Användarmanual & Reservdelsritningar Modell MJ840 Contourklippare Europe

Relevanta dokument
Contourklippare. & Reservdelsritningar

Användarmanual. & Reservdelsritningar. Gräsmatteskärare. Original Operator s Manual Rev. 00

Klippare. Användarmanual & Reservdelsritningar. Modell LM440 Serienummer BC1215-

LÖVBLÅS ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSLISTA LA162

KOMBISKOPA ÄGAR- & ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSLISTA. Modell HJ300/HJ480

& Reservdelslista. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

Stubbfräs. Modell LC150. Original Operator s Manual Rev. 00

Modell LM600 Klippare Europe

Sulky Linjemålare 1200

& Reservdelslista. Lövblås. Modell KA160

ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSRITNINGAR

& Reservdelslistor. Europe

Borste. Modell LB540 ÄGAR- OCH ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSLISTA

Borste. & Reservdelslista. Modell LAP500

Klippaggregat med bakutkast

Jordfräs. & Reservdelslistor. Modell KL480

Jordfräs. & Reservdelslista. Modell KL480

& Reservdelslista. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

An v ä n d a r m a n u a l & Re s e r v d e l s l i s ta

Användarmanual & Reservdelslista. Borste. Modell LB540. Original Operator s Manual Rev. 00

& Reservdelslista. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

Användarmanual. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

Planeringsharv. Användarmanual & Reservdelsritningar. Modell KR502 Serienr 1128-

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Klippaggregat med bakutkast

STIGA VILLA 92 M 107 M

& Reservdelslista. Modell HM602 Serienr BD3589-

Turbinblås. Original Operator s Manual. Revised 05/04/ Rev. 03

Användarmanual & Reservdelslistor. Slyklippare. Modell LQ450 Serienr AD1307- Revised 06/29/ Rev. 02. Original Operator s Manual

STIGA PARK 110 S

Ytfräs. & Reservdelsritningar. Modell KP540

Modell HM722 Klippare Europe

Slyklippare. Användarmanual & Reservdelslista. Modell HQ680 Serienummer 1902-

Användarmanual & Reservdelslistor. Gräsmatteluftare. Original Operator s Manual Rev. 00

STIGA PARK 121M

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna

VENTRAC 4200 Serienr 2929-

Borste. & Reservdelslista. Modell HB580

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

ANVÄNDARMANUAL VENTRAC

& Reservdelsritningar

& Reservdelslista. Modell KX523

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Adventus Brukarmanual

Användarmanual. Skopa. Modell HE302 / HE482. Original Operator s Manual Rev. 00

Bruksanvisning Anton

& reservdelslista. Modell LX423

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107M

ANVÄNDARMANUAL VENTRAC

STIGA PARK 92 M 107 M

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare

STIGA PARK 107M

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Metallplåtssats Kommersiell åkgräsklippare i Z Master 2000-serien

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

STIGA VILLA 85M

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

ATV Betesputs/gräsklippare

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.:

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

STIGA PARK 92 M 107 M

Studsmatta 512x305 cm

Användarmanual. Spridare. Original Operator s Manual Rev. 00

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Bruksanvisning. Kompostkvarn med elstart Art.:

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

& Reservdelslista. Modell LK520

Operationsmanual för HYTORC EDGE

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Plattvibrator Typ PL20

VARNING. KALIFORNIEN Proposition 65 Varning

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

Instruktionsbok för Slangman

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL XTR PRO 91025

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Rider ProFlex. Montering av redskap

Innehållsförteckning. Introduktion. Skriv produktens modell- och serienummer nedan så är de lätta att hitta.

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Operationsmanual för Avanti

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Operationsmanual för HYTORC STEALTH

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Transkript:

Användarmanual & Reservdelsritningar Modell MJ0 Contourklippare Europe Serienummer MJ0-BA -- LAPAB MASKIN AB Box SE- HALLSTAHAMMAR Tele: + 0 0 Fax: + 0 E-mail: info@lapab.com Hemsida: www.lapab.com Revised // 0.0 Rev. 0

Orrville, OH www.ventrac.com Till ägaren Kontaktinformation och produktidentifikation Uppge alltid produktmodell och serienummer vid kontakt med auktoriserad återförsäljare för Ventrac angående serviceinformation för produkten. Vänligen fyll i följande information för framtida referenser. Se bilderna nedanför för att hitta placeringen av identifieringsnumren. Anteckna dem i fälten nedanför. Köpedatum: Återförsäljare: Återförsäljarens adress: Återförsäljarens telefonnr: Återförsäljarens faxnr: Modellnr (A): Serienr (B): A B Sätt fast etikett för komponent- eller serienr här. Venture Products Inc. reserves the right to make changes in design or specifications without obligation to make like changes on previously manufactured products.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION SIDA Produktbeskrivning... Varför behöver jag en instruktionsbok?... Användning av boken... Ordlista för användarmanualen... SÄKERHET SIDA Säkerhetsdekaler... Allmänna säkerhetsåtgärder... Krav på utbildning... Krav på personalens skyddsutrustning... Säker användning... Att förhindra olyckor... Inga passagerare är tillåtna... Körning i sluttningar... Säkerhet på allmän väg... Transport på lastbil eller släpvagn... Underhåll... Säkerhet vid tankning och bränslehantering... Säkerhet för hydraulik... Säkerhet för skärenhet... KONTROLLSPAKAR SIDA Låsspak för klippkåpans gångjärn... Primär S.D.L.A.-spak*... Viktöverföring*... ALLMÄN ANVÄNDNING SIDA Daglig inspektion... Fastsättning... Lossning... Klippning och användning... Transport av klipparen... Justera klipphöjden... Justering av klipparens framhjul... Justering av antiskalprulle... SERVICE SIDA 0 Rengöring och allmänt underhåll...0 Uppvinkling av klippkåpan (serviceläge)...0 Inspektion/byte av klipparens knivar...0 Slipning av knivar...0 Inspektion/byte av drivrem...0 Justering av drivremmarnas spänning... Lufttryck i däcken... Förvaring... Smörjning...

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Växellåda... Nivellering av klippkåpor... Underhållsschema... Checklista för underhåll... SPECIFIKATIONER SIDA Dimensioner... Bullernivåer... EC Declaration of Conformity... RESERVDELAR SIDA 0 Decks & Connector Links...0 Carrier Frame... Hitch Arms... Drive Shaft & Gearbox... Deck Belts (Serial # 0-)... Deck Belts (Serial # -)...0 Spindles... Deck Shields... Carrier Shields... Front Anti-Scalp Rollers... Rear Rollers...0 Discharge Deflectors & Rear Belting... Deck Wing Lift Arms... Deck Wing Lift Arm Hydraulics...

