Gränsnytt Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt Sep 2010 Lierne, Hotagen, Frostviken, Røyrvik www.gransprojekt.eu www.stromsund.se www.lierne.kommune.no www.royrvik.kommune.no www.krokom.se Anette i Røyrvik: Vi skulle hatt flere idrettstilbud sid 15 Foto: Pernilla Hermansson Allt för musiken sid n Janne Aggemyr är musikfrälst sedan barnsben. Nu har han flyttat från Södertälje till Gäddede och öppnat Frost Musik. 20 Svenskt möter norskt Grenseliret en suksess Filmfest i Valsjöbyn sid 12 sid 14 sid 3 Läs Gränsnytt och fler nyheter på www.gransprojekt.eu
Noen tanker fra Regjeringskvartalet... R andi, du er fra en av Norges vakreste plasser. Hele kommunen, fra Sanderdalen til Blåfjella er noe av det vakreste jeg har sett, sa Statsminister Jens Stoltenberg under årsmøte til Nord-Trøndelag Arbeiderparti i vår. Jeg kunne ikke vært mer stolt enn det jeg var da, og jeg var så hjertens enig. Kanskje er det nettopp stoltheten rundt det å være fra vår region som preger oss og som gjør vi gang på gang lykkes med våre arrangementer. Mange har spurt meg hvordan får dere det til, hva er det som er så spesielt med Lierne. Jeg tror mange har opplevd å få disse spørsmålene. Mange rundt oss opplever at Lierne og regionene i rundt har lyktes, lyktes i å bli en attraktiv kommune. Hva er det som har skjedd? Jeg tror noe av årsaken er at vi er stolte av oss selv, stolte av å være fra Lierne, stolte av å være fra Grenseregion en og ikke minst stolt over det vi har fått til. Vi har lyktes med det mange ikke klart, nettopp å skape et godt omdømme og stolthet for regionen vår. Vi har klart å bevise at det går an å komme seg opp fra å være en kommune som kun har et negativt rykte på seg. Men dette har ikke kommet av seg selv det er hardt arbeid fra mange som er årsaken til at vi har lyktes. Med Lierne Bakeri som en bedrift som gjør alt for å markedsføre Lierne Jeg har forsøkt å innvie Li-klenning som fast kaffebrød her i departementet Innehåll INSIDAN 3. Filmfestival i Valsjöbyn. 4 5. Ungdomskonferens anordnas i Nordli. 6 7. navnet og har lyktes med det (Jeg har forsøkt å innvie Li-klenning som fast kaffebrød her i Finansdepartementet!!) i tillegg har vi Pe-torsa, som det nesten ikke finnes ord for å forklare et arrangement mange utafor vår kommune også er stolte over. I tillegg kan det nevnes i fleng: Flyktningerennet, Flyktningerittet, Li-martna, Førjulsmartna osv. Det samme for alle disse arrangementene er kvalitet. Kvalitet fører til stolthet. Kvalitet er noe mange forbinder med Lierne. Det som nå er viktig er å ikke ta dette for gitt. Kvalitet og attraktivitet er ikke noe som kommer av seg selv. Det er kun med hardt arbeid å konstant fokus på dette at vi også i fremtiden vil fremstå som en kommune og region hvor KVALITET står i første rekke. En annen ting som også er en fellesnevner er samarbeid. Samarbeid mellom kommunene har gjort det mulig å lykkes i mye av det vi har satt i gang. Jeg tror også samarbeid vi bli bare viktigere og viktigere fremover, derfor er Midt-Skandinavisk regionprosjektet så viktig. Vi må innse at det er sammen vi kan bli bedre. Det er gjennom å gjøre hverandre gode at vi kan lykkes og fortsette å fremstå som en region med KVALITET. Jeg er stolt av å komme fra en region, som har satt samarbeid og grenseoverskridende samarbeid på agendaen. Dette vil garantert bære frukter og regionene vil fremstå som enda mer attraktiv i fremtiden. Randi Ness politisk rådgivare till Norges finansminister Sigbjørn Johnsen (till vänster på bilden) Medvetna val: Olga har flyttat till Røyrvik. 8. Sápmi Experience ny samisk kvalitetsmärkning. 9. Bærflækkdagan 2010! 10 11. Projektnytt. 12 13. Företaget: Li-Vert n i Nordli. 14 15. 16 17. Ungdomssidan. Frivilligarbete på väg att dö ut? 18. Annonser. 19. Evenemang. 20. Nabon: Janne Aggemyr. Utgivning 2010/2011 Gränsnytt Mitt-SkandinaviSk 2010: November Deadline 26/10 Utgivning vecka 45 Lierne, Hotagen, Europeiska unionen Europeiska regionala utvecklingsfonden 2 Gränsnytt september 2010 En investering för framtiden Jag skulle inte mitt vilja byta ut sid 2 liv. sid 8 Nu är det lättare att jobbpendlahöga den många år har arbetsgivaravgiften svenska företagen ovilgjort de norska ha dyrt för att liga att betala svenska deltidsjobbare. gäller en 1 maj Men från den som förenklar ny EU-förordning här och löser det samordningen ger ökade möjproblemet. Det över jobbpendling ligheter till n Under Tandläkare jobbar Familjen Hartmann över gränsen Stig i Frostviken, Sørli n Nye tandläkaren flyttade till Kathrine, jobba i både Oscar Friekommer att Östling, ett nytt Norge tack vare Sverige och sid 3 avtal. Caspar Friedrich, och Jens flyttade Friedericke drich, Paula om deras fascitill Sørli. Läs sid 12 från Tyskland nerande historia. n gränsen. gan årets Bærflækkda i Røyrvik begivenhet tradition är en mångårig med Bærflækkdagan år utökas arrangemanget blir i Røyrvik. I också att det dag. Nytt är sid 16 ytterligare en i centrum. campingplats n sid 4 rojekt.eu på www.gransp G räns nytt Läs Gränsnytt från och fler nyheter Mitt-Skan Regionpr ojekt nr 1/10 www.gra nsprojekt.eu Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt Box 500 833 24 Strömsund 2011: Januari Mars Maj Juli September November Midt-Skandinavisk Regionprosjekt Lierne Kommune 7882 Nordli OBS! Exakta datum för deadline och utgivning under 2011 kommer i nästa Gränsnytt. Jann frisyree fixar ny r i Tunn a sjøn Nye projektled aren: Jag att varakommer ute på mycket fältet. Victoria Westberg sid 12 Foto: KONTAKTUPPGIFTER: Gränsnytt ges ut av Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt. Total upplaga: 3 150 ex. Tryckeri: Berndtssons, Östersund. Ansvarig utgivare/redaktör/grafisk formgivare: Pernilla Hermansson Redaktion: Jorunn Margrete Granheim, Lars Arne Krukhaug, Gerd Sjöberg, Åsa Sjödin, Pernilla Hermansson. Maj 2010 Røyrvik www.gransprojekt.eu omarna få mer Så ska ungd i gränsfjällen om att säga till dinaviskt www.gransprojekt.eu, www.stromsund.se, www.krokom.se, www.lierne.kommune.no, www.royrvik.kommune.no Frostviken, ung. De här glada Cornelia Frida Strid, en stor enkätundersökning på genom Isak Tomasson, Foto: Dina Fredriksson nu ta reda Jakob Syk, Det vill man ska se ut? Jessica Danielsson, i gränsfjällen kyrka: Från vänster att framtiden maj i Gäddede Hur vill ungdomarna sig den 23 och Sofia Jonsson. domarna konfirmerade Fredriksson Strängby, Felicia En tidning Mer om projektet och kommunerna som deltar: t RegionpRojekt Dina i Gäddede: Nyheter från FLER NYHETE R. Ansättfjäl nytt sama len i rbete Nysatsnin gar i Børg efjell n Ny snökanon, ansvarig ny chef gefjellsentpå restaurang och ny eret nysatsar.en. Børsid 10 Läs Gräns n Ett nytt Ansättfjäl samarbets avtal mellan i Krokom len och Turistkom paniet framtiden. ska ge muskler hemsida Bland annat inför för området ska en Samarbete arbetas ny bli bättre fram. t kan hjälpa på att arbeta samordna, oss att och utveckla samtill en Ansättfjäl än n Ny än vad mer attraktiv len fjällpark, den destination studiebesö danskurse Magnusso redan är, säger n i Bakvattne och givandek hos företag r, Rut möte t. sid tinget. på lands10 Läs mer en på om projektsid. 5, 9, 11 och 14. nytt och StenArne brinn er Frost för viken Det händ i proje er kten fler nyhet er på webb en www.gran sproj n Sten-Arne Enarsson Gäddede i har åkt tinglopp 42 Flykbrinner och 8 Vasalopp. för i allmänhet skidsporte Han n och. Sedan en av eldsjälarna 1970-talet idrott överskrida är han bakom nde långloppstden gräns Den har skapat ävlingen. över gränsen, fina vänskapsb säger han. sid and 8 ekt.eu sid 5
