Nr 2 Oktober 2011 Korsholms pensionärsförening r.f. Årgång 5



Relevanta dokument
MEDLEMSBLAD 3/2015 JUNI-AUGUSTI

Prov svensk grammatik

En kort historia om en Norgeresa som blev Bingo!

Tillsammans med Birger, Maria, Helena och Annika fick jag en god kopp kaffe.

Helges resa till Holland i mars 2010 Onsdag den 24 mars.

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

När luciatåget tågar ut från Lila så fikar vi på respektive avdelning, på lussebullar och pepparkakor som era barn bakat tillsammans!

19688 Rödluvan/Hans och Greta/Tre små grisar

Praktik i Frankrike

Psykosociala föreningen Sympati rf MEDLEMSBLAD 4/2015 SEPTEMBER-OKTBER

Veronica s. Dikt bok 2

Får jag lov? LÄSFÖRSTÅELSE KIRSTEN AHLBURG ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

Sju små sagor. i urval av Annika Lundeberg

VÅR RESA TILL BOSNIEN 2008

Nästa vecka: Fredag: Gymnastik! Kom ihåg ombyteskläder, skor, handduk, tvål och egen hårborste om man vill ha det.

Kom och tita! Världens enda indiska miniko. 50 cent titen.

POLEN Jesper Hulterström. V10 s

Elevuppgifter till Spöket i trädgården. Frågor. Kap. 1

Bjud hem värl en BLI VÄRDFAMILJ!

Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert

Resebrev från Gran Canaria o Teneriffa och med besök av Astrid o Cato samt Ninni o Roy. Före det så hann vi med en båtupptagning på land

Det handlar om arbetslivsinriktad rehabilitering. Målet är att du ska kunna försörja dig själv.

Psykosociala föreningen Sympati rf MEDLEMSBLAD 5/2015 NOVEMBER-DECEMBER

AYYN. Några dagar tidigare

S1_005 Hildur Nilsson g Petersson

Tappa inte bort häftet för det ska du lämna in tillsammans med de skriftliga arbetsuppgifterna. Lycka till! Sofia

Inplaceringstest A1/A2

Kom ihåg ombyteskläder.

Dagverksamhet för äldre

hade. Många har nationella konflikter med andra länder vilket drabbar invånarna och det sitter kvar även om de har kommit till ett annat land.

SVENSKA Inplaceringstest A

Hörmanus. 1 Ett meddelande. A Varför kommer hon för sent? B Vem ska hon träffa?

3. Hur var maten som ingick i resans pris?: mycket bra Kommentar maten: -Fantastiskt! Vi behövde verkligen inte ga hungriga :)

Erbjudande till medlemmarna i Mölndals Golfklubb med vänner och bekanta och alla andra som åkt med oss de senaste åren till Spanien!

Trevlig helg Monika och Helene

Efter båtens avgång väntade oss en buffé med så mycket gott att äta. Efter kvällens underhållning väntade så hytterna på oss för nattvila

Försök låta bli att jämföra

Ämnesprov, läsår 2012/2013. Historia. Årskurs. Texthäfte till delprov B

Kvarteret Filantropen

Lärjungaskap / Följ mig


På resande fot på Cuba och i Mexico

ÖREBROS 40-milare av Mats Lundgren, Fornåsa

Sara och Sami talar ut Arbetsmaterial för läsaren Författare: Tomas Dömstedt

KIDNAPPAD. Linus har kommit hem från pizzaresturangen. Han undrar om det är han som har gjort slut på alla pengar.

Kap.1 Packning. - Ok, säger Elin nu måste vi sätta fart för båten går om fem timmar!

Att ta avsked - handledning

Din uppgift: trovärdig verklig inte

Stall Flitige Lise. Resan. Boende

INSPIRATIONSMATERIAL TILL HIMMEL OCH PANNKAKA

Huset på gränsen. Roller. Linda Hanna Petra. Dinkanish. Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra

Vad Hände 2004? december Luciatåg i Ursvikens kyrka

Facit Spra kva gen B tester

Kurt qvo vadis? Av Ellenor Lindgren

HEMAVAN/TÄRNABY VÅREN 2015

Nu bor du på en annan plats.

PRO Kävlinge på rundtur på Gotland augusti 2016

Lgr 11 - Centralt innehåll och förmågor som tränas: Lgrs 11 - Centralt innehåll och förmågor som tränas:

Verksamhetsberättelse

Katten i Ediths trädgård

Resedagbok. Studieresa Limousin- och Blondeföreningen

Kärleken gör dig hel

SÅ MYCKET MER. Det finns många uppfattningar om konfirmation, men det är bara en sak som vi törs säga med säkerhet: Konfirmation är så mycket mer.

Flykten från Sverige. Avdelningsmöte. Samling -Vem är här och vad ska vi göra idag? Innehåll. Material

Lyssna på personerna som berättar varför de kommer försent. Du får höra texten två gånger. Sätt kryss för rätt alternativ.

en cigarett en flaska ett rum ett äpple en kurs en kompis en turist en buss en gurka ett brev

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

JULI Storsjöyran. den 28 juli 2012

Sagans värld. För vuxna, men även för barn!

Motorcykelgruppe Färöarna primo august 2013

Nu gör jag något nytt

Vad gör ni den 26:e till 30:e september?

SVENSKA Inplaceringstest A

TORBJÖRN *

NYHETSBREV YOUTH WITHOUT BORDERS. !Vi bjuder på fika och informerar om vårt möte och vem som kommer att bo hos vem.

SJÖHÄSTARNAS Ö. Det var en gång en alldeles speciell ö långt, långt härifrån. facebook.com/muistiliitto

Hufvudstadsbladet, Finland Så blir skoleleven en välmående vinnare

Vinresa till Niederösterreich Österrike

TRO. Paula Rehn-Sirén. Här nedan finns de tre första scenerna ur pjäsen TRO. Kontakta författaren ifall du vill läsa pjäsen i sin helhet.

Om midsommar Anika Siv Anika Siv Anika Siv Anika Siv Anika Siv Anika Siv Anika Siv Anika

KAPITEL 6. Verb: preteritum. *imperativ som slutar på p, k, s, t eller x +te. Special (it-verb och oregelbundna verb) T ex: gå-gick, drick-drack

Du är klok som en bok, Lina!

Ellie och Jonas lär sig om eld

FEBRUARI Kvar i Östersund. den 23 februari VM stafett. den 15 februari 2013

Namn: Klass: Datum: Frågor till dig som går i 4:an

Estland. Guidad Rundresa Max. 8 resenärer.

EN SEPTEMBER-REPRIS SFI. Hur är det idag? Får jag låna ditt busskort? Vad vill du ha, kaffe eller te? Vad vill du ha, nötter eller godis?

