INSTRUKTIONSBOK NEDKYLNINGS SKÅP SPACE NK 500,700 Manual EFN-P / SFN-P Rev00 03-2016/Edition SV_01-2016
INDEX 1. ALLMÄN INFORMATION 5 1.1 Märkning 1.2 CE dokument 1.3 Garanti 1.4 Kundservice 1.5 Hur man använder manualen 1.5.1 Symboler 1.6 Personal 2. MASKIN BESKRIVNING 9 2.1 Teknisk data 2.2 Beskrivning / Användande 2.2.1 Huvuddelar 2.3 Ljud 2.4 Omgivningsförhållanden 3. SÄKERHET 11 3.1 Allmänna varningar 3.2 Felaktig användning 3.3 Säkerhetsanordningar 3.4 Stop funktioner 4. TRANSPORT OCH HANTERING 15 4.1 Transport 4.2 Hantering av Space NK 4.2.1 Vikt och dimensioner 4.2.2 Nödvändiga hjälpmedel Sid 2
5. INSTALLATION 16 5.1 Förberedelse av installation 5.2 Uppackning av Space NK 5.2.1 Nödvändiga hjälpmedel 5.2.2 Uppacknings förfarande 5.3 Hantering av Space NK 5.3.1 Nödvändiga hjälpmedel 5.3.2 Hantering av förpackad Space NK 5.4 Space NK montering 6. ELEKTRISK INSTALLATION 17 6.1 Anslutningar 6.1.1 Elektriska anslutningar 6.2 Preliminära kontroller 6.2.1 Förordning 7. ANVÄNDNING 18 7.1 Utförande 7.2 Användare 7.3 Kontroll Panel 7.4 Användning 7.5 Före användning 7.6 Funktioner 7.6.1 Special Funktioner 7.6.2 Nedkylnings funktion 7.6.3 Långa stillestånds perioder 8. UNDERHÅLL 21 8.1 Speciella försiktighets åtgärder 8.2 Rutin underhåll 8.2.1 Rutin underhåll (tab. 4) 8.2.2 Rengöring av kammare 8.2.3 Rengöring av maskinens utsida 8.2.4 Rengöring av kondensorn 8.3 Extra ordinärt underhåll 8.4 Driftavvikelser och fel 8.4.1 Fel 8.4.2 Felsökning Sid 3
9. DEMONTERING 25 10. BORTSKAFFNING 25 10.1 Bortskaffnings metod 11. RESERVDELAR 26 11.1 Beställning av reservdelar BILAGA EL Schema 27 Sid 4
1 ALLMÄN INFORMATION Tack för att du valt vår delikatess display kyl, en kylförvarings enhet för mat och dryck. Läs noga igenom innehållet i den här guiden och gör den tillgänglig för den som ska installera, använda och underhålla den. 1.1 MÄRKNING ID skyltar sitter på utsidan av apparaten (se. fig. 1 nedan) alla "Space" skåp återfinns på den yttre högra sidopanelen längst ned på framkanten (nära dörren). Denna position är densamma oavsett om skåpet har 1 eller 2 dörrar. Fig. 1 Sid 5
1.2 CE DOKUMENT Sid 6
1.3 GARANTI Garantin gäller i 12 månader om inget annat anges. Garantin täcker inte skador på apparaten som orsakats av: - Transport skador eller felaktigt handhavande. - Uteblivet eller felaktigt underhåll enl. beskrivet i denna manual. - Fel och/eller skador som kan härledas till felaktigt handhavande av apparaten. - Underhåll som utförs av okvalificerad personal. - Felaktig användning. 1.4 KUNDSERVICE Kontakta tillverkaren direkt för eventuella behov när det gäller användning, underhåll eller beställning av reservdelar och ange identifiering av apparaten med tanke på ID-plattan. Coolpart AB Telefon: 08-554 405 00 info@coolpart.se, www.coolpart.se Adress: Förrådsvägen 5 151 45 Södertälje 1.5 HUR MAN ANVÄNDER MANUALEN Syftet med denna handbok är att ge alla informationen som krävs för att säkerställa korrekt användning av apparaten med fullständig säkerhet och självständighet. Manualen är sub uppdelad i kapitel med punkterna och punkterna: innehållssidan är enkelt konsulteras för att hitta någon aspekt av intresse. Materialet i detta dokument tillhandahålls uteslutande i syfte att information och kan ändras utan föregående meddelande. Trots att stor uppmärksamhet ägnas åt utarbetandet av handboken, är tillverkaren inte ansvarig för skada som härrör från fel, utelämnanden eller användningen av informationen häri. Hålla denna handbok och all dokumentation i tilläggen i bra skick, lättläst och komplett i alla dess delar; hålla den nära utrustningen i en tillgänglig plats känd för alla aktörer. 1.5.1 SYMBOLER SOM ANVÄNDS I DENNA MANUAL Denna symbol anger information och varningar som, om inte iakttas kan skada apparaten eller äventyra säkerheten för personal. Denna symbol anger information och varningar när det gäller elektriska apparater som, om inte iakttas kan skada apparaten eller äventyra säkerheten för personal. 1.6 PERSONAL Denna handbok är för användning av operatörer, auktoriserade montörer och underhållstekniker. Brukare skall ej utföra service/underhåll reserverade för underhållstekniker eller specialiserade tekniker. Tillverkaren accepterar inget ansvar för skador som härrör från underlåtenhet att iaktta denna regel. Sid 7
