ROSTFRIA, FÖR ANVÄNDNING MED VATTENBASERADE VÄTSKOR,

Relevanta dokument
TRYCKREGULATORER FÖR VÄTSKA

Anvisningar Reservdelslista

Tryckluftregulatorer för stora volymer 2,1 MPa, 21 bar högsta inmatat luftryck

Färgfilter. Innehåll. Anvisningar Reservdelslista U. Rev.T

Tryckluftregulatorer för små volymer

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering

Doseringsventil. Handbok reservdelar 3A0344D

Vätsketrycksregulatorer

Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Varning... 2 Installation...

Behållare för strukturfärg

Integrerade luftregulatorer

Volymetrisk flödesmätare Högtrycksmätare 28 MPa (276) bar maximalt vätskearbetstryck

Anvisningar Reservdelslista

Satser med delade fördelningsrör

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

Tryckluftreglering. Handbok reservdelar 3A0619B SWE. 24E025 Luftregulatorer för lättviktiga Xtreme paketvagnar

Fjärrdisplaymodulsats

WARNING. Pro Pack Bärbart sprutmålningssystem 3A1815B. Drift. Modell 24F893 Maximalt arbetstryck 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi)

Kolvpump. Reparation U. 250 bar (24,8 MPa) maximalt arbetstryck Modell , serie A Ultra Max II och Ultimate Mx II 695 och 795

Luftdrivna omrörare av rostfritt stål

Transportabel luftfri sprututrustning

Uppvärmt högtrycksdrivet slangssystem

Kolvpump 250 bar, 24,8 MPa Maximalt arbetstryck

Husky / Twistork -system

Texture Airless Spray Gun

r I'~ I

Tryckkärl Artikelnr , serie A, 0,95 liter 0,14 MPa, (1,4 bar) maximalt vätskearbetstryck

TRITON 3D350HP Membranpump

Innehåll. Anvisningar Reservdelslista U. TRYCKLUFTDRIVEN Twistork Helix blandare. 0,7 MPa (7 bar) Maximalt arbetstryck.

24G621 Hastighetskontrollstillbehör

208-liters matningssystem

Anvisningar-/reservdelslista

Elektriska högtryckslackeringssystem

3:1-pump i rostfritt. Reparation - Reservdelar A. Modell 24V672

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Handboken innehåller viktiga säkerhetsanvisningar och information. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS

*Modell nr. DF2 Polypropylenpumpar *Modell nr. DF5 Kynar -pumpar Modell nr Polypropylenpump 2150 med kundskylt (Se sidan 26)

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

kolvpumpar Anvisningar/reservdelar E Maximalt vätskearbetstryck: 1,7 MPa (17,0 bar, 250 psi)

Handbok Reservdelar. G40 airassist-pistoler A. Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning.

G15/G40 sprutpistol. Anvisningar - Reservdelslista 3A0453E SV

PRO Auto Xs. Anvisningar Reservdelslista U Rev. A AUTOMATISKA ELEKTROSTATISKA SPRUTPISTOLER. 0,7 MPa (7 bar) maximalt lufttryck

XM Blandningsrörssatser

Husky 205 Luftdrivna membranpumpar 0,7 MPa, (7 bar) högsta inmatat luftryck 0,7 MPa (7 bar) maximalt arbetstryck

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

STRÄNGLÄGGNINGSPISTOL

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Finex luftsprayare - paket

Flatstråle- och rundstrålemunstycken

Easy wash Portabel tvätt

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

AEROVIT Int. Pat. Pend.

Drift & Skötsel Regulator 307

Bruksanvisning Reservdelslista

Handboken innehåller viktiga säkerhetsföreskrifter och information. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk.

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

SaniForce elevatorpaket. för kolvpump. Handbok reservdelar A

Installation. EFX 25/S RSK nr VIKTIGT!

BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA. node 22 71min 3U7-282V FOR LAGA TRYCK OCH MEDELSTORT FLODE. 22 bar MAXIMALT ARBETSTRYCK. Fi7teryta 230 cm 2. Rev.

PRO Xs3 och PRO Xs4 luftsönderdelningspistoler

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Enkelverkande och dubbelverkande pärlsprutpistoler till RoadLazer RoadPak linjemålningssystem

Felsökning av Prodigy HDLV -system - generation II

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler

Bruksanvisning. Målarspruta 250 bar Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

DC-fyrkulskolvpump. Handbok reservdelar DE

Drift & skötsel Manifold

Synglas med enkla och dubbla fönster och synglas med inbyggd backventil Installations- och underhållsinstruktioner

President luftmotorer

Anvisningar Reservdelslista

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

10.09-SWE. FireLock Backventiler. System nr Inlämnat av Spec. sekt. Para Plats Datum Godkänt Datum. IPS KOLSTåLSRÖR BRANDSKYDDSVENTILER

M - Pump Installation- och servicemanual

VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer

Adventus Brukarmanual

Reparation - reservdelar 3A3136B

Triton. Högkvalitativa och prisvärda utrustningar för lackering med hög finish på trä och metall. Beprövad kvalitet. Ledande teknik.