INTRODUKTION V enture Products Inc. är glada över att kunna förse dig med din nya Ventrac! Vi hoppas att Ventracs utrustning ska förse dig med en enmaskinslösning. Produktbeskrivning MJ0 är konstruerad för ett enda syfte - klippning! MJ0 har en klippbredd på cm. Klippningen blir jämn och får ett randmönster tack vare hela bakrullar. Klipparen har ett bakutkast och ett uppfällbart aggregat. Upphängningen av de tre klippkåporna på MJ0 är oberoende av varandra, vilket gör att kåporna flyter och följer terrängens kupering med upp till 0 graders rörelse på vardera sidokåpa. Varför behöver jag en instruktionsbok? Syftet med denna bok är att ge dig viktig kunskap om vad som behövs för att köra, underhålla och serva maskinen på ett säkert sätt. Boken är indelad i tydliga avsnitt för varje informationstyp. Du måste läsa och förstå instruktionsboken för varje del av Ventrac-utrustning som du äger. Genom att läsa instruktionsboken kommer du att bli mer bekant med varje specifik del av utrustningen. Genom att förstå boken kommer du, och andra, att kunna undvika personskador och/eller skador på utrustningen. Förvara alltid den här instruktionsboken med maskinen. Boken ska följa med maskinen även vid försäljning. Om den här boken skadas eller blir oläsbar, måste den genast bli ersatt. Kontakta din lokala återförsäljare för ny instruktionsbok. Vid användning av redskap från Ventrac, läs och följ säkerhets- och användningsinstruktionerna för både maskinen och redskapet för att försäkra dig om säkrast möjliga användning. Informationen i den här boken ger föraren de säkraste metoderna att använda maskinen, med maximal användningskapacitet. Om beskrivna försiktighetsåtgärder inte efterföljs, finns risk för personskada och/ eller skada på utrustning. Introduktion -

INTRODUKTION Användning av boken I boken finns speciella meddelanden och symboler som påvisar potentiella säkerhetsrisker, för att hjälpa dig, och andra, att undvika personskador eller skador på utrustningen. DEFINITION AV SYMBOLER OBS! Denna symbol identifierar potentialla hälsooch säkerhetsrisker. Den signalerar försiktighet. Din, och andras, säkerhet är på spel. Det finns tre varningsord som beskriver nivån på säkerhetsrisken: Fara, Varning och Försiktighet. Säkerhet ska alltid vara högst prioriterat när arbete sker på eller med utrustningen. Olyckshändelser är mer troliga om korrekta användningsförfaranden inte följs eller om oerfarna förare är inblandade. Notera: Det hänvisas till högerhands- och vänsterhandsorientering på olika platser i boken. Utgångspunkten är alltid framåtsittande på maskinens säte. DEFINITIONER, VARNINGSORD Indikerar överhängande farlig situation som, om den inte undvikes, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig skada. Varningsordet är begränsat till de mest extrema situationerna. Indikerar en potentiell och farlig situation som, om den inte undvikes, kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. Indikerar en potentiell och farlig situation som, om den inte undvikes, kan resultera i smärre eller måttlig skada och/eller produktskada. Den kan också användas för att uppmärksamma osäkra arbetsmoment. Ordlista för användarmanualen Maskin/ Kraftenhet Maskin eller annan motorförsedd enhet från Ventrac som kan köras självständigt eller tillsammans med ett redskap eller tillbehör. Redskap En del av Ventracs utrustning som kräver en maskin/kraftenhet för användning. Tillbehör En enhet som kopplas samman med en maskin/kraftenhet eller ett redskap för att öka dess funktionsförmåga. Introduktion -

SÄKERHET Säkerhetsdekaler Följande säkerhetsdekaler måste ses över på MJ0-klipparen med jämna mellanrum. Håll alla dekaler läsbara. Avlägsna fett, smuts och skräp från dekalerna och instruktionsetiketterna. Om någon dekal har bleknat, är oläslig eller saknas, kontakta din återförsäljare genast för nya dekaler. När nya komponenter installeras, säkerställ att berörda säkerhetsdekaler sätts fast på utbytesdelarna. A F C C F A A C G E B D H C H C Säkerhet -

SÄKERHET A B C D E F G H Observera att dekalerna som sitter på utrustningen och som kan beställas enligt tabellen är på engelska. Dekalerna är endast översatta här till svenska, som en extra säkerhet. Dekal Beskrivning Artikelnummer Antal A Danger - Shield missing 00.00 B Varning - Moving Part Hazard 00.0 C Danger - Keep Hands & Feet Away 00.0 D Warning, Read Owner s Manual 00.0 E Warning - General Safety 00.00 F Warning - Pinch Point 00.0 G Warning - Do Not Reach 00.0 H Danger - Thrown Object Hazard 00.0 Säkerhet -

Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör Krav på utbildning Ägaren av denna maskin är ensam ansvarig för att utbilda förarna ordentligt. Ägaren/föraren är ensam ansvarig för användningen av maskinen och för förebyggande av olyckor eller skador som drabbar dem själva, andra personer eller egendom. Tillåt inte barn eller outbildade personer använda eller serva maskinen. Lokala föreskrifter kan ha åldersgräns på föraren. Läs instruktionsboken och förstå dess innehåll innan den här maskinen används. Om maskinföraren inte förstår instruktionsboken, är det ägarens ansvar att förklara all information för föraren. Lär dig och förstå hur du använder alla reglage och spakar. Föraren måste veta hur maskinen och alla redskap ska stoppas snabbt i nödläge. Krav på personalens skyddsutrustning Det är ägarens ansvar att försäkra sig om att förarna använder lämplig skyddsutrustning när maskinen används. Följande skyddsutrustning är ett minimumkrav för personal: Använd certifierade hörselskydd för att undvika hörselskador. Använd skyddsglasögon för att undvika ögonskador när maskinen används. Använd alltid skor med stängd tå. Bär alltid långbyxor. Munskydd rekommenderas vid körning i dammiga förhållanden. Säker användning Inspektera maskinen före användning. Reparera eller byt ut skadade, slitna eller saknade delar. Försäkra dig om att skydden fungerar som de ska och sitter på plats. Gör alla nödvändiga justeringar innan du använder maskinen. Vissa bilder i instruktionsboken kan visa öppna eller borttagna skydd eller lock för att tydligt illustrera någon instruktion. Maskinen får under inga omständigheter köras utan skyddsanordningarna på plats. Att modifiera maskinen på något sätt kan reducera säkerheten och kan också orsaka skada på maskinen. Modifiera inte säkerhetsanordningarna, använd aldrig maskinen om skydd eller lock är borta. Säkerställ att alla reglage och spakar fungerar som de ska och inspektera alla säkerhetsanordningar före varje användningstillfälle. Använd inte maskinen om någon av dessa delar är ofunktionella. Kontrollera parkeringsbromsens funktion före användning. Reparera eller justera parkeringsbroms, om nödvändigt. Observera och följ alla säkerhetsdekaler. Alla reglage och kontrollspakar ska endast köras från förarsätet. Använd alltid säkerhetsbälte när det finns ett skydd för vältning installerat på maskinen. Säkerställ att redskapet eller tillbehöret är fastlåst eller ordentligt fastsatt på maskinen innan körning. Säkerställ att alla åskådare är på säkert avstånd från maskinen och redskapet innan körning. Stanna maskinen om någon kommer in i ditt arbetsområde. Var alltid uppmärksam på vad som händer runtomkring dig, men tappa inte fokus från arbetsuppgiften. Håll alltid blicken i färdriktningen. Titta bakåt och nedåt innan du backar, för att vara säker på att vägen är fri. Stanna och inspektera maskinen om du kör på något föremål. Utför alla nödvändiga reparationer innan du använder maskinen igen. Stanna körningen omedelbart vid minsta antydan till fel på utrustningen. Ett ovanligt ljud kan betyda att något Säkerhet -