- Brukare: person som kan driva apparaten under normala arbetsförhållanden genom att använda relevanta kontroller. Brukaren måste också kunna utföra enkla rutinmässigt underhåll (rengöring, lastning) och starta eller återställa apparaten efter ett strömavbrott. - Service elektriker: elektriker som har utbildats av tillverkaren att utföra arbeten med enheten. Service elektrikern skall kunna installera apparaten under normala förhållanden; han/hon är kvalificerad att utföra alla elektriska och mekaniska justeringar, underhåll och reparationer. Han eller hon skall kunna verka löpande med elektrisk kontroll på lådor och plintar. Kvalificerad truck operatör: person som har behörighet i hantering av material på företagets lokaler, innehavaren av en licens för användning av gaffeltruckar. Sid 8
2 MASKIN BESKRIVNING 2.1 TEKNISK DATA Modell NK 500 / NK 700 Yttre mått cm 63,5/73 x 79 x 202h Vikt kg 140 // 151 Kapacitet Vol. 1300 L Kammar Temperatur C -2 / +8 // -18 / -21 Gas R 404 a 320gr // 340gr Kompressor Effekt W 635 // 720 Max effekt W 405 // 715 Strömkällans Spänning Volt 1x230 ~ 50 Hz Elförsörjning: 3 x 1,5 mm2 kabel komplett med kontakt plugg; L = 4000 mm. 2.2 BESKRIVNING AV SPACE NK SERIEN OCH DESS ANVÄNDNING Essentialitet och tillförlitlighet är nyckelorden som beskriver de kylda skåpen i serien "SPACE NK". Struktur i ett stycke av AISI 304 rostfritt stål på insidan och AISI 430 rostfritt stål på utsidan med en 60 mm tjock kärna av HCFC-fri polyuretan isolering. Skåp interiören har avrundad botten för enkel rengöring, ben är tillverkade i rostfritt stål, dörren är försedd med en lätt utbytbar magnetisk tätningslist. Utrymmet inuti skåpet kan utnyttjas fullt ut tack vare att konstruktionen är gjord i ett stycke och köldanläggningen är utrustad med en kraftfull tystgående kompressor. Fläktkyld kondensor samt med digital termostat och automatisk avfrostning och tövatten tork 2.2.1 HUVUD DELAR Apparaten innehåller följande delar: skal; fristående kyl enhet (ref. 1, fig. 3); kontroll panel (ref. 2, fig. 3) 1 2 Fig. 3 Sid 9
2.3 LJUD Apparaten är utformad och byggd för att hålla ljudnivån så låg som möjligt. 2.4 OMGIVNINGS FÖRHÅLLANDEN Installationsplatsen Bagerier, kaféer,, kök i allmänhet Relativ luftfuktighet < 80% utan kondensering Klimat Klass N + 16 C + 32 C Table 2 Sid 10
3. SÄKERHET 3.1 ALLMÄNNA VARNINGAR Viktigt: Läs denna manual noggrant innan du använder apparaten, samt följ de tekniska bruksanvisningarna till punkt och pricka. Operatören måste veta plats och funktion av alla de manöver don och egenskaper hos Space NK Serien överensstämmer med nuvarande bestämmelser, felaktig användning kan orsaka skador på personer och enheter. Vid tidpunkten för installationen måste alla brukare vara tillräckligt utbildade i olycksrisker, operatörens säkerhetsanordningar, allmänna olycksförebyggande föreskrifter beskrivs i internationella direktiv och den nuvarande lagen i de land där apparaten används. Uppstart och användning av apparaten måste vara uteslutande i händerna på utbildad personal. Operatörerna skall noggrant iaktta föreskrifter i det land där apparaten används. Ta inte bort eller ändra skyltarna som monterats på anordningen av tillverkaren. Space NK Serien får inte användas om Kontrollpanelen eller någon annan del är skadad. Blockera inte det främre eller bakre luftintaget på apparaten; Placera inte mat direkt mot ventilations galler eller luftkanaler, eller direkt på botten av kammaren. Omedelbart rapportera eventuella avvikelser i drift. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. Utsätt inte apparaten för regn eller av vattenstänk. Rutin och extraordinära underhåll av Space NK Serien som kräver att den elektriska kopplingsboxen öppnas eller ens delvis öppnas måste anordningen först har kopplats ur. Tillverkaren ansvarar inte i följande fall: underhållsplanen följs inte: otillåtna ändringar och/eller operationer: reservdelar som används är inte original: underlåtenhet att iaktta även del av innehållet i denna handbok: felaktig användning av apparaten. Om någon manipulerar eller obehörig ersätter av en eller flera delar eller komponenter och använder tillbehör och förbrukningsvaror som avviker från de ursprungliga, det kan utgöra en fara och kan då frånta tillverkaren från civilrättsliga eller straffrättsliga ansvar. Om det råder tvivel om drift av apparaten, avstå från att använda den och kontakta tillverkaren. Sid 11
3.2. FELAKTIG ANVÄNDNING Space NK får ej användas: för syften skiljer sig från de som anges i punkt 2.2 "Beskrivning av Space NK och dess användning"; När säkerhetssystem som inte fungerar; Efter dåligt/felaktigt gjord installation; av outbildad personal; När felaktigt eller uteblivet underhåll gjorts; När icke-original reservdelar används; med skadade elkabel eller eluttag; med felaktig eller blockerade luftkanaler (ref. 1 fig. 4); när maten som bearbetas placeras felaktigt mot ventilations galler (ref. 1 fig. 4), ventilations kanaler, eller direkt på botten av kammaren (ref. 2 fig. 4). 1 2 Fig. 4 Sid 12
3.3 SÄKERHETSANORDNINGAR Speciell säkerhets anordning som skall skydda personal från rörliga delar. Skydds galler för kondensorn (ref. 1, fig.5); Front panel, för skydd enhetens kyl fläkt (ref. 2, fig. 5). 2 1 Fig. 5 Sid 13
3.4 STOPP FUNKTIONER Hela apparaten kontrolleras av en digital termostat. STOP funktionen styrs av en knapp (ref. 1 fig. 6). När som helst under processen, tryck på knappen för att försätta det elektroniska kortet (PCB) i OFF status. 1 Fig. 6 Sid 14
4 TRANSPORT OCH HANTERING 4.1 TRANSPORT Den förpackning som används vid leverans är lämplig och säkerställer att den är skyddad och förblir oskadad under transport till kund. Space NK Serien måste placeras i upprätt position med rätt emballage under hela sin resa. Apparaten får aldrig vältas. Förpackning måste vara rätt placerad på en pall eller motsvarande under hela transporten samt väl säkrade med erforderlig surrnings anordningar. Beakta största försiktighet när lyft och flytt av Space NK Serien genomförs, för att undvika allvarliga skador på personer eller material. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om indikationerna för lyft och transport av Space NK Serien inte observeras. Omgivningstemperaturen får aldrig understiga 4 C under transport. När enheten är uppackad, då skall förpackningsmaterialet elimineras och/eller återanvändas i enlighet med nuvarande avfallshantering förordningar i de länder där apparaten ska användas. 4.2. HANTERING AV FÖRPACKADE SPACE Vidtag stor omsorg vid lyftning och hantering av SPACE NK ; Det kan finnas en risk för skada vid hantering av laster, som också kan vara dödlig. Alla hantering och lyft skall utföras med stor försiktighet, se till att all personal är på säkert avstånd och att ingen står under hängande last. Innan operationen påbörjas, kontrollera hela området för att identifiera risker samt eventuella farliga punkter. Omgivningstemperaturen får aldrig understiga 4 C under transport. BEHÖRIG PERSONAL Gaffeltruck förare. Personlig skyddsutrustning: - Skydds skor - Skydds handskar Personal som utför sådana operationer skall ej bära armbandsur, smycken, ringar, lösa eller uppknäppta plagg, till exempel: trasiga kläder, halsdukar, uppknäppta jackor eller blusar med öppna dragkedjor, etc. I allmänhet måste personal bära skyddskläder. Sid 15