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

Bruksanvisning. Målarspruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

RIDGE TOOL COMPANY

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Anvisningar Reservdelslista

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Transkript:

Handbok reservdelar ROSTFRIA, FÖR ANVÄNDNING MED VATTENBASERADE VÄTSKOR, Vätsketryckregulatorer ENDAST FÖR ANVÄNDNING I LÅGTRYCKSSYSTEM Vätskeflöde upp till liter/min. 30722U Rev. AF Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Modellnummer och innehållsförteckning finns på sidan 2. BEPRÖVAD KVALITET, LEDANDE TEKNIK. GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium COPYRIGHT 978, GRACO INC.

Innehållsförteckning Modeller............................................ 2 Säkerhetsföreskrifter................................. 3 Installation.......................................... 4 Drift................................................ 6 Felsökningstabell.................................... 9 Service........................................... 0 Reservdelar....................................... 4 Mått.............................................. 9 Tekniska data...................................... 20 Prestandadiagram.................................. 2 Garanti............................................ 22 Modeller Fjäderstyrda regulatorer Artikelnr. Serie Maximalt vätskeinloppstryck, kpa (bar) Tryckregleringsområde, kpa (bar) Mätområde, kpa (bar) 24895 H 800 (8) 34 700 (0,3 7) Nej gäller ej 24706 H 800 (8) 34 700 (0,3 7) Ja (se 0 700 (0 7) nedan) 24344 B 800 (8) 34 700 (0,3 7) Ja (se 0 700 (0 7) nedan) 2734 F 800 (8) 40 00 (,4 ) Ja 0 200 (0 2) 228 E 800 (8) 40 00 (,4 ) Nej gäller ej Intags- och utloppsgängor enligt ISO-standard. Passar ej för US-standardgänga Vätskehuset belagt med PTFE-polymer. Dessa modeller är godkända enligt och. Trycket i vätskematningen överstiger ofta mätområdet för manometern som levereras med regulator 24706 och 24344 Utsätts manometern för övertryck kan den skadas och visa felaktiga värden och nålen återgår inte till noll. Sådan skada omfattas inte av Gracos garanti. Luftstyrda vätskeregulatorer Artikelnr. Serie Maximalt reglerat lufttryck, kpa (bar) Maximalt vätskematnings tryck, kpa (bar) Tryckreglerings område, kpa (bar) Manometer Manometer Mätområde, kpa (bar) 24980 F 20 (2,) 800 (8) 0 20 (0 2,) Ja 0 20 (0 2,) 244375 B 20 (2,) 800 (8) 34 700 (0,3 7) Nej gäller ej Reglerade lufttryck över 20 kpa (2, bar) kan användas om en manometer för högre tryck installeras. 2 30722

VARNING RISKER MED TRYCKSATT UTRUSTNING Strålar från pistolen, slangläckor och brustna komponenter kan stänka vätska i ögon och på hud och orsaka allvarliga skador. Försök inte stoppa eller rikta om läckor med handen, någon kroppsdel, en handske eller trasa. Följ Anvisningar för tryckavlastning, sidan 6 varje gång du: uppmanas att avlasta trycket, avbryter sprutningen, rengör, kontrollerar eller utför service på utrustningen och vid montering och rengöring av munstycken. Dra åt alla vätskeanslutningar innan utrustningen startas. Kontrollera slangar, rör och kopplingar dagligen. Byt ut slitna och skadade delar omedelbart. Försök inte reparera högtryckskopplingar, hela slangen måste bytas. RISKER VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV MASKINEN ANVISNINGAR Felaktig användning av utrustningen kan göra att komponenter brister, fungerar felaktigt eller startar oväntat och orsakar allvarliga kroppsskador. Utrustningen är endast avsedd för yrkesmässig användning. Läs alla handböcker, etiketter och skyltar före användandet. Använd endast utrustningen för det ändamål den är avsedd. Kontakta er Graco-distributör om ni är osäker. Ändra inte och bygg inte om utrustningen. Använd endast Graco originalreservdelar och tillbehör. Kontrollera utrustningen dagligen. Reparera eller byt ut slitna eller skadade delar omedelbart. Överskrid inte maximala arbetstrycket för den komponent i systemet som har lägst märktryck. Använd vätskor som inte angriper delarna i utrustningen som kommer i kontakt med vätskan. Se avsnittet Tekniska data i samtliga handböcker som hör till utrustningen. Läs säkerhetsföreskrifterna från vätskeleverantören. Använd aldrig,,-trikloretan, metylenklorid, andra klorerade klorvätebaserade lösningsmedel eller vätskor som innehåller sådana lösningsmedel i dessa regulatorer. Om membranet spricker kan en allvarlig kemisk reaktion inträffa med möjlig explosion som resultat. Dra slangar så att de inte blir överkörda, inte går emot vassa kanter, inte fastnar i rörliga delar eller kommer i kontakt med heta komponenter. Utsätt inte Graco-slangar för högre temperatur än 82C och lägre än 40C. Knäck aldrig slangarna, böj dem inte för kraftigt och flytta aldrig systemet genom att dra i slangarna. Se till att alla regler beträffande brand, elsäkerhet och allmän säkerhet uppfylls. 30722 3