Bakgrund. Om boken. Om författaren. Arbetsmaterial LÄSAREN Darias stigar. Författare: Emma- Ida Johansson

Redovisning: Resebidrag film. Resa till Turkiet, Grekland och. Period: 1 9:e september Fredrik Egerstrand, filmregissör.

Barn- och ungdomsenkät i Kronobergs län Årskurs 5

>>HANDLEDNINGSMATERIAL DET DÄR MAN INTE PRATAR OM HELA HAVET STORMAR

Reseledare Nina Holmlund och Folke West

Vikingen nr

Hösten Dans. Bowling. Musikcafé. Simning. Disco. Grillning vid Glänninge. Och annat kul

Rembo Skidor Presenterar

DHR ÄNGELHOLM. NR Informationsblad om vad som händer i föreningen Kurser, fester, resor Och andra aktiviteter

Namn: Tina Jansson Resa: Lobez, Polen Datum:

ÄVENTYRSVANDRING Vandring 11/2014: 8-12 juni. Bornholm. 8 deltagare. 80 km.

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ APRIL. Skellefteå skriver. 4 Friluftsdagen. En berättelse från Skellefteå

barnhemmet i muang mai måndag 16 juni - måndag 14 juli

Transkript:

Korsholms senioren Nr 2 Oktober 2011 Korsholms pensionärsförening r.f. Årgång 5 Folkhälsan, nittioåring som aktiverar Motion är en viktig ingrediens när det gäller att hålla sig frisk och vital. Man kan t.ex. ägna sig åt stavgång som medlemmar i gruppen Stavran i Smedsby gör. Sätten att aktivera sig kan vara många och olika. Det har nittioåriga Folkhälsan i Korsholm tagit fasta på, då man med sin verksamhet bjuder in till såväl fysiska som sociala, kulturella och mentala aktiviteter. Vill du som pensionär t.ex. bli medfostrare i eftis, så finns den möjligheten! Läs mera på sidorna 8-9 om den nittioåriga jubilarens verksamhet och om vad som erbjuds dig och andra i form av vitaliserande aktiviteter. I det här numret bland annat: Ordförandes spalt... Nya ombudsmannen... Farten fortsätter på Helsinghörnan... Nostalgihörnan... Folkhälsan pigg 90-åring... Vår teaterresa till Falkenberg... 2 3 4 6-7 8-9 10-11 Mona Back... 12 Kommande aktiviteter bland annat: Månadsträff i Skatila... 24/10 Månadsträff på Seniorpunkten... 17/11 Våra egna mannekänger Julfest på Bernys i Replot... 13/12 På seniorernas friskvårdsdag Livskraft och hälsa som för ett tag sedan hölls i Botniahallen hade Korsholms pensionärsförening sina egna agerande mannekänger. De visade vederbörligen upp sig och sin ekipering på det sätt som framgår av den hopmonterade bilden här intill. De mannekängande seniorerna var från vänster Anna-Lisa Pått, Marjatta Aho (Vaasan Eläkeyhdistys), Agneta Fransholm och Olle Fransholm. Matinéföreställning på Wasa teater Hemsång... Resa till Teneriffa... 2/12 26/3-9/4

Ordförandes spalt Föreningen Regionen Förbundet Vi har nu kommit in i den första höstmånaden, det är den 12 september och regnet har öst ner i timme efter timme sedan lite efter midnatt. Det känns därför bra att sitta inne och skriva min traditionella spalt. Eftersom du alldeles nyligen har erlagt din medlemsavgift, eller hur, för detta år är det kanske på sin plats att berätta lite om vart dina pengar går, och vad vi hoppas att du får ut av dina pengar. Den största delen 2/3 eller 10,00 går till vårt förbund SPF (SVENSKA PENSIONÄRSFÖRBUNDET) i Helsingfors, en stor del kommer tillbaks till oss genom förbundets lokalkontor och vår ombudsman här i Region Österbotten. Per Thomasfolk har nu i många år skött denna syssla med den äran, och vi önskar Per lycka till i den nya rollen som pensionär från den 1 mars 2012. De lokala arrangemangen, med resor och utflykter, har stor betydelse för att vi i det österbottniska distriktet skall få möjlighet att träffa varandra. Vår egen Henrik Svarfvar är från i år ordförande för regionstyrelsen, och vi önskar även Henrik lycka till med detta viktiga uppdrag. En viktig uppgift som SPF har är att se till så våra intressen tillvaratas i de olika ministerierna som handhar frågor som rör oss pensionärer, här är det bland annat våra språkliga rättigheter som är oerhört viktiga. Vi lever allt längre och efter hand tappar vi mycket av de språkkunskaper vi fått genom studier och livssituation, under det att vårt modersmål är starkt så länge vi har rösten kvar. (Detta är ett stort problem i Sverige med alla sina invandrare, också från Finland) Det som gäller oss själva i dag, går i första hand ut på att se till att nuvarande situation inte försämras för oss och att de pensioner som ligger lägst på skalan höjs till en anständig Stig Landing, ordförande och ansvarig utgivare Rimalvägen 320, 65520 Helsingby Tfn 050 557 5199, e-post stig@landing.se Henrik Svarfvar, ordförande för aktivitetskommittén Mottatået 59, 65460 Tölby Tfn 050 69341, e-post henrik.svarfvar@agrolink.fi Börje Paro, sammankallare Tölby-Vikbyvägen 22, 65480 Vikby Tfn 050 339 3016, e-post borje.paro@netikka.fi Marlene Ehnström, medlem i redaktionsgruppen Vallavägen 7, 65630 Karperö Tfn 050 543 0574, e-post marlene.ehnstrom@netikka.fi nivå. Inte hjälper det att höja pensionen om man samtidigt minskar på exempelvis bostadsbidraget, båda måste höjas. Det är lätt att förstå förbundets svårigheter. Ett exempel, de har i många år kämpat med att få en ändring till stånd i det för oss ofördelaktiga brutna indexet vid beräkningen av pensionsbeloppets årliga ökning. Först nu börjar en viss förståelse från regering och riksdag skönjas. Det inger hopp! Korsholmssenioren Stig Landing Ordförande 050-5575199 Statsmaktens kvarnar maler långsamt, små positiva förändringar kan ta tiotals år att få genomförda, medan en negativ förändring kan ske mycket snabbt. Uppgiften SPF har är att tillsammans med de likasinnade intresseorganisationerna, nationellt och internationellt, tillvarata våra och följande generationers intressen. Viktiga utmaningar här är att vi som pensionärer skall kunna röra oss i hela EU-området fritt med fungerande sjukvårdsoch olycksfallsförsäkring, också om vi bosätter oss några år på lite varmare breddgrader skall transaktioner av olika slag fungera smidigt. Detta ger mig en tankesällare om att våra barn nog borde uppmanas att komma med i vår förening redan några år innan de blir pensionerade som understödande medlem, senast vid 55 årsålder kunde vara en lämplig tidpunkt. Redaktionsgruppen för utgivningen av Korsholmssenioren består av: Ombrytning och tryck: Upc Print Håkan Wikberg, medlem i redaktionsgruppen Auroravägen 20, 65610 Korsholm Tfn 050 313 8158, e-post hawikberg@hotmail.com Fredrik Björk, webbmaster Brobackvägen 53, 65520 Helsingby Tfn 0500 225 907, e-post fredrik.bjork@anvianet.fi www.korsholm.spfpension.fi Nästa nummer av Korsholmssenioren är planerat att utkomma i april 2012. Text- och bildbidrag från föreningens medlemmar och stödpersoner välkomnas. De bör vara inlämnade senast 15 mars till Stig Landing eller någon annan i gruppen. 2 Korsholmssenioren

