SafeLine SL1. Installationsmanual. Nödtelefon för hissar. Uppfyller EN81-28-och EN81-70-standarderna.

Relevanta dokument
SafeLine MX2. Installationsmanual. Liten, billig och intelligent. Troligen världens minsta EN81-28-kompatibla hisstelefon!

SL2 Manual. Hisstelefon Reliability brought to you from Tyresö Sweden

SafeLine IC2. Handhavande manual. Intercom-system

SafeLine 1000 R2 Manual

SafeLine Installationsmanual. Nödtelefon för hissar. Uppfyller EN och EN81-70-standarderna. SWEDISH V

SafeLine GL5 Installationsmanual

Safeline 1000-Porttelefon Montering och Programmerings manual Augusti 2002

SafeLine OCC MANUAL. SafeLine-produkt 121,6 59,25 22,1

MX3+ Manual. Hisstelefoner Reliability brought to you from Tyresö Sweden

SafeLine FD4-CAN. Handhavande manual. Visar våningar, pilar och rullande meddelanden.

SafeLine GL1. Installationsmanual. Ett GSM-alternativ för alla våra hisstelefoner.

SafeLine GL1 MANUAL. Hisstelefon. 4 x 5,5 2 x 9,5. Ett GSM-alternativ för alla våra hisstelefoner. GL1 v1.011 SE

SafeLine VA4 Handhavande manual

SafeLine Installationsmanual. Nödtelefon för hissar. Uppfyller EN81-28 och EN81-70-standarderna. SL3000 v4.13 SE INLÄMNAD PATENTANSÖKAN

SafeLine IO8-CAN. Handhavande manual. IO-kort för CAN-protokollet.

Safeline 1000 Montering och Programmerings manual. April 2005

SafeLine SL6. Installationsmanual. Nödtelefon för hissar. Överensstämmer med EN och EN81-70-standarderna. SWEDISH V

SafeLine MX2. Installationsmanual. Liten, billig och intelligent. Troligen världens minsta EN81-28-kompatibla hisstelefon!

SafeLine DL-CARD MANUAL

SafeLine FIRE Manual

Manual för Montering och Programmering Safeline 2000 Light

SafeLine GL2. Handhavande manual. Ett GSM-alternativ för alla våra hisstelefoner. (GSM-Line R)

SafeLine SL2. Installationsmanual. Nödtelefon för hissar. Överensstämmer med EN och EN81-70-standarderna. SVENSKA V

ÖVERVAKNINGS- PROGRAM. SafeLine SLCC

Ver 1.4 Jan. 05 Sv. Montering och Programmering. Safeline MX. Sid

Montering och Programmering

SafeLine VV3. Handhavande manual. Visar våningar, pilar och rullande meddelanden.

Falck 6604 VaktFalk TeleLarm

Trygghetstelefon Classic. Bruksanvisning

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware Version

SafeLine. Enkel och trådlös konfiguration

SafeLine SL4 MANUAL. Hisstelefon. 2 x 5,5 2 x 9,5. SL4 v1.01 SE

SafeLine SL6+ MANUAL. Hisstelefon. 2 x 5,5 2 x 9,5. Uppfyller standarder för EN81-28 och EN PATENT

RETROFITKIT FÖR KONE KRM. Generellt sett så räcker detta kit för att ta över larmhantering på en hiss med Kone KRM.

Manual. CONNECTable. Konfiguration & övervakning SafeLine and all the SafeLine products and CONNECTable v.2.

EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: Rev C SE

LAN BES 1A/K-R LARMSÄNDARE BES-1A/KR. Beskrivning Vers. 1.1

SafeLine GL4. Bruksanvisning. Ett GSM-alternativ för alla våra hisstelefoner med inbyggd strömförsörjning och batterireserv.

