C. Dra åt muttern på oket. D. Släpp på tryckluft till ställdonet till initialtrycket för fjäderns rörelse. E. Använd pekaren (7) för att bestämma rörelsens skala (9) till det öppna läget. F. Släpp på så mycket tryck i tryckluften att ventilen rör sig hela den nominella sträckan. Försiktighet: i fall med ventiler av typ 41405 skall man minska rörelsen med värdet A i bild 14. G. Skruva ut skaftet på käglan så mycket att käglan berör sätet. Låt inte käglan vrida sig på sätet eftersom det kan skada de tätande ytorna. H. Skruva in de 2 muttrarna (1) så långt det går och kontrollera därefter funktionen. 7.3 Koppling av ställdon typ 87 nr. 10, 16 och 23 (Bild 15) A. Dra åt muttern (1) på käglans skaft. B. Skruva in den övre delen av käglans skaft i ställdonets spindel. C. Tryck ner ställdonet och skruva samtidigt på okmuttern (33), och skruva därefter på den undre enheten så långt att den kommer i beröring med muttern (1). D. Tryck ner ställdonet och dra åt okmuttern. E. Släpp på tryckluft på ställdonet så mycket att initialtrycket nås enligt indikeringen på fjäderskalan. F. Placera kopplingen för skaftet på avståndet X enligt bild 12. G. Använd pekaren (7) för att bestämma rörelsens skala (9) till det öppna läget. H. Släpp på så mycket tryck i tryckluften att ventilen rör sig hela den nominella sträckan Försiktighet: i fall med ventiler av typ 41405 skall man minska rörelsen med värdet A i bild 14. I. När käglan är riktigt placerad i sätet skall man skruva ur den nedre kopplingen för skaftet så att den kommer i kontakt med den övre kopplingen. Dra fast insexskruvarna (5), muttrarna (1) och (32) och kontrollera att enheten fungerar ordentligt. 16 GE Oil & Gas

Ställdon nr. Rörelse X ställdon 87 X ställdon 88 mm tum mm tum mm tum J. Stäng av lufttrycket i ställdonet och använd pekaren (7) för att bestämma rörelseskalan (9) till det stängda läget för ventilen. Kontrollera att ventilen fungerar som den skall. 10 20 0,8 130 5,12 10 38 1,5 138,2 5,44 16 20 0,8 203,2 8,00 16 38 1,5 228,6 8,50 16 51 2,0 235,7 9,28 16 63,5 2,5 241,3 9,50 23 20 0,8 209,5 8,25 23 38 1,5 218,9 8,62 23 51 2,0 231,6 9,12 23 63,5 2,5 243,6 9,59 117,3 4,62 178,3 7,02 Ventilstorlek (tum) ASME-klass 150, 300 eller 2 600 3 2500 Diameter på spindel mm (tum) 12,7 (1/2 ) N1 (varv) 1,5 N2 41405 (varv) 2 900 till 2500 3,25 3 och 4 150 till 1500 15,87 1,5 3,5 4 och 6 2500 (5/8 ) 6 150 till 1500 8 2500 19,05 (3/4 ) 1,25 4,25 a mm (tum) 3,5 1,9 (0,075) 2,0 0,08) 2,0 (0,08) Bild 12. Placering av övre koppling 7.4 Koppling av ställdon typ 88 nr. 10, 16 och 23 (Bild 15) A. Dra åt muttern (1) på käglans skaft. B. Skruva in den övre delen av käglans skaft ordentligt i ställdonets axel. C. Tryck ner ställdonet och skruva samtidigt på okmuttern (33), och skruva därefter på den undre enheten så långt att den kommer i beröring med muttern (1). D. Tryck ner ställdonet och dra åt okmuttern. E. Skruva ur den övre kopplingen till avständet X i bild 12. F. När käglan är riktigt placerad i sätet skall man skruva ur den nedre kopplingen för skaftet så att den kommer i kontakt med den övre kopplingen. G. Släpp på tryckluft så att axeln rör sig minst 15 mm. H. Skruva ur den nedre kopplingen det antal varv N1 enligt specifikationen i bild 13, och lås den för hand med muttern (1). Försiktighet: för ventiler typ 41405 skall man använda ventil N2 så att det är säkert att styrkäglan tätar ordentligt. I. Släpp trycket i ställdonet så att de två delarna av kopplingen kommer i kontakt med varandra och dra sedan åt insexskruvarna och muttrarna (1) och (32). 8 150 till 1500 10 2500 10, 12 och 16 12 och 16 150 till 1500 2500 18 150 till 1500 20 150 till 900 24 150 till 600 Serie 41005 av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 17 25,4 (1 ) 1,25 4,5 5 2,3 (0,09) Bild 13. Tryckluftsstängande ställdon värden för säten för ventiler typ 41305 41505 41605 41905 Ventilstorlek (tum) ASME-klass Värde A mm (tum) Värde a1 mm (tum) 2 150, 300 eller 600 2,5 (0,1) 4,4 (0,17) 3 2500 2 900 eller 2500 2 (0,08) 3,9 (0,15) 3 och 4 150 till 1500 3 (0,12) 5 (0,2) 4 och 6 2500 6 150 till 1500 5 (0,2) 7 (0,27) 8 2500 8 150 till 1500 6 (0,24) 8,3 (0,33) 10 2500 10, 12 och 16 150 till 1500 12 och 16 2500 7 (0,275) 9,3 (0,37) 18 150 till 1500 A = Styrkäglans rörelse Bild 14. Värden för säten för ventiler typ 41405

