LogiComm OEM Drivkort för applikator

Relevanta dokument
HQ-100 styrenhet för travers

Sätt in detta dokument i användarhandledningen för Sure Coat moduluppbyggt styrsystem för pistoler efter flik C

DuraPail fatsmältare DP020

DuraDrum fatsmältare DD200

VersaBlue Smältlimsapplikatorer VBN med Siemens-styrning

VersaBlue Smältare Typ VA och VT

Smältlimsapplikatorer SB60 BoD

DuraBlue Smältlimsapplikatorer

Uppvärmda slangar TC...

MiniBlue II pneumatiska applikatorer

ProBlue Smältlimsapplikator Modell P15, P30 och P50

Seal Sentry Serie 10 Limdetekteringssystem

Fatsmältare DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)

Fulfill Ombyggnadssats - ProBlue 4/7/10 smältare

Apparatskåp VBCM. Användarhandledning P/N B -- Swedish -- Utgåva 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Smältlimsapplikatorer PURBlue EC för reaktiva material

Prodigy automatiska system HDLV Pumppanel generation III

GD 200S och GD 200F Användarhandledning

DuraBlue Smältlimsapplikatorer

e.dot+ Elektrisk applikator

Econo Coat manuell pulverspraypistol

ProBlue Smältlimsapplikatorer Modell P4, P7 och P10

DuraBlue Smältlimsapplikatorer Modell D25, D25H, D50, D100

Doseringspumpenenhet GP 200 (Mini)

Uppvärmbara slangar Serial PC

Freedom smältlimssystem

Styrenhet för tandemkoppling av två fatsmältningsenheter i serierna BM 20/BM 200

Applikatorer Speed Coat

VersaBlue och VersaBlue Plus Smältare i serie N Typerna VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

PURBlue 4 smältenhet

RTD typ e.dot smältlimsslangar

LogiComm Pistoldrivare

I/O kort för triggsignaler för LogiComm pistoldrivare

Strängsprutmaskin för smältlim EX100 - PS01-1 x GP160 M2

LogiCOMM styrenhet. Användarhandledning P/N A -- Swedish -- Utgåva 01/05. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA

Beläggningshuvuden EasyPW... med insvängningsanordning

Travers modell HEN. Användarhandledning P/N B Swedish. Utgåva 09/07. NORDSON(UK) LTD. STOCKPORT

Fatsmältningsenheter BM 20 med kolvpump för 20 liters fat

VersaBlue Smältlimsapplikator typ VB C med Siemens-styrning

VersaBlue Smältlimsapplikator typ VB C med Industri-PC

smälttryckgivare / smälttryckomformare

Ombyggnadssats för AN 8 Plus spraypistol, från lösningsmedels till vattenbaserat utförande

Styrenhet för AC traversenhet 2002

Del C UCS DeviceNet interfacekort

OPERATÖRSKORT. Encore HD Pulverspraysystem med Prodigy Color on Demand. Nordson Corporation. P/N _01 - Swedish -

Universellt flersträngshuvud

MiniPUR Plus smältare

Funktionskontroller av elektrostatiska system

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Moduluppbyggda pulvermatningspumpar

Beläggningshuvuden DPW HC

Prodigy manuellt pulverspraysystem generation III

LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION

M700 Serien Moduler EGENSKAPER GENERELLT. Utgåva februari 2008

EPC-15. Användarhandledning P/N A -- Swedish -- NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

Sirius II Installation och Bruksanvisning

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Beskrivning - Installation

Freedom smältlimsslang

LA380 Limtrycksregulator

Prodigy HDLV pumppanel för automatiska system

BAS STRÖMFÖRSÖRJNING Slingövervakningsmodul-EXT/Kretskort

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver Sidan 1 av 8

Beläggningshuvuden DPW, DPW-J

5-29 Distribuerade I/O

Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ GOLD/COMPACT

Tribomatic 500 manuell pulverspraypistol

Vård och installation av högspänningskabel

Nordson MicroMax sprutbox

Flatstråle- och rundstrålemunstycken

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Prodigy Powder Port pulvermatningscenter

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Felsökning av Prodigy HDLV -system - generation II

Encore flyttbart pulverbeläggningssystem med matningshopper

Avant BRUKSANVISNING. FAKTARUTA AVANT Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db. Automatiska funktioner för tilt och förstärkning

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Tryckreglering för fatsmältningutrustningar i serien BM 20 / BM 200

Freedom Smältlimsslang med RediFlex II Upphängningssystem

Versa pulversikt. Användarhandledning P/N A Swedish. Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning

Installationsmanual CAT12 CE Moderkort

Moduluppbyggda pulverpumpar

Mönsterstyrenhet WM 408

Easy-Screen Mk III. Vibrationssiktar. Användarhandledning P/N A Swedish. Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD.

INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

Övervakningssystem EKO-MKE/SKE

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1

Inkopplingsanvisning

Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga

Inline pulverpump. Beskrivning. Demontering av inline pulverpump. Instruktionsblad P/N B. - Swedish -

Operatörsmanual JPC Kombipanel

Transkript:

LogiComm OEM Drivkort för applikator Användarhandledning - Swedish - Utgåva 4/10 Detta dokument innehåller viktig säkerhetsinformation. Vänligen läs igenom och följ all säkerhetsinformation i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com

Nordson Corporation tar gärna emot er önskemål om information, kommentarer och förfrågningar om produkterna. Allmän information om Nordson kan hämtas på Internet på följande adress: http://www.nordson.com. Ställ all korrespondens till: Anmärkning Detta är ett Nordson Corporation dokument som har copyright skydd. Original copyright datum 2007. Inga delar av dettadokument får kopieras, reproduceras, eller översättas till ett annat språk utan att i förväg erhållit godkännande härför av NordsonCorporation. Den information som ges i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. - Översättning av originalhandling - Varumärken AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more. är registrerade varumärken tillhöriga Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) är varumärken tillhöriga NordsonCorporation. Beteckningar och symboler som finns i detta dokument kan vara varumärken, som om de används av tredjepart för egna ändamål, kan medföra varumärkesintrång. 2010 Nordson Corporation All rights reserved

Innehållsförteckning I Innehållsförteckning Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Säkerhetsinstruktioner... 1 Varningssymboler... 1 Ägaransvar... 2 Säkerhetsinformation... 2 Instruktioner, krav och standarder... 2 Kvalificering av personal... 3 Tillämpbara säkerhetsinstruktioner för industrin... 3 Avsedd användning... 3 Instruktioner och varningsskyltar... 4 Installationsanvisningar... 4 Handhavandeinstruktioner... 4 Instruktioner för underhåll och reparation... 5 Säkerhetsinformation för utrustningen... 5 Avstängning av utrustningen... 6 Allmänna varningar och observandum för säkerhet... 7 Övriga försiktighetsåtgärder... 10 Första hjälpen... 10 Beskrivning... 11 Kontrollorgan... 12 Lysdioder för kanalstatus (för varje kanal)... 13 Lysdioder för allmän statusindikering... 13 Limsträngsmode... 15 Pärlmode... 16 Specifikationer... 17 Parameterområden för drivarens mjukvara... 18 Installation... 18 Nödvändiga montagedetaljer eller verktyg... 18 Kontakter (stifnummer)... 19 Kanalingångar... 19 Input för återställning... 19 Ingång Aktivera... 19 RS485... 20 DC Matningsspänning... 20 Utgång Driftsklar... 20 Felutgång... 20 Utgångar för applikator... 20 Högspänningsmatning... 20 2010 Nordson Corporation