NYHETER Filmfest i Valsjöbyn för andra året i rad Sista helgen i oktober är det dags för filmfestival i Valsjöbyn för andra året i rad. Under helgen kommer cirka tio svenska och norska filmer att visas. Vi har profilerat oss som en film-by och det vill vi fortsätta med, säger Lotta Storm i byalaget. Förra året var det premiär för Filmfestivalen på Varglyan i Valsjöbyn. Arr a n g e m a n g e t blev mycket Lotta Storm. uppskattat och lockade omkring 300 besökare. Nu pågår planeringen inför årets festival och inom de närmsta veckorna kommer pusselbitarna förhoppningsvis att falla på plats. Jag har många önskefilmer på min lista men jag vill inte avslöja något än. Men jag kan säga att det kommer att visas cirka tio filmer, både svenska och norska. Och det blir både lokala och globala filmer. Sedan blir det någon föreläsning också, säger Lotta Storm i Valsjöbyns byalag. Hon är en riktig eldsjäl och en hängiven filmälskare. Genom filmfestivalen vill hon fortsätta värna den plats som Valsjöbyn fått i film- Sverige och i världen. Hollywoodstjärnan Ann Margret är från byn och förra året spelades filmen Varg med Peter Stormare i huvudrollen in i trakten. Den filmen blev en av förra årets guldkorn under festivalen. Visst är det så att vi har gjort oss ett namn. Många vet vart Valsjöbyn ligger och det är något vi måste fortsätta förvalta och jobba vidare med. Jag tror på det här konceptet, att Varglyan i Valsjöbyn är stället att vara på sista helgen i oktober om gillar film. Då är det nämligen dags för filmfestival. Foto: Pernilla Hermansson visa film och samtidigt ha lite social samvaro i samband med visningen. Vi kommer även att servera mat och dryck här på Varglyan, säger Lotta Storm. Filmfestivalen startar den 29 oktober klockan 19.30 och håller sedan på till lördag kväll då det blir avslutning med lite underhållning och eventuellt pub. Bakom arrangemanget står Byalaget, Filmpool Jämtland, Krokoms kommun och kulturgruppen, med Marléne Solberg i spetsen, inom Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt. Det var väldigt trevligt förra året och jag hoppas vi lyckas locka minst lika många besökare. Arrangemanget är viktigt, det ska gå att se film även på landsbygden och vi strävar efter att ha ett så brett utbud av filmer som möjligt för att kunna tillgodose så många smaker som möjligt. Det är viktigt, säger Lotta Storm. n Pernilla Hermansson Gränsnytt september 2010 3
NYHETER Vision Skärvången får lån av Ekonord n Nu börjar Vision Skärvången ta fart på allvar. För några veckor sedan blev det klart att riskkapitalbolaget Ekonord ger ett konvertibelt lån på två miljoner till mejeriet. Ett sådant lån ger Ekonord möjlighet att i framtiden konvertera lånet till aktier i bolaget. I Vision Skärvången, som Gränsnytt skrivit om tidigare, ingår bland annat en utbyggnad av mejeriet, en ny butik samt ett slakteri. Stor projektträff ska öka samverkan n Den 4 oktober blir det en träff för samtliga projektmedarbetare inom Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt, den andra i ordningen. Den här gången står samverkan och effektivisering högst på dagordningen. Jag hoppas att mötet leder till att vi hittar fler vägar för att kunna samarbeta mellan projekten. Många frågor vi jobbar med är snarlika och kan vi effektivisera vårt arbete är mycket vunnet, säger svenske huvudprojektledaren Tommie Jirhed. Här är några av de ungdomar som kommer att få möjlighet att se gränsfjällens politiker öga mot öga Unga ska ge svar Många besök vid nya bankomaten n Nu har första sommaren passerat sedan bankomaten installerades i Gäddede. Under sommarens absoluta högsäsong plockades inte mindre än 100 000 kronor per dag ut ur bankomaten. Hittills har cirka 4 500 uttag gjorts och om det inte varit så att den blivit tom på pengar under flera dagar vid två tillfällen gissar Lars-Gunnar Holgersson som ser till bankomaten att det kanske gjorts ytterligare 1 000 uttag! Vad vill ungdomarna att politikerna ska göra för att området ska bli mer attraktivt för dem? Det kommer att diskuteras på den stora ungdomskonferensen i Nordli den 8 oktober. Øyvind Kveli har anställts som projektledare för den stora ungdomskonferensen i Nordli den 8 oktober som ungdomsgruppen sedan projektet startade har haft som målsättning att arrangera. Nu är slutplaneringen i full gång. Vi har fått på plass prosessledere som er avsvarlige for å få konkretisert ønskene fra ungdommene. Vi har også hatt et møte med ungdommene som sitter i refferansegruppa til ungdomsprosjektet, for å få innspill til hvilke spørsmål de mener det er viktig å få svar på under dagen, säger han. Øyvind Kveli har stor erfarenhet när det gäller att jobba med och för ungdomar. Han kommer från Kvelia i Lierne, är 24 år och jobbar till vardags på Steinkjer Næringsselskap AS. Der jobber jeg med næringsarbeid rettet mot ungdom, og prosjektledelse i ulike prosjekt. Grunnen til at jeg er interessert i å jobbe med ungdom er at det er en spennende gruppe å jobbe med. Det finnes mange gode ideer, og mye engasjement blant ungdommene, så det gir mye energi å få jobbe med dem, säger han och fortsätter: I tillegg så synes jeg det er viktig at ungdom blir sett, hørt og tatt på alvor, etter som de er ei gruppe det snakkes mye om, men som kanskje ikke ser så mye konkrete tiltak rettet mot dem. Ungdom er en viktig faktor i alle politiske spørsmål, om det dreier seg om skole/oppvekst, næring, infrastruktur, helse og omsorg, eller andre tema. De har en rolle, og må derfor få muligheten til å påvirke. Till ungdomskonferensen inbjuds politiker och tjänstemän från områ- 4 Gränsnytt september 2010