Installationsmanual 501 GPS Tracker

SafeLine EVAC BESTÄLLNINGSINFORMATION. Våningsenhet *EVAC-FS0401. Entréstation *EVAC-ES0401

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00

Manual Uppdaterad UDR-plus. Axema Access Control AB Box Stockholm, Sweden

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

GL1 Manual. GSM-alternativ Reliability brought to you from Tyresö Sweden

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

SA031 SmartDialer. Bruksanvisning

SL6 + Manual. Hisstelefon Uppfyller standarder för EN81-28 och EN PATENT

SafeLine VA03-SD. Handhavande manual. Talande våningsvisare

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Bruksanvisning. Viktig information före användning

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation

FÄLT EC II. Eng. Version Rätt till ändringar förbehålles

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen

CeCe 414. Installatörsmanual. Cetronic ver 5.58 / 414inst

SafeLine SLCC. Handhavande manual

Installations- och felsökningsguide för trygghetstelefoner i eget boende

Innehållsförteckning

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

ALLMÄNT 2. Introduktion 2. Åtgärder vid driftsättning 2. Förklaring av termer och begrepp 3. Kommandosyntax 3 HANDHAVANDE 4. Kommandon 4.

INSTALATION GSM-A4. A4 Ins 3 jan -01

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen

UDR-plus Universellt dörrlarm

Artikelnummer: MSPOT100RF 0-10V

Styrning från telefon. Styrning mellan två Robofonsändare. Styrning via SMS. Styrning via dator

Ontech Relay 9010 Bruksanvisning a

GSM kommunikationsmodul

/ Installations- och skötselanvisning. CTC SMS-modul. CTC EcoAir

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

Sirius II Installation och Bruksanvisning

LAN 53-2 och LAN 54-2 manual

Telefonuppringare TD-110

Handhavandeinstruktion

Inkopplingsanvisning

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

PROGRAMMERING GSM-A4. A4 Prg 3 jan -01

Teknisk Handbok ESPA-interface

Handhavandeinstruktion

Snabbguide Konferenstelefon Konftel 200W

FältCom ECII SE Manual och installationsanvisningar. Version: 5.3 Uppdaterad: Manual FältCom ECII SE Swe Page 1 of 34

Installations- och användarhandbok

Kretskortslayout TU-3

Snabbguide Konftel 250

Systembeskrivning. Trygghetstelefon Caresse

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

SMS-larm L Ver Gjutarevägen Stenkullen

MANUAL RS-120/S GSM. Inkoppling av GSM-kort (Mobil 67) till larmsändaren RS-120/S

Handhavandebeskrivning

Dieselvakt DVGSM/DVSIR/DVMOT

SMS-larm L Gjutarevägen Stenkullen

Instruktion Basketboll

Handhavande. inbrottslarmsystem VR8

ANVÄNDARMANUAL COBRA 8800/8900 CAN

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

INSTALLATION. OPHERA SVARSAPPARAT MED FÄRGMONITOR (Lämna denna manual vid svarsapparaten)

Bruksanvisning IOR. Kommunikationsenhet

Installationsmanual. Installera systemet: För att installera systemet korrekt så krävs följande: Steg 1.1- Förbered systemet.

Gsm A6a2 Larm Driftsättning

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

Åskskydd. Om du behöver hjälp. Tekniska fakta. Telia Andi. Bruksanvisning

Transkript:

SafeLine Installationsmanual Nödtelefon för hissar. Uppfyller EN81-28-och EN81-70-standarderna. 01.2012

SafeLine Installationsmanual TEKNISKA DATA Effekt: Larmsignalknapp: Hjälpinmatning: Storlek H B L Strömkällans spänning: 10-30 VDC. Strömförbrukning max. 50 ma. Kan ställas in som NO eller NC, 10-30 VDC. Kan ställas in som NO eller NC, 10-30 VDC. 100 x 60 x 24mm safeline.eu 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 2

Innehållsförteckning Introduktion Allmän information 4 Om din personliga säkerhet 4 Installation Komponentlista 5 Mått 6 Programmering Programmeringsgränssnitt 9 Programmeringsmetod 10 Programmering av enhetsnummer 11 Drift Kopplingsschema 7 Kopplingsschema, SafeLine på PSTN-linje 8 Programmeringsexempel 12 Parameterlista 13 LED-indikering 16 Testning 17 Service Larmsamtalsprocess 18 Felsökning 19 3 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.