SÄKERHET Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör är fel på utrustningen eller ett tecken på att det krävs underhåll. Utför alla nödvändiga reparationer innan du använder maskinen igen. Om maskinen är funktionsutrustad med högt/lågt växelläge, växla aldrig mellan högt och lågt växelläge i en sluttning. Flytta alltid maskinen till plan mark och placera körväljarspaken i Park/Start innan byte av växelläge. Lämna inte maskinen obevakad när den är igång. Parkera alltid maskinen på plan mark. Stäng alltid av motorn innan redskapets drivrem kopplas till maskinen. Lämna aldrig förarsätet utan att först sänka ner redskapet till marken, slå till handbromsen, stänga av motorn och ta bort startnyckeln. Säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt innan du kliver ner. Lämna aldrig utrustningen obevakad utan att sänka ner redskapet till marken, dra åt handbromsen, stänga av motorn och ta bort startnyckeln. Använd endast maskinen i goda ljusförhållanden. Använd aldrig maskinen om det är risk för åska. Rikta aldrig utkastaren för något redskap mot människor, byggnader, djur, fordon eller andra föremål av värde. Kasta aldrig ut material mot en vägg eller hinder. Materialet kan rikoschettera tillbaka mot föraren. Var extra försiktig vid blinda kurvor, buskar, träd eller andra föremål som kan skymma sikten. Ha inte motorn igång i en byggnad utan tillräcklig ventilation. Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller direkt efter att motorn har stängts av. Dessa områden kan vara så heta att de ger brännskador. Ändra inte inställningarna för motorregulatorn, rusa inte motorn. Överdriven hastighet hos motorn kan öka risken för personskador. För att minska risken för brand, håll batteriutrymmet, motorn och ljuddämparytorna fria från gräs, löv och överflödigt fett. Att förhindra olyckor Avlägsna föremål från arbetsområdet, som kan träffas eller kastas iväg av maskinen. Tillåt inga personer eller husdjur i arbetsområdet. Var väl bekant med arbetsområdet innan du använder maskinen där. Undvik områden där drivkraft och stabilitet kan ifrågasättas. Sänk hastigheten när du kör på ojämn mark. Utrustning kan orsaka allvarlig skada och/eller dödsfall om den används felaktigt. Lär dig och förstå användning och säkerhet av maskin och redskap innan dessa används. Använd endast utrustningen vid god fysisk och mental hälsa. Använd inte utrustningen om du störs av privata hjälpmedel eller om du är påverkad av något som kan inverka på dina beslut, bedömningar eller din arbetsförmåga. Barn dras till rörelse och ljud. Var uppmärksam på barn och tillåt dem inte att vistas i arbetsområdet. Stäng av maskinen om barn kommer in i området. Inga passagerare är tillåtna Tillåt endast föraren åka på maskinen. Inga passagerare är tillåtna. Tillåt aldrig passagerare på något redskap eller tillbehör. Säkerhet -

Körning i sluttningar SÄKERHET Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör Sluttningar kan få föraren att tappa kontrollen över maskinen och orsaka vältningsolyckor, vilket kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. Ha kunskap om hur nödbromsen och övriga reglage och spakar på maskinen fungerar. Om maskinen är utrustad med en nedfällningsbar rollover-båge, måste det fixeras i upprättstående läge under körning i sluttningar. Använd lågt växelläge (om så utrustad) vid arbete i sluttningar som sluttar mer än grader. Gör inga hastiga start- eller stopprörelser under körning i sluttningar. Växla aldrig mellan högt och lågt växelläge i en sluttning. Flytta alltid maskinen till plan mark och slå till parkeringsbromsen innan byte av växelläge utförs eller innan maskinen placeras i neutralläge. Variabler som blött underlag och lös mark reducerar säkerheten. Kör inte maskinen där den kan tappa drivkraft eller välta. Se upp för gömda föremål och andra faror i terrängen. Undvik slänter, diken och jordvallar. Undvik skarpa svängar vid körning i sluttningar. Att dra last över kullar minskar säkerheten. Det är ägarens/förarens ansvar att bestämma vilken last som kan transporteras säkert i sluttningar. Transportera maskinen med redskapet nedsänkt eller nära marken, för att förbättra stabiliteten. Vid körning i sluttningar, kör i riktningen upp och ner, när möjligt. Om det är nödvändigt att svänga mitt i en sluttning, sänk hastigheten och sväng långsamt i backens nedåtriktning. Se till att det finns tillräckligt med bränsle för kontinuerlig körning. Minst en halv tank rekommenderas. Säkerhet på allmän väg Använd säkerhetsljus vid körning på eller nära allmänna vägar. Följ gällande trafikregler för traktorer på allmänna vägar. Sakta ner och var uppmärksam på trafiken när du kör nära eller över allmänna vägar. Stanna innan du korsar en väg eller trottoar. Var försiktig när du närmar dig områden eller föremål som kan skymma din sikt. Vid misstanke om osäkra förhållanden, gör ett uppehåll i arbetet och fortsätt när arbetet kan utföras på ett säkert sätt. En skylt för Långsamma fordon ska finnas väl synlig på maskinen vid körning nära eller på allmänna vägar. Transport på lastbil eller släpvagn Lasta maskinen på lastbil eller släpvagn försiktigt och på ett säkert sätt. Använd påkörningsramp med fullbredd vid lastning på lastbil eller släpvagn. Parkeringsbromsen är inte tillräcklig för att låsa maskinen under transport. Säkra alltid maskinen och/ eller redskapet till transportfordonet. Stäng av bränsletillförseln till maskinen under transport på lastbil eller släpvagn Om så utrustad, vrid batterifrånkopplaren till frånläge för att stänga av den elektriska kretsen. Säkerhet -