NYHETER Politikerna är förväntansfulla Det är svårt för oss som är lite äldre att veta vad ungdomarna idag har för agenda. Det är viktigt att vi sätter oss in i hur de tänker och lever sina liv för att kunna skapa en bra ungdomsmiljö. Det säger Maria Söderberg, kommunalråd i Krokom. Kommunerna i gränsfjällen jobbar på lite olika sätt med ungdomsfrågor. I Lierne finns ett ungdomsråd som diskuterar viktiga frågor och väljer representanter till kommunestyret. I Røyrvik jobbar man också för att främja ungdomarna. I Krokom har man anställt en ungdomskultursamordnare som basar över ungdomskulturrådet där ett antal unga sitter med. Mitt jobb är att se till att ungdomarna får göra sin röst hörd i sammanhang som berör dem och att sprida kultur för unga i hela kommunen, säger Louise Öhnstedt. under ungdomskonferensen. Foto: Dina Fredriksson det samt ungdomar upp till 20 eller 25 år. För högstadieungdomarna är dagen obligatorisk att gå på. Vi jobber med å få en ordning for de som går på videregående skole, slik at de skal få gyldig fravær på skolen denne dagen hvis de engasjerer seg, og kommer på konferansen, säger Øyvind Kveli. Han poängterar att det absolut viktigaste under dagen är att ungdomarna får sitta ansikte mot ansikte med de politiker som är med och beslutar om deras möjligheter och framtid i gränsfjällen. Her har de unge en mulighet til å si det de mener er viktig, og bli tatt på alvor. Ungdom må føle at de har på konferens I Strömsund genomförde man för första gången en Lupp-undersökning förra hösten. Lupp står för lokal uppföljning av ungdomspolitiken och ger bra svar på vad ungdomarna i kommunen tycker. Den 25 oktober anordnas ett ungdomskonvent med politiker och tjänstemän. Ungdomarna och ungdomarnas frågor och tankar är viktiga och måste tas tillvara om kommunen ska kunna utvecklas. Det är viktigt att dessa frågor lyfts högre på agendan, säger kommunchefen Anders Andersson som är huvudansvarig för planeringen av konventet. noe å komme med, og at de blir tatt hørt på lik linje med en voksen. Det at de får muligheten til å være med å påvirke gjennom en sånn konferanse tror jeg er et bra første skritt på veien. Man kan ikke forvente at ungdom engasjerer seg, om de selv føler at det ikke har noen hennsikt. Ungdom må bli motivert til å engasjere seg, og jeg ser ingen bedre motivasjon en det å bli tatt på alvor. Den beste framtida for regionen skapes i samspill, og ungdom er en viktig brikke i det spillet, säger Øyvind Kveli. n Pernilla Hermansson Fotnot: Mer information om konferensen kommer att finnas på hemsidan, www.gransprojekt.eu Øyvind Kveli. Politikerna i samtliga kommuner ser fram emot ungdomskonferensen i Nordli den 8 oktober. Dette er en viktig konferanse der vi får vite hvordan ungdom vil at ting skal være i vår region. Jag håper vi får tydeliga bestillinger på hva som skal gjøres for at ungdommen skal trives. Alle spørsmål som ungdommen selv er opptatt av er viktige att ta opp, säger Alf Robert Arvasli, ordfører i Nordli. Maria Söderberg i Krokom håller med: Ungdomskonferensen blir en bra arena för oss politiker att träffa ungdomarna öga mot öga. Det är svårt för oss som är lite äldre att veta vad ungdomarna idag har för agenda. Jag tror det är viktigt att vi försöker sätta oss in i hur de tänker och lever sina liv för att vi ska kunna skapa en bra ungdomsmiljö i kommunen. Men får jag gissa tror jag att bredband, kommunikationer och utbildning är frågor de tycker är viktiga, säger hon. n Pernilla Hermansson Gränsnytt september 2010 5
NYHETER Olga og familien flyttet I høst flyttet Olga Elisabeth Strøm (39) med barna til Røyrvik. Oppvokst og bosatt i Tunnsjøen og med arbeidssted i Namsskogan måtte det kanskje være ett bevisst valg som lå til grunn for nettopp å velge Røyrvik. Gränsnytt tok turen innom Olga for å finne ut av det. H vem er så Olga Elisabeth Strøm med familie? Olga er født og oppvokst i Tunnsjøen. Som de fleste måtte hun flytte ut for å gå skole. Først til Namsos før hun dro til Østersund. Der utdannet hun seg til sykepleier og startet sin karriere innen for helseog omsorg. Hun har jobbet både der og på Gäddede, men da muligheten for å få seg fast jobb som sykepleier i Røyrvik bød seg ble det å flytte tilbake til moderlandet igjen. Siden da har hun også fått fire flotte barn; Lars Stefan 17 år, Jan Erik 13 år og tvillingene Oda og Marcus 10 år. De er en aktiv familie som deler interessen om å være ute i skog og mark, sommer- som vinterstid. Tidligere arbeidet du i Røyrvik, først som sykepleier og deretter avdelingsleder. Men høsten 2008 startet du nytt arbeid i Namsskogan, var det arbeidsmarkedet som førte til at du valgte Namsskogan? Jeg så muligheten til å oppfylle en drøm om å bli helsesøster, så da de lyste ut vikariat som helsesøster i Namsskogan tok jeg sjansen og søkte og fikk jobben. Det til tross for at jeg manglet helsesøsterutdanning. Så da var det bare å sette seg på skolebenken igjen, og i vår kunne jeg endelig kalle meg helsesøster! Med to år som pendler, Tunnsjøen Namsskogan, var kanskje det en av årsakene til at du valgte å flytte nærmere arbeidsstedet? Det var det, samtidig med at de to eldste guttene bodde hos faren sin her i Røyrvik og ønsket om å komme nærmere de var stort. Men jeg hadde hus i Tunnsjøen som forpliktet, ikke minst økonomisk, så det var ikke så enkelt. Men i vår fikk jeg muligheten til å leie ut huset i Tunnsjøen, og da Jeg har jo tidligere bodd her og har mye venninner og kjenner bygda godt. Bor jo fortsatt nært naturen Tunnsjøen til Røyrvik. var egentlig valget enkelt. Hvordan var det å finne seg bolig i Røyrvik, forstår det slik at du valgte å leie privat? Først fikk jeg tilbud om kommunal bolig og alt lå til rette for å flytte inn i ny leilighet i boligfeltet. Det var en flott leilighet men kanskje noe dyr. I løpet av sommeren fikk vi tilbud om å leie en enebolig, den også i boligfeltet, så nå var det å ta nye valg. Jeg og barna hadde vært og sett på den kommunale boligen og likte for så vidt den, men da barna fikk se det herlige badet i det andre huset var beskjeden klar; mamma dette huset tar vi! Og med vesentlig rimeligere husleie var valget egenlig Medvetna VAL. Jeg så muligheten til å oppfylle en drøm om å bli helsesøster. veldig enkelt da. Tvillingene har nettopp begynt på skole her i Røyrvik, hvordan har de funnet seg til rette, både i nærområdet og på skolen? De ser ut til å ha funnet seg godt til rette. I Tunnsjøen var det få barn og de bodde spredt, og selv om det var trygt og godt der satte avstandene sine begrensninger til å leke sammen med jevnaldrende. I boligfeltet her vi bor er det mange barn og det ser ut som de har funnet seg mange lekekamerater. De har jo nettopp begynt på skolen her, men ser ut som de trives så langt. Å flytte fra hjembygda skulle jeg tro ikke var helt enkelt, hva 6 Gränsnytt september 2010