Patrick Ragnäs ny ombudsman för SPF Österbotten Patrick Ragnäs från Lappfjärd har valts till ny ombudsman för SPF Österbotten. Han tillträder sin tjänst 15.01.2012 och efterträder vår mångårige ombudsman Per Thomasfolk, som går i pension. Sedan 2001 har Patrick arbetat som direktör för Bottenhavets sjukhem i Kristinestad. Före det arbetade han på Kristinestads sparbank, Kristinestads Lokalförsäkring och Kristinestads Kyrkliga samfällighet. Till sin utbildning är han studentmerkonom från Vasa Handelsläroverk. Sin utbildning har han kompletterat med bl.a. ledarskapsskolning. Han är aktivt med i kommunalpolitiken i sin hemstad. Sedan 2005 sitter han i stadsfullmäktige och fungerar sedan 2008 som dess ordförande. Han har också under årens lopp beklätt en rad andra förtroendeposter. För att nämna några är han ordförande för styrelsen för Kristinestads sparbank, medlem i Vasa sjukvårdsdistrikts fullmäktige och styrelsemedlem i Krigsinvalidernas Brödraförbunds Kust-Österbottens avdelning. Patrick har familj, som består av hustru och tre barn i åldern 12-17 år. Han har också aktivt hunnit delta i ideell verksamhet såsom ungdomsverksamhet, körsång, spelmansmusik och varit lagledare för fotbollsjuniorer. Patrick har sagt, att han kommer att fortsätta med sina kommunala förtroendeuppdrag och att han fortsättningsvis kommer att bo i Lappfjärd, fastän hans kansli och arbetsplats kommer att vara i Vasa. Vi hoppas att han skall trivas med oss och så önskar vi honom lycka till med ombudsmannens viktiga uppgifter. KOMMANDE AKTIVITETER I FÖRENINGEN - REGIONEN - FÖRBUNDET Varsågod! Som medlem i Korsholms Pensionärsförening har du möjlighet att delta i många aktiviteter arrangerade av vår egen förening, SPF Österbotten eller förbundet SPF. Du har också en del medlemsförmåner som du kan utnyttja till exempel rabatt på flyg med Blue 1, båtbiljetter med Viking och Silja-Tallink eller juridisk konsultation per telefon. Mera om medlemsförmånerna finns i vår medlemstidning God Tid och fås även från förbundets kanslier. Verksamheten inom vår egen förening under senhösten och förvintern är månadsträffar, teaterbesök och julfest. Vi håller månadsträff i Skatila 24.10 med Lasse G (antagligen före ni fått tidningen) men fortsätter på Seniorpunkten i Smedsby 17.11 kl. 13.00 med information om bäddavdelningens ombyggnad, musik och annat program. Vår julfest hålls traditionsenligt den 13 december kl. 17.00 på Bernys vid Replotbron, där Ulla-Maj Wideroos håller festtalet, Korsholms Lucia kommer på besök, Smedarna spelar och därtill äter vi god julmat. Före julfirandet kan man gå på Wasa Teater och se Hemsång den 2.12 på dagen med pensionärer från övriga Österbotten. Anmälan om deltagande i teaterbesöket görs till Gun-Britt Pörn tel. 050574001 så långt platserna räcker. Om ni vill till solen under vårvintern passar SPF Österbottens resa till Teneriffa förträffligt. Den ordnas mellan den 26.3 och 9.4 till Playa de las Américas och lägenhetshotell Parque del Sol. Flyget avgår från Uleåborg och i priset ingår buss till Uleåborg, transfer på Teneriffa samt morgonfrukost under vistelsen i las Américas. Anmälan måste vi ha senast 10.11 till SPF:s kansli i Vasa och resans pris är 1450. Följ med i Vasabladets spalt för föreningar när det gäller vår egen förenings aktiviteter och i God Tid när det gäller av regionen och förbundet ordnade tillfällen. Även våra hemsidor på nätet ger upplysningar om verksamheten både i föreningen, regionen och förbundet. Om ni har frågor om verksamheten så ta kontakt med någon i aktivitets- och festkommittén. Vi svarar så gärna på era frågor och synpunkter. Korsholmssenioren 3

Grävning av kanaler för bergvärmeslangar pågår. Foto: Nils Nygård I senaste numret av Korsholmssenioren ingick några rader i artikeln Full fart på Helsinghörnan om att arbetet med att övergå till jordvärme inletts. Arbetet har nu slutförts under våren och sommaren. Värmeelementen har blivit utbytta i samtliga lägenheter. Varmvattnet har under sommaren värmts med det nu fungerande jordvärmesystemet. Här borras det efter bergvärme. Foto: Nils Nygård Farten fortsätter på Helsinghörnan Några tekniska uppgifter om systemet: 8 st. borrhål á 210 m har borrats. Det totala sammanlagda borrdjupet är 1680 m. 3360 m kollektorslang har använts. Därtill kommer slang från samlingsbrunn till pannrum. Ca 4000 l industrisprit finns i systemet. 2 st. värmepumpar á 42 kw producerar värmen. De tekniska uppgifterna har lämnats av Nils Nygård, som under byggnadsskedet fungerade som Helsinghörnans allt i allo. Han blev väl insatt i alla tekniska detaljer. Vid värmeperiodens början kommer entreprenören Stagnäs & Nylund att finjustera anläggningen samt att handha inskolning av vaktmästaren och andra berörda personer till att klara av systemet. En talkokväll hölls på våren i maj. Uteförrådet fick ny färg på utsidan, gamla och torra buskar togs bort och nya planterades i stället. Blomrabatter vändes och rensades, ojämnheter i gräsmattan fylldes ut med beställd matjord och gångar kantskars och sandades. Den sedvanliga sommarsamlingen hölls den 28 juni ute i det fria med ett 50-tal deltagare. Korsholmsgillet bjöd på musik och underhållning hela kvällen. Tack till gillet! Kaffeservering, korvgrillning, lottförsäljning och därtill hörande vinstutdelning hörde också till kvällens program. I september har gårdsplanen och vägen upp till pensionärshemmet schaktats och sandats. Det hela ger nu ett städat intryck till trevnad för de boende. Korsholmsgillet stod för musiken vid sommarsamlingen 28 juni. Siv Nordlund 4 Korsholmssenioren

