Latinsk språkhistoria År 9
Innehållsförteckning Inledning 3 Syfte 3 Metod 3 Historia 4 Jämförelsetext 5 Jämförelse Med Det Svenska Språket 6 Disskussion 8 Källförtäckning 9 2
Inledning Det latinska språket var det omfattande språket i Europa på medeltiden. Motsvarande engelskan i nutid var det språket man gjorde sig förstådd på länder emellan. Ett gemensamt språk förde länderna närmare varandra, det gjorde att länderna växte ihop, att de kunde utvecklas tillsammans. Latinet gjorde världen större på så sätt att man kunde åka runt och fortfarande göra sig förstådd, samtidigt som det gjorde den mindre genom att allt blev mer lättillgängligt. Men frågan är varför. Varför var det just det latinska språket som blev det officiella i Europa på den tiden? Varför slutade man använda latinet? Det är vad vad den här uppsatsen kommer att behandla. Syfte Syftet med detta arbete är att ta reda på mer om latinets historia, utveckling, användning i nutid samt ta reda på varför latinet dog ut som tal- och skrivspråk. Metod Jag valde att huvudsakligen använda mig av internet för att söka fakta till den här uppsatsen, då internet är lättanvänt och lättåtkomligt. Jag har spenderat lång tid med att jämföra och fastställa alla faktan, för att se till att uppsatsen är så korrekt som möjligt. Jag har också spenderat lång tid med att gå igenom biblen för att hitta den exakta översättningen av min jämförelsetext, och för att lyckas med att tolka den rätt. Dock så har min tidigare kännedom om användningen och grammatiken i det latinska språket vart till stor hjälp. 3
Historia Latin är ett indoeuropeiskt språk som fått sitt namn från den italienska provinsen Latium. Latium var beläget nära floden Tibern, där den antika romerska civilisationen skulle komma att uppstå. I och med att romarna adapterade det latinska språket spreds det över hela medelhavsområdet och blev tillslut både officiellt tal och skrivspråk i nuvarande Portugal, Spanien, Italien, Belgien, Schweiz och Frankrike. Dock så splittrades språket in i olika dialekter när romarriket föll, och det är ur dessa dialekter språk som franska, spanska och italienska växt fram ur. Men, man fortsatte att använda latin som skrivspråk även efter romarikets fall, och latinet ansågs vara medeltidens viktigaste skriftspråk. 1 Även i Sverige användes latinet som skriftspråk, och det var väldigt länge det enda accepterade språket för präster att predika på. Katolikerna, till skillnad från protestanterna i Sverige, använder latinet fortfarande. Skiljetecken, små bokstäver och mellanrum mellan orden användes inte i det latinska språket ursprungligen, då användes bara diakritiska tecken för att avgöra vokalernas längd. Detta är en efterkonstruktion av språket, för att göra det lättare att förstå skrifterna. 2 1 Janson, Tore. "Latin." Nationalencyclopedin. Web. 1 Oct. 2010. <http://www.ne.se/school/lang/latin/238363>. 2 "Fabulae Vulgatae." Laura Gibbs Websites. Web. 21 Oct. 2010. <http://www.mythfolklore.net/bible/studytips.htm>. 4
Jämförelsetext Utdrag ur biblen 3 13:4-7 Caritas patiens est benigna est caritas. Kärleken är tålig och mild. Non aemulatur agit perparam non inflateur. Kärleken avundas icke, kärleken förhäver sig icke, den uppblåses icke. Non est ambitiosa non quaerit. Den sker sig icke ohöviskt, den söker icke sitt, förtärnas icke, hyser inte agg för en oförätts skull. Quae sua sunt non inritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitatem. Den glädjer sig icke over orättfärdigheten, men finner glädje i sanningen. Congaudet autem veriati, omnia suffert, omnia credit. Den föredrager allting, den tror på allting, den hoppas på allting, den uthärdar allting. Omnia sperat, omnia sustinet. Kärleken förgås aldrig. 3 "Korinthierbreven." Bibeln. Örebro: Libris, 2007. Print. 13:4-7 5
Jämförelse med det svenska språket Det svenska språket är till skillnad från latinet ett rätt så ungt språk. Det talas av cirka 11 miljoner människor i världen i dag. Det är officiellt språk i Sverige och i Finland, men talas givetvis på andra ställen i världen, dit svensktalande emigrerat genom tiderna. Latinet var däremot ett väldigt stort språk på sin tid, fast att det mest användes av präster och förnäma människor. Å andra sidan hade latinet i likhet med svenskan stora dialektala skillnader. 3 Latinet ansågs vara ett dött språk redan innan svenskan började användas. Närmare bestämt ansågs latinet ha dött ut som talspråk mellan år 600-750, fast det användes fortfarande som skriftspråk i det gamla romarriket, och språket var obligatoriskt att lära sig på college i Storbrittanien ända fram till början på 1990 talet. Latinet och svenskan härstammar båda från det indoeuropeiska språkträdet, fast svenska är ett germanskt språk där latin är ett italiskt. Detta borde innebära att svenskan och latinet skulle kunna vara relativt lika, men det svenska språket ligger långt ifrån latinet. 4 Dock så är latin väldigt likt det engelska språket, som precis som svenskan är ett germanskt språk, vilket kan bero på det faktum att latin var officiellt språk i England ända till 1733, och däremed uppenbarligen influerat språket. 6
Diskussion Det svenska språket skiljer sig som sagt sig från latinet på många sätt. Latinet var ett stort språk i flera länder, medan svenskan koncentreras i Sverige och Finland. Då latinet ansågs vara ett dött språk redan innan svenskan började användas, är det svårt att skilja på uttal och talskillnader språken emellan, men man vet att det latinska språket precis som svenskan hade anseliga dialektala skillnader Latinet och svenskan emanerar båda ifrån det indoeuropeiska språkträdet, men där svenskan är ett germanskt språk så är latin ett italiskt. Släktskapet kan anses vara nära, men det visade sig i det här arbetet att de två språken inte har så mycket gemenskamt i hur de fungerar, då det latinska språket är väldigt bildligt medan det svenska språket tolkas väldigt bokstavligt. Det fanns dock inte heller några skiljetecken i latinet, vilket man är väldigt noga med i svenskan. Latinet är ett indoeuropeiskt, nu klassat som utdött, språk som talades i det gamla romarriket. Det latinska språket användes som vi använder engelska idag; latinet drog undan nationsgränser och gjorde det lättare för folk att kommunicera utanför landsgränserna. Förut hade detta inte varit möjligt. Språket används numera mest inom vetenskapen, och det anses inte finnas några människor med latin som modersmål. Sammanfattningsvis kan man säga att svenskan och latinet egentligen inte har så mycket gemensamt på något grammatiskt, pragmatiskt eller morfologiskt sätt ; svenskan och latinet har inga direkta likheter 7
Källförteckning Janson, Tore. "Latin." Nationalencyclopedin. Web. 1 Oct. 2010. <http://www.ne.se/school/lang/latin/238363>. "Fabulae Vulgatae." Laura Gibbs Websites. Web. 21 Oct. 2010. <http://www.mythfolklore.net/bible/studytips.htm>. "Korinthierbreven." Bibeln. Örebro: Libris, 2007. Print. 13:4-7 "Latin Language." Latin Language. Web. 08 Oct. 2010. <http://www.latinlanguage.org/>. History of Latin. Rice University Web Calendar. Web. 08 Okt. 2010 <http://www.ruf.rice.edu/~kemmer/words04/structure/latin.html>. 8