NYHETER til Røyrvik Hans A Andersson vill hitta vägar förbi gränshindren. Foto: Privat noe som er viktig for meg, sier Olga Elisabeth Strøm om flytten fra Foto: Lars Arne Krukhaug savner du mest etter å ha tatt valget? Vanskelig å svare på, det er tross alt der vi har røttene våre sånn at savnet fra heimgården og bygda er her mer eller mindre. Og så bor jo foreldrene mine der og muligheten til å treffes er mer begrenset. For tvillingene var det bare å spasere 100 meter så var de hos mormor og morfar. Ikke for det, det er bare litt over en halvtimes kjøring så er vi der, men det blir ikke som før da det bare var å spasere på besøk. Nå betyr jo ikke avstandene så mye, guttene har syklet flere ganger i sommer til Tunnsjøen. Hvilke tanker har du om din nye tilværelse her i Røyrvik? Har jo tidligere bodd her og har mye venninner og kjenner bygda godt. Bor jo fortsatt nært naturen noe som er viktig for meg. Selv om Røyrvik er noe større enn Tunnsjøen føles det som ett trygt og godt nærmiljø hvor folk kjenner hverandre og bryr seg om hverandre. Med det takker jeg for kaffen og for en koselig samtale og ønsker familien Strøm velkommen til Røyrvik og håper de får mange og gode år her. n Lars Arne Krukhaug Använd lagarna mer förnuftigt En mer liberal syn på lagstiftningen och ökad dialog mellan myndigheterna. Det kan vara två sätt att riva ned en del av dagens gränshinder. Det fungerar inte att stelbent hålla fast vid regler. Ibland måste okonventionella lösningar till, säger Hans A Andersson. Trots att nya EU-förordningen 8.8.3, som bland annat ska underlätta för människor att röra sig över gränsen, nu trätt i kraft återstår ändå många stora hinder i gränsfjällen. För Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt ligger boendefinansiering, bredbandsutbyggnad, arbetsgivaravgifter och tullfrågor i fokus. För att hitta nya vägar till rätt personer att påverka i dessa frågor träffade projektledningen Hans A Andersson den 3 september. Andersson har ett förflutet inom olika departement, riksdag och ambassad. Han har utvecklat Tillväxtverket och är idag kopplad till Regeringskansliet med ansvar för avvecklingsmyndigheten. För att bli framgångsrik och nå fram tror jag det är viktigt att försöka se problemen i området inte bara ur lagstiftarnas synvinkel, utan också ur arbetstagarnas och de boendes. Det borde gå att lösa saker praktiskt utan att ha förankring i alla led, säger Andersson. Som exempel nämner han problematiken som uppstår om du är bosatt i ett land och jobbar i ett annat. Det fungerar inte att stelbent hålla fast vid generella regler. En sådan gång borde de närmast berörda myndigheterna i Sverige och Norge kunna komma överens. Men, det kräver naturligtvis en generösare syn från deras sida än idag. Ibland måste man våga något för att vinna något. Hans A Andersson menar att det är svårt att lyfta problemen med gränshinder på riksnivå. Hans förslag är att istället jobba på lokal nivå och lösa varje unik situation. Kanske ibland med lite okonventionella metoder. Framgångsexempel finns, bland annat i Haparanda-Torneå. Det är viktigt att ha en dialog och få myndigheterna att förstå problematiken. Man kanske ska lösa vissa specifika problem istället som inte blir en norm för hur det ska vara överallt utan precis just där, säger han. Maria Söderberg, kommunalråd i Krokom var på mötet tillsammans med Jan-Olof Andersson, kommunalråd i Strömsund, Anders Andersson, kommunchef i Strömsund samt projektledarna Tommie Jirhed och Kjell Schive. Hon är nöjd. Vi hade ett konstruktivt och givande arbetsmöte. Hans A Andersson kommer att informera generaldirektören för Försäkringskassan om de gränshinder som föreligger och initiera ett möte med de norska kollegorna i NAV. Det gäller att ta alla möjligheter att påverka. Min uppfattning är dock att ändrad lagstiftning inte är en lösning, men däremot bör lagar och förordningar användas på ett förnuftigt sätt så att de gynnar medborgarna och samhällsekonomin, säger Hans A Andersson. n Pernilla Hermansson Gränsnytt september 2010 7
NYHETER Foto: Anne Bjørg E. Svestad TV-aksjon tildelt Flyktninghjelpen n I år er TV-aksjonen tildelt Flyktninghjelpen. Selve aksjonen går av stabelen 24. okt. Tradisjonen tro vil vi i kommunekomiteen legge til rette for alle glade giver i Røyrvik. I fjor ble det samlet inn over 192 millioner kr. Røyrvik var da 7. best i landet og øverste på lista i Nord- Trøndelag! Hjelp oss å gi ett bidrag i år også. Vi vil gå ut med nærmere informasjon på vår hjemmeside www. royrvik.kommun.no og selvfølgelig i Hi du hørd. Fotnot: Ønsker du å lese mer om Flyktninghjelpen kan du gå inn på aksjon ens hjemmeside: www.tvaksjonen.no Rockekonsert ble avlyst i år n Kulturgruppen og ungdomsgruppen hadde planer om å gjennomføre en rockekonsert for Regionens ungdommer 4.sept i år. På grunn av uforutsette hendelser og en permittert ungdomsgruppeleder, så ble det dessverre ikke tid og resurser nok til å arrangere en Rockekonsert dette året. Men fortvil ikke Rockere, vi kommer sterkere tilbake til neste år! Gränsnytt beklager! n I forrige nummer kom vi til skade for å forbytte ett bilde. Dette er selvfølgelig bilde av en samisk gamme. Vi beklager. MER NYHETER PÅ WEBBEN www.gransprojekt.eu Konst på turné. Gemensam utställning på en plats nära dig. Stina har fyllt 103 år. Joachim, Zara och Per Jonas Andersson gjorde studiebesök på Nullstjärnsgården i Vålådalen tillsammans med samiska projektets ledare Thomas Åhrén. Foto: Anna Jonasson Nytt samiskt sigill stärker turismen Nu lanseras en ny och unik kvalitetsmärkning för samisk besöksnäring, Sápmi Experience. Det är suveränt bra. Det lyfter de samiska företagen och gör det lättare för kunden att välja seriösa företag, säger Zara Andersson på Vaerie Fjällprodukter. Samisk besöksnäring inom ramen för Sápmi Experience ska ha sin utgångspunkt i det gemensamma samiska livsmiljöarvet. Samisk besöksnäring ska ske på ett långsiktigt hållbart sätt. Det innebär en kulturell och social förankring i det samiska samhället där den samiska värden är en förmedlare av samiska värderingar och levnadssätt. Så står det i beskrivningen av den nya, unika kvalitetsmärkningen Sápmi Experience som tillkommit på initiativ av Svenska samernas Riksförbund, SSR och Gaaltije, sydsamiskt kulturcentrum. En satsning som välkomnas av Zara och Joachim Andersson, samiska turismföretagare i Frostviken. Det är suveränt bra. Det behövs en kvalitetsmärkning för att kunderna ska veta vad de köper och att de får uppleva något genuint samiskt, säger Zara och fortsätter: Tyvärr är det så att en del företagare har utnyttjat det samiska varumärket för att marknadsföra sitt eget. Med ett sigill kan det undvikas. Hon och hennes man har precis startat sitt företag Vaerie Fjällprodukter med säte i Blomhöjden. Här vill paret satsa på sportfiske och gourmetupplevelser med öring och ren som råvaror. Tanken är att erbjuda fjällöringfiske i vatten som aldrig tidigare varit upplåtna för sportfiske inom Ohredahke sameby. Under lågsäsong säljer de också förädlade renprodukter. Vi vill kunna livnära oss där vi bor, miljön och landskapet är fantastiskt och vi vill inte flytta. Vi kommer att försöka kvalitetssäkra vår verksamhet och få sigillet, säger Zara Andersson. Hon fortsätter: Det ser ljusare och ljusare ut för den samiska turismen. I vårt område, Strömsunds kommun, är vi än så länge ensamma på marknaden så vi hoppas få en del besökare. Vaerie Fjällprodukter var ett av flera företag och privatpersoner som i slutet av augusti var på en kurs i Vålådalen där sigillmärkningen presenterades. Med på kursen var även Anna Jonasson och Thomas Åhrén, från näringsliv/turismgruppen och samiska gruppen inom Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt. Det här är ett jättebra initiativ som kommer att stärka den samiska näringen. Märkningen blir en naturlig utveckling av Naturens Bästa som redan finns. Men där märks bara produkter, Sápmi Experience kvalitetssäkrar hela företaget, säger Anna Jonasson. Thomas Åhrén menar att det är viktigt att hela Sápmi inkluderas i användningen av kvalitetsmärkningen i ett tidigt skede för att hela potentialen i Sápmi Experience ska utnyttjas. Inom regionprojektet har vi nu startat en dialog med grundarna av Sápmi Experience för att även samisk turism på norska sidan ska kunna använda kvalitetsmärkningen på samma sätt som sina svenska kollegor, säger Thomas Åhrén. n Pernilla Hermansson 8 Gränsnytt september 2010