SÄKERHET Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör Underhåll Håll alla dekaler läsbara. Avlägsna fett, smuts och skräp från dekalerna och instruktionsetiketterna. Om någon dekal har bleknat, är oläslig eller saknas, kontakta genast din återförsäljare för nya dekaler. När nya komponenter installeras, säkerställ att berörda säkerhetsdekaler sätts fast på utbytesdelarna. Om någon komponent behöver bytas ut, använd endast Ventracs originaldelar. Vrid alltid batterifrånkopplaren till frånläge eller koppla ur batteriet innan några reparationsarbeten utförs. Koppla först bort den negativa polen och den positiva polen sist. Återanslut den positiva polen först och den negativa polen sist. Se till att alla bultar, muttrar, skruvar och andra fästelement är korrekt åtdragna. Sänk alltid redskapet till marken, slå till parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ur startnyckeln. Säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt och hållet innan rengöring, inspektion, justering eller reparation. Om maskinen, redskapet eller tillbehöret kräver reparation eller justering som inte finns beskrivet i användarmanualen, måste maskinen, redskapet eller tillbehöret tas till en auktoriserad Ventrac-återförsäljare för service. Utför aldrig underhåll på maskinen och/eller redskapet om någon sitter i förarsätet. Använd alltid skyddsglasögon vid hantering av batteriet. Kontrollera täthet och eventuellt slitage på alla bränsleslangar regelbundet. Täta eller reparera vid behov. För att minska risken för brand, håll batteriutrymmet, motorn och ljuddämparytorna fria från gräs, löv och överflödigt fett. Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller direkt efter att motorn har stängts av. Dessa områden kan vara så heta att de ger brännskador. Tillåt motorn att svalna innan maskinen ställs i förvaring och förvara inte nära öppen låga. Ändra inte inställningarna för motorregulatorn, rusa inte motorn. Överdriven hastighet hos motorn kan öka risken för personskador. Fjädrar kan inneha lagrad energi. Var försiktig vid urkoppling eller borttagning av fjädrar och/eller fjäderbelastade komponenter. Ett stopp eller en blockering i ett drivsystem eller i rörliga/roterande delar kan orsaka att det byggs upp lagrad energi. När blockeringen tas bort, kan drivsystemet eller de rörliga/roterande delarna plöts ligt röra sig. Försök aldrig ta bort blockeringar med händerna! Håll händer, fötter och kläder ifrån alla eldrivna delar. Deponera alla vätskor enligt lokala bestämmelser. Säkerhet vid tankning och bränslehantering För att undvika personskada eller skador på ägodelar, iakttag extrem försiktighet vid hantering av bränsle. Bränsle är extremt brandfarligt och ångorna är explosiva. Rök inte när du tankar maskinen. Tanka heller inte på en plats nära eld och gnistor. Tanka alltid utomhus. Ställ inte maskinen eller bränslebehållaren inomhus där ångor eller bränsle kan komma i kontakt med öppen låga, gnista eller gaslåga. Lagra bränslet endast i godkänd behållare. Förvara utom räckhåll för barn. Fyll aldrig behållare inuti ett fordon eller på en lastbil eller släpvagn med plastliner. Placera alltid behållare på marken en bit bort från ditt fordon innan påfyllning. Lasta av maskinen från lastbil eller släpvagn och tanka den på marken. Om detta inte är möjligt, tanka maskinen med en bärbar behållare istället för med ett munstycke från en bränsletank. Ta aldrig bort tanklocket och tanka heller aldrig när motorn är igång. Låt motorn svalna innan tankning. Säkerhet -

SÄKERHET Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventracs maskiner, redskap och tillbehör Ta aldrig bort tanklocket när maskinen står i en sluttning. Avlägsna endast vid parkering på plan mark. Sätt tillbaka locken på bränsletank och bränslebehållare ordentligt. Tanka inte bränsletanken överfull. Fyll endast till botten av bränsleröret, fyll inte bränsleröret fullt. En överfylld tank kan orsaka flödning av motorn, bränsleläckage från tanken, och skada i insprutningssystemet. Vid bränslespill, försök inte starta motorn. Flytta maskinen bort från spillet och undvik alla former av tändningar tills alla bränsleångor har skingrats. Om bränsletanken ska dräneras, ska det göras utomhus och i en godkänd behållare. Deponera all vätskor enligt lokala bestämmelser. Kontrollera täthet och eventuellt slitage på alla bränsleslangar regelbundet. Täta eller reparera vid behov. Bränslesystemet är försett med en avstängningsventil. Stäng av bränslet när maskinen transporteras till Säkerhet för hydraulik Säkerställ att alla hydrauliska kopplingar är täta och att alla hydraulslangar och rör är i bra skick. Reparera eventuella läckor och byt ut skadade eller slitna slangar eller rör innan maskinen startas. Hydrauliska läckor kan uppstå vid högt tryck. Läckorna kräver speciell noggrannhet och uppmärksamhet. Använd inte dina händer för att lokalisera misstänkta högtrycks läckor. Högtrycket kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada. Använd en bit kartong och ett förstoringsglas för att lokalisera läckor. Håll kropp och händer borta från hål eller munstycken som läcker hydraulvätska med högtryck. Hydraulvätska som läcker under högtryck kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada. Sök omedelbart läkarvård, om hydraulvätska tränger in i huden. Hydrauliska system kan inneha lagrad energi. Innan underhåll eller reparation utförs på hydrauliska system, ta bort redskap, slå till handbromsen, koppla ur viktöverföringssystem (om så utrustad), stäng av motorn och ta ur startnyckeln. För att lätta på trycket i det extra hydraulsystemet, stäng av maskinens motor och flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken åt vänster och höger innan urkoppling av extrasyste mets snabbkopplingar. Deponera alla vätskor enligt lokala bestämmelser. Säkerhet -

SÄKERHET Säkerhetsinstruktioner för MJ0 Redskapets hydrauliska system kan inneha lagrad kraft. Innan underhåll eller reparation utförs på det hydrauliska systemet, måste redskapets hydraulslangar kopplas bort från maskinen. Sänk ner redskapet till marken, stäng av maskinens motor, rör den sekundära S.D.L.A.-spaken både åt vänster och höger för att släppa på hydraultrycket, och koppla sedan bort de hydrauliska snabbkopplingarna. Säkerhet för skärenhet Roterande knivar: Kontakt med de roterande knivbladen eller andra rörliga delar kan orsaka personskada. Håll undan händer och fötter. Rotation hos ett knivblad kan orsaka rotation hos de andra knivbladen. Fara för kastade föremål: Rikta inte utkastet mot människor, djur eller byggnader vid körning. Använd inte maskinen om utkastarskydden är borttagna. När klippning inte utförs: stäng alltid av kraftuttaget för att stoppa klipparens knivar. Vinkla aldrig upp klipparkåpan när knivarna roterar. Säkerhet -

KONTROLLSPAKAR Låsspak för klippkåpans gångjärn A A Lyftarm för kåpans vinge Låsspaken för klippkåpans gångjärn (A) har två funktioner:. Den gör det möjligt att vinkla klippkåpan i olika arbetslägen.. Den låser klippkåpan i upprätt läge för service och underhåll. För användning av låsspaken, läs avsnitt Uppvinkling av klippkåpan i servicedelen i denna manual. Primär S.D.L.A.-spak* Dra spaken åt vänster för att höja maskinens främre redskapsfäste och MJ0-klipparen. Tryck spaken åt höger för att sänka fästet och MJ0-klipparen. Kontrollspaken måste vara i FLYT-läge när klipparen används. Sekundär S.D.L.A.-spak* Dra spaken åt vänster för att höja den vänstra och högra lyftarmen till klippkåpan. Tryck spaken åt höger för att sänka lyftarmarna. Om resultatet inte blir det beskrivna, är slangarna felkopplade (kopplade till fel snabbkopplingar). Koppla bort slangarna och byt genom att koppla vardera slang till motsatt snabbkoppling istället. Under klippning, förläng lyftarmarnas styrlänkar (A) till max för att kunna röra vänster och höger klippkåpa maximalt upp och ner. Viktöverföring* Terrängen och markförhållandena kan påverka hur maskinens viktöverföringssystem ska ställas in optimalt. I de flesta situationer ska viktöverföringssystemet ställas in från / till / av maximal kapacitet. Användning - * Se maskinens egna användarmanual för användning av maskinens kontrollspakar.