Introduktion ALLMÄN INFORMATION Larmtelefonen SafeLine har konstruerats enligt den senaste teknologin och enligt allmänt vedertagna säkerhetsrelaterade tekniska standarder som är tillämpbara för närvarande. Dessa installationsinstruktioner skall följas av alla personer som arbetar med SafeLine, både vid installation och underhåll. Det är mycket viktigt att dessa installeringsinstruktioner tillhandahålls vid alla tidpunkter till de/den berörda teknikerna, ingenjörerna eller service- och underhållspersonalen. Den grundläggande förutsättningen för säker hantering och felfri drift av systemet är ordentliga kunskaper om de grundläggande och speciella säkerhetsreglerna som gäller transportörsteknologi i allmänhet och hissar i synnerhet. SafeLine får endast användas för sitt ändamål. Lägg i synnerhet märke till, att inga obehöriga ändringar eller tillägg får göras inuti SafeLine eller av/till enskilda komponenter. Friskrivning från skadeståndsansvar Tillverkaren är inte skadeståndsansvarig gentemot köparen av denna produkt eller gentemot tredje part för skada, förlust, kostnader eller arbete som åsamkats på grund av olyckor, felaktig användning av produkten, felaktig installation eller olagliga ändringar, reparationer eller tillägg. Krav under garantin är likaså uteslutna i sådana fall. Tekniska data är de senast tillgängliga. Tillverkaren tar inte på sig något skadeståndsansvar för tryckfel, misstag och ändringar. OM DIN PERSONLIGA SÄKERHET Dessa driftsinstruktioner ger dig viktiga säkerhetsdetaljer och information som krävs för riktig installation av SafeLine. Läs noggrant igenom dessa instruktioner fullständigt. Vänligen se de aktuella regleringarna. Mekanikern måste känna till de grundläggande reglerna om säkerhet vid arbetet och förebyggande av olyckor och måste ha instruerats på lämpligt sätt om hantering av hissar. Säkra hissen för att hindra att någon annan sätter på den oavsiktligen före installeringen av SafeLine system. Sätt upp en varningsskylt på varje våning: Varning Hissen är avstängd. Servicearbete! Risk att falla! Hissdörrarna på varje våning skall hållas stängda under installationsarbetet. Stäng av de områden som utgör en risk. Använd bara verktyg som är i perfekt skick både för installerings- och servicearbete. Arbeta bara när hissen befi nner sig i läget inspection travel. Se till att hisschaktet är fritt från personal vid inspektionsfärden. Släng INTE batterierna bland de sopor som förs till den kommunala soptippen. Du kan lämna tillbaka gamla SafeLine-produkter, inbegripet batterier till oss för återvinning. 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 4

Installation KOMPONENTLISTA 7 1 2 www.safeline.eu (Vol. +) 3 4 (Vol. -) 5 6 1. Anslutningplint: Strömkälla, larmknapp, telefonlinje och reservingångar 2. RS232 PC-anslutning För uppdatering av fasta program och programmering med SafeLine Pro. 3. Tangentbord För programmering 5. Anslutningsplint Anslutningar för externa piktogram och knappar 6. RJ12 kontakt Anslutningar för extra knapp, mikrofon och högtalare 7. System-LED 4. Volymkontroll Knapparna 2 och 8 höjer respektive sänker högtalarvolymen. 5 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.