4.2.1 VIKT OCH DIMENSIONER Modell NK 700 P NK 500 P Dimensioner cm 72 x 79 x 202h 63.5 x 70 x 202h Vikt Kg 98 92 4.2.2 NÖDVÄNDIGA HJÄLP MEDEL - Använd en gaffeltruck med tillräcklig kapacitet för att lyfta apparaten. Användning av olämplig utrustning kan orsaka olyckor för de inblandade, eller skada apparaten. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar vid felaktig användning av icke-kompatibel utrustning för lyft, transport och hantering. 5 - INSTALLATION Vidta största försiktig vid hantering av apparaten, för att undvika skador på personer eller material. Starta ej apparaten om fel visas på kontrollpanelen eller om delar är skadade. BEHÖRIG PERSONAL Elektriker. Personlig skyddsutrustning: - Skyddsskor. -Skydds handskar. Personal som utför sådana operationer skall ej bära armbandsur, smycken, ringar, lösa eller uppknäppta plagg, till exempel: trasiga kläder, halsdukar, uppknäppta jackor eller blusar med öppna dragkedjor, etc. I allmänhet måste personal bära skyddskläder. 5.1 FÖRBEREDELSE FÖR INSTALLATION Förbered ett område tillräckligt stort för att utföra installationen baserat på måtten på apparaten (se fig. 2) och den valda lyftutrustningen som används. Installationsplatsen måste vara förberedd med alla anslutande system som krävs för apparaten skall fungera. Välj en installationsplats med förutsättningar som gör att maskinen kan användas säkert. Området måste ge bra stöd, med en fast platta på golv vars yta kommer att säkerställa en lämplig och säker arbetsplats för personal. Installera apparaten på en plats med naturliga eller artificiella ljus lämplig för verksamheten som skall utföras (i enlighet med särskilda föreskrifter). 5.2 UPPACKNING AV SPACE NK Kontrollera att förpackningen inte har skadats under transport. Sid 16
5.2.1 NÖDVÄNDIGA HJÄLPMEDEL - Använd en gaffel truck med tillräcklig kapacitet för att lyfta apparaten. Användning av olämplig utrustning kan orsaka olyckor för de inblandade, eller skada apparaten. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar vid felaktig användning av icke-kompatibel utrustning för lyft, transport och hantering. 5.2.2 UPPACKNINGS FÖRFARANDE All hantering och uppacknings operationer måste genomföras med strörsta försiktighet, se till att all personal är på ett tillräckligt stort säkerhetsavstånd och att ingen står under hängande last. För att packa upp apparaten ta bort dess kartong omslag. Ta apparaten utanför pallen, lyft den med hjälp av en lämplig gaffeltruck; gafflarna ska placeras under apparaten. EFTER INSTALLATION AV APPARATEN, VÄNTA MINST TVÅ TIMMAR INNAN DEN STARTAS. 5.3 HANTERING AV SPACE NK 5.3.1 NÖDVÄNDIGA HJÄLPMEDEL Se paragraf 5.2.1. Användning av olämplig utrustning kan orsaka olyckor för de inblandade, eller skada apparaten. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar vid felaktig användning av icke-kompatibel utrustning för lyft, transport och hantering. 5.3.2 HANTERING AV FÖRPACKAD SPACE NK All hantering av Space Serien skall utföras med stor försiktighet, se till att all personal är på säkert avstånd och att ingen står under hängande last. Om du vill flytta Space Serien på hjul, lossa bromsarna på hjulen, var noga att återställa bromsarna igen när apparaten är i permanent läge. Om du vill flytta apparaten på fötter, lyfta dem med en lämplig gaffeltruck; gafflarna ska placeras under apparaten, var noga med att inte skada skenorna för vattenbehållarna. 5.4 MONTERING Space Serie levereras till kunden med alla tillhörande delar. Flytta vatten behållaren från kammaren och placera den i position längs löparna under apparaten mellan fötterna. 6 ELEKTRISK INSTALLATION EFTER INSTALLATION AV APPARATEN, VÄNTA MINST TVÅ TIMMAR INNAN DEN STARTAS. Sid 17