ALLMÄN ANVÄNDNING Daglig inspektion Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta bort startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat innan klippkåpan eller knivarnas skick kontrolleras, eller innan några reparationer eller justeringar görs.. Parkera maskinen och klipparen på ett jämnt underlag, stäng av motorn och låt alla vätskor svalna.. Utför en visuell inspektion av maskinen och klipparen. Titta efter lösa eller saknade delar, skadade komponenter eller tecken på förslitning. Inspektera hydrauliska slangar, hydrauliska anslutningar och bränsleslangar för att säkerställa täta, läckagefria anslutningar.. Se maskinens användarmanual. Kontrollera maskinens motorolja, hydraulolja, kylsystem, lufttryck i däcken och bränslenivå. Fyll på med vätska eller utför underhåll efter behov.. Inspektera drivremmar och klipparens knivar. Remmarna ska vara i bra skick. Knivarna ska vara vassa och sitta fast ordentligt. Utför underhåll efter behov.. Testa maskinens säkerhetssystem för föraren. Fastsättning. Kör maskinen långsamt framåt och in i motta gararmarna på klipparen. Rikta in maskinens lyftarmar mot klipparens mottagararmar genom att höja eller sänka redskapsfästet och slutför hopkopplingen.. Slå till redskapsfästets lyftlås när armarna är ihopkopplade.*. Slå till parkeringsbromsen* och stäng av motorn.. Placera kilremmen på kraftuttagets kilremsskiva på maskinen. Säkerställ att remmen sitter ordentligt på plats i varje spår.. Slå till kraftuttagets spak för remspänning*.. Torka rent änden på varje slang och koppla dem till maskinens hydrauliska snabbkopplingar. Om så utrustad, anslut slangar och snabbkopplingar så att de röda markeringarna paras ihop med varandra och de gula med varandra.. Koppla i viktöverföringssystemet*. Lossning. Parkera maskinen på ett jämnt underlag och slå till parkeringsbromsen.*. Koppla ur viktöverföringssystemet*.. Sänk ner klipparen till marken och ställ den primära S.D.L.A.-spaken i FLYT-läge.. Stäng av motorn.. Flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken från sida till sida för att lätta på eventuellt tryck i de extra slangarna. Koppla loss de hydrauliska snabb kopplingarna från maskinen och placera dem på klipparen, på en plats där de inte blir nedsmutsade.. Släpp på kraftuttagets spak för remspänning*.. Ta bort redskapets kilrem från kraftuttagets kilremsskiva på maskinen.. Släpp låsspaken för redskapsfästet*.. Starta maskinen igen och backa sakta bort ifrån klipparen. En rattrörelse från sida till sida kan hjälpa till att komma loss från klipparen. Klippning och användning Utför dagliga inspektioner och säkerställ att klipparen är inställd på rätt klipphöjd. Ställ in maskinens viktöverföringssystem i önskat läge. Ställ in motorvarvtalet mellan 000 och 000 varv/ minut och slå sedan på strömbrytaren för kraftutta get. Justera gaspådraget till önskat motorvarvtal. Sänk ner klippkåpan till marken och sätt den primära S.D.L.A.-spaken i FLYT-läge genom att trycka spaken åt höger tills spaken låses fast. Spaken kommer att förbli i detta läge tills den flyttas med avsikt. Tryck den sekundära S.D.L.A.-spaken åt höger för att förlänga lyftarmens styrlänkar till fullo. Börja köra framåt i önskad klippväg. Undvik hinder, avlägsna skräp vid behov. Klippning fram och tillbaka skapar ett randigt möns ter i gräset. Valsen, som är av fullängd, bakom var dera klipparenhet pressar gräset i färdriktningen. Lyft klippkåpan när kanten för varje klippområde nås. Kör runt maskinen och klipparen för att komma i läge för nästa klippning. Transport av klipparen Före transport, lyft upp maskinens redskapsfäste och den vänstra och högra klippkåpan. Detta sparar onödigt slitage på klipparen och onödiga stötar på rullar och hjul mellan klippningarna. Anpassa hastigheten vid transporter för att få full kontroll över maskinen samt för att minska stötar från ojämn terräng. Koppla alltid ur kraftuttaget (PTO) vid transport. Vid transport i sluttningar, minska hastighet och sänk ner klipparen mot marken för att få förbättrad stabilitet. * Se maskinens egna användarmanual för användning av maskinens kontrollspakar. Användning -

ALLMÄN ANVÄNDNING Justera klipphöjden Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta bort startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat innan klippkåpan eller knivarnas skick kontrolleras, eller innan några reparationer eller justeringar görs. Klipphöjden på klippkåpan beror på inställningen av klipparens framhjul och kåpans bakre valsar.. Vinkla klippkåporna till serviceläge. (Se avsnitt Uppvinkling av klippkåpan på sidan i serviceavsnittet i denna manual.). Bestäm önskad klipphöjd. Se etiketterna som sitter på vänster och höger sida av MJ0 för att se vilka inställningar som behövs för att uppnå önskad klipphöjd. stödhjulen flyttas till det allra innersta läget. För att uppnå bästa kvalitet på klippningen, behöver stödhjulen flyttas till det allra yttersta läget. Vänster och höger hjul kan ställas in oberoende av varandra, efter vad arbetsuppgiften kräver. Efter att stödhjulen har ompositionerats, ska fästbultarna dras åt med Nm. Justering av antiskalprulle Antiskalprullen kan ställas i tre olika lägen. De fem rullarna ska alla monteras i samma höjd. För klippning mellan mm och mm, montera rullarna i position för bästa resultat. För klippning mellan mm och mm, montera rullarna i position för bästa resultat. För klippning mellan mm och mm, montera rullarna i position för bästa resultat. Efter att antiskalprullarna har ompositionerats, ska fästbultarna dras med Nm.. Ta bort de bultarna till de främre hjulaxlarna, och flytta hjulen till lämpligt läge. Dra åt bultarna med Nm.. Ta bort de bultarna som håller valsfästena i klippkåporna ( bult på vardera sida om varje vals). Sätt tillbaka bultarna vid önskad klipphöjd. Dra åt bultarna med Nm. Justering av klipparens framhjul Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta bort startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat innan klippkåpan eller knivarnas skick kontrolleras, eller innan några reparationer eller justeringar görs. De svängbara stödhjulen på vänster och höger sida kan positioneras om för olika arbetsuppgifter. För att få klippkåpan att skjuta ut maximalt behöver Användning -