Installation Installation med fjäderstyrning Modellerna 24895, 24706, 24344, 2734 och 228 FÄRGMATNING KULKRAN UTLOPP KULKRAN INLOPP LUFTFILTER OCH REGULATOR RÖRNIPPLAR BACKVENTIL FÄRGRETUR Fig. Styrluftmatning Luftstyrd installation Modell 24980 visas VÄTSKETRYCKREGULATOR TRYCKLUFTREGULATORNS BYPASSVENTIL LUFTMATNING KULKRAN INLOPP KULKRAN UTLOPP LUFTFILTER FUKTAVSKILJARE OCH REGULATORER Fig. 2 4 30722

Vätsketryckregulatorer används för precis och positiv styrning av färgtrycket till sprutpistoler, spruthandtag eller sönderdelningshuvuden. Regulatorer installerade på uttag på cirkulerande matningar används för reducering av matningstrycket och för att ge önskat färgtryck till pistol eller sönderdelningshuvud. Innan regulatorn installeras. Bestäm var regulatorn ska monteras. Installation Installation av vätskeregulatorn. Ta bort röret mellan kranarna och montera en regulator för varje sprutpistol. Regulatorns mått finns i Måttritning på sidan 9. Montera regulatorn vertikalt, enligt Fig. och 2, så fås bästa flödet och minsta möjliga pigmentavlagring. Manometern, om sådan används, måste monteras vertikalt. Monteras regulatorn horisontellt, så måste en krök användas så att manometern sätts vertikalt. 2. Installera kulkranar för in- och utloppen på regulatorn. 3. Montera ett rör tillfälligt mellan kranarna. 4. Spola rent systemet ordentligt för att få bort metallspånor och andra föroreningar och kontrollera om det finns några läckor. 2. Ha på gängtätning på anslutningarna, utom på den rörliga änden på svivlar, där tätningen hindrar rörelsen. 3. Spola rent och prova hela systemet. Följ renspolningsanvisningarna på sidan 6. 30722 5

Drift FÖRSIKTIGHET Det nya systemet måste rengöras och provas ordentligt innan färg släpps in i regulatorn, så att man undviker att föroreningar sätter igen eller skadar den. Använd alltid lägsta möjliga luft- och färgtryck som krävs för din tillämpning. Höga tryck orsakar onödigt slitage på munstycke och pump. 2. Stäng av pumpen och avlasta trycket i systemet genom att aktivera pistolen och öppna returtryckventilen eller någon annan bypass-ventil. 3. Överskrid aldrig maximala arbetstrycket för den komponent i systemet som har lägst märktryck. Demontera manometern om spolningstrycket överskrider dess mätområde. 4. Öppna vätskeregulatorn helt. OBSERVERA: Referensnummer och bokstäver inom parenteser refererar till figurerna och sprängskissen Anvisningar för tryckavlastning VARNING RISKER MED TRYCKSATT UTRUSTNING Läs varningarna på sidan 3.. Slå av pumpen. 2. Stäng regulatorns inloppskran. Se Fig. och 2. 3. Avlasta trycket i vätskeregulatorn genom att trycka in avtryckaren på pistolen. Renspolning Spola ren pistolen före kulörbyte, innan vätska hinner torka i systemet, när arbetspasset är slut, innan systemet ställs undan och innan reparationer utförs. Spola med lägsta möjliga tryck. Kontrollera läckage vid kopplingar och dra åt vid behov. Spola med vätska som är kemiskt förenlig med vätskan som pumpas och med materialet i delarna i systemet som kommer i kontakt med vätskan.. Notera tryckregulatorns inställning innan du spolar. a. Gäller endast fjäderstyrda regulatorer (se Fig. 3). Regulatorn kan öppnas helt på två sätt: Vrid inställningsskruven (9) helt moturs med hanänden (B) på regulatornyckeln (24). Tryckinställningen bibehålls. Vrid inställningsskruven (2) helt medurs med honänden (A) på regulatornyckeln (24). Du måste återställa tryckinställningen efter spolningen. b. Gäller endast luftstyrda regulatorer. Regulatorn kan öppnas helt på två sätt: Stäng utloppsventilen och öppna bypassventilen på luftregulatorn, så att luft matas direkt till vätskeregulatorn, överskrid inte vätskeregulatorns märktryck. Vätskeregulatorns inställning bibehålls med denna metod. Öka luftregulatorinställningen så att vätskeregulatorn öppnas helt. Du måste återställa vätskeregulatorinställningen efter spolningen. 5. Mata lösningsmedel till systemet. Ställ in pumpen till lägsta möjliga tryck och starta den. 6. Spola tills systemet är helt rent. 6 30722