II Innehållsförteckning Montage av drivaren... 20 Anslut applikatorn till drivaren... 21 Anslutning till e.dot slangkablage... 21 Anslutningar i kontaktplint för enkel e.dot+ applikator... 22 Anslutningar i kontaktplint för dubbel e.dot+ applikator (oberoende aktivering av spole)... 22 Anslutningar i kontaktplint för dubbel e.dot+ applikator (gemensam aktivering av spole)... 22 Anslutning av andra applikatorer... 23 Anslutning av AC spänningsmatning... 23 Anslutning av DC spänningsmatning... 24 Anslutning av lågspännings signalledare - standard I/O.. 25 DRIVARENS allmänna ingångar... 26 ÅTERSTÄLLNING... 26 AKTIVERA... 26 DRIFTSKLAR... 27 FEL... 27 Kanalingång... 27 SPOLNING... 28 TRIGG... 28 RS485 Interface... 28 TCP/IP Interface... 28 Inställningar... 28 Anslut PC-n till drivaren... 30 Avläsning av drivarinställningar... 31 Justering av drivarinställningar... 31 Spara drivarvärdena i en fil... 32 Möjlighet A... 32 Möjlighet B... 32 Ladda ner drivarvärden från en fil... 32 Visning av drivarstatus... 33 Reservdelar... 34 Drivarkortets komponenter... 34 Kablar... 34 e.dot+ kablar... 34 Övriga applikatorkablar... 35 Kopplingsschemor... 36 Drivarkortets kopplingsschema... 36 Specifikationer... 37 Kabelschemor... 38 P/N 1041830... 38 P/N 1041831... 38 P/N 1041832... 39 P/N 1041834... 39 förklaringar till kabelschemor... 40 Dimensioner... 41 EU Tillverkardeklaration 2010 Nordson Corporation

Introduction O 1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Country Phone Fax Europe Austria 43 1 707 5521 43 1 707 5517 Belgium 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Czech Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Denmark Hot Melt 45 43 66 0123 45 43 64 1101 Finishing 45 43 200 300 45 43 430 359 Finland 358 9 530 8080 358 9 530 80850 France 33 1 6412 1400 33 1 6412 1401 Germany Erkrath 49 211 92050 49 211 254 658 Lüneburg 49 4131 8940 49 4131 894 149 Nordson UV 49 211 9205528 49 211 9252148 EFD 49 6238 920972 49 6238 920973 Italy 39 02 216684 400 39 02 26926699 Netherlands 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Norway Hot Melt 47 23 03 6160 47 23 68 3636 Poland 48 22 836 4495 48 22 836 7042 Portugal 351 22 961 9400 351 22 961 9409 Russia 7 812 718 62 63 7 812 718 62 63 Slovak Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Spain 34 96 313 2090 34 96 313 2244 Sweden 46 40-680 1700 46 40 932 882 Switzerland 41 61 411 3838 41 61 411 3818 United Kingdom Hot Melt 44 1844 26 4500 44 1844 21 5358 Industrial Coating Systems 44 161 498 1500 44 161 498 1501 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 2012 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_P_0612_ATL

O 2 Introduction Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1 440 685 4797 - China China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199 Japan Japan 81 3 5762 2700 81 3 5762 2701 North America Canada 1 905 475 6730 1 905 475 8821 USA Hot Melt 1 770 497 3400 1 770 497 3500 Finishing 1 880 433 9319 1 888 229 4580 Nordson UV 1 440 985 4592 1 440 985 4593 NI_EN_P_0612_ATL 2012Nordson Corporation All rights reserved

LogiComm OEM Drivkort för applikator 1 LogiComm OEM Drivkort för applikator Säkerhetsinstruktioner Läs detta avsnitt innan utrustningen börjar användas. Detta avsnitt innehåller rekommendationer och instruktioner som skall användas för att på ett säkert sätt installera, handha och underhålla (fortsättningsvis benämnt som använda ) den produkt som beskrivs i detta dokument (fortsättningsvis benämnt som utrustningen ) Ytterligare säkerhetsinstruktioner, i form av varningsmeddelande som gäller vid specifika arbetsmoment, ges genomgående i detta dokument. VARNING! Försummar man säkerhetsinstruktionerna, rekommendationerna eller de olycksförebyggande anvisningarna som ges i detta dokument, kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång, eller leda till skada på utrustningen eller dess tillbehör. Varningssymboler Genomgående i detta dokument används de följande varningssymbolerna och signalorden, för att göra läsaren uppmärksam på risker för personskador eller för att peka ut förhållanden som kan leda till skador på utrustningen eller tillbehör. Följ alltid de säkerhetsinstruktioner som följer efter signalorden. VARNING! Identifierar en potentiell farosituation som, om den inte undviks, kan leda till allvarlig personskada, ev. med dödlig utgång. OBSERVERA! Identifierar en potentiell farosituation som, om den inte undviks, kan leda till mindre eller allvarlig personskada. OBSERVERA! (Använd utan varningssymbolen) Identifierar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till skador på utrustningen eller dess tillbehör. 2010 Nordson Corporation

2 LogiComm OEM Drivkort för applikator Ägaransvar Utrustningens ägare ansvarar för vidmakthållandet av säkerhets instruktionerna, genom att tillse att alla instruktioner och arbetarskyddsregler för användningen av utrustningen efterföljs, samt att genom utbildning och träning kvalificera alla potentiella användare av utrustningen. Säkerhetsinformation Undersök och utvärdera säkerhetsinformation från alla tillämpliga källor, inkluderande ägarens egen säkerhetspolicy, god industrised, arbetarskyddsregler, materialtillverkarens produktinformation, samt detta dokument. Tillse att säkerhetsinstruktioner finns tillgängliga för utrustningens användare tillsammans med övergripande arbetarskyddsinstruktioner. Kontakta sådana instanser som kan avgöra informationens användbarhet. Tillse att säkerhetsinformation, inkluderande varningsskyltarna som finns på utrustningen, är i ett läsbart skick. Instruktioner, krav och standarder Tillse att utrustningen används enligt de instruktioner som finns i detta dokument, arbetarskyddsinstruktioner och enligt bästa industrised. Om det är tillämpligt, inhämta godkännande från företagets instrument eller säkerhetsavdelning, eller någon liknande instans inom organisationen, innan utrustningen installeras och tas i drift för första gången. Anskaffa lämplig olycksfalls- och första hjälpen utrustning. Genomför säkerhetsinspektioner, för att kontrollera att de krävda säkerhetsmedvetna arbetssättet efterföljs. Utvärdera säkerhetsinstruktionerna och arbetssättet när förändringar i processen eller utrustningen gjorts. 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 3 Kvalificering av personal Utrustningens ägare är ansvarig för att kontrollera att användare: har genomgått säkerhetsutbildning som är tillämplig i deras arbetssituation så som anges i arbetarskyddsstyrelsens instruktioner liksom i god industrised har kunskap om ägarens policy för säkerhets- och olycksfallsförebyggande åtgärder mottagit utrustnings och arbetsspecifik ubildning från någon person som är kvalificerad för detta ANMÄRKNING: Nordson kan erbjuda utrustningsspecifik installations, handhavande och underhållsutbildning. Kontakta er Nordson representant för information. besitter industri och yrkesspecifik färdighet och erfarenhetsnivå som är tillräcklig för deras arbetsuppgifter. är fysiskt kapabla att utföra arbetsuppgifterna och inte är påverkade av några substanser som kan nedsätta deras omdömmes- eller fysiska förmåga. Tillämpbara säkerhetsinstruktioner för industrin Följande säkerhetsinstruktioner kan tillämpas på användning av utrustningen på det sätt som beskrivs i detta dokument. Den information som anges här är inte avsedd att omfatta alla möjliga säkerhetsinstruktioner, utan representerar de bästa säkerhetsinstruktionerna för utrustning med liknande faromoment och som används inom likartad industri. Avsedd användning Använd endast utrustningen för de beskrivna uppgifterna och inom de gränser som anges i detta dokument. Gör inga modifieringar av utrustningen. Använd inte olämpliga material eller otillåten tilläggsutrustning. Kontakta er Nordson representant om ni har några frågor om lämpligheten hos material eller användning av icke standard tilläggsutrustning. 2010 Nordson Corporation