Installation MÅTT 80 69,5 100 108 89,5 4,5 13,2 10 SafeLine COP Artikelnummer: * 98 29 60 26,3 39 27 n5 SafeLine larmknapp Artikelnummer: *LT-Stat01 69 59 45 53 n5 27 SafeLine röststation Artikelnummer: *LT-Stat02 109 119 95 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 6

Installation KOPPLINGSSCHEMA Telefonlinje in 8 7 6 5 4 3 2 1 Extra talenhet Extra larmknapp Telefonlinje ut till nästa SafeLine Extra piktogram Max 100mA LED Spänningskälla +10-30 V Spänningskälla 0 V Larmknapp Filter Spänningskälla +10-30 V Max spänning +12 V om SL Pic används. 7 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.

Installation KOPPLINGSSCHEMA, SAFELINE PÅ EN PSTN LINE (MAX 9 ENHETER) Parallellkoppling Två kablar krävs Enhetsnumren måste förprogrammeras. Telefonlinje in Kedjekoppling (seriekoppling) Fyra kablar krävs Enhetsnumren kan fjärrprogrammeras. Telefonlinje in 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 8

(Vol. +) (Vol. -) Programmering PROGRAMMERINGSGRÄNSSNITT Programmering med hjälp av tangentbordet Det inbyggda tangentbordet på SafeLine:s baksida möjliggör snabb programmering av enheten. www.safeline.eu Programmering med SafeLine Pro. Enheten kan programmeras på kontoret före SafeLine Pro installeringen eller på plats efter installering med hjälp av en programmeringskabel (*PCable). Fjärrprogrammering Du kan använda alla PSTN-tonvalstelefoner för fjärrprogrammering. Slå SafeLine:s telefonnummer. Ange funktionskoderna på telefonens tangentbord för att påbörja programmeringen (lösenord måste anges). Fjärrprogrammering med SafeLine Pro. Anslut en SLPro Link till en dator med SafeLine Pro och en seriell kabel. SafeLine Pro SLPro Link Programmering med handenhet (endast från version 2.5). Enheten kan programmeras på plats med hjälp av handenheten. Anslut handenheten till SafeLine, och ange funktionskoder genom den lättanvända menyn i handenheten. 9 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.

Programmering PROGRAMMERINGSMETOD Om tiden mellan två tangenttryckningar överskrider 10 sekunder måste koden anges igen. Om tiden överskrider 30 sekunder avslutas samtalet eller programmeringsläget avbryts. Fjärrprogrammering med extern telefon Programmering på plats Slå telefonnummer Multipla SafeLine anslutna till telefonledningen? nej ja 1 pip (First SafeLine svarar) Tryck på enhet nr [ 1-9 ] upprepade gånger tills 3 toner ljudit. 3 pip (First SafeLine svarar) Starta programmering Starta programmering 2 korta pip (väntar på lösenord) Ange lösenordet Giltigt lösenord Nej 2 korta pip (gå in i programmeringsläget) Felaktigt lösenord (Ett långt pip) Fortsätta programmeringen? Ange kod, t.ex.: *11* Ange inställning, t.ex.: 012341234 Slutparameter: # Avsluta programmering Tryck [ *00*# ] 2 korta pip 2 korta pip Nej Ett långt pip, endast den sista koden måste matas in igen. Samtal avbrutet eller slut på programmering SL2 kommer att starta om med de nya inställningarna 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 10

Programmering PROGRAMMERING AV ENHETSNUMMER För att fjärrprogrammera en parallellt ansluten enhet, måste enhetsnumret förprogrammeras. Om enheterna är anslutna i serie (kedja), kan enhetsnumren fjärrprogrammeras. Fjärrprogrammering av enhetsnummer i SafeLine som är anslutna i serie: Slå telefonnummer. Första enheten svarar Programmering av enhetens nummer Starta programmering Programmera enhet som nummer 1 Lägg på Ange lösenordet Slå telefonnumret igen Enhetsnummer n Tryck nästa enhetsnummer upprepade gånger tills du hör 3 pip Nästa enhet svarar Avsluta programmeringen Programmera enhet som nummer [2-9] Lägg på Avsluta programmering? ja nej Programmeringen av enheten är klar 11 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.