6.1 ANSLUTNINGAR 6.1.1 ELEKTRISK ANSLUTNING Elektrisk anslutning skall göras av en behörig elektriker. Kontrollera att nätspänningen motsvarar det som anges på CE märkning. Anslutningar skall följa nuvarande bestämmelser; huvudledning måste ha ett effektivt jordnings system som är kompatibla med förordningar i det aktuella landet. Detta faller under kundens ansvar. Gör inte snäva böjar på strömkabeln och placera inte något objekt ovanpå. Om det är nödvändigt att koppla från elnätet, kontrollera först att brytaren är på OFF på displayen. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador eller olyckor som orsakats av underlåtenhet att iaktta dessa föreskrifter. ELEKTRISKA Anslutnings FÖRFARANDEN Apparaten levereras av tillverkaren komplett med stickkontakt. Anslut strömkontakten till ett strömuttag på installationsplatsen; systemet måste uppfylla nuvarande bestämmelser. Strömförsörjningen på installationsplatsen måste uppfylla följande förutsättningar: Volt: 230 Vac Freq: 50 Hz 6.2 PRELIMINÄRA KONTROLLER Installations elektriker skall förevisa operatörer i korrekt användning av och ge de grundläggande begreppen av underhåll. METOD Första idrifttagningen skall utföras av utbildad person, i närvaro av operatör, som skall få tillräcklig information för att utföra viss rutin underhåll samt rengöring. Innan apparaten startas, skall en rad kontroller och inspektioner utföras i syfte att förhindra fel eller olyckor under start. - Kontrollera att apparaten inte har skadats under transport. Kontrollera med särskild omsorg för skador av elektrisk tryckknapp, kontrollpanelen, ledningar och rör. - Kontrollera att alla externa strömkällor har anslutits ordentligt. Kontrollera att maskinen är placerad i lodrät nivå. 6.2.1 FÖRORDNING Förordning som ej följs av personal kan skada apparaten och exponera operatören för allvarliga faror. Förordning som ej följs av personal anses manipulera apparaten och då kan garantin ej åberopas och tillverkaren fråntas allt ansvar. 7 ANVÄNDNING EFTER INSTALLATION AV APPARATEN, VÄNTA MINST TVÅ TIMMAR INNAN DEN STARTAS. Sid 18
7.1 UTFÖRANDE Essentialitet och tillförlitlighet är nyckelorden som beskriver de kylda skåpen i serien "SPACE". Struktur i ett stycke av AISI 304 rostfritt stål på insidan och AISI 430 rostfritt stål på utsidan med en 60 mm tjock kärna av HCFC-fri polyuretan isolering. Skåp interiören har avrundad botten för enkel rengöring, ben är tillverkade i rostfritt stål, dörren är försedd med en lätt utbytbar magnetisk tätningslist. Utrymmet inuti skåpet kan utnyttjas fullt ut tack vare att konstruktionen är gjord i ett stycke och köldanläggningen är utrustad med en kraftfull tystgående kompressor. Fläktkyld kondensor samt med digital termostat och automatisk avfrostning med tövatten tork 7.2 ANVÄNDANDE SPACE NK skall inte användas för andra ändamål än de som beskrivs i punkt 7.1 I synnerhet är apparaten inte designad för snabbkylning av mat och drycker 7.3 KONTROLL PANEL Knapparna på Kontrollpanelen är följande: Fig. 7 0/1, PÅ-AV KNAPP UPP eller NER KNAPP Öka eller minska värdet genom att trycka på upp eller ner. När displayen är aktiv, tryck och håll UPP pil i tre sek. för att aktivera kontinuerlig tids cykel. DEFROST KNAPP Med maskinen PÅ, tryck och håll inne i 3 sek för att aktivera avfrostning. SET KNAPP Med maskinen PÅ, tryck en gång på SET för att visa inställt värde, ändra genom att hålla inne knappen I 3 sek. BELYSNINGS KNAPP Med maskinen PÅ, tryck en gång för att tända resp. släcka invändig belysning. ENERGISPAR FUNKTION Med maskinen PÅ, tryck och håll inne I 3 sek. för att aktivera Natt Energispar läge Sid 19