Drift 7. Ställ vätskeregulatorn till önskat tryck. c. Gäller endast fjäderstyrda regulatorer (se Fig. 3). Regulatorn kan ställas in på två sätt: Vrid inställningsskruven (9) helt medurs med hanänden (B) på regulatornyckeln (24). Kontrollera att tryckinställningen inte har ändrats. Vrid inställningsskruven (2) moturs med hanänden (B) på regulatornyckeln (24) till önskad tryckinställning. d. Gäller endast luftstyrda regulatorer. Regulatorn kan ställas in på två sätt: Stäng bypassventilen och öppna utloppsventilen på luftregulatorn. Kontrollera att vätskeregulatorns inställning inte har ändrats. OBSERVERA: Minska regulatortrycket, om du använder vätsketryckmanometer, innan du delvis avlastar trycket i pistolslangen, så att manometern visar rätt. Öka sedan regulatortrycket till önskad inställning. Luftstyrd regulator. Starta pumpen och öppna färgregulatorns inloppskran så att färg kommer in i regulatorn. Se Fig. 2. 2. Öka lufttrycket för att få rätt färgtryck. Avlasta trycket i pistolslangen delvis innan regulatortrycket sänks, så att manometern visar rätt. OBSERVERA: Minska regulatortrycket, om du använder vätsketryckmanometer, innan du delvis avlastar trycket i pistolslangen, så att manometern visar rätt. Öka sedan regulatortrycket till önskad inställning. OBSERVERA: Se till att luftningshålet i luftanslutningen (29) inte är igensatt. Se sid. 0. Använd en luftregulator med membran på minst fem cm vid styrning av vätskeregulatorn för att få bästa resultat. Ställ in till önskat vätsketryck. Inställning av färgtryck Fjäderstyrd regulator. Stäng regulatorn: vrid inställningsskruven (2) moturs med på honänden (A) på nyckeln (24) så att fjäderspänningen avlastas. Se Fig. 3. 2 B 2. Starta pumpen och öppna färgregulatorns inloppskran så att färg kommer in i regulatorn. Se Fig.. 3. Vrid nyckeln (24) medurs så att trycket ökar. Se Fig. 3. Ställ in så att önskat sprutmönster fås. Fig. 3 A 24 30722 7

8 30722 Anteckningar

Felsökning VARNING Följ alltid Anvisningar för tryckavlastning, på sidan 6, varje gång du uppmanas att avlasta trycket, så minskas risken för allvarliga kroppsskador. Se alltid till att Avlasta trycket innan service utförs på utrustningen. Undersök samtliga möjliga åtgärder i felsökningsguiden innan regulatorn tas isär. Problem Orsak Lösning Ingen reglering. Vätska läcker från lockets undersida. Trycket kryper över inställt värde. Trycket går under inställt värde. Skadad eller igensatt luftregulator eller matning (endast 24980). Skadat membran (22). Lossnat lock (7). Sliten packning (26). Skadad eller igensatt luftregulator eller matning (endast 24980). Skadat membran (22). Läckande säte (6). Skadad eller igensatt luftregulator eller matning (endast 24980). Tom/igensatt matningsledning. Sprutpistolen eller fördelningshandtag igensatt. Regulatorn används utanför angiven flödeskapacitet, se avsnittet Tekniska data på sidan 20. Rensa ledningen, reparera regulatorn vid behov. Byt membran. Dra åt skruvarna () i den ordning som anges i avsnittet om service. Byt ut packningen. Rensa ledningen, reparera regulatorn vid behov. Byt membran. Byt ut kula (20), säte och packning (5). Rensa ledningen, reparera regulatorn vid behov. Fyll/spola ren matningsledningen. Byt, se serviceanvisningar i handboken för pistol eller ventil. Montera fler regulatorer. 30722 9

Service av luftstyrda regulatorer VARNING Följ alltid Anvisningar för tryckavlastning, på sidan 6, varje gång du uppmanas att avlasta trycket, så minskas risken för allvarliga kroppsskador.. Slå av pumpen. 2. Stäng kranen på regulatorns luftinlopp. Se Fig. 2. 3. Avlasta luft- och vätsketryck i regulatorn och lossa luft- och färgmatningarna. 4. Ta bort regulatorn från systemet. 5. Ta bort svivelkopplingen (23) och fjädern (40) från regulatorhuset. 6. Ta bort kulan (20), sätet (6) och packningen (5). Se Fig. 4. FÖRSIKTIGHET Var särskilt försiktig med kulan (20) och sätet (6) av hårdmetall så att delarna inte skadas. Service 9. Ta bort membran (22) och packning (26). 0. Ta bort fjädern (3), ventilaxeln (9) och packningen (2) från axelhuset (8).. Rengör och inspektera alla delar noggrant. Byt ut alla delar som ser slitna eller skadade ut. 2. Spänn fast axelhuset (8) i ett skruvstycke. Placera, en i taget, packningen (26), membranet (22) med den vita PTFE-sidan mot undre huset, och brickan (7) på axelhuset (8). Fäst dem med låsmuttern (3). Dra åt låsmuttern på axelhuset till moment 28 47 N.m. 3. Montera ventilaxel (9), fjäder (3), packning (2) och låsskruv (0) på axelhuset (8). Kontrollera att tappen på ventilaxeln (9) går i spåret på skruven (0). 4. Dra åt låsskruven in i huset till moment 28 34 N.m. 5. Montera delarna i huset (6). 6. På modell 24980: dra åt luftanslutningen (29) i locket (7). Dra åt till moment 28 47 N.m. 7. Montera locket (7). Dra åt de sex lockskruvarna () i den ordning som anges i Fig. 4, Vy underifrån, och till angivet moment. OBSERVERA: Packningen (5) är tunn och genomskinlig. Ta bort packningen. 7. Skruva bort de sex lockskruvarna () och huset (6). 8. Spänn fast membranenheten i ett skruvstycke med backarna på axelhuset (8). Skruva bort låsskruven (0), låsmuttern (3) och brickan (7) från axelhuset (8). 8. Montera packning (5), ventilsäte (6) och kula (20) i huset (6). OBSERVERA: Sätet kan vändas och användas igen. 9. Skruva svivelkopplingen (23) med o-ringen (4) monterad och med fjädern (40) på plats i inloppet. Dra åt till moment 3 36 N.m. 0 30722