4 LogiComm OEM Drivkort för applikator Instruktioner och varningsskyltar Läs och följ instruktionerna som finns i detta dokument och övriga angivna referenser. Gör er väl förtrogen med placeringen av varningsskyltar och etiketter på utrustningen, samt innebörden i dessa. Se Varningsskyltar och etiketter (om sådan finns) i slutet av detta avsnitt. Om man är osäker på hur utrustningen skall användas, kontakta er Nordson representant för hjälp. Installationsanvisningar Installera utrustningen enligt de instruktioner som finns i detta dokument och i den dokumentation som medföljer tilläggsutrustning. Kontrollera att utrustningen är klassad för den miljö som den skall användas i. Denna utrustning är inte certifierad för uppfyllande av ATEX direktivet ej heller som icke tändande komponent (non-incendive) och skall inte installeras i en potentiellt explosiv miljö. Kontrollera att materialets processegenskaper inte kan skapa en explosionsfarlig miljö. Se material- och säkerhetsdatabladet (MSDS) för det använda materialet. Om den önskade installationen inte stämmer överens med installationsanvisningarna, kontakta er Nordson representant för hjälp. Placera utrustningen så att den blir säker att använda. Observera kraven på frigång mellan utrustningen och intilliggande delar. Installera låsbara arbetsbrytare så att utrustningen samt all annan tilläggsutrustning oberoende av varandra kan isoleras från sina kraftkällor. Jorda all utrustning på ett säkert sätt. Rådgör med lokala elleverantörer om det finns specifika krav. Kontrollera att säkringar av rätt typ och märkström satts i utrustning som är avsäkrad. Kontrollera med elleverantören för att avgöra om tillstånd för installationen eller besiktning av denna krävs. Handhavandeinstruktioner Gör er väl förtrogen med placeringen av och funktionssättet för all säkerhetsutrustning och indikatorer. Kontrollera att utrustningen, inklusive alla säkerhetsanordningar (skydd, förreglingar etc.), fungerar tillfredsställande och att miljökraven är uppfyllda. Använd personskyddsutrustning så som anges för de olika arbetsuppgifterna. Se Säkerhetsinformation för utrustningen eller materialtillverkarens material- och säkerhetsdatablad för krav på personskyddsutrustning. Använd inte utrustning som inte fungerar korrekt eller som visar tecken på kommande haveri. 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 5 Instruktioner för underhåll och reparation Tillåt endast personal med lämplig utbildning och erfarenhet att använda eller reparera utrustningen. Genomför planerade underhållsaktiviteter med de intervall som anges i detta dokument. Sänk hydrauliska och pneumatiska tryck i systemet, innan servicearbeten på utrustningen påbörjas. Stäng av matningsspänningen till utrustningen och all tilläggsutrustning innan servicearbeten påbörjas. Använd endast nya av Nordson godkända fabriksrenoverade eller reservdelar. Läs igenom tillverkarens instruktioner och följ de givna anvisningarna, samt material- och säkerhetsdatabladet (MSDS) för utrustningens rengöringsmedel. ANMÄRKNING: Material- och säkerhetsdatabladet för rengöringsmedlen som säljs av Nordson finns tillgängliga på, eller via er Nordson representant. Kontrollera att alla säkerhetsanordningar fungerar tillfredsställande innan man åter tar utrustningen i drift. Skrota använda och överblivna rengöringsmedel enligt gällande miljöföreskrifter. Se tillämpligt MSDS, eller kontakta kommunens miljörådgivare för information. Håll utrustningens varningsskyltar rena. Byt ut slitna eller skadade skyltar. Säkerhetsinformation för utrustningen Säkerhetsinformationen som ges i det följande är giltig för följande typer av Nordson utrustningar: utrustning för applicering av smältlim eller kallim och tillhörande utrustningsdetaljer mönsterstyrenheter, timrar, detekterings- och verifieringssystem, och all annan tillvals, processtyrningsutrustning 2010 Nordson Corporation

