ISOFIX-bas Användarinstruktioner

Relevanta dokument
Bakåtvänd montering kg 0-12 m

Användarinstruktioner

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok kg 0-12 m

Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04

Monteringsanvisning. Bakåtvänd montering. Godkänd höjd cm. Maximal vikt 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Ålder 6 mån - 4 år

GRP 0. OBS! Använd aldrig detta babyskydd på plats där det finns (Airbag) krockkudde! 0 9 mån 0 10 kg. U10714 rev 01

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, Ludvika Sverige.

Instruktionsbok. ECE R44/04. ECE R44/04 universal kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd

Bakåtvänd montering m. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder kg 0-12 m

Barn i bil Så skyddar du ditt barn

Bruksanvisning. Babyfix ECE R44 / 04. Babyskydd. Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg. Testad och godkänd enligt

the Grab-and-Go Booster

Åk säkert i bilen så skyddar du dig och ditt barn. Information på lättläst svenska

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

Instruktionsbok. Kidzone ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Notera. 4. Om det är några tveksamheter kontakta bilbarnstolens tillverkare eller återförsäljare.

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance

2ME KOMBIVAGN BREMEN

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Förvara denna bruksanvisning i bilen för framtida referens. Manual. Comfy Child De Luxe. Bruksanvisning för Barnstol model Comfy Child De Luxe

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Bakåtvänd montering ECE R Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/ mån-5 år

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp Månader kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag.

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

OBSERVERA BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL

BRUKSANVISNING. Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R 44/04 semi-universal <13 kg Y C, D, E. Grupp Månader.

the Grab-and-Go Booster

Saab 9-3, Saab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Manual för model CC Standard

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

Carrot III INNEHÅLL 3:1 BRUKSANVISNING. Bilbarnstolen Carrot III ger barnet en säker och komfortabel resa.

BRUKSANVISNING. Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R 44/04 Universal <13 kg Y. Grupp Månader. <13 kg

Panther Brukarmanual. R Etac AB, Box 203, SE Anderstorp Tel. +46/ , Fax. +46/

BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd cm. Framåtvänd godkänd höjd cm

Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn

När byta från babyskydd till bilbarnstol?

Instruktionsbok. Duofix ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kg. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kg. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom

Zitzi Carseat & Carseat Mini

Säkerhet i bilen så skyddar du dig och ditt barn

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

OBSERVATIONSSTUDIE BARNS FÄRD I BIL

Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

Fara med barn. Frågor och svar om barn och bilsäkerhet. Folksam_Fara_br.indd

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m

GARANTI OCH SKÖTSELRÅD

Harry, Heathfieldstol

Säkerhet, ergonomi & komfort ända från början med RECARO

M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk användning av bilbälten och fasthållningsanordningar för barn i fordon (91/671/EEG)

Användarinstruktion. Oscar Rullstol 525

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information

Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information

Säkerhet i fordon. Handicare manuella rullstolar testade enligt ISO 7176/

Compact Compact 2 Bruksanvisning Sverige COMPACT - COMPACT 2. Bruksanvisning

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Easy wash Portabel tvätt

- Alla delar skall passa perfekt med varandra, tvinga aldrig ihop dem.

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

ANVÄNDARMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr

Bruksanvisning / monteringsanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Roomba. Inomhusrollator. Bruksanvisning

Spisfläkt Trinda T Ö

OBSERVERA BRUKSANVISNING TILL BILBARNSTOL

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr :1 7:2 7:3 8:1 8:2 8:3 8:4

900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning/Produktinformation/ Justeringsanvisning/Teknisk specifikation/ Rekonditioneringsinformation

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Så här fungerar din nya rollator

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance

K 185P. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning / / SV

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Bruksanvisning. Headsfirst VIKTIGT

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL MED DRIVREM XTR

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel!

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

UPPLEVA tv och ljudsystem

Transkript:

ISOFIX-bas Användarinstruktioner ECE R44/04 ISOFIX Klass E Grupp 0+ Upp till 13 kg Språk: Svenska Endast för användning med Doona+ babyskydd, EU-modeller. 50275048 REV 3 Viktigt! Behåll instruktionerna för framtida bruk.