Sommarbrev från Weikarshemmet Terapigruppen vid Weikarshemmet sammankommer med sticksööm och kaffe. Efter vintern följer alltid en vår och då skall det vårstädas både ute och inne. Vi började med sedvanlig vårtalko, där yngre krafter också kommer och hjälper till. Blombänkarna rensades, buskar och träd beskars, gödslades och förbereddes för sommaren. Det städades i förråd och lager. Det är märkligt hur det blir fullt och rörigt på sådana ställen. Men det syns ju desto bättre, när det blir städat. Efter våren väntar vi alla på en lång och skön sommar. I år har vi faktiskt haft en sådan. Vår terapigrupp började sommaren med en utfärd. Resan gick till Härmä och Power Park, där middag var beställd. Vi blev kungligt mottagna, och visst är det roligt att bli väl mottagna, fast vi är gamla och skröpliga. Kanske just därför värdesätter vi det ännu mera. Vi åt en trerätters middag. Kocken kom till och med till bordet och frågade, om vi ville ha kött eller fisk. Vi var så veliga, att vi inte kunde bestämma oss. Då blev vi serverade båda sorter. När vi ätit och var mätta och belåtna, kom kocken och frågade, om allt var till belåtenhet, vilket det ju var. Sedan åkte vi mot Kimo och Komossa. Där finner man riktig landsbygd med välskötta gårdar och åkrar. Det som vi saknade under resan var att inga kor och andra djur syntes i hagarna. Men det är väl gammalmodigt att förvänta sig sådant. Vi besökte också ett ställe, som kan bli ett nytt utflyktsmål. Hunurijärvi är ställets namn. Det var inte ännu i ordning, men såg ut att bli trevligt och litet ovanligt. Där var vackert med en liten sjö och tallskog runtom. Innan vi fortsatte hemfärden, drack vi kaffe i Oravais. Midsommaren firade vi mera lugnt och stilla med kaffe och grillning. Vädret var på vår sida och tillät oss att fira utomhus och njuta av sommarkvällen. En av våra hyresgäster flyttade till Lappo före midsommaren. Hon har varit med i vår terapigrupp som en riktigt flitig medlem. Hon trivdes med oss, och vi trivdes med henne, trots att hon inte kunde svenska, och de flesta av oss inte pratar finska. Men om viljan är god är språket inget hinder. Man kan ju prata kroppsspråk. Efter flytten bjöd hon oss till Lappo. Färden gick med taxi en riktigt regnig augustidag. Men vad betyder regn, när stämningen är bra och man blir väl emottagen. Vi åt och drack och pratade två språk. Det blir ju alltid ett kacklande, när några tanter är i farten. Tiden gick fort och hemresan närmade sej. Vi var alla nöjda med en trevlig dag. Så har sommaren gått fort som vanligt. Sedan kom sista helgen i augusti. Naturligtvis skulle vi på hemmet också fira sommaravslutning. Vi hade en superkväll med knytkalas och började redan på eftermiddagen. Vi åt och drack, spelade och sjöng och hade allmänt trevligt. Vi hade en bra kväll som slut på en bra sommar. Nu ser vi fram emot hösten igen, när vi alla träffas och börjar med handarbete och kaffestunden på nytt. Väl mött igen! Ingeborg Berg Korsholmssenioren 5

Nostalgihörnan En krigsfånge i Helsingby NÅGRA MINNESBILDER FRÅN KRIGSÅRET 1944 Ett barndomsminne jag har handlar om en rysk krigsfånge i arbete på en bondgård i Österbotten under fortsättningskriget. Det har sagts att livsvillkoren för de fångar som fick möjlighet att placeras som tillskottsarbetskraft hos privata arbetsgivare under den tid de vistades i Finland, var något ljusare jämfört med deras som vistades i fångläger. I det följande skall strödda minnesbilder ges av hur en då tio år gammal österbottnisk flicka upplevde situationen. I mitt hem i Helsingby, Korsholm, var från vårvintern 1944 till krigsslutet samma år en krigsfånge placerad som tillskottsarbetskraft. Själv fyllde jag den hösten elva år. Mina två systrar var åtta och fem år gamla. I familjen ingick dessutom min mor, 38, och min mormor, 72 år. Min far hade dött 1939. Min mamma skulle som änka sörja för att ett jordbruk på 15 ha med sex mjölkkor i fähuset och två hästar i stallet blev omskött. Mormor bodde hos oss närmast för att se till barnen, eftersom dottern hade händerna fulla med att få jordbruket att löpa. Också min enda moster (gift, bosatt i Vasa, mannen vid fronten) var tidvis på arbetsplacering hos oss. En morbror hade på våren 1940 stupat vid Säkkijärvi. Som jag upplevde det kom beskedet att vi skulle få en krigsfånge i huset mycket plötsligt. Vi hade ingen tid att förbereda oss. Men vi var vana vid ett och annat. Vår framstuga hade tagits i bruk för officerare, så kallades de. De var så att säga inneboende. Officerarnas arbetsplats fanns i folkskolan, som var närmaste granne och som fungerade som deras kansli. Ett fångläger fanns i och kring byns ungdomslokal och ett annat i Gamla Vasa en bit ovanför dagens nedlagda djurbegravningsplats. Officerarna hade, vad jag förstod, något slag av uppsikt över fånglägren samt organiserade inkallningen och skolningen av unga pojkar på väg till fronten. Vi fick ta emot officerare i stället för karelare. Framstugan städades en tid av kvinnliga ryska krigsfångar, som kom från byns fångläger. Folk kom och gick. När fången på kvällskanten anlände hade min mor, systrarna och jag redan hunnit flytta upp på frontkammaren (sommarrummet) i andra våningen. Mitt emot vår kammardörr fanns den dörr som ledde till rummet där han skulle sova. Nyckeln till frontkammardörren tog vi ur. Jag minns rädslan vi ändå kände första natten. Min kropp var spänd som en fjäder. Dörren till hans rum gick inte att låsa såsom det var stipulerat. Från rummets utsida kunde man avlägsna nyckeln, men han kunde komma ut när som helst. Dessutom kunde han utan svårighet ha tagit sig ner genom fönstret. Efteråt har jag också undrat om han kanske frös. Han bodde ovanpå officerarnas rum, som hade en kakelugn. I frontkammaren fick vi värme Greta Ahlskog med breven från Stepan. De är än idag dokument som väcker respekt. från tre eldstäder nedifrån eftersom muren upp mot yttertaket löpte genom rummet och värmde gott. Efter första natten kändes det bättre. Fången visade ett påtagligt intresse av att meddela sig med oss. Han visade sig vara en ung man ungefär 25 år. Kommunikationen gick ändå dåligt. Fången kunde en del ord och fraser på finska eftersom han innan han kom till oss hade arbetat på Ala-Könni gård i Ilmajoki. Min mamma kunde ytterst lite finska, bara en del ord. Det hette att fången inte skulle få sitta till bords med familjen. Jag minns att han från första morgonen åt tillsammans med alla andra av mormors skrädmjölsgröt. För att alls kunna göra sig förstådd köpte mamma på en stadsresa Uusi suomalais-ruotsalainen tulkki, tryckt 1943. Den pluggade vår ryss jämt och lärde sig så pass mycket svenska att han på hemvägen tog sig före att skriva tre brev på blandspråk till oss. De finns i behåll. Med sig när han kom hade han nämligen i fickan en rysk-finsk fraseologi tryckt i Moskva 1940. Den hade han kommit över på Ala-Könni. Fraseologin lämnade han kvar efter sig samt ett häfte där han ur minnet präntat ner ryska sånger och dikter samt en 6 Korsholmssenioren