Ikonerna på kontrollpanelens display är:: AV Lyser endast då maskinen är AV, annars alltid släckt.. CELSIUS Lyser I displayen för att visa temperaturen. KOMPRESSOR Lyser när kompressorn går, blinkar under avfrostning.(automatisk) DEFROST Lyser under avfrostning. BELYSNING Lyser när invändig belysning är tänd. FLÄKT Lyser när den invändiga fläkten går. KONTINUERLIG CYKEL Lyser när kontinuerlig cykel är vald (timer cykel). ALARMS Lyser och varnar när ett fel eller ett larm indikerats av enheten. 7.4 ANVÄNDNING I sin helhet styrs apparaten av en digital termostat panel. Så snart apparaten är ansluten till elnätet, lyser displayen upp för ett lamptest under några sekunder. Vid slutet av lamp testet, återgår displayen automatiskt till hur det var innan apparaten stängdes av, till exempel om en cykel pågick vid denna tidpunkt, kommer cykeln startar från den punkt där den avbröts. Med maskinen i AV, endast ikonen. Lyser, tryck på knappen slocknar och displayen tänds och visar invändig temperatur. Använd funktionerna med hjälp av beteckningarna på displayen. Oavsett vilken status skåpet har så kan du stänga av genom att trycka en gång på, knappen. 7.5 FÖRE ANVÄNDNING Innan du använder apparaten, bör insidan av skåpet rengöras noggrant. En bra regel för att uppnå bästa prestanda från det kylda skåpet, bör man efter uppstart i samband installation eller om apparaten inte har använts under lång tid, starta skåpet tom tills den inställda temperaturen har uppnåtts. Placera de lagrade produkterna så att luft kan cirkulera ordentligt: Blockera inte kyl intag, lägg ej på mat och dryck ovanpå varandra. Fyll inte apparaten med mer än de tillåtna kvantiteterna, fyll inte skåpet med livsmedel eller drycker som har en temperatur över den angivna rumstemperaturen, undvik att öppna dörren mer än nödvändigt. 7.6 FUNKTIONER - Tryck knappen för att ändra inställt värde. Tryck knappen en gång för att visa aktuellt värde, ändra genom att hålla inne SET i 3 sek. välj nytt värde med UPP/NER pil. Sid 20
- Manuell avfrostning kan väljas genom att; hålla inne knappen i 3 sekunder om förångarens temperatur inte är högre än +8 C. Avfrostningen avslutas efter 20 eller när förångarens temperatur understiger (+8/+5 C Tn/BT). Den automatiska avfrostningen styrs av termostaten, detta sker en gång var 8H med en max. tid på 20', def visas då i displayen. - Med maskinen PÅ, tryck på och en gång för att visa MAX / MIN temperatur i displayen, som är sparat av den invändiga givaren. Visas i displayen LO resp. HY För att nollställa tryck och håll inne knappen i 3 sek. I displayen visas RST. 7.6.1 SPECIAL FUNKTIONER - Med maskinen PÅ, tryck och håll ner knappen i 3 sek. för att aktivera kontinuerlig cykel. Detta pågår i (1H) med temperaturen (-2/-21 C K/F). Detta är fabriks inställda värden. Det som skiljer sig mot normal drift är att knappen återgår maskinen till tidigare valt värde. lyser i displayen, vilken slocknar efter (1H) därefter 7.6.2 NEDKYLNINGS FUNKTION Space NK är utrustad med en kraftfull kyl kompressor som används tillsammans med en mekanisk timer( 0 60 minuter ) det möjliggör en kontinuerlig drift och nedkylning då termostatens valda värde kopplas förbi. När timerns tid avslutas återgår nedkylnings skåpet till dess inställda värde och temperaturen regleras då av termostaten. 7.6.3 LÅNGA STILLESTÅNDSPERIODER Stäng AV maskinen genom att trycka på knappen i tre sekunder och sedan dra ur kontakten.. Rengör maskinen noggrant (se avsnitt 8.2) och se till att lämna dörren öppen efter rengöringen och under hela stilleståndsperioden Sid 21