4 Innehållsförteckning 01/ Viktig information/varningar...7 02/ Lämplighet...10 03/ Produktöversikt...11 04/ Användning i bilen...12 05/ Hur du installerar Doona ISOFIX-basen i bilen...15 5.1. Fästa Doona ISOFIX-basen i bilen...15 5.2. Ta ut Doona ISOFIX-basen ur bilen...18 06/ Hur du fäster och tar loss Doona+ babyskydd från Doona ISOFIX-basen...20 DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

5 6.1. Fästa Doona+ babyskydd på Doona ISOFIX-basen...20 6.2. Ta loss Doona+ babyskydd från Doona ISOFIX-basen...23 07/ Fordonslista...25 08/ Skötselinstruktioner...26 8.1. Rengöring...26 09/ Två års garanti...27 10/ Garantikort...29 50275048 REV 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING

6 Gratulerar till din nya Doona+, en säkerhets- och transportlösning från Simple Parenting. För att ditt barn ska sitta säkert och det ska gå lätt att använda din Doona+ både i och utanför bilen ska Doona ISOFIX-basen alltid användas och installeras enligt följande instruktioner. Viktigt behåll instruktionerna för framtida bruk. Läs igenom instruktionerna noggrant. Om instruktionerna inte följs kan det påverka ditt barns säkerhet. Om du har ytterligare frågor kring basens användning får du gärna kontakta oss på: Simple Parenting 4A, 12 Shipyard Lane, Quarry Bay, Hong Kong, Hong Kong Telefon: (852) 3586-1353 E-post: info@simpleparenting.co Webbplats: www.simpleparenting.co DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

01/ Viktig information /varningar 7 VARNING! Läs igenom användarinstruktionerna noggrant och behåll dem för framtida bruk. Om instruktionerna inte följs kan det leda till att ditt barn skadas allvarligt. VARNING! Använd endast originaltillbehör och delar som godkänts av tillverkaren. Gör inga förändringar eller anpassningar av din Doona ISOFIX-bas. VARNING! Kontrollera alltid fordonslistan innan installation. VARNING! Vid en trafikolycka utsätts säkerhetssystem för enorma krafter. Om din produkt har varit med om en trafikolycka rekommenderar vi därför att du byter ut den. VIKTIG INFORMATION/VARNINGAR

8 VARNING! Använd inte produkten om någon del är trasig eller saknas. VARNING! Allt bagage eller andra föremål som kan orsaka skador vid en kollision ska säkras ordentligt. Doona ISOFIX-basen ska alltid säkras med stödbenet, även då den inte används. VARNING! Lämna aldrig barnet utan tillsyn i Doona+ babyskydd, vare sig i eller utanför bilen. DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

9 VARNING! Använd inte Doona ISOFIX-basen på säten med aktiv krockkudde. VARNING! Eftersom Doona ISOFIX-basens plast- och metalldelar kan bli extremt varma bör den täckas över då bilen står i solen. VIKTIG INFORMATION/VARNINGAR

10 02/ Lämplighet Doona ISOFIX-basen är kompatibel med Doona+ babyskydd och är endast avsedd för bakåtvänd montering. Grupp: 0+ Vikt: upp till 13 kg Säkerhetsinformation: VARNING! Använd inte Doona ISOFIX-basen på säten med aktiv krockkudde. OBSERVERA Detta är ett ISOFIX BARNSÄKERHETSSYSTEM. Det är godkänt enligt standard ECE R 44/04 för användning i bilar utrustade med ISOFIX-fästsystem. Systemet är konstruerat för bilar med särskilt godkända ISOFIXplatser (vilka dessa är framgår av bilens instruktionsbok), utifrån babyskyddets och fästets kategori. Den här anordningen är avsedd för ISOFIX storleksklass och viktklass: E (0-13 kg). Certifiering godkännandemärkning DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

11 03/ Produktöversikt 1. Doona fästen 2. Spärrhandtag för ISOFIX anslutningar 3. Doona låsknapp 4. Doona färgindikator 11. ISOFIX fästen 12. ISOFIX anslutningsindikator 5. ISOFIX anslutningar 6. ISOFIX låsreglage 7. Knapp för justering av stödbenet 10. Stödben 8. Färgindikator för stödbenet 9. Stödbenets fot PRODUKTÖVERSIKT