Røyrvik 6 5 Tunnsjø Kvelia Nordli 3 4 Sörli NORGE 2 7 St. Blåsjön Lilljorm Storjorm Namsvassgardan Nursfjellet Ankarvattnet Raukasjö Jomafjellet Stora Blåsjön Tunnsjö-Røyrvik Ankarede Jormlien Jormvattnet Sielkentjakke Bastunäsfjället Viken Havdaslfjellet Portfjellet Sjoutnäset Björkvattnet Fiskåfjället Fågelberget Håkafot Gussdpiggen Hestkjøltoppen Munsfjället Lenglingen Penningkeisen Jule Sandknularne Gunnarvattnet Valsjöbyn Skalfjället Rörvattnet Bakvattnet Skärvången Åkersjön Kvarnbergsvattnet 8 Gäddede Hällingsåfallet 1 Fiskåvattnet NYHETER Fire dager med suksess Vi som opplevde årets Bærflækkdager sitter igjen med inntrykket av en flott helg og mange fine opplevelser. Årets Bærflækkdager var jo utvidet med en ekstra dag, så det måtte jo føre til nye utfordringer. Jeg spurte Bærflækkstyrets leder, Hans Oskar Devik, hvilke erfaringer han og styret har gjort seg. Han var da snar med å understreke at de ikke hadde hatt noe formelt evalueringsmøte enda, men selvfølgelig hadde de snakket sammen og samlet sett var de veldig fornøyde med arrangementet. Samtidig som utvidelsen av dagene ga mer utfordring ga det også mer ro. Det at arrangementet strakk seg over fire dager, samt at medarrangører hadde mer ansvar, gjorde at noe av stresset forsvant, sier Hans Oskar Devik. En av utfordringene med å utvide var å skaffe tilstrekkelig med bodutstillere på fredag, og likeledes ha program for fredagskveld slik at den ikke opplevdes som ett vakuum. Hans Oskar synes det var bra med utstillere og besøkende på fredagen selv om enkelte boder sto tomme. Og når det gjelder programmet på fredagskveld må Abba-konserten med Fjelljom beskrives som en braksuksess. Sjelden har Hans Oskar opplevd et samfunnshus så fylt til randen. Hans Oskar Devik. Likens at lokale artister kunne gi en musikals opplevelse som ga publikum gåsehud og frysninger oppetter ryggen. Det er bare å håpe at fredagskonsert med Fjelljom er kommet for å bli, sier han. Ellers har Hans Oskar inntrykk at alle arrangement under helga trakk godt med folk. For selv om Bærflækk dagan har mange egne arrangement er de avhengige av medarrangører som er med på å skape ett mangfold i tilbudene. Tilbud som båttur på Limingen eller opplevelsene i Namsvatnet på søndag er noen gode eksempler på det. Og når helga avsluttes med en perle av en kirkekonsert med Thomas Brøndbo er det lett å lene seg tilbake å være fornøyd. Men som Hans Oskar sier; uten dugnadsinnsatsen fra bygdafolket hadde det ikke blitt Bærflækkdager, så en kjempetakk til alle som bidro, vi sees til neste år! n Lars Arne Krukhaug Abba-konserten med Fjelljom beskrives som en braksuksess under årets Bærflækkdagan som i år strakk seg over fire dager. Foto: Lars Arne Krukhaug och privat Vinnarna i tävlingen korade I tidningen Gränsnytt Sommar utlyste vi en tävling där det gällde att besöka så många resmål som möjligt i regionen. Nu är vinnarna utsedda. I förra numret av tidningen, Gränsnytt Sommar, utlyste vi en tävling. Den gick ut på att besöka så många resmål som möjligt av de åtta slumpvis utvalda i regionen. Besöksmålen var: Galleri Lierne, Bygdatunet i Røyrvik, Ansättfjällen, Skärvångens Mejeri, Namsvatnet i Røyrvik, Blåsjöns Loppis, Frostvikens Keramik och Lierne Nasjonalparksenter. Företagare i regionen ställde upp och skänkte fina priser. Dessvärre inkom inte fler än tre tävlingsbidrag till redaktionen. Jättetråkigt med tanke på de fina priserna. Men kanske var vi för dåliga på att informera om tävlingen eller så är intresset för att resa runt i regionen helt enkelt inte större. Vi får ta oss en funderare hur vi ska lägga upp tävlingen nästa år om vi beslutar oss för att köra den igen. Vi tror ju naturligtvis att det kan bli en fin marknadsföring av området och Vinnarna Första pris: Karin Hellgren, Strömsund vinner en weekend för två på Børgefjellfoten hytteutleie. Andra pris: Karen Nordseth, Limingen vinner två övernattningar i stuga på Jorms Fiskecamp. Tredjepris: Barbro Blom, Jormvattnet vinner en korg med ostar från Skärvångens Bymejeri och Skånaliseter i Røyrvik. Res i gränsfjällen vinn fina priser! Gränsfjällen res runt i gränsfjällen och vinn fina priser, sponsrade av företagen i området. Missa inte att vara med i sommarens roligaste tävling! Gränsnytt bjuder nu in till sommaren roligaste tävling. Redaktionen har slumpvis valt ut åtta resmål i gränsfjällen. Vilka resmålen är ser du nedan och på kartan på nästa sida, som också är tävlingstalongen du ska skicka in till oss. Res runt till så många resmål som möjligt i gränsfjällen under sommaren och samla på stämplar/signaturer. Skicka in talongen senast 31/8. Om flera personer har besökt lika många resmål utses vinnaren genom utslagsfrågor (glöm inte att fylla i telefonnumret på nästa sida!). n Resmålen: Galleri Lierne. SVERIGE Bygdatunet, Røyrvik. Ansättfjällen. Tävling! Så här gör du: De här fina priserna kan du vinna: Lycka till! n En blomstervandring i Ansätten för två personer. n En weekend för två på Børgefjellfoten Hytteutleie. n Ett presentkort på grottvandring i Korallgrottan från Rid i Jorm. n En bag med friluftskläder från Grong Sparebank. n En korg med ostar från Skärvångens Bymejeri och Skånalise- n Två övernattningar i stuga på Jorms Fiskecamp. ter, Røyrvik. GRÄNSNYTT SOMMAR Vinnarna underrättas personligen samt i Gränsnytt nr 05/10. Skärvångens Mejeri. Namsvatnet, Røyrvik. Blåsjöns loppis. Frostviken keramik. Lierne Nasjonalparksenter. Gränsnytt nr 4/10 23 förhoppningsvis locka människor att resa runt i gränsfjällen, säger informationsprojektets Pernilla Hermansson. n Gränsnytt september 2010 9