7.5 Koppling av tryckluftsöppnande ställdon (typ 37) (Bild 16) A. Tryck ner spindeln (1) så att käglar ligger an mot sätet. B. Fäst ställdonet i bröstet med okmuttern (33) eller fästskruvarna. Tryck så mycket på membranet att ställdonets axel rör sig med den normala längden för ventiler av typ 41305, 41505, 41605 och 41905 och rörelsen minus värdet A i bild 14 för ventiler av typ 41405. C. Montera samman den två delarna i kopplingen (51) och pekaren (58). Antalet gängor inne i kopplingen måste vara ungefär lika för båda delar. Dra åt skruv(arna) (52). D. Kontrollera att rörelsen i ställdonets axel motsvarar den normala rörelsen för ventilen och att det stängda läget kan uppnås med maximalt utslag för fjädern enligt angivelsen på dataskylten. E. Stäng av tryckluften. Använd pekaren (58) för att bestämma rörelsens skala (56). Pekaren (58) måste peka på öppen när tryckluften är avstängd. 7.6 Koppling av ställdon typ tryckluft för att öppna (Typ 38) (Bild 16) A. Anslut tillfälligt tryckluft till ställdonet. Släpp på tryckluft på membranet så att ställdonets axel öppnar helt. Fäst ställdonet i bröstet med okmuttern (33) eller fästskruvarna. B. Stäng av tryckluften. Öka trycket för att köra tillbaka ställdonets axel så mycket som visas i bild 13. Försiktighet: För ventiler av typ 41405 skall man använda värdet a1 i bild 14. C. Montera samman den två delarna i kopplingen (51) och pekaren (58). Antalet gängor inne i kopplingen måste vara ungefär lika för båda delar. Dra åt skruv(arna) (52). D. Kontrollera att rörelsen i ställdonets axel motsvarar den normala rörelsen för ventilen och att det stängda läget kan uppnås med minimalt utslag för fjädern enligt angivelsen på dataskylten. E. Stäng av tryckluften och använd pekaren (58) för att bestämma rörelsens skala (56). Pekaren (58) måste peka på stängd när trycket är noll. 7.7 Andra typer av tryckluftsdrivna ställdon För andra typer av ställdon där kopplingen av ställdonet görs med kopplande delar (se bild 16) skall man använda följade procedur: 7.5. för ställdon som öppnar när tryckluften försvinner. 7.6. för ställdon som stänger när tryckluften försvinner. 18 GE Oil & Gas