12 04/ Användning i bilen E Följ de instruktioner för användning av barnsäkerhetssystem och ISOFIX-baser som finns i bilens instruktionsbok. Använd INTE produkten i passagerarsäten med krockkudde! För säten med sidokrockkuddar, följ instruktionerna i bilens instruktionsbok. Doona ISOFIX-basen får endast användas i framåtvända säten utrustade med ISOFIX-fästen. Basen ska alltid vara bakåtvänd, oavsett om den används på passagerarsätet eller i baksätet. Lås alla nedfällbara baksäten. En korrekt fastsättning i ISOFIX-fästena är nödvändig för barnets säkerhet. DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

13 Montera aldrig produkten på annat sätt än vad som beskrivs i dessa instruktioner. i säten med ISOFIXfästen (mellan säte och ryggstöd) stödbenet måste vara nedfällt och riktat framåt i bilen så att ett babyskydd vid montering vänds bakåt Krockkudde fram Sidokrockkudde Nej Ja Doona ISOFIX-basen är godkänd för användning tillsammans med Doona+ babyskydd. Doona ISOFIX-basen är kompatibel för användning i bilar med godkända ISOFIX-fästen (se kapitel 7 för Fordonslista). OM din bil är utrustad med ISOFIX-fästen kan du installera Doona ISOFIX-basen med hjälp av ISOFIX-anslutningen och stödbenet. ANVÄNDNING I BILEN

14 VARNING! Vid en trafikolycka släpps enorma krafter lösa. Försök aldrig spänna fast barnet i ditt knä med det vanliga bilbältet eller hålla fast det med armarna. VARNING! En krockkudde som träffar ditt Doona+ babyskydd kan leda till allvarliga skador och till och med döda barnet. Den här bruksanvisningen innehåller endast detaljerade instruktioner för hur man installerar med bas. Detaljerade instruktioner för användning med bilens trepunktsbälte utan bas återfinns i användarinstruktionerna för Doona+ babyskydd. Fastsättning av Doona+ babyskydd i bilen med hjälp av Doona ISOFIX-basen grundas på en allmänt överenskommen standard. Babyskyddet får bara användas tillsammans med bas i de fordon som framgår av listan över godkända fordonstyper som följer med basen. Listan uppdateras kontinuerligt. Den senaste versionen hittar du på www.simpleparenting.co Skydda bilen Bilklädslar i ömtåliga material (t.ex. plysch eller läder) kan med tiden få märken där babyskydd och bas har skavt mot klädseln. Undvik detta genom att placera ett sätesskydd mellan Doona ISOFIX-basen och bilsätet. DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

05/ Hur du monterar Doona ISOFIX-basen i bilen 5.1 Fästa Doona ISOFIX-basen i bilen 15 E Gör så här för att fästa Doona ISOFIX-basen i bilen: Observera: Montering av Doona ISOFIX-basen i framsätet är möjlig (så länge sätet är utrustat med ISOFIX-fästen), men rekommenderas inte. Om du ändå vill montera Doona ISOFIX-basen där fram, se då till att koppla ur krockkudden. VIKTIGT! Se till att alla nedfällbara säten är låsta. HUR DU MONTERAR DOONA ISOFIX-BASEN I BILEN

16 Steg 1: Fäll ut stödbenet (10). Steg 2: Se till att ISOFIX-anslutningarna (5) sticker ut så långt som möjligt från Doona ISOFIX-basens stomme. Om de inte gör det, lyft spärrhandtaget till ISOFIX-anslutningarna (2) med ena handen och skjut med den andra fram stödbenet mot stommen så att ISOFIX-anslutningarna (5) blir så långa som möjligt. Steg 3: Vänd Doona ISOFIX-basen så att ISOFIX-anslutningarna (5) pekar bakåt mot bilsätets rygg. Placera ISOFIXanslutningarna (5) i rät linje med bilens ISOFIX-fästen (11). Sätt handen högst upp på stödbenet och tryck in Doona ISOFIX-basen tills båda anslutningarna går i lås med ett klick. Steg 4: Skjut Doona ISOFIX-basens stomme tills den står stadigt mot sätets rygg. Steg 5: Justera stödbenet (10) genom att hålla in justeringsknappen (7) och dra ut stödbenet till det står stadigt mot bilens golv. Kontrollera att stödbenets färgindikator (8) byter färg från rött till grönt. VIKTIGT! Stödbenet (10) ska alltid användas för att Doona ISOFIXbasen ska vara säker. VIKTIGT! Stödbenet (10) får aldrig sluta mitt i luften utan att nå ner till golvet. Det får heller aldrig stöttas upp av andra föremål. VIKTIGT! Produkten får under inga omständigheter användas så länge stödbenets färgindikator (8) visar rött. Observera: När stödbenet (10) väl vilar stadigt mot bilgolvet och färgindikatorn (8) visar grönt, se till att avståndet mellan Doona ISOFIX-basens stomme och bilsätet är så litet som möjligt. DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