PROJEKTNYTT Det här jobbar projekten Hälsa och sjukvård n Då landstinget nu godkänt ansökan om startande av privat hälsocentral bland annat i Frostviken kommer detta att i viss mån påverka gruppens arbete. Förslagen ligger fortfarande fast men kontakter med andra aktörer måste tas. n Två huvudinriktningar för gruppens arbete har presenterats: Att ta fram en modell för samverkan mellan hälsocentraler och läkare över gränsen, samt se över möjligheten till samverkan kring boendeplatser och korttidsplatser för äldre. Ett förslag kring detta, Gränslös äldrevård, presenterades för socialnämnden i Strömsund den 25 augusti. Nämnd en var mycket positiv och vill nu att gruppen jobbar vidare enligt konceptet. Natur-Rum/Nationalpark n Nu har gruppen kommit igång med byggnationen av geologiparken i Nordli och i Gäddede är anläggningen en bra bit på väg. Arbetet med att insamla och plantera fjällväxter pågår och Karin Eriksson från Taiga Nature & Photo har hittills planterat ett 80-tal fjällväxter som hon fått tillstånd att gräva upp på Stekenjokk. Båda parkerna väntas invigas under 2011. n Ulla Jonsson slutade den 31 augusti som projektledare, ny projektledare är nu Lars- Gunnar Holgersson, Gäddede. n En satsning på vandring tror vi kan bli en bra sammansvetsande aktivitet. Där vill vi få bra utmärkta och underhållna leder med olika svårighetsgrader som ska knytas ihop med aktiviteter och paket. Många boendeanläggningar har dessutom tomma bäddar att fylla ut under sommar och höst. Information n Tidningen Gränsnytt delas från och med förra numret ut med Posten i Sverige och med Frivilligcentraler i Lierne och Røyrvik. Det innebär ett stort mervärde att få tidningen direkt i brevlådan. n Ambitionen att öka andelen norskt innehåll och norsk text fortsätter. Viktigt för att alla ska känna igen sig i tidningen och för att öka jämställdheten. Näringsliv n En förbättrad infrastruktur och utbyggnad av fiberoptiknätet är viktiga frågor i näringslivsgruppen just nu. Eventuellt kommer en konsult att hyras in för att undersöka hur en utbyggnad av fiberoptiknätet skulle kunna göras i området. n De regionträffar som anordnats har varit mycket välbesökta och fler planeras framöver. n Det kommer att arrangeras möten mellan företag och representanter från tullen när det gäller regler för in- och utförsel av varor, något som är ett problem för många företagare. Projektledarträff. In Unga konstnärer. Turism och reseliv n I turismprojektet försöker nya projektledaren Anna Jonasson sätta sig in i arbetet. Margareta Andersson från Rötviken ersätter Rut Magnusson i projektgruppen. n Nu i slutskedet av namntävlingen för regionen har vi börjat planera hur vi ska arbeta vidare efter att vinnaren korats. n Vi tittar på hur man i andra turistregioner använder sig av kurtax. En avgift för att finansiera t.ex. längdskidspår, trivselaktiviteter och skoterleder. Delar av regionen har redan infört liknande system. Ungdom n Mats Falk, 38 år från Stora Blåsjön, är ny projektledare för gruppen sedan den 27 september. Mats är bland annat utbildad fritidsledare. Jag har även jobbat en del med struliga ungdomar där man lägger ner ganska mycket energi på samverkan och teambildning. De kunskaperna hoppas jag få användning för i mötet över gränserna, säger han och hoppas snabbt komma igång med arbetet i gruppen. n Närmast väntar den stora ungdomskonferensen som Øyvind Kveli ansvarar för. Konferensen arrangeras den 8 oktober i Nordli. Läs By 10 Gränsnytt september 2010
PROJEKTNYTT med just nu spiration. mer om konferensen på sid 4 5. n Under sommaren har en stor enkätundersökning genomförts bland ungdomarna i bygden. Omkring 400 stycken har svarat och svaren håller nu på att sammanställas för att senare presenteras för kommunernas politiska och administrativa ledning. Natur och miljö n Gruppen håller just nu på att kartlägga rovdjuren i området. Den rapporten ska sedan ligga till grund för det fortsatta arbetet. n En stor enkätundersökning görs också i hela regionen för att analysera människors inställning till rovdjur och vilka problem de kan medföra. Det här jobbet tar mycket tid men är viktigt för att det fortsatta arbetet ska löpa på bra. Samiskt n Import/export av renkött är en viktig fråga för den samiska gruppen nu, även huvudprojektledningen är involverad i detta arbete som bidrar till utvecklingen av de samiska näringarna. n Rovdjursproblematiken är en annan fokusfråga. För rennäringen är problemen stora och ekonomiskt kännbara. En förvaltningsplan för rovdjur väntas bli färdig under hösten. n Framöver planerar gruppen ett seminarium/ studieresa för att titta närmare på hur andra klarat av att bredda samisk näringsverksamhet som komplement/alternativ till renskötsel. och workshops där vi möts i dialog och skapande kring temat: Tro, Hopp och Kärlek. Kultur n Under sommaren arrangerade kulturgruppen flera lyckade projekt, bland annat Sommar ved grensen i samarbete med Galleri Lierne och tävlingen Grensen. Tavlorna från dessa två arrangemang ska nu ut på turné i gränsfjällen. n Det bjuds också på filmfestivalsjöbyn i slutet av oktober. Arbetet med att skapa en kulturportal går vidare men någon konsert för unga blir det inte i år, den flyttas till 2011. Skola n Inköp av fjärrundervisningsutrustning står högst på agendan för gruppen just nu. Utrustningen ska placeras på högstadieskolene (Røyrvik, Gäddede, Stortangen, Sørli, Föllinge) og skal til å begynne med brukes til felles språkundervisning, fremmedspråk og samisk. n Vidare har en rapport om skolornas status i området precis färdigställts av Patrik Lundgren. Den kommer att ligga till grund för det fortsatta utvecklingsarbetet. n Samarbetet mellan naboskolorna i regionen (Tunnsjø Jorm, Stortangen Gäddede och Valsjöbyn Sørli) går bra. I tillegg ska gruppen jobba vidare med utvecklingen i Røyrvik som inte har någon naturlig naboskola att samarbeta med. Mer info om projekten finns på webben!www.gransprojekt.eu gge pågår. Kyrka n I juni genomförde Kyrkgruppen en pilgrimsvandring för ansvariga konfirmandledare i de fyra församlingarna och under hösten fortsätter arbetet med pilgrimstemat. Första helgen i oktober möts de olika konfirmandgrupperna för vandring och gemenskap i Hotagenområdet. n Andra helgen i oktober är det samisk gudstjänstverkstad i Föllinge. Under lördagen formar vi söndagens gudstjänst som präglas av den samiska kulturen när det gäller språk, liturgi, färger och symboler. n Den 29 31 oktober på Häggblomman i Häggsjövik blir det inspirationshelg med seminarier Rapport från styrgruppen Punkter från senaste mötet 25 augusti: n Projektens kvartalsrapporter har nu sammanställts och styrgruppen diskuterade dessa. Projektets ekonomiska resultat diskuterades också och man konstaterade att ekonomin är i fas. n Doktoranden Meeri Brandum deltog i mötet och redovisade arbetet så här långt. Hon belyste nyttan av att studera projektet: Att det ger en bred kunskap när det gäller hur man kan jobba med gränsöverskridande samarbete. Särskilt intressant är det politiska entreprenörskap hon upptäcker krävs för att komma framåt i arbetet. Att politikerna tvingas agera både med stort mod och en entreprenöranda för att hitta nya och ibland udda lösningar i en glesbefolkad bygd. n Läs hela protokollet på www.gransprojekt.eu