6 LogiComm OEM Drivkort för applikator Avstängning av utrustningen För att på ett säkert sätt kunna genomföra flera av de aktiviteter som beskrivs i detta dokument, så måste utrustningen först stängas av. Hur mycket som måste stängas av beror på typen av den använda utrustningen och aktiviteten som skall göras. Om det behövs så finns avstängningsanvisningar i början av den beskrivna aktiviteten. De media som skall stängas av är följande: Sänk trycket i systemet Sänk fullständigt hydraultrycket i systemet innan några hydraulkopplingar eller anslutningar bryts. Se användarhandledningen för den applikator som används, där det finns specifika anvisningar för hur hydraultrycket i systemet sänks. Stäng av matningsspänningen till systemet Koppla loss systemet (smältenhet, slangar, applikator och tilläggsutrustning) från all spänningsmatning, innan man åtgärdar någon oskyddad högspänningsledare eller anslutningsplint. 1. Stäng av utrustningen och all tilläggsutrustning som är ansluten till denna (systemet). 2. För att förhindra att utrustningen oavsiktligen spänningssätts, lås och märk alla arbetsbrytare eller automatsäkringar som matar fram spänning till utrustningen och dess anslutna tillbehör. ANMÄRKNING: Elsäkerhetsverkets anvisningar och olika industristandarder anger specifika krav för att frånskilja farlig elektrisk utrustning. Se tillämpliga installationsföreskrifter eller standarder. Deaktivering av applikator ANMÄRKNING: Applikatorer för limdispensering har i äldre dokumentation benämts "pistoler". Alla elektriska eller mekaniska anordningar som kan ge en aktiveringssignal till applikatorerna, applikatorernas magnetventil(er), eller smältarens pump, måste göras inaktiva innan arbete kan utföras på eller kring en applikator som är ansluten till ett trycksatt system. 1. Stäng av eller koppla loss applikatorns trigganordningar (mönsterstyrenhet, timer, PLC, etc.). 2. Koppla loss ledaren för styrsignalen till applikatorns magnetventil(er). 3. Sänk trycket på tryckluften till applikatorns magnetventil(er) till noll, sänk därefter det kvarstående trycket mellan tryckluftsregulatorn och applikatorn. 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 7 Allmänna varningar och observandum för säkerhet Tabell 1 innehåller de allmänna varningar och observandum som kan finnas på Nordsons utrustningar för smältlim och kallim. Gå igenom tabellen och läs noga alla varningar och observandum som gäller för den typ av utrustning som beskrivs i denna användarhandledning. Utrustningstyperna anges i tabell 1 på följande sätt: HM = Hot melt = smältlim (smältare, slangar, applikatorer, etc.) PC = Process control = processtyrning CA = Cold adhesive = kallim (dispenseringspumpar, trycksatta behållare och applikatorer) Utrustningstyp Tab. 1 Allmänna varningar och observandum för säkerhet Varning eller observandum HM VARNING! Hälsovådliga ångor! Innan man börjar använda något polyuretanbaserat (PUR) eller lösningsmedelsbaserat material i en passande Nordson applikator, läs igenom och följ instruktionerna i material och säkerhetsdatabladet (MSDS). Kontrollera att materialets arbetstemperatur och flammpunkt inte kan överskridas och att alla krav beträffande säker hantering, ventilation, första hjälpen och personskyddsutrustning är uppfyllda. Försummar man att följa anvisningarna i MSDS kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång. HM VARNING! Reaktivt material! Rengör aldrig någon komponent gjord av aluminium, eller renspola ett Nordson system med vätskor innehållande kolväten med halogener, eller liknande substanser. Nordson smältare och applikatorer innehåller aluminiumkomponenter som kan reagera våldsamt med sådana kolväten. Användning av halogenbaserade kolväten och blandningar i Nordson utrustningar kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång. HM, CA VARNING! Systemet står under tryck! Sänk fullständigt hydraultrycket i systemet innan några hydraulkopplingar eller anslutningar bryts. Försummar man att sänka hydraultrycket i systemet kan detta leda till ett okontrollerat utsläpp av smältlim eller kallim, vilket kan leda till personskada. Forts... 2010 Nordson Corporation

8 LogiComm OEM Drivkort för applikator Allmänna varningar och observandum för säkerhet (forts.) Utrustningstyp Tab. 1 Allmänna varningar och observandum för säkerhet (forts.) Varning eller observandum HM VARNING! Hett material! Använd skyddsglasögon, värmeskyddande klädsel som skyddar utsatt hud och värmeskyddande handskar vid servicearbeten på utrustning som innehåller smält material. Även när materialet har stelnat, kan smältlim fortfarande orsaka brännskador. Försummar man att använd lämplig personskyddsutrustning kan detta leda till personskada. HM, PC VARNING! Utrustningen startar automatiskt! Automatiska smältlimsapplikatorer fjärrstyrs av triggenheter på avstånd från pistolen. Innan man börjar arbeta med, eller nära, en applikator, inaktivera applikatorns triggenhet och koppla loss tryckluftsförsörjningen till applikatorns magnetventil(er). Försummar man att inaktivera applikatorns triggenhet och koppla loss tryckluften till magnetventilen eller ventilerna, kan detta leda till personskada. HM, CA, PC VARNING! Risk för elchock! Även när utrustningen har slagits ifrån och matningsspänningen har brutits med arbetsbrytare eller automatsäkring, kan den fortfarande vara ansluten till spänningsförande tilläggsutrustning. Stäng av matningsspänningen och koppla loss matningsspänningen till utrustningen och all tilläggsutrustning innan servicearbeten påbörjas. Försummar man att på ett adekvat sätt bryta matningsspänningen för tilläggsutrustningen innan servicearbeten påbörjas, kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång. HM, CA, PC VARNING! Risk för brand eller explosion! Nordson limutrustning ar inte klassificerad för drift i explosionsfarlig miljö och är inte certifierad enligt ATEX direktivet ej heller som icke tändande komponent (non-incendive). Dessutom, denna utrustning skall inte användas vid lösningsmedelsbaserade limtyper som kan skapa en explosiv atmosför vid användningen. Se material- och säkerhetsdatabladet (MSDS) för att utröna processbetingelserna och begränsningarna. Användningen av inkompatibla lösningsmedelsbaserade limtyper eller felaktig användning av lösningsmedelsbaserade limtyper, kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång. Forts... 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 9 Utrustningstyp Tab. 1 Allmänna varningar och observandum för säkerhet (forts.) Varning eller observandum HM, CA, PC VARNING! Tillåt endast personal med lämplig utbildning och erfarenhet att använda eller reparera utrustningen. Låter man outbildad eller oerfaren personal använda eller reparera utrustningen, kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång, för ifrågavarande personal, men även andra, liksom att detta kan leda till skador på utrustningen. HM OBSERVERA! Heta ytor! Undvik kontakt med heta ytor på applikatorer, slangar och vissa komponenter i smältaren. Om man inte kan undvika kontakt, använd värmeskyddande handskar och skyddsdräkt vid arbeten kring uppvärmd utrustning. Försummar man denna varning, kan det leda till personskada. HM OBSERVERA! Vissa Nordson applikatorer är speciellt utvecklade för att användas tillsammans med polyuretanbaserade (PUR) smältlim. Försöker man använda PUR i en utrustning som inte har gjorts speciellt för detta ändamål, kan detta leda till skador på utrustningen och en för snabb omvandling av smältlimmet. Om man är osäker på utrustningens lämplighet för arbeten med PUR, kontakta er Nordson representant för hjälp. HM, CA OBSERVERA! Innan man använder något rengörings- eller renspolningsmedel på eller i utrustningen, läs igenom tillverkarens medlevererade material- och säkerhetsdatablad och följ de anvisningar som finns i detta. Vissa rengöringsmedel kan reagera på ett oförutsägbart sätt med smältlim eller kallim, vilket kan leda till skador på utrustningen. HM OBSERVERA! Nordson smätlimsutrustningar är leveranstestade på fabrik med rengöringsvätska typ R, vilken innehåller polyesteradipat mjukgörare. Vissa smältlim kan reagera med rengöringsvätska typ R och bilda en fast gummiliknande substans, vilken kan täppa igen systemet. Innan man använder utrustningen, kontrollera att smältlimmet kan blandas med rengöringsvätska typ R. 2010 Nordson Corporation