8 UNDERHÅLL 8.1 SPECIELLA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Kontakta tillverkaren om du upptäcker avvikelser som inte finns beskrivna i manualen; kontakta också tillverkaren om du är osäker inför de underhållsåtgärder som beskrivs i manualen. Underhåll som utförs av obehörig personal kan skada maskinen och utsätta operatören för allvarliga risker. Underhåll som utförs av obehörig personal betraktas som otillåten manipulering av maskinen som gör garantin ogiltig och fritar tillverkaren från allt ansvar. Allt rutinunderhåll och extraordinärt underhåll som kräver att elskåpet öppnas eller att snabbkylaren demonteras, även delvis, får bara utföras efter att strömmen stängts av, på skärmen, och kontakten dragits ur. Underhållsåtgärder som utförs på strömsatt maskin kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Säkerhetsanordningar får bara inaktiveras av behörig personal som kan garantera personalens säkerhet och undvika skador på maskinen. Säkerhetsanordningarna måste aktiveras noggrant igen efter avslutat underhåll. Obehöriga måste hålla sig på säkert avstånd från maskinen medan underhåll pågår. Iaktta de inspektionsintervall som föreskrivs eller anges i manualen. Efter avslutade underhålls- eller reparationsarbete får maskinen inte startas förrän specialiserad tekniker har kontrollerat att: - allt arbete har utförts till fullo; - säkerhetssystemen är aktiva; - maskinen fungerar perfekt; - ingen arbetar med maskinen. 8.2 RUTIN UNDERHÅLL 8.2.1 SCHEMA FÖR RUTIN UNDERHÅLL (TAB. 4) Komponent Typ av åtgärd Tid Ansvar Metod Kammare Rengöring Vid behov Utrustningsoperatör Se avsn. 8.2.2 Ytterdel Rengöring Vid behov Utrustningsoperatör Se avsn. 8.2.3 Kondensor Rengöring Var 60:e dag Utrustningsoperatör Se avsn. 8.2.4 Table 4 8.2.2 RENGÖRING AV KAMMARE Utför åtgärden vid behov. MASKINSTATUS: - PÅ/AV-knappen AV (på skärmen); - elkontakten utdragen. BEHÖRIG PERSONAL Utrustningens operatör. METOD Rengör noggrant inre delen av kammaren, dörrluckan (ref. 1 fig. 8) och packningen (ref. 2 fig. 8) med hjälp av en icke-nötande svamp indränkt i neutralt rengöringsmedel. Skölj efter med svamp och vatten och torka av med en torr trasa. Genom att rengöra snabbkylaren inuti motverkas uppkomsten av dålig lukt som kan påverka produkten negativt. Använd endast vatten och icke-slipande rengöringsmedel vid rengöring. Användning av dessa produkter kan skada ytan på apparaten. Sid 22
Använd inte svampar som repar, eller trasor som luddar. Använd EJ högtrycks spolning vid rengöring. 2 1 8.2.3 RENGÖRING AV MASKINENS UTSIDA Fig. 8 Åtgärden utföres vid behov. MASKINSTATUS: - PÅ/AV-knappen AV ( på skärmen); - elkontakten utdragen. BEHÖRIG PERSONAL Utrustningens operatör. METOD Rengör snabbkylaren yta (stålstomme och väggar) med hjälp av en icke-nötande svamp indränkt i neutralt rengöringsmedel. Skölj efter med svamp och vatten och torka av med en torr trasa. Använd endast vatten och icke-slipande neutrala rengöringsmedel vid rengöringen. Andra produkter kan skada ytorna på maskinen. Använd inte nötande svampar. Använd inte trasor som luddar. Sid 23
8.2.4 RENGÖRING AV KONDENSORN Utför åtgärden var 60:e dag. MASKINSTATUS: - PÅ/AV-knappen AV ( på skärmen); - elkontakten utdragen. BEHÖRIG PERSONAL Utrustningens operatör. METOD För att maskinen ska fungera korrekt och effektivt måste luftkondensorn (ref. 1 fig. 9) hållas ren så luften kan cirkulera fritt. Denna åtgärd bör utföras minst var 60:e dag. Ta bort kontrollpanelen genom att lossa skruvarna (ref. 2 och 3 fig. 9). Använd gärna en diskborste och avlägsna allt damm och skräp från bladen. Använd gärna dammsugare för att undvika att det flyger omkring damm i luften. För att ta bort fet smuts kan du använda en borste doppad i sprit. SKRAPA INTE YTORNA MED VASSA ELLER NÖTANDE FÖREMÅL 2 1 Fig. 9 Kondensorn har vassa kanter, använd skyddshandskar, skyddsglasögon och skyddsmask när du utför ovanstående åtgärder. Spruta inte vatten på maskinen vid rengöring. 8.3 EXTRAORDINÄRT UNDERHÅLL Om maskinen kräver extraordinärt underhåll eller det uppstår driftavvikelser som inte beskrivs i manualen, kontakta tillverkaren. Om maskinen kräver extraordinärt underhåll eller det uppstår driftavvikelser som inte beskrivs i manualen, kontakta tillverkaren. Coolpart AB Telefon: 08-554 405 00 info@coolpart.se Sid 24