Två krigsfångar i jordbruksarbete i Toby hos Reinhold Sten och Isak Sten. Deras glada uppsyn var kanske en följd av att den ena gårdens döttrar ville föreviga dem? Fången t.v. talade enbart ryska. Den andra, Alexander Kontulainen, var ingermanländare (tolk). tysk-rysk av honom själv uppgjord ordlista. Vår ryss var en man med framtidsdrömmar. Han planerade att kunna ta sig till Tyskland. Han var inte en person som stojade med oss barn. I stället pluggade han när han var ledig. Inte alltid umgicks han ens med de andra fångarna i byn som samlades hos oss i trädgårdsgungan under helgerna. I stället var den fånge, Simon, som bodde hos min farbror i granngården pigg på umgänge. Simon lärde mig en hel hop ryska ord serkalo, samok, spasiba, chleb, räkneorden osv. Volgasången, Volga, Volgamatradnaja... kan jag än idag nödtorftigt sjunga. Simon lärde mig att åstadkomma ett tonande s-ljud i stället för vårt tonlösa. Ryssarna som samlades hos oss väntade nog att deras landsmän skulle inta Finland och komma med befrielsen.. Vår ryss var klok. Det hade köpts en självavläggare till gården. Min mor satte instruktionsboken i handen på honom. Den hade bilder. Vips spände han de två hästarna framför maskinen och lyckades klippa av säden. Min mor beundrade honom för bedriften. Cykeln klarade han inte lika bra, utan rände ner i utfallsdiket, när han borde ha svängt ut på byvägen. Han måste som alla små barn lära sig cykla. Min mormor drabbades av stroke i juli. Hon blev mycket dålig och familjen och vår moster samlades efter bara några dagar vid hennes dödsbädd. Jag blev synnerligen häpen när också Stepan sällade sig till sällskapet och stannade kvar med oss när hon dog. Att han gjorde korstecken gång på gång gjorde mig rädd. Jag visste ingenting då om hans religion. Och det begav sig inte bättre än att jag av brist på folk ålades att per häst och linjalkärra visa honom vägen till Kapellbacken, där han skulle hjälpa gravgrävaren att lyfta undan stenen på familjegraven. Till yttermera visso gjorde vi på hemvägen en lång krok längs en slingrig genväg fram till Bock bryggeri i Dragnäsbäck, Vasa. Vi hämtade lemonadkorgar till begravningen. Jag hade fått stränga förbud att inte på Bock säga vem mannen var. Jag skulle gå in på kontoret och meddela att korgarna, som var förhandsbeställda, skulle tas till lastbryggan. Hemma ordnade fången med granar för grensaalin där man tog avsked av den döda på begravningsmorgonen. Att man också ville att han skulle hacka grankvistar som skulle läggas vid uppfarten till gården i form av kärrspår förstod han sig inte på. Granrisdetaljen skötte min andra morbror när han väl kommit hem. Han fick permission för begravningen. Det kändes ledsamt då Stepan redan på senhösten skulle lämna oss. Först mormor, sedan han. När beskedet kom önskade han att han skulle få gömma sig i en lada i Pundars med löfte om att få mat från gården. Det blev ingenting av det. Men att han betydde en hel del för vår drabbade familj vittnar hans brev nog så väl om. Alla arbeten löpte galant så länge han var kvar. Själv har jag genom åren funderat på vad som hände Stepan Ivanowitsh Schapavalenko från Ukraina efter att han lämnade oss. Han var en ljusglimt under de första svåra åren efter min pappas död. Greta Ahlskog i Helsingby, Korsholm. Korsholmssenioren 7

Folkhälsan i Korsholm e Föreningen fyller i år 90 år och uppmärksammar jubiléet med att ordna några guldkanter i vardagen på olika sätt under året. Föreningen har många ben att stå på, vi försöker vara lyhörda och ta tillvara de idéer och förslag som inlämnas till styrelsen. Vi har idag 415 medlemmar och glädjande nog ansluter sig nya medlemmar rätt ofta. Vi hoppas att även du som läser detta blir en aktiv medlem i vår förening. Att vara aktiv det kan man vara på många olika sätt. Motion är viktigt men ibland sätter kroppen stopp för att man skall kunna vara aktiv på motionsvägen men var inte bekymrad, det finns många andra sätt att aktivera sig och få motion allt från balansträning till sittdans och sittgymnastik. Viktigt är också att aktivera sig socialt och kulturellt. Föreningen ordnar morgon- och eftermiddagsverksamhet för skolelever i Solf, Kvevlax och Karperö. Du som är pensionär och känner att du gärna skulle kunna vara en medfostrare på eftis några timmar en gång i veckan gör slag i saken. Du behövs. Det är många av våra barn som inte har mor- och farföräldrar nära i vardagen här på eftis kan du dela med dig av din livserfarenhet. I Solf har vi Anna-Maja Aarnio som kommer på torsdag eftermiddag och är med oss. Hon är en i personalen som ibland läser en saga, leker eller bara finns för barnen. Tag kontakt om det här intresserar dig. Kursverksamhet det är också något som aktiverar ung som gammal. Att vara socialt engagerad är också hälsosamt och i tiden. Man träffar nya vänner genom en gemensam hobby här kan du också vara med och påverka både innehåll och tidpunkt. Vi ordnar kurser enligt behov och intresse det kan vara matlagning, motion, dans m.m. Eller kanske det är så att du själv kan tänka dig att leda någon grupp du behövs! Stavgångsgruppen Stavran i Smedsby är klar för start, från vänster Kaj Holmlund, Göran Snellman, Sven Ekqvist, Sven Snellman, Lemuel Lindgrén och John Holmströ Caféverksamhet ordnar vi för 70-plussare, två grupper som regelbundet träffas en gång i månaden. Träffarna är mycket omtyckta och givande. Vi har olika teman på våra träffar, vi tränar minnet, diskuterar aktuella frågor och har även en kort motionsstund, oftast sittande i takt till musik. Dagen förgyller vi med kaffe med tilltugg varje gång till jul och i maj brukar vi äta lite gott och ibland även åka iväg på en kortare resa. Smedsbygruppen träffas på onsdagar, nästa träff är 19.10 klo. 13-15 och Karperögruppen träffas på tisdagar kl. 10.30-12.30 i Karperö, på Eftis, Jungsundv. 72. Nästa träff för dem är 18.10. Föräldra-barncafé ordnar vi även runtom i kommunen, tanken är att föräldrar med barn under skolåldern skall få träffas och sitta och prata tillsammans med andra hemma-föräldrar. Här är också äldre personer välkomna med för att dela med sig av sina livserfarenheter och delta i träffarna, eller bara vara en hjälpande hand med kaffekokningen eller att se efter barnen. Träffarna är en gång i veckan kl. 10-11.30, på tisdagar i Kvevlax på eftis och i Smedsby vid Folkhälsans Hus, på onsdagar i Karperö på eftis och påtorsdagar i Solf på eftis. Motionskurser då javisst ordnar vi enligt årstid och behov. Året om ordnas stavgångsgrupper regelbundet 8 Korsholmssenioren