SERVICE Stäng alltid av motorn, ta ur startnyckeln och slå till parkeringsbromsen innan klippkåpan eller knivarnas skick kontrolleras, eller innan några reparationer eller justeringar görs. Observera Om någon komponent behöver bytas ut, använd endast Ventrac originaldelar. Rengöring och allmänt underhåll För bästa resultat, och för att bibehålla ytbehandlingen av MJ0, rengör eller tvätta klipparen för att avlägsna ansamlingar av klipprester, löv och smuts, när arbetet är slutfört. Se avsnitt Uppvinkling av klippkåpan nedanför för att komma åt undersidan av klippkåpan. Vid tvätt av kåpan, spruta inte direkt in i lager eller tätningar. Efter tvätt är det viktigt att köra klipparen så att det inte blir kvar något vatten i lagrens tätningar i drivsystemet. När tvätt är utförd, vinkla tillbaka klippkåpan till arbetsläge och aktivera kraftuttaget i 0 sekunder för att avlägsna kvarvarande vatten. Uppvinkling av klippkåpan (serviceläge). Parkera maskinen på ett jämnt underlag.. Lyft upp maskinens redskapsfäste till det högsta läget.. Slå till parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta bort startnyckeln.. Dra låsspaken för kåpans gängjärn mot kåpans front för att koppla ur den och vinkla samtidigt upp klippkåpan till ett nästan helt vertikalt läge.. Släpp låsspaken för att låsa kåpan i upprätt läge.. För att vinkla tillbaka kåpan till arbetsläge, lyft i främre delen av kåpan, lossa låsspaken och sänk kåpan.. Koppla i spännfjädern för växellådans drivrem. Inspektion/byte av klipparens knivar Klipparens knivar är vassa. Bär alltid skyddshandskar vid arbete med knivar.. Inspektera varje kniv för att säkerställa att eggen är vass. Om knivarna är slöa eller skadade måste de tas bort och slipas eller bytas ut.. Placera en kort träbit (0x0 mm) mellan knivänden och en passande del av insidan på klippkåpan för att förhindra att kniven roterar.. För de högergående knivarna; lossa skruven som håller kniven genom att skruva den moturs och ta bort kniven för slipning eller utbyte.. För de vänstergående knivarna; lossa skruven som håller kniven genom att skruva den medurs och ta bort kniven för slipning eller utbyte.. När en kniv monteras, måste träbiten placeras på motstående sida för att förhindra rotation när skruven dras åt.. Dra åt bulten med - Nm. Slipning av knivar Slipning och balansering av knivar bör utföras av en fackman. Behåll balansen, samma fas och längd på den vassa delen. Inspektion/byte av drivrem Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta bort startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat innan klippkåpan eller knivarnas skick kontrolleras, eller innan några reparationer eller justeringar görs. Inspektion av klipparens kilremmar kan förhindra plötsligt haveri genom att man hittar problemen innan de orsakar brott på remmen. Normalt slitage på remmen kan resultera i de skador som visas i bilden till vänster. Om någon av dessa skador uppstår måste remmen bytas ut.. Vinkla upp klippkåpan i serviceläge enligt avsnittet ovanför. Service - 0

SERVICE undersidan av bärramens skydd.. Sätt fast spännfjädern för vänsterkåpans rem igen.. Placera mittenkåpans rem tillbaka på kilrepshjulet.. Sätt fast spännfjädern för mittenkåpans rem igen.. Sätt tillbaka skyddet för vänsterkåpan och skyddet för vänsterkåpans gångjärn. Redskapets drivrem (S). Koppla loss klippkåpan från maskinen.. Ta bort skyddet för kilremsskivan.. Ta bort den gamla drivremmen.. Montera den nya remmen på kilremsskivan.. Sätt tillbaka skyddet för kilremsskivan. Växellådans drivrem (T ). Koppla loss klippkåpan från maskinen.. Höj skyddet för bärramen.. Lossa spännfjädern för remmen.. Ta bort den gamla drivremmen.. Montera den nya remmen.. Sätt fast spännfjädern för remmen igen. Mittenkåpans rem (R). Koppla loss klippkåpan från maskinen.. Höj skyddet för bärramen.. Lossa spännfjädern för mittenkåpans rem.. Ta bort den gamla remmen.. Montera den nya remmen. Placera remmen i remskivesystemet enligt skissen som finns på undersidan av bärramens skydd.. Sätt fast spännfjädern för mittenkåpans rem igen. Vänsterkåpans rem (P). Koppla loss klippkåpan från maskinen.. Höj skyddet för bärramen.. Ta bort skyddet för vänsterkåpan och skyddet för vänsterkåpans gångjärn.. Lossa spännfjädern för vänsterkåpans rem och spännfjädern för mittenkåpans rem.. Ta bort mittenkåpans rem från det dubbla kilrepshjulet, som driver vänsterkåpans rem.. Ta bort vänsterkåpans rem.. Montera den nya remmen. Placera remmen i remskivesystemet enligt skissen som finns på Högerkåpans rem (P). Koppla loss klippkåpan från maskinen.. Höj skyddet för bärramen.. Ta bort skyddet för högerkåpan och skyddet för högerkåpans gångjärn.. Lossa spännfjädern för högerkåpans rem och spännfjädern för mittenkåpans rem.. Ta bort mittenkåpans rem från det dubbla kilrepshjulet, som driver högerkåpans rem.. Ta bort högerkåpans rem.. Montera den nya remmen. Placera remmen i remskivesystemet enligt skissen som finns på undersidan av bärramens skydd.. Sätt fast spännfjädern för högerkåpans rem igen.. Sätt tillbaka mittenkåpans rem på kilrepshjulet.. Sätt fast spännfjädern för mittenkåpans rem igen.. Sätt tillbaka skyddet för högerkåpan och skyddet för högerkåpans gångjärn. Justering av drivremmarnas spänning Varje drivrem i MJ0-klipparen är fjäderbelastad för att lämplig remspänning ska uppnås. Inga justeringar är nödvändiga. Lufttryck i däcken MJ0 är utrustad med solida, mjuka hjul för att ge en underhållsfri och konsekvent klipphöjd. Ingen justering av lufttryck i däcken är nödvändig. Förvaring Förberedelse av klippare inför förvaring:. Rengör klipparkåporna och chassit.. Titta efter lösa eller saknade delar, skadade komponenter eller tecken på förslitning.. Inspektera hydrauliska slangar och anslutningar för att säkerställa täta, läckagefria anslutningar. Reparera eller byt ut skadade eller slitna komponenter.. Inspektera remmar, spindlar och knivar. Reparera eller byt ut skadade eller slitna kompo- Service -

SERVICE nenter.. Applicera fett på alla smörjpunkter.. Beroende på i vilket läge klipparen ska stå under förvaringen, rekommenderas en lätt bestrykning av olja på cylinderstaget som annars är utsatt för uttorkning.. Torka bort allt överflödigt fett eller olja. Ta klippare i bruk efter förvaring: Inspektera, rengör och förbered klipparen för an vändning. Smörjning Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta bort startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat innan klippkåpan eller knivarnas skick kontrolleras, eller innan några reparationer eller justeringar görs. Smörj efter varje 0 timmars användning med ett fett med litiumkomplexbas NLGI. I väldigt smutsiga, sandiga eller blöta förhållanden, kan mer frekvent smörjning vara nödvändig. Smörjpunkter samt rekommenderat antal pumpningar med fett visas på etiketten som finns på undersidan av klippkåpans skydd. Se figur längst ner på denna sida. Växellåda Växellådan ska ha W-0 syntetisk växellåds olja. Oljenivån ska hållas i nivå med nivåpluggen på baksidan av växellådan. Figure Service -