Service Modellerna 24980 (bilden) och 244375 29 Lufthål 0 2 2 Dra åt till moment 28 47 N.m Dra åt till moment 28 34 N.m 3 3 Dra åt till moment 3 36 N.m 7 7 22 OBSERVERA: Numren anger åtdragningsordningen. Dra åt jämnt till moment 0,8, N.m, dra sedan åt tre gånger efter varandra till moment 4 N.m, för att kompensera när membranet sätter sig. 26 VY UNDERIFRÅN 5 8 9 5 6 4 20 3 2 4 23 3 6 6 2 3 40 Fig. 4 30722

Service Service av fjäderstyrda regulatorer VARNING Följ alltid Anvisningar för tryckavlastning, på sidan 6, varje gång du uppmanas att avlasta trycket, så minskas risken för allvarliga kroppsskador.. Slå av pumpen. 2. Stäng kulventilen på regulatorns vätskeinlopp. Se Fig.. 3. Avlasta vätsketrycket i regulatorn och koppla loss vätskeledningen. 4. Ta bort regulatorn från systemet. 5. Ta bort svivelkopplingen (23) och fjädern (40) från regulatorhuset. 6. Ta bort kulan (20), ventilsätet (6) och packningen (5). Se Fig. 5. FÖRSIKTIGHET Var särskilt försiktig med kulan (20) och sätet (6) av hårdmetall så att delarna inte skadas. OBSERVERA: Packningen (5) är tunn och genomskinlig. Ta bort packningen. 7. Skruva bort de sex lockskruvarna () och huset (6). 8. Ta bort locket (7), ställskruven (2) och fjädern (5). 9. Spänn fast membranenheten i ett skruvstycke med backarna på axelhuset (8). Skruva bort låsskruven (0), låsmuttern (3) och brickan (7) från axelhuset (8). 0. Ta bort membranet (25) gäller endast modellerna 2734 och 228, membran (22) och packning (26).. Ta bort fjädern (3), ventilaxeln (9) och packningen (2) från axelhuset. 2. Rengör och inspektera alla delar noggrant. Byt ut alla delar som ser slitna eller skadade ut. 3. Spänn fast axelhuset (8) i ett skruvstycke. Placera, en i taget, packningen (26), membranet (22) med den vita PTFE-sidan mot undre huset, membran (25) gäller endast modellerna 2734 och 228, och brickan (7) på axelhuset (8). Fäst dem med låsmuttern (3). OBSERVERA: Modellerna 2734 och 228, rikta in hålen i membranen (25 och 22) innan låsmuttern (3) dras åt. 4. Dra åt låsmuttern (3) på axelhuset (8) till moment 28 47 N.m. 5. Montera ventilaxel (9), fjäder (3), packning (2) och låsskruv (0) på axelhuset (8). Kontrollera att tappen på ventilaxeln (9) går i spåret på skruven (0). 6. Dra åt låsskruven (0) in i huset till moment 28 34 N.m. 7. Sätt in fjädern, ställskruven (2) och locket på huset (6). Dra åt de sex bultarna () i den ordning som anges i Fig. 5, Vy underifrån, och till angivet moment. 8. Montera packning (5), ventilsäte (6) och kula (20) i huset (6). OBSERVERA: Sätet kan vändas och användas igen. 9. Skruva svivelkopplingen (23) med o-ringen (4) monterad och med fjädern (40) på plats i inloppet. Dra åt till moment 3 36 N.m. 2 30722

Service Modellerna 2734 och 228 7 2 0 2 3 4 Dra åt till moment 28 34 N.m Dra åt till moment 28 47 N.m Dra åt till moment 3 36 N.m PTFE-sidan vänd ner mot huset (6) 2 5 3 2 25 Mylar 8 26 3 5 7 22 4 Modellerna 24895, 24706 och 24344 9 6 4 20 40 6 23 3 2 0 2 OBSERVERA: Numren anger åtdragningsordningen. Dra åt jämnt till moment 0,8, N.m, dra sedan åt tre gånger efter varandra till moment 4 N.m, för att kompensera när membranet sätter sig. 3 2 22 4 VY UNDERIFRÅN 3 5 2 3 7 26 8 5 6 4 9 6 4 20 40 6 23 3 Fig. 5 30722 3