9 8 7 3 10 5 31 32 4 2 6 1 9 8 7 10 2 6 5 4 3 31 32 1 33 33 8 9 7 2 3 Modell 87 Nr. 10-16-23 Beskrivning av modell 87/88 Nr. 6 31 10 1 33 Ref. Beskr. 1 Sexkantmutter Modell 88 Nr. 10-16-23 Delarnas namn 2 Nedre spindelkoppling 3 Skruv för pekare 4 Övre spindelkoppling 5 Kåpans skruv, sexkant 6 Kopplingsinsats 7 Pekare 8 Skruv, platt skalle (rörelseskala) 9 Rörelseskala 10 Ställdonsspindel 31 Ok 32 Låsmutter 33 Drivmutter Tillhandahålls ej för ställdon storlek 6 Bild 15. Ställdon med fjädermembran typ 87/88 med flera fjädrar Serie 41005 av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 19

72 Delarnas namn 36 Ref. Beskr. 1 Spindel 26 Ställdonsspindel 27 Mutter 1/4 NPT 33 Drivmutter 36 Fjäderjustering 51 Koppling 1/4 NPT 52 Kopplingsskruv 53 Kopplingsmutter 55 Broms 26 56 Rörelseskala 36 56 26 Spindelkopplingens storlek (se beskr.) 56 57 Maskinskruv 58 Pekare 72 Kåpa 33 33 Typ 37 Tryckluftsöppnande ställdon Typ 38 Tryckluftsstängande ställdon 26 53 26 51 58 52 51 58 1 52 57 57 1 1 Kopplingsdelar (Ställdon nr. 18 och 18L) Kopplingsdelar (Ställdon nr. 24) Beskrivning av kopplingar för spindeln Bild 16. Ställdon med fjädermembran typ 37/38 20 GE Oil & Gas

Ventilhusenhet 20 16 15 19 19 12 20 16 12 13 14 15 13 41405 41405 Bestyckning: TRIM : 2" to 2 4" till 4 41405 41405 Bestyckning: TRIM : 6" to 18" 6 till 18 14 Tillvalet diffuser diffusor option Bild 17. Interna delar för ventil med styrkägla typ 41405 31 16 15 37 14 13 Bild 18. Interna delar för VRT antikavitationsventiler typ 41375 Serie 41005 av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 21

22 GE Oil & Gas

2 Packning med sidoanslutning 5 3 4 23 10 2" till 4" 1500 lb 2" till 6" 2500 lb 10 24 6 22 7 8 21 Utan fjäderbricka 6" till 16" 1500 lb 18", 20" och 24" och 8" till 16" 2500 lb 24 10 10 10 24 9 16 15 13 24 Med fjäderbricka 6" till 18" 1500 lb 20" och 24" och 8" till 16" 2500 lb 25 16 14 18 Dubbelbur 75 11A 11B 17 17 Ventil fungerar med Hög Flöde för att stänga Flöde för att öppna temperatur 11C 11D 11E 11B 11F 11F 28 29 11G 76 ac 41095 41605 41405 & 41505 41305 41305 41375 Delarnas namn Ref. Beskr. Ref. Beskr. Ref. Beskr. 1 Spindel 11D Med tätningsring av elastomer 21 Ventilhusets pinnbult 2 Pinnbult till packningsfl äns 11E Tätningsring av metall 22 Styrbussning 3 Mutter till packningsfl äns 11F Tec-tätning 23 Packningshållare 4 Packningsfl äns 11G Tätningsring och reservring 24 Burpackning 5 Distans 12 Fjäder (eller sats med fjäderbrickor) 25 Burpackning 6 Packning 13 Säte/diffusorsäte 28 Låsring 7 Bröst 14 Packning till sätesring 29 Låsring 8 Ventilhusets mutter 15 Kägla 37 Stapel 9 Stift för spindel 16 Bur 50 Bricka (ventilhusmuttrar) 10 Ventilhuspackning 17 Fjäderbricka 75 Dubbelbur 11A Tätningsring av grafi t 18 Ventilhus 76 Stift 11B Ring av metall 19 Låsring 11C U PTFE tätningsring 20 Styrkägla Bara för ventiler typ 41405 Rekommenderad reservdel Bara för ventiler typ 41305 Bara för ventiler i storlek 150 till 600 mm (6 till 24 ) Bara för ventiler typ 41905 Bara för högtemperaturventiler typ 41375 Bara för ventiler typ 41605 Bara för ventiler typ 41405/505 Serie 41005 av burstyrda, balanserade reglerventiler - Underhallshandbok (September/2013) 23