10 LogiComm OEM Drivkort för applikator Övriga försiktighetsåtgärder Använd inte öppen låga för att värma komponenter i smältlimssystem. Kontrollera dagligen slangar för smältlim för tecken på stort slitage, skador, eller läckor. Rikta aldrig en manuell beläggningspistol mot dig själv, eller någon annan. Häng upp manuella beläggningspistoler i den härför avsedda öglan. Första hjälpen Om man får hett smältlim på huden: 1. Försök INTE ta av det smälta limmet från huden. 2. Dränk omedelbart in det utsatta området med rent, kallt vatten, tills att smältlimmet har svalnat. 3. Försök INTE ta av det stelnade limmet från huden. 4. Om allvarlig brännskada har inträffat, behandla för chock. 5. Sök omedelbart hjälp hos läkare med specialistkompetens för brännskador. Ge det tillhörande material- och säkerhetsdatabladet (MSDS) till den behandlande medicinska personalen. 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 11 Beskrivning LogiComm OEM drivkort för applikator är ett högprestanda, fyrkanaligt och strömstyrt drivkort för elektriska applikatorer. Drivaren styr strömmen genom spolen, vilket ger den drivande kraften som aktiverar modulen i en elektrisk applikator. Drivarens utgång har en speciell vågform, som lägger ut en hög toppström så att modulen mycket snabbt aktiveras, följt av en lägre hållström vilket ger en minskad effektutveckling. Vågformen kan justeras efter applikationens krav. Bild 1 LogiComm OEM drivkort för applikator Drivaren levereras med fabriksinställda värden som bör fungera i alla tillämpningar med e.dot och e.dot+ applikatorer. För andra tillämpningar med andra moduler, har drivaren ett antal parametrar som kan programmeras så att olika krav kan tillgodoses. Mjukvaran som levereras tillsammans med drivaren programmerar enheten. Applikationsparametrar, t.ex. toppström, topptid och hållström kan matas in via mjukvaran så att kraven för den aktuella modulen uppfylls. 2010 Nordson Corporation

12 LogiComm OEM Drivkort för applikator Beskrivning (forts.) Drivaren har två driftsmoder: sträng och pärla. I strängmode, så avspeglar den elektriska utsignalen insignalen för trigg. I pärlmoden aktiveras drivarutgången av triggsignalen under en kort och programmerbar tid, som är oberoende av triggsignalens längd. För att spola applikatorn och trigga i pärlmode, måste man ge en en spolningssignal. När man har aktiverat spolningssignalen, förblir utgången aktiverad så länge som triggsignalen ges. Pärlmoden är användbar vid applikationer där man behöver mycket korta pärlor som placeras i ett läge (position) som bestäms av mönsterstyrenheten eller ett PLC. Drivaren har flera användbara indikatorer som hjälp vid felsökning, t.ex. lysdioder för SPÄNNING, TRIGG, UTGÅNG och FEL. LogiComm OEM drivkort för applikator är en del i ett elektriskt limbeläggningssystem. Använda tillsammans, är LogiComm drivkort för applikator tillsammans med en elektriskt driven applikator (t.ex e.dot+) eller kallim (t.ex. LA820'9, är detta en kraftfull högpresterande lösning i många olika limdispenseringsapplikationer. Kontrollorgan Se bilderna 2 och 3. 1 2 3 4 5 6 7 8 Bild 2 Lysdioder för statusindikeringar 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 13 Lysdioder för kanalstatus (för varje kanal) Ref. Parameter Specifikation 1 Triggingång (grön) Inkommande triggsignal när den är tänd 2 Utsignal till applikator (grön) Applikatorn aktiv när den är tänd 3 Spolning/PÄRL mode (gul) Kanalen är i PÄRL eller spolningsmode Kontinuerligt till = PÅRL mode Blinkande = applikatorn spolas 4 Ventilfel (röd) Utgångsstatus när utgången är aktiv Kontinuerligt till = utgången är kortsluten Blinkande = ingen ventil är ansluten till utgången Lysdioder för allmän statusindikering Ref. Parameter Specifikation 5 Inspänning Spänning finns på ingången 6 Aktivera (gul) Drivarens aktiveringskontakt (extern) eller bygel (jumper) finns 7 Kör (grön) Om blinkande, 24 VDC matning finns och CPU-n fungerar utan invändning 8 Felaktig/Fel (röd) Allmänt fel 2010 Nordson Corporation

14 LogiComm OEM Drivkort för applikator Lysdioder för allmän statusindikering (forts.) 1 4 2 6 10 8 7 3 5 13 12 11 Bild 3 Identifiering av omkopplare, tangenter, anslutningskontakter i LogiComm OEM drivkort 1. Vridomkopplare för inställning av PÄRLTID (A) 2. SPOLNINGS tangent (4x) (A) 3. RESET tangent (B) 4. Applikatorkanalens ingångplint (4x) (B) 5. Applikatorkanalens utgångplint (4x) (A) 6. I/O ingångsplint (B) 7. I/O utgångsplint (B) 8. 24 VDC matningsspänning (B) 9. AC matningsspänning (A) 10. RS 485 plint (B) 11. INSTÄLLNINGS kontakt (USB typ B) (B) 12. TCP/IP kontakt (RJ45) (B) 13. Säkringshållare 14. Säkringshållare ANMÄRKNING: (A) per kanalfunktioner ANMÄRKNING: (B) per systemfunktioner 14 9 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 15 Limsträngsmode Applikatorns utgång arbetar i limsträngsmode om man ställt in tidsvärdet noll på de två vridomkopplarna för PÄRLTID. Se bild 4. Värdet på båda omkopplarna är noll. Bild 4 Ställ vridomkopplarna för PÄRLTID (DOT TIME) på noll för att gå in i limsträngsmode I limsträngsmode förblir applikatorutgången aktiv så länge som triggsignalen finns på den aktuella applikatorns ingång. 2010 Nordson Corporation

16 LogiComm OEM Drivkort för applikator Pärlmode Pärlmoden aktiveras så snart som man valt ett tidsvärde på vridomkopplaren för PÄRLTID (värdet för PÄRLTID större än 0 ms). PÄRLTID kan ställas in mellan 0 och 4.95 ms i steg om 0.05 ms. Den totala PÄRLTIDEN är resultatet av båda tidsvärdena som ställs in på omkopplarna. Den vänstra omkopplarens skala 0-9 representerar ett tidsintervall mellan 0-4.5 ms. Se bild 5 och Tabell 2. Den högra omkopplarens skala 0-9 repersenterar ett tidsintervall 0-0.45 ms. Inställning av PÄRLTID måste utföras med hjälp av en liten skruvmejsel. Pilen på inställningsaxeln pekar ut skalvärdet. Bild 5 Beräkning av PÄRLTID i pärlmode Tab. 2 Inställning av pärltidsomkopplarna Skalindex Värde Omkopplare 1 = 3 ~ (3 x 0.5 ms) 1,50 ms Omkopplare 2 = 0 ~ (0 x 0,05 ms) 0 ms Total PÄRLTID 1,50 ms På triggsignalens stigande flank aktiveras den aktuella applikatorn under den inställda pärltiden. Den gula lysdiodindikatorn för spolning/pärlmode (se bild 2, ref 3) visar att den aktuella kanalen är i pärlmode. Lysdioden lyser kontinuerligt när kanalen är i pärlmode och börjar blinka när kanalen spolas. 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 17 Specifikationer Parameter Omgivningstemperaturområde Beroende på förbättringar i teknologin eller kvaliteten, kan specifikationerna ändras utan föregående avisering. Specifikation 0-50 C (32-122 F) Spänningsmatning högspänning 110/240 VAC (avsäkrad) max. 450W beroende på lasten Kapslingsklass IP20 Drivarens elektriska utgångskapacitet (strömstyrd Alla utgångar topp, följd av en reducerad hållnivå) 1 elektrisk applikator med fulla specifikationer 2 elektriska applikatorer i serie, med reducerade specifikationer Drivarens driftsmoder Limsträng: drivarens elektriska utsignal motsvarar inkommande triggsignal Pärlformad: inkommande triggsignal aktiverar drivarens elektriska utgång under en programmerbar, fast inställd, tid (0.05-4.95 ms) Triggingång Optoisolerad i drivaren (kräver PNP utgång från triggenhet) Triggnivå 18-30 VDC Antal kanaler 4 Lysdioder för diagnos MATNINGSSPÄNNING SPÄNNING 24 VDC AKTIVERAD FEL (kortsluten/öppen krets) Kanalbundna lysdiodindikeringar för diagnos TRIGGNING UTGÅNG FEL (kortsluten/öppen krets) PÄRL mode/spolning Felutgång Potentialfri kontakt belastbar till 0.25 A @ 24 VDC, öppnar vid fel i utgång (öppen/kortsluten eller termisk utlösning) Utgång för driftsklarsignal Potentialfri kontakt belastbar till 0.25 A @ 24 VDC, sluter när enheten är driftsklar Programmering Programmering av drivaren sker genom att man ansluter en USB typ B PC interfacekabel till kontakten på drivaren och använder den medlevererade mjukvaran (CD). Plintanslutningar Snabbkopplingsdon Montage DIN-skena, 35 mm Dimensioner BxHxD mm (tum) 178 x 105 x 73 (7 x 4.13 x 2.87) Avsäkring ingång 2 A 2010 Nordson Corporation