NYHETER Samarbeid er en viktig Redan i åttonde klass visste Roy Inge Bergli att han ville jobba inom restaurangbranschen. Idag driver han Li Vert n i Nordli en restaurang där norskt möter svenskt. Här jobbar nämligen svenske kocken Patrik Winther. Gränsnytts Jorunn Granheim har besökt det populära matstället. FÖRETAGET. Hvem er Roy Inge Bergli? Jeg er 35 år og gift med Julie Kvemo Bergli og har to barn, Signe 4 år og Robin 4 mnd. Vi bor på Kvemon i Kvelia og trives utmerket der. Av fritidsinteresser er det vel jakt-, fiske og friluftsliv som ligger på topp, men som familien nok vil bekrefte så blir det alt for lite tid til familie og fritidsinteresser. Jobben på Li-vert n tar mye tid, men jeg er så heldig at jeg er en kone som har forståelse for det og holder ut med at jeg er mye borte på kvelder og i helger. Hvorfor havnet du i restaurantbransjen? Det startet med en utplassering i 8. klassen på Stortangen skole da jeg var utplassert hos Vigdis og Bjørn Homo på Nordli samfunnskafe. Jeg fant da ut det var denne bransjen som passet meg best. Nå er jeg tilbake på samme sted så det bekrefter vel at jeg trivdes godt her :-). Jeg tok over Nordli Samfunnskafe 1.1.2004 og er nu inne i mitt 7. år på Li-vert n som stedet heter nå. Hvorfor startet du? Jeg er utdannet kokk og serviør, og har jobbet en del år på Stjørdal og i Trondheim. Jeg trivdes veldig godt der, men hadde hele tiden en drøm om å kunne flytte hjem til Lierne, og da forhåpentlig vis kunne jobbe med noe innen mat og servering. Da sjansen dukket opp var jeg vel egentlig aldri i tvil om at dette måtte jeg prøve. Den sjansen/muligheten jeg fikk den gangen får man ikke ofte på en slik liten plass. En stor TAKK til Vigdis og Bjørn Homo som la grunnlaget for at Li-vert n ble en realitet! Hvordan har bedriften utviklet Ägaren Roy Inge Bergli och svenske kocken Joakim Winther. seg gjennom årene? Den har utviklet seg fra å være en ren kafeteria til å bli en mer allsidig bedrift som nå kan tilby det meste innen mat og servering, enten i våre egne lokaler eller som catering til bedrifter og privatpersoner. Nærmere 50% av vår omsetning er nå catering. I løpet av 6 7 år har vi nesten tredubblet omsetningen. Hvor mange ansatte har ni? Det er 3 faste ansatte i tilegg til meg selv. Utover det har vi en lang liste med ekstrahjelper som trår til ved behov. Totalt var den 16 pers på lønningslista i fjor. Jeg har vært utrolig heldig med mine ansatte, både faste og ekstrahjelper. Jeg er veldig takknemlig for den fantastisk jobben de gjør og den ståpåvilje, fleksibilitet og et gode humør de altid har. Tror mange misunner meg der. Har dere noen særskilte spesialieter? Vi prøver mest mulig å benytte oss av lokale produkter, og har som målsetning at du etterhvert skal finne en smak av Lierne i alle våre menyer. Lierne har et bredt utvalg av lokale produkter innen kjøtt, vilt og bakst. Vår spesialitet er nok Li-vertens viltkoldtbord som i sessong inneholder over 40 lokale produkter. Vi selger også mye av vår Lierne-Tallerken som er en koldttallerken med lokale produkter. Ellers er Lierne-stuten en populær vare, spesielt hos turistene. Akkurat nå legger vi ned grævfisk som skal være klar til vår grævfiskaften fredag 29. oktober. Vi kjører 3-4 ulike temaaftener i løpet av året, og disse har vært veldig bra besøkt. Når har dere mest besøk? Vi har absolutt mest besøk i arrangementhelgene i Lierne (Flyktningerennet, Flyktningerittet, Limartnan, Pe-Torsa, Førjulsmartnan). Omsetningen fra disse helgene legger grunnlaget for at vi kan ha åpent hver dag i vinterhalvåret. Turistsessongen juni-august og førjulsmånedene er også gode perioder for oss. Vi ser forøvrig at de lavperiodene vi før hadde i deler av året blir kortere og kortere, og mye av årsaken til det er et økende salg av catering både i og utenfor Lierne. Hvordan er det å drive en bedrift i Gränsefjella? Jeg synes det har gått mye bedre enn jeg fryktet å drive egen bedrift i Lierne. Jeg har fått den hjelp og støtte som har vært nødvendig, noe som jeg er veldig taknemlig 12 Gränsnytt september 2010
NYHETER brikke for å lykkes for. Samarbeid er en meget viktig brikke for å lykkes, og jeg tror derfor at samarbeidsforum som bl.a En smak av Lierne og prosjekt som bl.a Grenseprosjektet er gull verdt for oss som driver med næring i området. Vi er alle små og må bruke hverandre for å vokse og vises ut i den store verden. De største utfordingene vi har hatt og har, er å få varer og vareleveranser til rett tid og sted. Vi er for liten og bor for langt på siden til at en del av leverandørene tar oss seriøst nok. Dette har blitt verre og verre med årene. Lokale leverandører er av en helt annen kvalitet, de leverer kvalitetsvarer til rett tid og sted! Utover dette kan det være vanskelig å finne utdannede fagfolk (kokker) i f.eks sommersessongen. Det er vanskelig å konkurere om sessonarbeidere innen denne bransjen. Hvordan ser du på fremtiden for din bedrift? Jeg ser lyst på fremtiden. Vi må helt sikkert forandre på konsept og fornye oss underveis for å tilpasse oss det markedet ønsker, men det skal vi klare. Mange utfordringer vil komme, men Li-vert n skal bestå! Min personlige utfordring er nok imidleritid å klare å sette av nok tid til familien. Noen spesielle framtidsplaner? Satsingen på lokal mat vil fortsette og vi håper på et enda tettere samarbeid med andre øktører i reiselivsbransjen. Mye av høsten vil bli brukt til oppussing av serveringslokalet vårt, og testing av mulig samarbeid med andre aktører som f.eks Nordbakk Fjellgård. Dette gleder vi oss til. n Jorunn Granheim Vi prøver mest mulig å benytte oss av lokale produkter, og har som målsetning at du etterhvert skal finne en smak av Lierne i alle våre menyer. Joakim Jocke Winther i full färd med matlagningen. Foto: Jorunn Granheim Jocke trivs som svensk i Norge Joakim Winther står för det svenska inslaget på Li Vert n. Han jobbar som kock och trivs bra med att vara gränsgångare. Varför jobbar du här? Jag ville ha ett jobb hemmavid och slippa åka iväg söndagskvällarna och komma hem torsdag eller fredag. Jag hade tur att Roy Inge sökte ny kock. Hur är det att vara svensk och jobba i Norge? Det fungerar bra att jobba som svensk i Norge, men lite struligt just som gränsgångare, när man ska gissa sig till vad man ska tjäna under kommande år, i förhållande till skatteuträkning. Tycker det borde gå att få till en bättre lösning, i stil med att man får en procentsats som ska betalas in eller nåt. Sedan är det lite tokigt när det gäller arbetsgivaravgifter i Sverige och Norge som jag uppfattat det. Det sätter lite käppar i hjulen när det gäller gränssamarbete tycker jag. Likheter och skillnader? Själva yrket är det väl inte nån större skillnad på, vi