Reservdelar Modell 24895, serie H Utan manometer. Inkluderar detaljerna 26, 40 Modell 24706, serie H Med manometer. Inkluderar detaljerna 40 24 3 7 7 22* 9 4 8 26* 2 6 5 0 *2 *5 *6 *20 40* 4* *3 *9 28 23 27 Endast modell 24706 Ref nr. Artikelnr. Beskrivning Antal Ref. nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 00644 BULT, soc hd; 0,25 20 x 0,75 6 3 736* SPIRALFJÄDER 4 0439* O-RING; PTFE 5* 0529 SPIRALFJÄDER 6 87880 HUS; rostfritt stål 7 7635 REGULATORLOCK 9 8785* VENTILAXEL 0 88004 LÅSSKRUV 7855 INSTÄLLNINGSMUTTER 2 7669 STÄLLSKRUV 3 7858 LÅSMUTTER; special 4 76692 PLANBRICKA 5* 7860* SÄTESPACKNING 6 2366* VENTILSÄTE; hårdmetall 5F236 VENTILSÄTE; hårdmetall 7 7862 MEMBRANBRICKA 8 87879 AXELHUS 9 7636 STÄLLSKRUV 20 5E09* KULA, hårdmetall 2 7867* PACKNING 22 7868* MEMBRAN; PTFE med nylonväv/buna-n-bas 23 235209 KOPPLING, svivel; 3/8 npsm 24 25393 REGULATORNYCKEL 26 7232* PACKNING, cellulosafiber 27 87874 MANOMETER; rostfritt stål; 0,7 MPa (7 bar) (endast 24706) 28 87877 STIGRÖR (endast 24706) 40 858* SPIRALFJÄDER * Ingår i reservdelssats 22265. Ingår i reservdelssats 24947 (för lösningsmedel och tunna material). 4 30722

Modell 24344, serie B Gänga med ISO-stigning på intag och utlopp (passar ej för US-standardgänga vätskehuset belagt med PTFE-baserad polymer) Inkluderar detaljerna 40 Reservdelar 24 7 3 7 22* 9 4 8 26* 2 6 5 0 *2 *5 *6 *20 40* 4* *3 23 *9 27 Ref nr. Artikelnr. Beskrivning Antal TI0037 Ref. nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 00644 BULT, soc hd; 0,25 20 x 0,75 6 3 736* SPIRALFJÄDER 4 0439* O-RING; PTFE 5* 0529 SPIRALFJÄDER 6 95935 HUS; rostfritt stål med PTFEbeläggning 3/8 9, ISO honutlopp 7 7635 REGULATORLOCK 9 8785* VENTILAXEL 0 88004 LÅSSKRUV 7855 INSTÄLLNINGSMUTTER 2 7669 STÄLLSKRUV 3 7858 LÅSMUTTER; special 4 76692 PLANBRICKA 5* 7860* SÄTESPACKNING 6 2366* VENTILSÄTE; hårdmetall 5F236 VENTILSÄTE; hårdmetall 7 7862 MEMBRANBRICKA 8 87879 AXELHUS 9 7636 STÄLLSKRUV 20 5E09* KULA, hårdmetall 2 7867* PACKNING 22 7868 MEMBRAN; PTFE med nylonväv/buna-n-bas 23 95934 ADAPTER, intag; 3/8 9, ISO ingång med hangänga 24 25393 REGULATORNYCKEL 26 7232* PACKNING, cellulosafiber 27 87874 MANOMETER; rostfritt stål; 0,7 MPa (7 bar) 40 858* SPIRALFJÄDER * Ingår i reservdelssats 22265. Ingår i reservdelssats 24947 (för lösningsmedel och tunna material). 30722 5

Reservdelar Modell 2734, serie F Med manometer. Inkluderar detaljerna 32, 40 *Modell 228, Serie E Utan manometer. Inkluderar detaljerna 26, 32 40 24 7 3 7 25* 9 4 2 Endast modell 228 39 22* 26* 8 32 6 5 0 *2 *3 *9 28 *5 *6 *20 40* 4* 23 27 Endast modell 2734 Ref nr. Artikelnr. Beskrivning Antal Ref. nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 00644 BULT, soc hd; 0,25 20 x 0,75 6 3 736* SPIRALFJÄDER 4 0439* O-RING; PTFE 5 06480 SPIRALFJÄDER 6 87880 HUS; rostfritt stål 7 7635 REGULATORLOCK 9 8785* VENTILAXEL 0 88004 LÅSSKRUV 7855 INSTÄLLNINGSMUTTER 2 7669 STÄLLSKRUV 3 7858 LÅSMUTTER; special 4 76692 PLANBRICKA 5* 7860* SÄTESPACKNING 6 2366* VENTILSÄTE; hårdmetall 5F236 VENTILSÄTE; hårdmetall 7 7862 MEMBRANBRICKA 8 87879 AXELHUS 9 7636 STÄLLSKRUV 20 5E09* KULA, hårdmetall 2 7867* PACKNING 22 80052* MEMBRAN; PTFE 23 235209 KOPPLING, svivel; 3/8 npsm 24 25393 REGULATORNYCKEL 25 8005* MEMBRAN; Mylar 26 7232* PACKNING, cellulosafiber 27 87876 MANOMETER; rostfritt stål; 2, MPa (2 bar) (endast 2734) 28 87877 STIGRÖR (endast 2734) 32 235207 RAK ADAPTER; 3/8 npsm 39 697 RÖRPLUGG; /4 npt(m) (endast 228) 40 858* SPIRALFJÄDER * Ingår i reservdelssats 222652. Ingår i reservdelssats 24948 (för lösningsmedel och tunna material). 6 30722