SERVICE Nivellering av klippkåpor Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta bort startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat innan klippkåpan eller knivarnas skick kontrolleras, eller innan några reparationer eller justeringar görs. Klipparens knivar är vassa. Bär alltid skyddshandskar vid arbete med knivar. Sido-till-sido-nivellering av kåpa Bakänden på varje klippkåpa kan justeras med sido-till-sido-nivellering genom användning av olika storlekar på det bakre valsfästet. Om bakänden av kåpan av någon anledning måste nivelleras finns valsfästen som utbytesdelar i olika storlekar, som ökar med, mm per storlek. Dessa visas i bilden nedanför. Alternativa valsfästen -, mm* -, mm* 0* +, mm* +, mm* Höger valsfäste (endast för högerkåpa).00.00.0.0.0 Vänster valsfäste (endast för vänsterkåpa).00.00.0.0.0 Valsfäste (för innermonterade valsar).0.0... *Dimensionerna är relativa till standardvalsfästet. Om nivelleringen kräver ett nytt fäste, identifiera först det befintliga fästet och bestäm sedan hur mycket kåpan måste höjas eller sänkas. För att höja kåpan, välj lämpligt fäste i + riktning. För att sänka kåpan, välj lämpligt fäste i - riktning. Om det, i följande steg, visar sig att bakänden av kåpan måste nivelleras, bestäm hur mycket det måste höjas eller sänkas. Identifiera det befintliga valsfästet på kåpan och beställ sedan ett alternativt fäste som antingen höjer eller sänker bakänden i lämplig höjdskillnad relaterat till det befintliga fästet, som ska bytas ut. Service -

SERVICE Nivellering av kåpa - fram- och bakände. Placera klipparen på en ren, hård och jämn yta.. Ställ in klipphöjden på högt läge för åtkomst till klipparens knivar. Alla ställpunkter måste vara i samma klipphöjd.. Om kåpan har luftdäck, säkerställ att alla däck har samma lufttryck. Mittenkåpan. Snurra klipparens knivar så att knivspetsarna är i bakänden av kåpan. Mät avståndet mellan knivspetsen och underlaget som kåpan står på.. Snurra klipparens knivar så att samma spets är i framänden av kåpan och mät igen. Knivspetsen ska vara i samma nivå både bak och fram, eller maximalt, mm lägre framtill (kniven kan luta framåt).. Om avståndet är mer än, mm, måste mittenkåpan nivelleras. För att börja justeringen, lossa de () / bultarna som fäster främre delen av mittenkåpan till ramen.. Höj eller sänk framdelen av kåpan tills framdelen är nivellerad jämfört med bakänden av kåpan, både på vänster och höger sida av kåpan.. Dra åt de () / bultarna med Nm. Vänsterkåpa. Säkerställ att den bakre valsen är i nivå med underlaget som kåpan står på. Om valsen inte är i nivå (om antingen höger eller vänster sida av valsen lyfts från marken) behöver främre och bakre anslutningslänkarna justeras. a. Om den yttre sidan av valsen lyfts från mätytan, måste länkarna kortas. Lossa pressmuttrarna, lossa stagändarna från mittenkåpan och vrid in dem två varv. Sätt fast stagändarna i mittenkåpan igen. Repetera tills den bakre valsen är i nivå med mätytan, sätt fast stagändarna i mittenkåpan igen och dra åt pressmuttrarna. b. Om den inre sidan av valsen lyfts från mätytan, måste länkarna förlängas. Lossa pressmuttrarna, lossa stagändarna från mittenkåpan och vrid ut dem två varv. Sätt fast stagändarna i mittenkåpan igen. Repetera tills den bakre valsen är i nivå med mätytan, sätt fast stagändarna i mittenkåpan igen och dra åt pressmuttrarna.. Snurra klipparens knivar så att knivspetsarna är i bakänden av kåpan. Mät avståndet mellan kniv spetsen och underlaget som kåpan står på.. Snurra klipparens knivar så att samma spets är i framänden av kåpan och mät igen. Knivspetsen ska vara i samma nivå både bak och fram, eller maximalt, mm lägre framtill (kniven kan luta framåt).. Om avståndet är mer än, mm, måste kåpan nivelleras. För att börja justeringen, lossa de () / bultarna som fäster den främre infästningen till framdelen av vänsterkåpan.. För den inre kniven, höj eller sänk den främre infästningen av staget tills kniven är i nivå eller maximalt, mm lägre i framänden.. Dra åt de () / bultarna igen, med Nm.. För den yttre kniven, lossa / bulten som fäster stödhjulsinfästningen till kåpan.. Komplettera med / USS planbrickor under stödhjulens infästning för att höja den utstående framdelen av kåpan. Ta bort befintliga brickor för att sänka framdelen av kåpan.. När kåpan är i nivå, dra åt / bulten med Nm. Högerkåpa. Säkerställ att den bakre valsen är i nivå med underlaget som kåpan står på. Om valsen inte är i nivå (om antingen höger eller vänster sida av valsen lyfts från marken) behöver främre och bakre anslutningslänkarna justeras. a. Om den yttre sidan av valsen lyfts från mätytan, måste länkarna förlängas. Lossa pressmuttrarna, lossa stagändarna från mittenkåpan och vrid ut dem två varv. Sätt fast stagändarna i mittenkåpan igen. Repetera tills den bakre valsen är i nivå med mätytan, sätt fast stagändarna i mittenkåpan igen och dra åt pressmuttrarna. b. Om den inre sidan av valsen lyfts från mätytan, måste länkarna kortas. Lossa pressmuttrarna, lossa stagändarna från mittenkåpan och vrid in dem två varv. Sätt fast stagändarna i mittenkåpan igen. Repetera tills den bakre valsen är i nivå med mätytan, sätt fast stagändarna i mittenkåpan igen och dra åt pressmuttrarna.. Snurra klipparens knivar så att knivspetsarna är i bakänden av kåpan. Mät avståndet mellan kniv spetsen och underlaget som kåpan står på.. Snurra klipparens knivar så att samma spets är i framänden av kåpan och mät igen. Knivspetsen ska vara i samma nivå både bak och fram, eller maximalt, mm lägre framtill (kniven kan luta framåt).. Om avståndet är mer än, mm, måste kåpan nivelleras. För att börja justeringen, lossa de () / bultarna som fäster den främre infästningen Service -