ÅTERFÖRSÄLJNINGSKONTOR AUSTRALIEN Brisbane Tel: +61-7-3001-4319 Fax: +61-7-3001-4399 Perth Tel: +61-8-6595-7018 Fax: +61-8-6595-7299 Melbourne Tel: +61-3-8807-6002 Fax: +61-3-8807-6577 BELGIEN Tel: +32-2-344-0970 Fax: +32-2-344-1123 BRASILIEN Tel: +55-11-2146-3600 Fax: +55-11-2146-3610 KINA Tel: +86-10-5689-3600 Fax: +86-10-5689-3800 FRANKRIKE Courbevoie Tel: +33-1-4904-9000 Fax: +33-1-4904-9010 TYSKLAND Ratingen Tel: +49-2102-108-0 Fax: +49-2102-108-111 INDIEN Mumbai Tel: +91-22-8354790 Fax: +91-22-8354791 New Delhi Tel: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635 ITALIEN Tel: +39-081-7892-111 Fax: +39-081-7892-208 JAPAN Chiba Tel: +81-43-297-9222 Fax: +81-43-299-1115 KOREA Tel: +82-2-2274-0748 Fax: +82-2-2274-0794 MALAYSIA Tel: +60-3-2161-0322 Fax: +60-3-2163-6312 MEXIKO Tel: +52-55-3640-5060. NEDERLÄNDERNA Tel: +0031-15-3808666 Fax: +0031-18-1641438 RYSSLAND Veliky Novgorod Tel: +7-8162-55-7898 Fax: +7-8162-55-7921 Moskva Tel: +7 495-585-1276 Fax: +7 495-585-1279 SAUDI-ARABIEN Tel: +966-3-341-0278 Fax: +966-3-341-7624 SINGAPORE Tel: +65-6861-6100 Fax: +65-6861-7172 SYDAFRIKA Tel: +27-11-452-1550 Fax: +27-11-452-6542 SÖDRA OCH CENTRALA AMERIKA OCH VÄSTINDIEN Tel: +55-12-2134-1201 Fax: +55-12-2134-1238 SPANIEN Tel: +34-93-652-6430 Fax: +34-93-652-6444 FÖRENADE ARABEMIRATEN Tel: +971-4-8991-777 Fax: +971-4-8991-778 STORBRITANNIEN Wooburn Green Tel: +44-1628-536300 Fax: +44-1628-536319 USA Massachusetts Tel: +1-508-586-4600 Fax: +1-508-427-8971 Corpus Christi, Texas Tel: +1-361-881-8182 Fax: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Tel: +1-281-884-1000 Fax: +1-281-884-1010 Houston, Texas Tel: +1-281-671-1640 Fax: +1-281-671-1735 * Masoneilan är ett registrerat varumärke som tillhör General Electric Company. Övriga företagsnamn och produktnamn som används i detta dokument är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive ägare. 2013 General Electric Company. Med ensamrätt. GEA19369A-SE 09/2013