Reservdelar Modell 24980, serie F Inkluderar detaljerna 40 3 7 22* 26* 7 8 6 29 0 *5 *6 *20 40* *2 *3 28 4* 23 *9 27 Ref nr. Artikelnr. Beskrivning Antal Ref. nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 00644 BULT, soc hd; 0,25 20 x 0,75 6 3 736* SPIRALFJÄDER 4 0439* O-RING; PTFE 6 87880 HUS; rostfritt stål 7 7635 REGULATORLOCK 9 8785* VENTILAXEL 0 88004 LÅSSKRUV 3 7858 LÅSMUTTER; special 5* 7860* SÄTESPACKNING 6 2366* VENTILSÄTE; hårdmetall 5F236 VENTILSÄTE; hårdmetall 7 7862 MEMBRANBRICKA 8 87879 AXELHUS 20 5E09* KULA, hårdmetall 2 7867* PACKNING 22 7868* MEMBRAN; PTFE med nylonväv/buna-n-bas 23 235209 KOPPLING, svivel; 3/8 npsm 26 7232* PACKNING, cellulosafiber 27 87875 MANOMETER; rostfritt stål; 20 kpa (2, bar) 28 87877 STIGRÖR 29 76463 KOPPLING, luft 40 858* SPIRALFJÄDER * Ingår i reservdelssats 22265. Ingår i reservdelssats 24947 (för lösningsmedel och tunna material). 30722 7

Reservdelar Modell 244375, serie B inkluderar detaljerna 4 7 26* 29 0 8 *2 *3 *9 4 6 3 7 9 *5 *6 *20 40* 4* 23 *22 TI697A Ref nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 00644 BULT, soc hd; 0,25 20 x 0,75 4 3 736* SPIRALFJÄDER 4 0439* O-RING; PTFE 6 87880 HUS; rostfritt stål 7 83366 REGULATORLOCK 9 8785* VENTILAXEL 0 88004 LÅSSKRUV 3 7858 LÅSMUTTER; special 5* 7860* SÄTESPACKNING 6 2366* VENTILSÄTE; hårdmetall 5F236 VENTILSÄTE; hårdmetall 7 7862 MEMBRANBRICKA 8 87879 AXELHUS Ref. nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 9 9723 PINNBULT, infästning 2 20 5E09* KULA, hårdmetall 2 7867* PACKNING 22 7868* MEMBRAN; PTFE med nylonväv/buna-n-bas 23 235209 KOPPLING, svivel; 3/8 npsm 26 7232* PACKNING, cellulosafiber 29 45 KOPPLING, luft 40 858* SPIRALFJÄDER 4 0748 RÖRPLUGG * Ingår i reservdelssats 22265. Ingår i reservdelssats 24947 (för lösningsmedel och tunna material). 8 30722

Mått 44,7 mm Modell 244375: 76.2 mm Alla andra modeller: 25,5 mm 46 mm /4 npt MANOMETERPORT 260 mm 3/8 npsm hona INTAG (3/8 9, ISO hane, endast modell 24344) /4 npt LUFTINLOPP (endast modell 24980) 93 mm (3,65 ) DIA. 3/8 npt(f) UTLOPP (3/8 9, ISO hona, endast modell 24344) 3/8 npsm hona ADAPTER UTLOPP (Endast modellerna 2734 och 228) 30722 9

Teknisk specifikation Kategori Maximalt matningstryck Reglerat vätsketryck Maximalt flöde Material i delar som kommer i kontakt med vätskan Registreringsnummer, Kanada (CRN): Alberta 0C455.2 Ontario 0C4874.5 Data,8 MPa (8 bar) Modellerna 2734 och 228: 0,5, MPa (,5 bar) Modellerna 24706, 24895, 24344 och 244375: 30 700 kpa (0,3 7,0 bar) Modell 24980: 0 20 kpa (0 2 bar) liter/min med 70 cps vätska vid,4 MPa4 bar inkommande tryck Hårdmetall, acetalhartser, PTFE, 304- och 36-serie rostfritt stål, nylon, Mylar. Modellerna 24895, 24706, 2734, 228 och 24980 * Mylar är ett registerat varumärke som tillhör Du Pont Company. 20 30722