en pigg 90 -åring lmlund, Alfons Sten, Mikael Takala, Ossi Svenns, Holmström. Vandringen går genom höstfager by under ledning av coachen Sven Snellman till höger och Lemuel Lindgrén till vänster. det är dessutom gratis att delta, ni får nya vänner och bekanta och en dos vardagsmotion. I Smedsby ordnas två grupper en på måndagar (för damer!) kl. 10, och en på tisdagar (för herrar!) kl. 9.30, samling vid Folkhälsans Hus. Stavgångsgrupper ordnas även runtom i kommunen, nästan i varje by både dagtid och kvällstid. Hör av er om ni är intresserade av att starta en ny grupp i byn eller om ni vill veta mera. Vattengymnastik och gymnastikkurser ordnas av Folkhälsan Botnia, vid Folkhälsans Hus i Smedsby. Mera info om deras kurser kan man få via webben, eller broschyrer som finns vid informationsdisken. Årligen ordnas julkonsert tillsammans med Vasabygdens Marthadistrikt, i år blir konserten söndagen den 27 november i Korsholms kulturhus. Medverkande är Kristoffer Streng, Sarah Nedergård, Sofie Björkgren-Näse och Robert Granholm. Vändagsfest ordnas även varje år på vändagen. Vi välkomnar dig som aktiv medlem i vår unga 90-åriga förening. I styrelsen finns ordf. Ann-Charlotte Willför, Tölby, Per Thomasfolk, Smedsby, Astrid Wikman, Smedsby, Annika Hendersson, Smedsby, Bjarne Hemming, Smedsby, Carola Lithén, Smedsby, Mikaela Ingo, Miekka-Staversby, Britt-Marie Naydenov, Toby. Susanne West jobbar som verksamhetsledare och Kristina Åström som byråfunktionär. Vårt tel.nr är 06-320 64 08 eller e-post susanne.west@folkhalsan.fi Jubileumsfest ordnas för barnen måndag 17.10 kl. 18-19 med en barnkonsert med Arne Alligator och Djungeltrumman, för daglediga blir det fest måndag 31.10 kl. 13 vid Korsholms kulturhus. Varmt välkomna! För serveringens skull önskar vi förhandsanmälan. Susanne West Verksamhetsledare Korsholmssenioren 9

Vår teaterresa Resenärerna bänkade i väntan på att föreställningen skall börja. Vi var 55 teatersugna pensionärer från Korsholm och Vasa som bänkade oss i OT:s buss med destination staden Falkenberg i Sverige. Det tog en hel timme innan vi kom iväg eftersom en bussdörr inte gick att stänga. Efter byte av buss kom vi i alla fall iväg. Vi fick en god middag från stående bord på spetsvillan Villa Talbo i Raumo. Det var skeppsredare Granlunds sommarbostad från år 1901. Tillsammans med 2.800 andra passagerare åkte vi sedan med MS Silja Europa till Stockholm. Vid ankomsten till Stockholm den 27 juli passade vi på och åt frukost på Scandic Södertälje. Resan fortsatte via Eskilstuna, Örebro och Skara med diverse pauser. I Eskilstuna besökte vi Munktellmuseet som ägs av Volvo. Museet presenterar Bolinder-Munktells produktion, sedermera Volvo BM. Vår förträffliga museivärd Börje Länn berättade att i museet arbetar 80 90 personer på frivillig basis och 5 st är anställda. Börje berättade med inlevelse och stor sakkunskap om hur man vill hålla historien levande - 179 års svensk industrihistoria. Museet är öppet 7 dagar i veckan och en bred publik får uppleva nostalgitrippar när de bekantar sig med allt som finns utställt i de stora hallarna: den första svenska traktorn från 1913 och den första hjullastaren från 1954, världens första serietillverkade ramstyrda dumper med det svenskklingande namnet Gruskalle. Väl framme i Göteborg checkade vi in på det trevliga Clarion Collection Hotel Odin där vi åt en välsmakande kvällsbuffé. Följande dag den 28 juli åkte vi på rundtur i Göteborg med den kunnige guiden Steve Dempe. Göteborg på svenska västkusten vid Göta Älvs mynning är Sveriges näst största och Nordens femte största stad med över 500.000 invånare i tätorten. Gustav II Adolf grundade staden som fick sina stadsprivilegier år 1621. Vi vandrade i en 1800-tals park, besökte Masthuggskyrkan och Majorna, såg Feskekörka och beundrade Göteborgshjulet. Efter rundturen stod Gekås i Ullared på tur. Det är Skandinaviens största varuhus med ca 4 miljoner besökare årligen. När vi anlände med bussen såg vi en sagolikt lång kö som slingrade sig fram till ingången. Vi fick höra att det var en timmes kötid bara för att komma in. Efter en del inköp åkte vi till havet och sjöng ur Kvevlax-sånghäftet. 10 Korsholmssenioren