18 LogiComm OEM Drivkort för applikator Parameterområden för drivarens mjukvara Drivenheten är gjord för att arbeta med följande parameterområden. Mjukvaran programmerar drivarparametrarna via en temporär anslutning, med en kort direkt kabel. Den är inte gjord för att vara permanent inkopplad. Varje utgångskanal kan programmeras individuellt, inom de områden som visas i tabell 3: Tab. 3 Programkanalernas områden Parameter Specifikation Toppström 0-3.0 A Hållström 0-1.5 A Topptid 0.6-4.95 ms Installation Installationen omfattar montage av drivaren inne i en kapsling, anslutning av applikatorer och lågspänningssignaler, samt anslutning av spänningsmatning. Nödvändiga montagedetaljer eller verktyg Följande detaljer behövs för att installera drivaren: Kabeltång/avisoleringsverktyg och klämverktyg för ändhylsor Vatten- och dammtät kapsling med DIN-fäste (tillhandahålles av kunden) Kabel för anslutning mellan drivenhet och applikator 0.34-1.0 mm 2 (18-22 AWG) kabel för lågspänningssignaler (tillhandahålles av kunden) 1.0 mm 2 (18 AWG) kabel för AC spänningsmatning (tillhandahålles av kunden) 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 19 Kontakter (stifnummer) Se bild 6. Stiftnummerna är angivna i kretskortet. 1/2/3 4/5/6 7/8/9 10/11/12 13/14/15/16 17/18/19 20/21 22/23/24/25 26/27/28 29/30/31 32/33/34 35/36/37 38/39/40 Bild 6 Anslutningsstift för LogiComm OEM drivkort Kanalingångar 1. Spolning 1 4. Spolning 2 7. Spolning 3 10. Spolning 4 2. Trigg 1 5. Trigg 2 8. Trigg 3 11. Trigg 4 3 JORD 1 6. JORD 2 9. JORD 3 12. JORD 4 Input för återställning 13. Återställning 24V 14. Återställning JORD Ingång Aktivera 15. Kontakt Aktivera 16. Kontakt Aktivera 2010 Nordson Corporation

20 LogiComm OEM Drivkort för applikator RS485 17. RS485-terminering 120E 18. RS485-B 19. RS485-A DC Matningsspänning 20. +24V matning 21. JORD matning Utgång Driftsklar 22. Reläkontakt för driftsklarsignal 23. Reläkontakt för driftsklarsignal Felutgång 24. Reläkontakt för felsignal 25. Reläkontakt för felsignal 26. Applikator 1 PE (Skyddsjord) Utgångar för applikator 29. Applikator 2 PE (Skyddsjord) 32. Applikator 3 PE (Skyddsjord) 35. Applikator 4 PE (Skyddsjord) 27. Applikator 1-30. Applikator 2-33. Applikator 3-36. Applikator 4-28 Applikator 1 + 31. Applikator 2 + 34. Applikator 3 + 37. Applikator 4 + Högspänningsmatning 38. Högspänningsmatning PE (skyddsjord) 39. High voltage supply 40. High voltage supply Montage av drivaren Montera drivaren på en 35 mm DIN-skena inne i en kapsling som skyddar mot både damm och vatten. Kontrollera att frontpanelen är synlig och enkelt kan kommas åt. 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 21 Anslut applikatorn till drivaren Elektriska applikatorer ansluts till drivaren via en kabel. Se Reservdelar för information om artikelnummer för kabel mellan applikator och drivare. Spolarna i multipelmoduler måste seriekopplas eftersom drivaren styr strömmen. Upp till två spolar kan seriekopplas till en utgång. 1. Anslut kablageänden av kabeln mellan applikator och drivare, till modulens styrkablage på e.dot slangen. 2. Anslut den andra änden av kabeln mellan applikator och drivare till drivaren, så som visas i Tabell 1, 2 eller 3. Se bild 3 och bild 6 där kontakplintarnas lägen på drivaren visas. Anslutning till e.dot slangkablage VARNING! Risk för personskada, ev. med dödlig utgång. På kontaktblocket för pistolens spole finns högspänning. Tillåt endast kvalificerad personal att utföra elektriska anslutningar. Följ säkerhetsinstruktioner för elektriska anslutningar och observera högspänningsföreskrifter. Se bild 7. Kabel (P/N 1041830) innehåller två ledarpar röd/svart resp. vit/svart. Varje ledarpar ansluts till en spole. P/N 1041830 Bild 7 Slangkablagets anslutning till LogiComm OEM drivkort 2010 Nordson Corporation