Prestandadiagram MODELLERNA 2734 och 228 MODELLERNA 24706, 24895, 24980, 24344 och 244375 REGLERAT TRYCK kpa bar psi 0 040 980 90 840 770 700 620 550 480 40 345 280 20 40 70 gpm liter/min 60 50 40 30 20 0 00 90 80 70 60 50 40 30 20 0 kpa bar psi 700 620 550, 0,4 9,8 9, 8,4 7,7 7,0 6,2 5,5 4,8 4, 3,4 2,8 2,,4 0,7 7,0 6,2 5,5 0 0 2 3 4 5 00 90 80 7,5 bar INLOPP, 600 CPS 7 bar INLOPP, 600 CPS 7 bar IN- LOPP, 65 CPS 3,82 7,62,42 5,22 22,0 VÄTSKEFLÖDE 7 bar INLOPP, 65 CPS 7,5 bar INLOPP, 65 CPS 7,5 bar INLOPP, 65 CPS 7,5 bar INLOPP, 600 CPS 7,5 bar INLOPP, 65 CPS 7,5 bar INLOPP, 65 CPS 480 4,8 70 REGLERAT TRYCK 40 345 280 20 40 70 4, 3,4 2,8 2,,4 0,7 60 50 40 30 20 0 7 bar INLOPP, 600 CPS 7 bar INLOPP, 600 CPS 7,5 bar INLOPP, 600 CPS 7,5 bar INLOPP, 600 CPS 7 bar INLOPP, 65 CPS 7,5 bar IN- LOPP, 65 CPS 0 gpm 0 2 3 4 5 liter/min 3,82 7,62,42 5,22 22,0 VÄTSKEFLÖDE 30722 2

Graco standardgaranti Graco garanterar att all utrustning som tillverkats av Graco och som bär företagets namn är fritt från defekter beträffande material och tillverkning vid tidpunkten för försäljningen till första köparen. Graco åtar sig, med undantag för särskilda, utökade eller begränsade garantier, att under en tolvmånadersperiod reparera eller byta ut komponenter som Graco kan konstatera är defekta. Garantin gäller endast under förutsättning att utrustningen installeras, används och sköts i enlighet med Gracos skriftliga rekommendationer. Garantin omfattar inte och Graco ansvarar inte för allmän förslitning eller felfunktion, skada och slitage som orsakats av felaktig installation eller användning, nötning, korrosion, otillräcklig eller felaktig skötsel, vårdslöshet, olyckor, ombyggnad eller användning av andra delar än Graco originalreservdelar. Graco ansvarar inte heller för felfunktion, skada eller slitage som orsakas av att utrustningen från Graco inte passar tillsammans med konstruktioner, tillbehör, utrustning eller material som inte levererats av Graco, ej heller för felaktig konstruktion, tillverkning, installation, drift eller underhåll av inbyggnader, tillbehör, utrustning eller material som inte levererats av Graco. Garantin förutsätter att köparen betalar transporten av utrustning, som uppges vara defekt, till auktoriserad Graco-distributör, där den uppgivna defekten kontrolleras. Om defekten kan verifieras så reparerar eller byter Graco ut defekta komponenter utan kostnad. Utrustningen returneras till förste köparen fraktfritt. Om inspektionen visar att det inte finns material- eller tillverkningsfel så utförs reparationer till rimlig kostnad, vilken kan omfatta kostnad för reservdelar, arbete och transport. DENNA GARANTI UTESLUTER ALLA ANDRA ÅTAGANDEN, UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL GARANTIER FÖR ATT UTRUSTNINGEN PASSAR FÖR ELLER KAN ANVÄNDAS FÖR ETT SPECIFIKT ÄN- DAMÅL. Gracos enda förpliktelse och köparens enda möjlighet att utlösa garantin är enligt ovan. Köparen samtycker till att ingen annan ersättning (inklusive men ej begränsat till följdskador och indirekta skador beträffande förlorade intäkter, förlorade affärer, skador på personskador och materiella skador och andra följdskador och indirekta skador) kan erhållas. Utlösande av garanti måste göras inom två år. ååååårår(2)årår från inköpsdatum. Graco tar inget ansvar för, och frånsäger sig alla underförstådda garantier för att utrustningen kan användas för ett specifikt ändamål tillsammans med tillbehör, material och komponenter som sålts men ej tillverkats av Graco. Dessa artiklar som säljs men ej tillverkas av Graco (t.ex. elmotorer, brytare, slangar m.m.) omfattas i förekommande fall av garantier som lämnas av tillverkaren. Graco erbjuder köparen rimlig assistans när dessa garantier ska utnyttjas. Graco frånsäger sig allt ansvar för följdskador, oförutsedda skador, speciella skador och indirekta skador som uppkommit genom att Graco tillhandahållit utrustning, eller för leverans, funktion och användning av andra inköpta produkter, oavsett om skadan uppstått på grund av avtalsbrott, utlösta garantier eller försumlighet från Gracos sida. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procedures concernées. Alla text- och bilddata i detta dokument följer den senaste produktinformationen som fanns tillgänglig vid publiceringen. Graco förbehåller sig rätten till ändringar utan särskilt meddelande. MM 30722 22 30722 Gracos huvudkontor: Minneapolis Försäljningskontor: Belgien, Kina, Japan, Korea GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 Fax: 32 89 770 777 TRYCKT I BELGIEN 30722 5/975, Reviderad 6/2005