till Falkenberg Vi åt middag på den populära och anrika restaurangen Gustaf Bratt inne i centrala Falkenberg som ligger endast ett stenkast från Vallarnas Friluftsteater. Senare fick vi höra att en vecka efter vårt besök, den 3 augusti, totalförstördes restaurangen i en brand. Teatern Resans huvudmål - Vallarnas friluftsteater finns i en naturskön omgivning i Falkenberg. Teatern firar i år sitt 15-årsjubileum. Vi bjöds på snårig intrig i idyllisk pensionatsmiljö. Det sparades varken på krut eller överraskningar i buskisdeckaren Pang på Pensionatet. Folkkäre Krister Classon har skrivit och regisserat föreställningen vilket borgar för fullsatta hus. Det lär ha förbokats 60.000 biljetter!? Till hösten sätts pjäsen upp på Lisebergsteatern. Det var full rulle i pangfarsen med bland andra Annika Andersson, Ewa Roos och Siw Carlsson i framträdande roller. Jojje Jönsson, som i den bombade brevbäraren Dag-Otto Flinks glada figur blivit en institution, trasslade som vanligt till det mesta. Ingenting dock mot den förvecklingskarusell som startades av den piggt pilska 95-åriga stamgästen Greta gestaltad av Siw Carlsson som sätter in sin egen dödsannons för att få veta vilka som eventuellt skulle skicka blommor vid hennes bortgång. Stefan Gerhardsson som mullig mansgris, Ewa Roos som pank pensionatsägare och Mikael Riesbeck som ofrivilligt pensionerad polis bidrog även förtjänstfullt till muntrationerna som garanterar en succésommar på Vallarna. Under föreställningen fick vi ett uppfriskande (?) regnstänk. Det blev rejält med prassel med regnrockarna. När vi väl fått på dem upphörde regnet! Hemresan Vi åkte fredagen den 29 juli via Borås, Jönköping, Gränna och Norrköping till Stockholm. Ett stopp vid Gränna ledde till många rödvitrandiga inköp. Vid Gustav Lundström bekantar sig med tekniska data för Sveriges första traktor från 1913. värdshuset Löfstad Slott väntade oss med god middag. På kvällen anlände vi till Stockholm och gick ombord på den blåvita lyxkryssaren igen. Lördagen den 30 juli åt vi frukost ombord och styrde sedan kosan mot Österbotten. Vår Chaufför Markus Stara rattade oss ca 1.700 km och många av resenärer underhöll oss med humoristiska berättelser. Naturligtvis var det obligatoriska Pidro-gänget också med på resan. Maria och Karl-Gustav Andila Under vår chaufför Markus Staras obligatoriska pauser blev det dragspelsmusik med allsång. Här på en servicestation i Vara. Korsholmssenioren 11

Man kan det man måste Mona Back är en ung pensionär i Replot. Hon har genom åren varit engagerad i en mängd aktiviteter, både genom sitt yrkesliv och genom ideellt arbete. - Jag har aldrig kunnat säga nej, erkänner Mona smått uppgivet. Vi samtalar om hennes olika engagemang under åren och hon börjar med att berätta om ungdomsföreningen i Replot. - År 1972 blev jag föreningens ordförande och efter några år sekreterare. Behovet av en ledare var i början på 70-talet skriande och jag kände mitt ansvar. Verksamheten bestod först av bingo, men senare började vi också med minirevyer, två olika per år. Övningarna gick i medborgarinstitutets regi med ledare som Helge Lassenius, Maj-Lis Granlund, Kristina Ågren och Tom Wilhelms. Populära dansorkestrar engagerades och publiken strömmade till. Just nu är Mona ordförande för Skäriteatern, som denna sommar visat den nyskrivna pjäsen Familjelycka i kläm. Man har gett tio föreställningar. - Jag har spelat med på scenen i tre somrar, och i somras var jag med som sufflör. Vår största önskan nu är att hitta en permanent spelplats, gärna på strandnivå. Hembygdsarbete och museiverksamhet har en framstående plats bland Monas intressen. Tillsammans med Rachel Lindgren redigerade hon i tiden den ena av Replot-böckerna och skrev även själv ett par bidrag. Stoltheten lyser i Monas ögon då hon berättar om hembygdsmuseet i Replot. Huset har nämligen fått nytt pärttak helt nyligen och Mona har varit den drivande kraften bakom arbetet. - Det var jobbigt att få tag på pärtor. Men vi fick ett antal från ett rivningshus. Dessutom köpte vi 3.500 pärtor i Västerhankmo. Arbetet tog ungefär en månad och museistugan och uthuset fick nya tak. I 17 år innehade Mona Back en blomsterhandel i Replot. - Jag köpte huset på auktion och sedan blev jag egenföretagare. Det besvärligaste var att huset stod på en parkeringsplats och saknade vatten och avlopp. Men allt måste gå. Efter fem år upphörde posten i Replot och då fick jag hyra den lokalen. I blombutiken kunde man också köpa hemslöjdsprodukter och små prydnads-saker. - Då posten slutade blev jag postombud, berättar Mona. Det var ett noggrant arbete, som försvårades av att det hela tiden kom anvisningar om förändringar. - Apotekare kunde jag också kalla mig en tid. Gamla Apoteket i Vasa hade ett så kallat medicinskåp stationerat hos Monas blommor. Sortimentet var inte så stort, mest värkmediciner och salvor, men behövligt. Replotbron kom som en välsignelse, anser Mona Back. Speciellt för sjuktransporter av olika slag är bron livsviktig. Men den ger också möjligheter till ett rikare socialt liv. Både ungdomar och äldre kan lättare ta sig hemifrån och delta i olika aktiviteter. Det negativa är att butiker numera har svårt att få lönsamheten att bära sig. Mona Back har också innehaft många andra uppdrag förutom de ovan nämnda. Hon har inte för avsikt att slå sig till ro ännu, men trappar ner en aning. - Jag har inte varit banger i livet, konstaterar hon. Marlene Ehnström 12 Korsholmssenioren