Programmering PROGRAMMERINGSEXEMPEL Slå upp kapitlet Programmeringsmetoder innan du läser detta exempel för att ta reda på hur man sätter igång. Exemplet kommer att tilldela de följande inställningarna till SafeLine: Sätt ID-kod för P100-protokollet till 12345678. Sätt det första telefonnumret till larmcentralen till 42345687. Sätt det andra telefonnumret till larmcentralen till 45645687. Ställ in telefonnummer 42345687 för att testa larmet. Skicka ett testlarm var tredje dag. Sätt testlarmsprotokollet till P100. Ställ in larmknappsfördröjningen på 10 sekunder. 1. Starta programmering: 2. Ange P100 ID-kod: 3. Ange det första telefonnumret: 4. Ange samtalstypen för det första telefonnumret: 5. Ange det andra telefonnumret: 6. 7. Ange samtalstypen för det andra telefonnumret: Telefonnummer för att testa larmmottagaren: 8. Ange antalet dagar mellan testlarmen: 9. Sätt testlarmsprotokollet till P100: 10. Ange larmknappens fördröjning: 11. Avsluta programmering: 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 12

Programmering PROGRAMMERING AV DATA KOD DATA KOMMENTARER Gå in i programmeringsläget 00 Ange lösenord * - - - - # Förval = 0000 Gå ur programmeringsläget *00*# LARMKODER KOD DATA KOMMENTARER P100 ID-kod *01* - - - - - - - - # P100 innehåller alltid 8 siffror CPC ID-kod *02* - - - - - - # CPC 6-8 siffror Q23 ID-kod *03* - - - - - - - - - - - - # Q23 innehåller alltid 12 siffror TELEFONNUMMER KOD DATA KOMMENTARER 1:a telefonnumret 2:a telefonnumret *11* *12* - - - - - - - - - # - - - - - - - - - # Telefonnummer till larmmottagare 0-16 siffror Vid samtal genom en växel, kan fördröjningstiden ställas in genom tillägg av asterisker mellan riktnumret och telefonnumret. 3:e telefonnumret *13* - - - - - - - - - # Varje asterisk är lika med en sekunds fördröjning. Exempel: *11*(0)**1234567# 4:e telefonnumret *14* - - - - - - - - - # SAMTALSTYP KOD DATA KOMMENTARER Samtalstyp 1:a numret Samtalstyp 2:a numret *21* *22* - # - # Ändra samtalstyp 1-4:e numret 0 = P100 1 = RÖST (Förval) Samtalstyp 3:e numret *23* - # 2 = Q23 3 = CPC Samtalstyp 4:e numret *24* - # Ändra detta endast om din larmoperatör använder något av de nämnda protokollen. Samtalstyp LMS-nummer *30* - # LMS- (Lift Monitoring System ( = hissövervakningssystem)) samtalstyp 0 = P100 3 = CPC (Bara batterilarm) TESTLARM/BATTERILARM KOD DATA KOMMENTARER LMS-telefonnummer *16* - - - - - - - - - # LMS- (Lift Monitoring System (=hissövervakningssystem)) telefonnummer till larmmottagare / SLCC Testlarm *17* - - - - - - - - - # Telefonnummer för att testa larmmottagaren / SLCC Dagar mellan test *27* - - # Antal dagar mellan testlarm, 00-99 dagar. Alltid två siffror. Maximalt 3 dagar enligt EN 81-28. 00 = Inga testlarm Testlarmsprotokoll *31* - # Protokoll testlarm 0 = P100 3 = CPC 4 = Telefonnummer som används som ID. LARMTECKEN KOD DATA KOMMENTARER Larmbokstav 1:a numret *41* - - # Larmtecken endast vid användning av CPC som larmprotokoll, vanligen 10 eller 27, kontrollera hos ditt larmföretag! Larmtecken 2:a numret *42* - - # Larmtecken 3:e numret *43* - - # Larmtecken 4:e numret *44* - - # Larmtecken LMS *45* - - # LMS (Lift Monitoring System ( = hissövervakningssystem)) (Batterilarm) Normalt 17 Larmtecken testlarm *46* - - # Vanligen 26 13 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.