22 LogiComm OEM Drivkort för applikator Anslutningar i kontaktplint för enkel e.dot+ applikator ANMÄRKNING: Det vit/svarta ledarparet används inte vid anslutning av enkel e.dot+. Tab. 4 Anslutningar i kontaktplint för enkel e.dot+ applikator Stift Ledare Spole (+) Röd eller svart Spole (-) Röd eller svart PE Skärm och jord Anslutningar i kontaktplint för dubbel e.dot+ applikator (oberoende aktivering av spole) Tab. 5 Anslutningar i kontaktplint för dubbel e.dot+ applikator Stift Ledare Kanal 1 spole (+) Röd eller svart Kanal 1 spole (-) Röd eller svart Kanal 1 PE Skärm och jord Kanal 2 spole (+) Vit eller svart Kanal 2 spole (-) Vit eller svart Kanal 2 PE Kabelskärm Anslutningar i kontaktplint för dubbel e.dot+ applikator (gemensam aktivering av spole) ANMÄRKNING: Använd kabel P/N 1041832 (seriekoppling av spolar beroende på intern bygel i den 9-poliga kontakten). Den 4-poliga kontakten måste tas bort för att kunna ansluta till drivaren. Tab. 6 Anslutningar i kontaktplint för dubbel e.dot+ applikator Stift Ledare Spole (+) Röd eller svart Spole (-) Röd eller svart PE Skärm och jord 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 23 Anslutning av andra applikatorer VARNING! Risk för personskada, ev. med dödlig utgång. På kontaktblocket för pistolens spole finns högspänning. Tillåt endast kvalificerad personal att utföra elektriska anslutningar. Följ säkerhetsinstruktioner för elektriska anslutningar och observera högspänningsföreskrifter. ANMÄRKNING: Den gröna eller den grön/gulrandiga ledaren är alltid jordledaren. Skärmen är alltid den oisolerade ledaren. De två spolledarna är inte polaritetsberoende och kan fästas samman: Kanal X spole (+) Kanal X spole (-) X representerar kanal 1, 2, 3 eller 4 Anslutning av AC spänningsmatning Anslut 1.0 mm 2 (18 AWG) ledare från matningskällan till drivaren så som visas i den följande tabellen. Se bild 3 där anslutningsplintens placering på drivaren visas. Skyddsjordsledaren ansluts också till kontaktplinten. ANMÄRKNING: Stiftnummerna inom parentes är angivna i kretskortet. Tab. 7 AC matningsspänningsinkoppling Benämning Användning (40) L1 (39) N/L2 110/240 VAC (38) PE PE ANMÄRKNING: Drivaren kan användas vid 120 VAC matningsspänningm med reducerade data. PÄRLTID kan även behöva ökas. Se bild 8. Lysdioden för AC matningsspänning indikerar att spänning finns. Bild 8 AC matningsspänning 2010 Nordson Corporation

24 LogiComm OEM Drivkort för applikator Anslutning av DC spänningsmatning VARNING! Risk för personskada, ev. med dödlig utgång. På kontaktblocket för pistolens spole finns högspänning. Tillåt endast kvalificerad personal att utföra elektriska anslutningar. Följ säkerhetsinstruktioner för elektriska anslutningar och observera högspänningsföreskrifter. Anslut 0.34-1.0 mm 2 (18-22 AWG) ledare från DC matningskällan till drivaren så som visas i den följande tabellen. Se bild 3 (detalj 8) där anslutningsplintens placering på drivaren visas. ANMÄRKNING: Stiftnummerna inom parentes är angivna i kretskortet. Tab. 8 DC matningsspänningsinkoppling Benämning Användning (20) +24V 24 VDC (21) GEMENSAM GEMENSAM Se bild 9. Lysdioden för driftsklar visar, med blinkande sken, att 24V DC matningsspänning finns. Bild 9 Driftsklar indikator 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 25 Anslutning av lågspännings signalledare - standard I/O Anslut med 0.34-1.0 mm 2 (18-22 AWG) lågpänningsledare från den externa styrenheten (PLC) och mönsterstyrenheten (triggingångar) så som visas i den följande tabellen. Se bild 10 där anslutningsplintens placering på drivaren visas. 3 1 2 Bild 10 Inkoppling av lågspännings signalledare 1. Kontaktplint för allmänna ingångar 2. Kontaktplint för allmänna utgångar 3. Kontaktplint för kanalingångar (kanalerna 1-4) 2010 Nordson Corporation

26 LogiComm OEM Drivkort för applikator DRIVARENS allmänna ingångar Se tabell 9. Stiftnummerna inom parentes är angivna i kretskortet. (13) (14) Tab. 9 Återställnings- och aktiveringsfunktioner Benämning Användning Återställning +24 VDC Återställning GEMENSAM (15) Drivaraktivering Bygel Potentialfri kontakt i kundens anläggning (16) Drivaraktivering Bygel Potentialfri kontakt i kundens anläggning ÅTERSTÄLLNING När man befinner sig i ett FEL-tillstånd, återställ genom att antingen ge +24 VDC till kontaktplinten för ÅTERSTÄLLNING, eller tryck på knappen ÅTERSTÄLLNING (bild 2, ref. 3) AKTIVERA Kräver en potentialfri kontakt i kundens anläggning. Om enheten inte är ansluten så att den styrs via PLC kommunikation måste man koppla in en bygel (jumper) för att aktivera enheten. När enheten är aktiverad kommer lysdioden AKTIVERA (bild 2, ref. 6) att tändas. Se tabell 10. Stiftnummerna inom parentes är angivna i kretskortet. (22) (23) Tab. 10 Drifsklar och fel-funktioner Benämning Användning Reläkontakt för driftsklarsignal Reläkontakt för driftsklarsignal (24) Reläkontakt för felsignal (25) Reläkontakt för felsignal 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 27 DRIFTSKLAR Kontakten sluter när enheten är driftsklar ANMÄRKNING: Driftsklar har följande innebörd: 24 VDC matningsspänning och 230 VAC matningsspänning finns och kontakten AKTIVERA är sluten. FEL Kontakten är öppen vid ett FEL-tillstånd. Feltillsånd är följande: ÖPPEN: En kanal är aktiverad utan att någon applikator är ansluten. Visas genom: Lysdiod för ventilfel (RÖD) (bild 2, ref. 4); lysdioden blinkar. Lysdiod för felaktig/fel (RÖD) (bild 2, ref. 8); lysdioden kontinuerligt tänd. KORTSLUTEN: En kanal har aktiverats där applikatorspolen har en kortslutning. Visas genom: Lysdiod för ventilfel (RÖD) (bild 2, ref. 4); lysdioden är kontinuerligt tänd. Lysdiod för felaktig/fel (RÖD) (bild 2, ref. 8); lysdioden kontinuerligt tänd. CPU-n har detekterat ett termiskt fel eller fungerar inte ordentligt. Visas genom: Lysdiod för ventilfel (RÖD) (bild 2, ref. 4); lysdioden är inte tänd. Lysdiod för felaktig/fel (RÖD) (bild 2, ref. 8); lysdioden kontinuerligt tänd. Kanalingång Se tabell 11. Stiftnummerna inom parentes är angivna i kretskortet. Tab. 11 Spolnings- och triggfunktioner Benämning Användning Spolning +24 VDC (1)/(4)/(7)/(10) (2)/(5)/(8)/(11) Trigg +24 VDC (3)/(6)/(9)/(12) GEMENSAM GEMENSAM 2010 Nordson Corporation