till framdelen av högerkåpan.. För den inre kniven, höj eller sänk den främre infästningen tills kniven är i nivå eller maximalt, mm lägre i framänden.. Dra åt de () / bultarna igen, med Nm.. För den yttre kniven, lossa / bulten som fäster stödhjulsinfästningen till kåpan.. Komplettera med / USS planbrickor under stödhjulens infästning för att höja den utstående framdelen av kåpan. Ta bort befintliga brickor för att sänka framdelen av kåpan.. När kåpan är i nivå, dra åt / bulten med Nm. Underhållsschema SERVICE Underhållsschema Komponent Antal Antal pumpningar Efter behov Lager - låsning av klippdäcket A Lyftarmens led B Cylinderände C Spindel D Pivothjulssväng E Pivot F Bakre valslager** G Hjulaxellager** H Växellåda, övre lager Kontroll av nivå på växellådsolja L Byte av växellådsolja. Byt ut w/ -0 Syntetisk växellådsolja Dagligen Vid 0 timmar Vid 0 timmar Vid timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Infettning & smörjning: se avsnittet Service- Smörjning Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Årligen Inspektion Inspektion av lösa, saknade eller slitna komponenter Inspektion av remmar, remskivor, knivar och knivarnas fästskruvar Inspektion av lyftledens bultar Moment 0 Nm Inspektion av antiskalprullens axelbultar Moment Nm Inspektion av bakre valsarnas axelbultar Moment Nm Inspektion av stödhjulens axelbultar och bakre valsfästenas bultar. Moment Nm Inspect Inspektera Safety varningsdekaler Decals. ** ** Operation Körning i in svåra severe förhållanden conditions kan may kräva require mer more frekventa frequent serviceintervall. intervals. ^ Grease Smörj tills Until nytt Fresh fett Grease är synligt. is visible Service -

SERVICE Checklista för underhåll Checklista för underhåll Jackshaft Lager - låsning Bearing av klippdäcket A Hitch Lyftarmens Arm Pivot led B ^ Cylinderände End C ^ Spindle Spindel D Caster Pivothjulssväng Wheel Pivot E Yoke Pivot Pivot F ^ Rear Bakre Roller valslager** Bearing ** (Serienr 0-) G ** Wheel Hjulaxellager** Axle Bearing ** H ^ ** Gearbox, Växellåda, Top övre Bearing lager L Check Kontroll Gearbox av nivå på Oil växellådsolja Level Change Byte av Gearbox växellådsolja. Oil. Replace Byt ut w/ w/ -0 w-0 Synthetic gear Syntetisk oil växellådsolja Inspektion av lösa, saknade eller slitna Inspect komponenter for Loose, Missing, or Worn Components. Inspect Inspektion Belts, av Pulleys, remmar, Blades, remskivor, and Blade knivar Retaining Bolts. och knivarnas fästskruvar Inspect Inspektion Hitch av Pivot lyftledens Bolts. bultar Torque Moment to 0 Nm ft lbs (0 Nm). Inspect Inspektion Anti-scalp av antiskalprullens Roller Axle Bolts. axelbultar Torque Moment to ft Nm lbs ( Nm). Inspect Inspektion Rear av Roller bakre Axle valsarnas Bolts. axelbultar Torque Moment to Nm ft lbs ( Nm). Inspect Inspektion Caster av Wheel stödhjulens Axle Bolts axelbultar and Rear och Roller bakre Bracket valsfästenas Bolts. bultar. Torque Moment to ft lbs ( NmNm). Inspect Inspektera Safety varningsdekaler Decals ** Operation Körning i svåra in severe förhållanden conditions kan may kräva require mer more frekventa frequent serviceintervall. intervals. ^ ^ Grease Smörj Until tills nytt Fresh fett Grease är synligt. is visible Item # of Locations # of Pumps AS NEEDED Daily At 0 Hours At 0 Hours At Hours At 00 Hours At 0 Hours At 00 Hours At 0 Hours At 00 Hours At 0 Hours At 00 Hours At 0 Hours At 00 Hours At 0 Hours At 00 Hours At 0 Hours At 00 Hours At 0 Hours At 00 Hours At 0 Hours At 00 Hours Yearly Antal Komponent Efter behov Antal pumpningar Dagligen Vid 0 timmar Vid 0 timmar Vid timmar Vid 00 timmar Infettning och smörjning: se avsnittet Service-Smörjning Inspektion Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Vid 0 timmar Vid 00 timmar Årligen Service -

SPECIFIKATIONER Dimensioner Höjd............................................ 0 mm Längd........................................... 0 mm....................... Med maskin från 000-serien, standardlyft - 00 mm.......................med maskin från 000-serien, -punkts-lyft - 00 mm Bredd........................................... mm Transportbredd...................................... 00 mm Fri höjd, transportläge (mark till bakre mittvals)....................... mm Klippbredd........................................ mm Klippbredd, separat klippkåpa............................... 0 mm Rörelsegrad i terräng, vänster- och högerkåpa................... +/- 0 degrees Vikt.............................................. kg Knivlängd.......................................... 0 mm Antal knivar per kåpa................................. ( LH, RH) Klipphöjd...................................... mm - mm Främre hjul.................................... Justerbara, solida Bakre valsar.................................... Fullbredd, mjuka Antiskalprullar............................... Justerbara, positioner Specifikationer -

SPECIFIKATIONER Bullernivåer, MJ0 Bullernivåer, Uppmätt ljudeffektnivå vid ljudkälla, db(a) Osäkerhetsfaktor för ljudeffekt, db(a) Ljudtrycksnivå vid förarens öra, db(a) Osäkerhetsfaktor för ljudtryck, db(a) Not : Bullernivåer fastställda av EN ISO -. Not : Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande. Data ej tillgängligt NA,.,.0 EC Declaration of Conformity Ventrac MJ0 Manufacturer Authorized Representative (also authorized to compile the technical file) Technical File Keeper Description Model Name Model Number. Serial Number MJ0-Bxxxxx This Product Conforms to Directives 00//EC This Product Conforms to Standards EN ISO - Ryan Steiner Director of Engineering Venture Products, Inc. 00 Venture Drive Orrville, OH USA Lars Persson LAPAB MASKIN AB Box, S- Hallstahammar Flädervägen, Hallstahammar SWEDEN Ryan Steiner Venture Products, Inc. 00 Venture Drive Orrville, OH USA Contour finish mowing attachment Ventrac MJ0 Contour Mower -July-0 Orrville, Ohio USA Specifikationer -

SPECIFIKATIONER Blanksida Specifikationer -

Illustrated Parts - 0 PARTS ILLUSTRATED DRAWING Decks & Connector Links 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PARTS Decks & Connector Links REF. PART NO. DESCRIPTION QTY.......DECK, MOWER WELDMENT CENTER MJ.........FRAME, PIVOT YOKE - MJ0.........DECK, MOWER WELDMENT RIGHT......0...PLATE, FRONT YOKE ANCHOR.........WASHER, FLAT / SAE......0...LINK, DECK CONNECT REAR......0...ROD END, / SPHERICAL.........DECK, MOWER WELDMENT LEFT......0...WASHER, FLAT / SAE......0.00...BOLT, /- USS X......SF0...NUT, SRF /- USS......GF000...GREASE FTG, / SAE ST.........BOLT, /- SAE X......E00...NUT, JAM /- SAE......B00...BUSHING, / IDX/ ODX/LG......00.0...DECAL, KEEP HANDS AND FEET AWAY......00.00...DECAL, HT ADJUST, RIGHT......00.0...DECAL, HT ADJUST, LEFT......0...LINK, DECK CONNECT FRONT... 0...ANFN...LOCKNUT, NYLON /- SAE ZP......00.0...DECAL, THROWN OBJECT HAZARD......00.00...DECAL, DANGER SHIELD MISSING... Illustrated Parts -