Programmering NÖDLÄGESMEDDELANDE KOD DATA KOMMENTARER Registrera nödlägesmeddelande uppspelat i hisskorgen. Registrering av meddelanden från hisskorgen till larmcentralen *51* Tala # Detta meddelande kommer att spelas upp i hisskorgen när hissens larmtelefon börjar ringa upp larmcentralen. Se till att det inte fi nns något oljud i bakgrunden när meddelandet spelas in. Exempel på meddelande: Låt er inte gripas av panik, larmtelefonen ringer nu upp larmcentralen. *52* Tala # Detta meddelande kommer att spelas upp för larmmottagaren och i hisskorgen när samtalet besvaras. Se till att det inte fi nns något oljud i bakgrunden när meddelandet spelas in. Exempel på meddelande: Detta är ett larm från hissen på 5:e avenyn. Tryck 1 för att höra detta meddelande igen. För att avsluta samtalet, tryck #, innan du lägger på. Alternativ för det registrerade nödlägesmeddelandet *61* - # 0 = Avaktivera registrerat meddelande. 1 = Aktiverar registrerat meddelande. *61* # Spela upp det registrerade meddelandet. Alternativ för det registrerade meddelandet från hisskorgen *62* - # 0 = Avaktivera registrerat meddelande. 1 = Aktiverar registrerat meddelande. *62* # Spela upp det registrerade meddelandet. ANDRA KODER KOD DATA KOMMENTARER Larmsignal i högtalaren *71* - # Högtalarens siren kommer att ljuda vid larmsamtal. 1 = På (Förval) 0 = Av Rington timeout *72* - - # Antal ringsignaler före uppringning av nästa nummer. Funktion för ytterligare inmatning *73* - # Väljer ingångsfunktion: 0 = Inget (Förval) 1 = Filter, blockerar larminmatningen när det är aktivt 2 = LMS(Lift Monitoring System), skickar ett hissövervakningslarm vid aktivering av inmatningen 3 = Radering/Underhåll Ytterligare inmatningstyp *74* - # 0 = Vanligen-öppen kontakt, NO (förval) 1 = Vanligen-stängd kontakt, NC Hotlline *75* - # Telefonen ansluts direkt till en fast mottagare utan att något telefonnummer slås 0 = Standardtelefonlinje (Förval) 1 = Hotline Kompabilitetsläge *77* - # 0=Automatisk röstväxling Samtalet valideras när det fi nns ett röstsvar. Samtalet avslutas genom att trycka på #. 1=Kone ECII (hisstelefon) Om det fi nns ett röstsvar, kommer några stigande toner att höras. Samtalet valideras genom att trycka på 4. Samtalet avslutas genom att trycka på 0. Samtalet avbryts utan mottagningsbekräftelse genom att trycka på 2 (enheten kommer att slå nästa nummer). 2=Manuell röstväxling Om det fi nns ett röstsvar, kommer några stigande toner att höras. Samtalet valideras genom att trycka på 4. Enheten är fortfarande i automtikläget. För att gå över till manuellt läge och tala, tryck på *. För att lyssna, tryck på 7. För att gå tillbaka till automatikläge, tryck på 4. Samtalet avslutas genom att trycka på #. Det går att gå över till läge manuell röstväxling fastän enheten är programmerad som automatisk genom att trycka på *. Inga stigande toner kommer att höras. 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 14