28 LogiComm OEM Drivkort för applikator SPOLNING Denna ingångssignal behövs för att spola applikatorn kontinuerligt när applikaotn körs i pärlmode. Spolning av en applikatorkanal görs genom att man samtidigt lägger en hög signal (+24 VDC) på SPOLNINGS ingången och till ingången TRIGG. Applikatorkanalen spolas så länge som båda signalerna ligger på. Blinkande lysdiod för Spolning/Pärlmode (bild 2, ref. 3) visar att inkommande spolningssignal finns. TRIGG Genom att lägga en hög signal (+24 VDC) på triggingången, kommer utgången att fungera så som ställts in i STRÄNG- eller PÄRL-mode. Lysdioden för trigg (bild 2, ref.1) visar på inkommande triggsignal. RS485 Interface Enheten är förberedd för kommunikation via RS485 interfacet. Mjukvara som stödjer denna kommunikation är ännu inte tillgänglig. TCP/IP Interface Ur hårdvarusynpunkt är enheten förberedd för att kommunicera via RJ45 kontakten. Mjukvara som stödjer denna kommunikationsport med TCP/IP protokoll är ännu inte tillgänglig. Inställningar Innan man tar enheten i daglig drift, använd mjukvaran för att kontrollera att drivarens fabriksinställda parametervärden kommer att ge de önskade egenskaperna och inte kommer att skada applikatormodulens eller modulernas spolar. Drivaren levereras med fabriksinställda värden för e.dot applikatorer. För andra tillämpningar, har drivaren ett antal parametrar som vanligtvis kan programmeras så att olika krav kan tillgodoses. Följ nedanstående steg för att ändra någon av drivarens parametrar. ANMÄRKNING: Programmering kan i allmänhet ske medan applikatorn arbetar. Emellertid rekommenderar Nordson att man temporärt kopplar ur eller deaktiverar triggsignalen för att förhindra oavsiktlig aktivering. Drivaren är utrustad med en USB kontakt typ B (bild 3, ref. 12) för inställning av drivarens parametrar. 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 29 ANMÄRKNING: För att göra inställningar av drivaren, behöver kunden skaffa en kabel med standard USB kontakt i ena änden och en USB kontakt typ B i den andra änden. För att göra inställningar så att drivaren kan arbeta med andra typer av elektriska moduler, måste inställningarna för varje kanal göras via USB kontakten med den medföljande mjukvaran. Beroende på typen av elektrisk applikator som skall användas, måste följande inställningar justeras. Toppström - toppströmmen bestämmer den maximala strömmen som drivaren ger till spolen. Denna ström krävs för att spolen skall ge den magnetiska kraft som behövs för att öppna modulen. Hållström - hållströmmen bestämmer vilken ström som behövs för att den magnetiska kraften skall vara tillräcklig för att hålla modulen öppen. Topptid - topptiden är den tid som toppströmmen behöver flyta genom spolen för att garantera att modulen öppnar ordentligt. Beroende på vilken typ av modul som anslutits till varje kanal, måste inställningarna göras enligt tabell 12. Tab. 12 Kanalinställningar för applikatorer Modultyp Toppström (A) Hållström (A) Topptid (ms) e.dot+ (förinställt) 2.76 0.75 1.35 LA820 1.60 0.40 0.80 LA820/RC 1.80 0.60 0.80 WM801 1.80 0.40 1.00 WM830 2.00 0.40 1.50 WM840 2.00 0.40 2.00 WM940 2.00 0.60 2.00 ES400/E401 2.00 0.40 3.15 E350 1.80 0.45 2.20 E700 1.80 0.35 1.50 EM100-120V endast 1.00 0.10 4.00 enkelspole EM900-120V endast enkelspole 1.00 0.10 4.00 ANMÄRKNING: Parametrar för typiska tillämpningar. Vissa tillämpningar kan behöva en justering av parametervärden. 2010 Nordson Corporation

30 LogiComm OEM Drivkort för applikator Anslut PC-n till drivaren 1. Anslut ena änden av USB kabeln till PC interfacet och anslut den andra änden till porten märkt PROGRAM på drivaren. 2. Se bild 11. Starta servicemjukvaran. Instruktioner för installation och start av mjukvaran finns på samma CD-ROM som mjukvaran. Bild 12 Servicemjukvarans inställningsmeny 3. Se bild 13. Välj menyn "Port" för att välja kommunikationsport på er dator (Port 1 - Port 8). Bild 13 Portmeny 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 31 Avläsning av drivarinställningar 1. Se bild 14. Välj menyn Setpoints (börvärden). Bild 14 Börvärdesmeny 2. Välj "Read" (avläs) för att läsa ut de aktuella värdena ur drivenheten. ANMÄRKNING: De utlästa drivarvärdena visas med röd text i kolumnen "Machine value" (maskinvärde). Justering av drivarinställningar 1. Placera markören i kolumnen "File value" (filvärde) i kolumnen för den aktuella kanalen (1-4). 2. Ändra värdet och bekräfta med <ENTER>. 3. Placera markören på nästa värde som skall ändras. 4. Upprepa steg 2 och 3 för att ändra värde på de övriga parametrarna. 5. Välj menyn Setpoints (börvärden) (se bild 14). 6. Välj "Write" (skriv) för att skicka de nya värdena till drivaren. ANMÄRKNING: Värdena i kolumnen "File value" (filvärde) och värdena i kolumnen "Machine value" (maskinvärde) kommer nu att bli likadana. 2010 Nordson Corporation

32 LogiComm OEM Drivkort för applikator Spara drivarvärdena i en fil Det finns två sätt att spara drivarens inställningar i en fil. Möjlighet A 1. Välj menyn Setpoints (börvärden) (se bild 14). 2. välj "Copy from machine =>file (kopiera från maskin till fil) för att spara drivarinställningarna i en fil. 3. Mata in ett filnamn. Möjlighet B 1. Välj menyn Setpoints (börvärden) (se bild 14). 2. Välj "Read" (avläs) för att läsa ut de aktuella värdena ur drivenheten. 3. Se bild 15. Välj menyn File (fil). Bild 15 Filmenyn 4. Välj "Save to disc (spara till hårddisk) för att spara drivarinställningarna i en fil. 5. Mata in ett filnamn. Ladda ner drivarvärden från en fil 1. Se bild 15. Välj menyn File (fil). 2. Välj Load from disk (ladda från hårddisk). 3. Välj det filnamn där de önskade värdena finns och bekräfta. ANMÄRKNING: Filens värden kommer att laddas ner och visas i menyn. 4. Välj menyn Setpoints (börvärden) (se bild 14). 5. Välj "Write" (skriv) för att skicka filvärdena till drivaren. 2010 Nordson Corporation

LogiComm OEM Drivkort för applikator 33 Visning av drivarstatus Servicemjukvaran ger en möjlighet att visa drivarens status och varje kanal i denna. På skärmens högra halva (se bild 12) kan förljande aktuella inställningarna i drivaren visas: PÄRLTID kanal 1 PÄRLTID kanal 2 PÄRLTID kanal 3 PÄRLTID kanal 4 Status för AKTIVERA ingången Status för utgång 1 (OK/ÖPPEN/KORTSLUTEN); trigg 1 Status för utgång 2 (OK/ÖPPEN/KORTSLUTEN); trigg 2 Status för utgång 3 (OK/ÖPPEN/KORTSLUTEN); trigg 3 Status för utgång 4 (OK/ÖPPEN/KORTSLUTEN); trigg 4 För att visa aktuell status: 1. Välj menyn Variables (variabler). Se bild 16. Bild 16 Variabelmenyn 2. Välj "Watch On" (avläsning till). ANMÄRKNING: Den aktuella statusen kommer att visas i den högra skärmhalvan. 2010 Nordson Corporation