8.4 DRIFTAVVIKELSER OCH FEL Kom ihåg att du alltid kan stänga AV maskinen genom att trycka på knappen. Om en driftavvikelse uppstår, ger summern en återkommande signal och en röd text visas på skärmen. Oavsett larmorsak kan summern stängas av genom att trycka på vilken knapp som helst. 8.4.1 LARM Följande larm kan förekomma i displayen: - HA HÖG invändig temperatur. Detta larm kan utlösas under normal drift om tex. dörren lämnats öppen en längre tid eller om varma varor fyllts i skåpet, larmet har då ingen direkt effekt. Larmmeddelandet försvinner så snart skåpets inre temperatur faller inom inställt värdet. Om larmet kvarstår, bör apparaten kontrolleras av en specialtekniker. - LA LÅG invändig temperatur. Detta larm kan utlösas under normal drift under en kortare tid försvinner larmet så snart skåpets inre temperatur faller inom inställt värde. Om larmet kvarstår, bör apparaten kontrolleras av en specialtekniker. - da Öppen dörr larm. Larmet försvinner så fort dörren stängts. If, Om larmet kvarstår, bör apparaten kontrolleras av en specialtekniker. - 8.4.2 FELSÖKNING Felkoder som kan triggas av den elektroniska styrenheten: - P1 CABINET sensor fel. Detta larm triggas av en felaktig sensor, kyl cykelns stoppas inte och kompressorn fortsätter att gå i en (start/stop) fas. Om felet kvarstår, kontrollera anslutningar innan sensorn byts ut. - P2 FÖRÅNGARE sensor FEL. Detta larm triggas av en felaktig kyl cykelns stoppas inte och kompressorn fortsätter att gå regelbundet, men avfrostning cyklerna kommer att utföras på tidsbasis i stället för att temperaturen ges av faktiska sensorn. Om felet kvarstår, kontrollera anslutningar innan sensorn byts ut.. - 9 DEMONTERING Kontakta COOLPART eller din återförsäljare om behov av demontering föreligger 10 BORTSKAFFNING 10.1 BORTSKAFFNINGS METOD MASKINSTATUS - elektronisk kretskort i läge O (AV); - elkontakten utdragen. METOD Maskinen består av järnmaterial, elektroniska komponenter och plast. Om den behöver bortskaffas ska alla komponenter sorteras efter tillverkningsmaterial för att underlätta separat avfallshantering eller återanvändning av delarna. Maskinen ska avfalls hanteras separat från hushållsavfall. Inga särskilda anvisningar gäller för demonterad maskin. Lämna in maskinen för avfallshantering eller returnera den till försäljaren om lagen bestämmer det (se även "Information till användare om avfallshantering i Europeiska Unionen" nedan). Följ lagstiftningen i det land där utrustningen används (se även Information om avfallshantering i Europeiska Unionen nedan). Sid 25
VAR FÖRSIKTIG: UTRUSTNINGEN INNEHÅLLER KYLMEDIA GAS SOM MÅSTE KONTROLLERAS OCH ÅTERVINNAS ENLIGT BESTÄMMELSERNA I DET LAND DÄR AVFALLSHANTERINGEN GÖRS. Rådgör med installatören om eventuella krav på demontering. INFORMATION TILL ANVÄNDARE OM AVFALLSHANTERING I EUROPEISKA UNIONEN Symbolen med överkorsad soptunna på maskinen betyder att den uttjänta produkten ska avfalls hanteras separat från annat avfall. Användaren ska lämna in den uttjänta produkten till särskild insamlingsstation för elektroniskt och elektriskt avfall eller returnera den till återförsäljaren i samband med köp av ny utrustning av samma typ. Separat avfallsinsamling av kasserad utrustning för behandling, återvinning och miljövänligt bortskaffande gör det möjligt att förebygga negativa effekter på miljön och människors hälsa och underlättar återanvändning och återvinning av material. Obehörigt bortskaffande av produkten straffas med böter enligt bestämmelserna i det land där förseelsen äger rum. 11 RESERVDELAR 11.1 BESTÄLLNING AV RESERVDELAR Vid behov av support o beställning av reservdelar kontakta: Coolpart AB Telefon: 08-554 405 00 info@coolpart.se, www.coolpart.se Adress: Förrådsvägen 5 151 45 Södertälje 12 BILAGA Apparaten levereras med följande bilagor: - EL Schema Sid 26
Sid 27