Programmering ANDRA KODER KOD DATA KOMMENTARER Indikeringsläge *78* - # 0 = Standard 1 = strängt EN81-28 Röstkommunikation time-out *79* - # 1-20 minuter. Standard = 8 min Återställ aktivt larm automatiskt *80* # 0 = AV, 1 = PÅ (Förval) Automatiskt svar *81* - - # Antal signaler innan SafeLine svarar på inkommande samtal. Kan ställas in från 00-16. 00=inget svar. (Förval = 02) Enhetsnummer *82* - # Programmera enhet nummer 1-9 (förval = 0) Detektera kopplingston *83* - # 0 = Av 1 = På (Förval) Ställ in på av om SafeLine har problem med att detektera kopplingstonen. Bekräftelse till larmmottagaren *84* - # Välj vilket meddelande eller vilka meddelanden som skall sändas till larmmottagaren vid ett larmsamtal. 0 = Inget (Förval) 1 = Början på larmet 2 = Början+slutet på larmet Bryt vid nytt larm *86* - # Avbryter ett samtal som är längre än 60 sekunder vid ny aktivering av larmknappen och slår nästa larmsamtalsnummer. 0 = AV 1 = PÅ (Förval) Fördröjningstid för larmknappen *87* - - # Fördröjningstid från intryckning av larmknappen tills larmet aktiveras. 00-25 sekunder. (Förval = 05) Larmknapptyp *89* - # 0 = Vanligen-öppen kontakt, NO (förval) 1 = Vanligen-stängd kontakt, NC Ändring av lösenord *91* - - - - # Ändring av lösenord (förval=0000) Simulera en larmhändelse *94* - # Utlöser en larmhändelse efter att programmeringen har avslutats. 1 = larmsamtal 2 = Testlarm 3 = Batterifel 4 = Mikrofon-/Högtalarfel 5 = larmsamtal 6 = Underhåll 7 = Fel på strömförsörjning till huvudenheten Återställ till förvalda inställningar *99* - # 1 = Förval från tillverkningen 2 = Förval P100(Följande koder kommer att ställas in): *21*0#, *22*0#, * 27*03#, *80*1#, *84*1#, *88*1# 3 = Förval CPC(Följande koder kommer att ställas in): *21*3#, *22*3#, *27*03#, *80*1#, *84*1#, *88*1# 4 = Förval RÖST(Följande koder kommer att ställas in): *21*1#, *22*1#, * 27*03#, *80*1#, *84*1#, *88*1# 15 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.

Drift LED-INDIKERING Gul LED, Samtal pågår Den gula piktogram-led:n tänds så fort som larmknappen trycks in under längre tid än den inställda fördröjningen. Standard (*78*0#) Gul LED Ljus av: Telefonlinje OK, samtal avslutat Blinkar en gång var 5:e sekund: Telefonlinje ej OK. Blinkar två gånger i sekunden: Larmsignalknapp aktiv. Stadigt gult: Aktiverat larm. Förblir tänd tills den återställs. Strängt EN81-28 (*78*1#) Gul LED Blinkar två gånger i sekunden: Larmsignalknapp aktiv. Stadigt gult: Aktiverat larm. Förblir tänd tills den återställs. Grön LED Samtal anslutet Den gröna piktogram-led:en tänds så fort som SafeLineenheten påvisar en svarande röst. LED:en släcks när samtalet avslutas. Grön LED Ljus av: Telefonlinje ej OK. Blinkar en gång var 5:e sekund: Enhet är OK. Telefonlinjen är OK. Blinkning två gånger var 5:e sekund: Larmfi lter aktiverat. Stadigt grönt: Samtal anslutet. Oavbrutet blinkande: Telefon i konfi gureringsläge. Grön LED Stadigt grönt: Samtal anslutet. System-LED System-LED:en är belägen på enhetens baksida. System-LED Blinkar en gång var 5:e sekund: Telefonlinjen OK. Blinkning två gånger var 5:e sekund: Ingen telefonförbindelse tillgänglig. Blinkar två gånger i sekunden: Ringer ut Stadigt ljus: Samtal anslutet. Snabbt blinkande: Inkommande samtal. 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 16

Drift TESTNING Testning av SafeLine Anslut 10 30 V DC. SafeLine kommer att utföra ett självtest Grön LED blinkar 5 gånger Kort ton i högtalaren. Anslut telefonlinjen Nej Gul LED blinkar 5 gånger. Lång ton i högtalaren. Kontrollera mikrofon- och högtalaranslutningar Grön LED blinkar var 5:e sekund om en giltig telefonlinje ansluts och ställs in som standard. Tryck på tangentbordet. Nej Gul LED blinkar var 5:e sekund. Kontrollera telefonlinjen Telefonlinjens kopplingston Ring ut på tangentbordet Nej Ingen anslutning Kontrollera landlinjen, Gå till felsökning, sid. 19 17 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.