17 1. 2. 3. 4. 5. HUR DU MONTERAR DOONA ISOFIX-BASEN I BILEN

18 5.2 Ta ut Doona ISOFIXbasen ur bilen Steg 1: Kontrollera att ditt Doona+ babyskydd inte sitter i ISOFIXbasen. Om så är fallet, lyft ur babyskyddet först. Du hittar en detaljerad beskrivning av hur du tar loss Doona+ babyskydd från ISOFIX-basen i kapitel 6.2. Steg 2: Dra i låsreglaget (6) till ISOFIX-anslutningen på båda sidor om Doona ISOFIX-basen och dra ut basens stomme från bilens ISOFIX-fästen tills basen har kopplats loss helt. Steg 3: Fäll ihop stödbenet (10). Observera: Lämna inte Doona ISOFIX-basen i bilen utan att den sitter fast. Allt bagage eller andra föremål som kan orsaka skador vid en kollision ska säkras ordentligt. 1. DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

19 2. 3. HUR DU MONTERAR DOONA ISOFIX-BASEN I BILEN

20 06/ Hur du fäster och tar loss Doona+ babyskydd från Doona ISOFIX-basen 6.1 Fästa Doona+ babyskydd på Doona ISOFIX-basen När du har fäst Doona ISOFIX-basen i bilen (se instruktioner i kapitel 5) kan du lätt fästa och ta loss ditt Doona+ babyskydd på följande sätt: VIKTIGT! Innan du monterar Doona+ babyskydd, se till att låsknappen på Doona ISOFIX-basen (3) är intryckt och färgindikatorn (4) visar rött. Den ska endast visa grönt när babyskyddet har monterats korrekt på basen. Om basens färgindikator (4) visar grönt innan Doona+ babyskydd har monterats: Tryck ner den lilla knappen högst upp och håll den nere medan du trycker hela låsknappen (3) framåt tills den klickar i rätt läge och färgindikatorn (4) visar rött. DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

21 Steg 1: När Doona+ babyskydd är i bilstolsläge (med hopfällda hjul) och handtaget står rakt upp i position B, sätt i det i bilen i bakåtvänt läge (med ryggen mot färdriktningen). Observera: Se användarinstruktionerna för Doona+ babyskydd för mer information om hur du fäller ihop babyskyddet och justerar handtaget. Steg 2: Placera Doona+ babyskydd så att de två metallstängerna (se bilden nedan) befinner sig ovanför fästena (1) i Doona ISOFIX-basen. Skjut in Doona+ babyskydd i fästena (1) tills det går i lås med ett klick. Steg 3: Kontrollera Doona-basens färgindikator (4) den ska visa grönt om Doona+ babyskydd har placerats och gått i lås korrekt. Steg 4: Kontrollera att babyskyddet sitter fast genom att skaka det i handtaget. Det ska stå stadigt utan att röra sig. Steg 5: Vrid handtaget till position C för att skydda barnet från att slå i huvudet vid en kollision eller kraftig inbromsning. 1. metallstänger (fortsätter på nästa sida) HUR DU FÄSTER OCH TAR LOSS DOONA+ BABYSKYDD FRÅN DOONA ISOFIX-BASEN