Några resenärer tar sig över bron vid Perus fors Hemliga resan I En solig och vacker morgon i början av juli stod ett antal pensionärer på olika uppsamlingsplatser i kommunen och väntade på att Touring Partner med Peter Söderqvist vid ratten skulle dyka upp. Det var hemliga resan man skulle fara på. Detta år gick den i vårt närområde. Förmiddagskaffet dracks i Perus byaförenings café. Följande programpunkt var ett besök i Lappfjärds kyrka, som byggdes 1851. Den har gällt som Finlands näststörsta landsortskyrka, och rymmer 3000 personer. Efter kommunsammanslagningen 1973 tillhör Lappfjärd staden Kristinestad. I Lappfjärd verkar sedan 1978 Lappfjärds församling och Kristiinankaupungin suomalainen seurakunta. Samarbetet löper fint över språkgränserna. Johan Träskvik från Lappfjärds pensionärsförening var vår lokalguide för dagen. Han förde oss fint mellan de olika byarna i den sydligast delen av svenska Österbotten. Potatisfälten dominerade i Härkmeri. Längs vägen fanns välbevarade gamla, genuina bondgårdar. Färden fortsatte genom Skaftung och Henriksdal. Butiksdöden har även drabbat dessa byar. Någon enstaka bankfilial håller öppet någon dag i veckan. Genom Ömossa fortsatte färden ner till Kilens hembygdsgård i Sideby med en rundtur i hamnen. I dessa områden har fiskerinäring och skeppsbyggeri varit de dominerande inkomstkällorna. Dagens måltid hade beställts på Kristinestads segelförenings paviljong. Där blev vi mottagna av Börje Haldin från VIPS. Han gav oss information om byggnaden och om segelföreningens verksamhet. Vi andra tog för oss av maten och lät den väl smaka. Vår guide Johan, som gett oss mycket lokalinformation lämnade oss. Resan fortsatte förbi Bötom bergen och förbi Varggrottan, som är stängd för besök. Vår reseledare Håkan berättade i stället vad arkeologerna kommit fram till vid utgrävningarna av grottan. Vi körde över kommungränsen till Kauhajoki, där det finns två nationalparker. Storå passerades på vägen till Hämes Havunen, som blivit känd genom sin stora matmässa, som ordnas första veckoslutet i september. I år är det för 21 gången. Där bjöds vi på eftermiddagskaffe med många goda bakverk. En rundtur kördes genom Kauhajoki centrum med besök i huvudkyrkan, som invigdes år 1958. Kyrkan har den yttre formen av en öppen bibel med bokryggen uppåt. Den är uppförd i betong och är försedd med koppartak. Kyrksalen har ca. 1000 sittplatser. Så vände vi åter hemåt i sommarkvällen nöjda och belåtna över alla vackra vyer vi sett under dagen. Det var en berikande dag i gott sällskap. Vår alltid lika alerta chaufför Peter, samt sympatiska Håkan med hustru Helena bidrog till en lyckad dag. Under hemresan utdelades även pris till dem som tippat rätt på resmålen. Inga-Britt Rosbäck framförde tack från resenärernas sida. Siv Nordlund Korsholmssenioren 13

Eftermiddagskaffet serverades och avnjöts på Juthbacka. Hemliga resan II Sommarens andra hemliga resa startade den 6 juli. Först gick färden via södra Vassor till Vörå, Ylihärmä, Alahärmä, Kortesjärvi och Evijärvi, där vi fick förmiddagskaffe. De eminenta ledarna, chauffören Peter Söderqvist och allas vår Henrik Svarfvar, turades om att informera om de trakter vi åkte igenom. Bland mycket annat fick vi höra om Isontalon Antti, hans hemtrakter och bravader. Granvik guide i Terjärv Från Evijärvi åkte vi vidare till Småbönders i det natursköna Terjärv. Där mötte oss förre riksdagsmannen Nils-Anders Granvik. Han berättade engagerat och intresseväckande om sin hemby och guidade oss på små bygdevägar igenom hela byn. Tack vare sin lokalkännedom kunde han på ett personligt sätt ge oss närmare information om bygdens näringsliv. Intressant var att begrunda det geografiska läget. Terjärv ligger faktiskt mycket längre söderut än man i allmänhet föreställer sig i höjd med Munsala. Granvik berörde också ortens närhet till finsktalande befolkning. Vi fortsatte längs sidovägar och kom småningom till Terjärv kyrka. Inne i kyrkan beundrade vi altartavlorna och vi fick också möjlighet till en stunds rofylld vandring på den intilliggande gravgården. Signegården i Lappfors Efter en smaklig lunch på Maggies café vid riksväg 13 i Emet fortsatte bussen till Lappfors. Vid Signegården mötte oss två lokala representanter, Per- Albin Vik och Knut Brännbacka. En rundvandring i det vackert renoverade huset med anor från 1700-talet fyllde oss med stor beundran för det gedigna restaureringsarbetet. Brännbacka, ordförande i Pedersöre pensionärsklubb, lotsade oss sedan med personliga och humoristiska minnen genom Esse ut till riksåttan. Eftermiddagskaffet serverades på Juthbacka och därifrån styrde vi kosan tillbaka till Korsholm. Resan var mycket uppskattad tack vare chaufförens och de lokala guidernas ingående kännedom om trakterna. Marlene Ehnström 14 Korsholmssenioren

000028 ÖVERLÄGSEN - YLIVOIMAINEN 1000-10 000, 10 000-100 000, 100 000 - MILJ. COMMUNICATION INTELLIGENCE www.megamedia.fi www.upc.fi www.upcodeworld.fi Upc Center HEM FÖR BÅDE MAMMUT OCH ELEFANT Korsholmssenioren trycks fr.o.m. detta nummer i ett av världens modernaste tryckerier. UPC Center på Gerbyvägen 18 i Vasa har tre heatset pressar för extremt miljövänlig produktion och en klassiskt avancerad arktryckmaskin. Den teoretiska tryckkapaciteten är 7,2 miljoner A4- sidor i 4-färg per timme. Förutom tryckpressarna finns flerspråkig textservice, designservice, efterbehandling, adressering, distributionsservice, weblösningar, datasystem samt mobilteknikkunnande. Elephant dancing ballet Mammuten och Elefanten är heatsetpressar som dansar balett. Dom trycker från 1000 ex och uppåt till miljonupplagor och kan göra färdiga produkter upp till 80 sidor A4 på en gång - från pappersrulle till renskuren produkt. Resultatet är att trycksaken oftast är miljövänligare som informationsprodukt än t.ex. Google eller Internet i övrigt. Lätta gramvikter ner till 45 gram, obestrukna kvaliteter med en färgkvalitet som når bestrukna papper i visuella värden ger dessa effekter. UPC är marknadsledare på detta i Europa. Som egna produkter ger UPC ut gratistidningarna Bostadsbladet och Mega. Korsholmssenioren ombryts på UPC Prepressavdelning och trycks på Heidelberg Speedmaster. UPC Centers hemsida finns på adressen: www.upc.fi web mobile print UPC Prints produktionschef Hans Heikkilä granskar tryckprocessens slutprodukt, tagen direkt från trycklinjen och konstaterar ett fulländat slutresultat. Korsholmssenioren 15

GÖR DIN LÖNSAMMASTE INVESTERING NU! INSTALLERA THERMIA OPTIMUM VÄRMEPUMP. ÅTERBETALNINGSTID 6-8 ÅR JÄMFÖRT MED BEFINTLIG OLJEELDNING. EN MILJÖVÄNLIG, TRYGG, BEKYMMERSFRI OCH EKONOMISK UPPVÄRMNING. BEGÄR OFFERT, VI LEVERERAR OCKSÅ ENL. NYCKELN I HAND www.esnab.com