Drift LARMSAMTALSPROCESS Nödlarm aktiverat Vänta 1 minut Mottagningston Nej Linjen saknas eller upptagen Uppringning av det 1:a telefonnumret Svar Nej Uppringning av det 2:a telefonnumret Svar Nej Uppringning av det 3:e telefonnumret Max 12 samtal Med fyra nummer betyder detta att varje nummer rings upp 3 gånger. Efter 12 samtal är systemet färdigt för omstart. Svar Nej Uppringning av det 4:e telefonnumret Svar Nej Förbindelse som upprättats av larmoperatören 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law. 18

Service FELSÖKNING Telefonen piper var 5:e sekund. Syftet med detta är att underrätta hisspassagerarna om det pågående samtalet (mot avlyssning) Enheten larmar när den sätter igång. Fel typ av larmknapp vald. Ändra från NC till NO eller från NO till NC. Larmknappen sitter fast. Larmknapp NO Larmknapp NC Inget ljud överförs från hisskorgen till samtalsmottagaren. Tryck 0 för att få en linje ut. Ring ett samtal. Om ljudöverföringen är godtagbar i vardera riktningen, kontrollera huruvida din larmoperatör stöder den valda larmtypen. Om inget protokoll används, ändra samtalstypen till RÖST. Kontrollera mikrofonen om inget ljud överförs från hisskorgen. Dålig/förvrängd ljudkvalité. Volymen skulle kunna vara för högt inställd! Sänk volymen och kontrollera igen. Störande oljud när samtalet är anslutet Problemet skulle kunna bero på induktion i telefonledningen. Enligt telefonbolagens regler, måste telefonledningen installeras i en separat kabel. GSM-störningar. Ändra antennläget när ett samtal ansluts tills du hittar det bästa läget. Installera inte antennen nära enheten eller nära kablarna. Kan inte ringa ut Bruten linjeanslutning. (LED blinkar inte grönt) Inga pengar för påfyllning av SIM-kortet, verifi era SIM-kortet genom att sätta in det i en vanlig mobiltelefon. Ingen röstomkoppling Volymen är för högt inställd. Problemet skulle kunna bero på induktion i telefonledningen. Enheten kan inte ringa något larmsamtal. Åtminstone ett telefonnummer (och en ID-kod om dataidentifi ering används) måste programmeras för att göra det möjligt att ringa från enheten. Konsultera parameterlistan (*11*). 19 2011 SafeLine and all the SafeLine products and accessories are copyrighted by law.

SafeLine Sweden Antennvägen 10 13548 Tyresö SWEDEN Tel: +46(0)84477932 Fax: +46(0)84477931 E-mail: order@safeline.eu SafeLine Europe Blvd de la Woluwe 42, 1200 Brussels BELGIUM Tel: +32(0)2 762 98 10 Fax: +32(0)2 762 97 10 E-mail: order@safeline.eu SafeLine-Deutschland Westfalenstraße 22a D-51688 Wipperfürth DEUTSCHLAND Tel: +49 (0) 2267-8 67 96 63 E-mail: order@safeline.eu SafeLine Elevator Parts UK 3 Evegate Park Barn Smeeth Ashford Kent TN25 6SX United Kingdom Tel: +44(0)1303 813414 Fax: +44 (0)1303 814529 E-mail: order@safeline.eu SafeLine Denmark Erhvervsvej 19 2600 Glostrup DENMARK Tel: +45 44 91 32 72 E-mail: order@safeline.eu safeline.eu/support