22 2. 3. 4. 5. DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

23 6.2 Ta loss Doona+ babyskydd från Doona ISOFIX-basen Steg 1: Vrid handtaget på Doona+ babyskydd rakt upp från läge C till position B. Steg 2: Håll Doona+ babyskydd i handtaget med ena handen och tryck med den andra in låsknappen (3). Tryck ner den lilla knappen högst upp och håll den nere medan du trycker hela låsknappen (3) framåt tills den klickar i rätt läge och färgindikatorn (4) visar rött. Håll låsknappen (3) intryckt och luta babyskyddet mot dig tills det släpper från basens fästen (1). När det väl har kopplats loss från basen kan du lyfta ur ditt Doona+ babyskydd ur bilen. Steg 3: Fäll ut hjulen, vrid handtaget och dra ut det till promenadläge så är du och ditt Doona+ babyskydd färdiga att ge er av! Observera: Se användarinstruktionerna för Doona+ babyskydd för mer information om hur du fäller ut babyskyddet och justerar handtaget. 1. (fortsätter på nästa sida) HUR DU FÄSTER OCH TAR LOSS DOONA+ BABYSKYDD FRÅN DOONA ISOFIX-BASEN

24 2. I II 3. I II DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

25 07/ Fordonslista För mer information om hur Doona ISOFIX-basen passar specifika bilar, kontakta oss på info@simpleparenting.co eller gå in på vår webbplats www.simpleparenting.co FORDONSLISTA

26 08/ Skötselinstruktioner EN KORREKT FUNKTION Vid en olycka där kollisionshastigheten överstiger 10 km/h kan Doona ISOFIX-basen få skador som inte märks. ISOFIX-basen måste då bytas ut och kasseras på lämpligt sätt. Kontrollera alla viktiga delar regelbundet för att upptäcka tecken på skador. Se till att alla mekaniska delar fungerar som de ska. Om Doona ISOFIX-basen blir skadad (t.ex. efter att ha tappats) måste den inspekteras noga. Använd aldrig andra reservdelar eller tillbehör än tillverkarens egna, eller som har godkänts av tillverkaren. Doona ISOFIX-basen är endast kompatibel med Doona+ babyskydd. 8.1 Rengöring Vi rekommenderar att Doona ISOFIX-basen rengörs regelbundet för att den ska fungera på rätt sätt. Ta alltid loss Doona+ babyskydd innan du rengör Doona ISOFIX-basen Vi rekommenderar också att du tar loss Doona ISOFIX-basen från bilen för att kunna göra ren den ordentligt. Rengör ISOFIX-basen med en svamp eller trasa, varmt vatten och tvål. Använd INTE någon form av lösnings- eller smörjmedel. Allt annat än vatten och tvål kan ge problem med basens rörliga delar. DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

27 09/ Två års garanti Vi garanterar att Doona ISOFIX-basen har tillverkats i enlighet med europeiska säkerhetsstandarder och förordningar samt uppfyller högsta kvalitetskrav. För Doona ISOFIX-basen lämnar vi två års garanti för tillverkningsoch/eller materialfel. Garantiperioden börjar gälla från inköpsdagen. Som bevis på köpet ber vi dig att fylla i garantikortet och behålla det under hela garantiperioden tillsammans med kvittot. Vid garantianspråk måste garantikortet tillsammans med produkten lämnas in till din lokala återförsäljare. Registrera också din Doona ISOFIX-bas på vår webbplats: www.simpleparenting.co Garantin täcker Doona ISOFIX-baser som har hanterats korrekt. TVÅ ÅRS GARANTI

28 Garantin gäller inte i följande fall: då produkten har utsatts för normalt slitage. då produkten har skadats efter att ha utsatts för orimliga påfrestningar. då skada har uppstått genom olämplig eller felaktig användning. då produkten har använts för annat syfte än vad som anges i användarinstruktionerna. Vid garantianspråk, kontakta oss direkt på info@simpleparenting.co eller kontakta din lokala återförsäljare på: info@amvina.se DEN NYA GENERATIONEN BABYSKYDD/ISOFIX-BAS

29 10/ Garantikort Garantikort: Namn: Adress: Postnummer: Ort: Land: Telefon (inkl. riktnummer): E-postadress: Doona ISOFIX-basens serienummer: Inköpsställe: Inköpsdatum: GARANTIKORT

simpleparenting.co info@simpleparenting.co