har liknande rutiner när det gäller internkontroller och liknande. Har hört att det skiljer lite när det gäller sjukskrivningar och arbetslöshet. Det sägs att det är bättre villkor i Norge än i Sverige, när det gäller ersättning och dylikt. Sen är det ju lite skillnad på lönen. Hur stor är skillnaden mellan svensk och norsk mat? Norrmän äter i allmänhet en mycket lättare lunch, bestående av smörgåsar i olika skepnader. Svenskar å andra sidan äter för det mesta en stadig varm lunch. Snabbmaten är ganska lik i Sverige och Norge. Men husmanskosten skiljer sig lite grand. Det äts en god del mer får här i Norge och fisk är mer populärt som middagsmat i Norge. Självklart är detta olika på olika ställen i Sverige och Norge. Hur ser norrmännen på sina mattraditioner? Jag tror att norrmännen allmänt är mer mån om att hålla på sina mattraditioner än svenskarna är. Speciellt här i Lierne är människorna, unga som gamla, väldigt mån om att äta och förespråka den lokala och kortresta maten som är typisk för Lierne. n Jorunn Granheim Gränsnytt september 2010 13
UNGDOM Hejsan! Frostviken Liss-gruppelaget nordli 1 av 2 Nordli- Unga krönikan. Mitt namn är Brita Persson och jag är 17 år. Jag kommer från Valsjöbyn, men just nu håller jag på att studera till frisör i Östersund så jag bor i en lägenhet där. Jag har alltid bott i Valsjöbyn och just nu känner jag att det är här jag vill leva. Røyrvik Mellongruppelaget Sørli 1 av 4 Sørlilag i När jag har studerat färdigt så har jag planer på att öppna eget här i hemtrakten, det behövs ju en frisör här också. Men jag håller inte bara på med att studera, så fort jag är ledig håller jag på med renskötsel. Det är en sak jag i alla fall är säker på att fortsätta med. Så som det ser ut nu kommer jag att jobba med renskötsel och sen vid sidan om ska jag ha en frisörsalong. Det är många vänner från Östersund som inte förstår sig på mig för att jag tycker om att vara hemma, i ödemarken som de kallar det. Men jag vet varför, så fort man kommer hem slappnar man verkligen av och jag är nära mina renar och den vackra naturen. När man till exempel går till affären och handlar känner alla igen en och säger hej så glatt. Alla är så trevliga. I staden blir man bara en av alla, ingen speciell. /Brita Persson Grenseliret Seniorfotballen i grenseområdet har samarbeidet i over 40 år, med oppstarten som var da Jormvatnets IF spilte i norsk 5.divisjon, med spillere fra Nordli på laget. Noen år etterpå var det lag fra Nordli IL, men da med spillere fra Jorm og Gäddede på laget. Når det gjelder fotballsamarbeide for den yngre garde, så startet det for 23 år siden, av Sverre Strand og Erik Larsen fra Nordli samt Tommy Bengtsson fra Gäddede m.fl. Etter hvert ble ansvaret overtatt av klubbene Nordli IL, Sørli IL, Frostvikens FF og Røyrvik IF, som har drevet dette opplegget etter samme mal t.o.m. 2009. GIM-kommunene har verdsatt dette arbeidet og ga tilskudd til premiene både ved 10-årsjubileet i 1997 samt ved 20-årsjubileet. Hver TABELLER Liss-gruppa (2. 4.klasse): Frostviken, Røyrvik, Nordli 1, Nordli 2, Sørli 1, Sørli 2, Sørli 3, Sørli 4 (Alle lag har spilt 16 kamper). Mellomgruppa (5. 7.klasse): Nordli 1 16 13-1-2 109-51 40 Nordli 3 16 12-3-1 113-56 39 Nordli 2 16 9-1-6 91-64 28 Sørli 1 16 6-4-6 74-66 22 Sørli 2 16 6-3-7 69-66 21 F-viken 16 3-1-12 39-113 10 Røyrvik 16 0-1-15 52-108 1 Storgruppa (8. 10.klasse): Nordli 16 16-0-0 135-19 48 Sørli 16 8-0-8 62-92 24 F-viken 16 5-0-11 52-58 15 Røyrvik 16 3-0-13 38-115 9 klubb har i 22 år stilt med tre lag hver, h.h.v. i klassene 2. 4, 5 7. og 8 10. (I Sverige: 1 3, 4 6 og 7 9.klasse) Ved evalueringen høsten 2009 var Foto: B-O Lydén klubbene i ulike situasjoner. Nordli og Sørli hadde på flere lag over 20 spillere, mens det var plass for 7 spillere fra hvert lag samtidig. Samtidig opplevde Røyrvik og Frostvik en at det på 14 Gränsnytt september 2010
NYHETER lag i Lissgruppa Lissgruppa 5 750 såg årets Pe-Torsa forestilling Så har vi lagt Pe-Torsahelga 2010 bak oss. Det ble ei fantastisk helg med hele 5 750 tilskuere på forestillingene! Nok en gang en kraftig publikumsøkning fra året før, og nok en gang ei ellevill forestilling. Selv om det fortsatt er en ganske liten andel svensker blant publikum er det likevel etter hvert flere av våre naboer i øst som finner veien til Pe- Torsa. Pe-Torsa får en stadig større betydning for næringslivet i Lierne, og som tidligere år melder Ica Lierne, Galleri Lierne, Statoil, Li-Vert n, Lierne Gjestegård med flere om betydelig omsetning denne helga sammenlignet med vanlige helg er. Men vi får også tilbakemelding om at de på andra sidan gränsen merker mer og mer til arrangementet i Kvelia. Ica Gränsbua på Gäddede sier at omsetningsmessig er Pe-Torsahelga av de beste helgene i løpet av året, omtrent på samme nivå som Flyktnigngerennshelga. I år hadde dessuten campingplassene både på Gäddede og i Jorm fullt belegg. Så på samme måte som på Pe-Torsa s tid er det fortsatt en nær sammenheng mellom norsk og svensk side. Det som skjer på den ene sida av grensen får ringvirkninger også på den andre sida. FRÅGAN. Om du var politiker, hur skulle du locka fler till Gränsfjällen? Åke Eriksson, jordoch skogsbrukare, Skärvången. Jag vill driva en för framtiden miljömässigt hållbar linje där fri företagsamhet gör det möjligt att leva på fastigheter och företag. Satsa på förnyelsebar energi och året runt-jobb för att få en långsiktigt hållbar lösning. Utbyggnaden av bredband till alla ger oss samma förutsättningar som företag i övriga delar av landet. 2010 enkelte lag stod i fare for ikke å ha nok spillere til et 7-er lag. Løsningen ble derfor å gå over fra 7-er til 5-er lag, og at hver klubb kunne melde på så mange lag som man hadde spillere til. Det igjen medførte fra i år at Sørli stilte med 7 lag (hele 4 (!) lag i Liss-gruppa), Nordli med 6 lag (hvorav 3 lag i mellomgruppa), Røyrvik med 3 lag og Frostviken med 3 lag. Så fra å spille 2 kamper samtidig og 18 kamper totalt var kamplørdag, ble det i år 4 kamper samtidig og 38 kamper totalt. Denne turneringen spiller over fire lørdager, h.h.v. i Sørli og Gäddede på våren og i Røyrvik og Nordli etter sommerferien. Det viktigste av alt er att de 170 unge spillere får spille mye mer fotball enn før omleggingen. n Karl Audun Fagerli Vi gleder oss over at en stadig større del av grenseområdet får nyte godt av at det kommer mye folk til Pe-Torsa. Årets forestilling sluttet med oppskyting av et romskip. På disse romskipene var det festet et kort med gratis billetter til Pe-Torsa 2011. Vi sender med dette et tips til Gränsnytts lesere om å være med å lete etter romskipene og oppfordrer de som eventuelt finner dem om å ta med seg romskipet til søppelkassen (de er dessverre svært vanskelige å reparere for gjenbruk) og ta kontakt med Roland på Kvelibua vedrørende billetter. n Med hjelp av Torbjørn får Serianne og Dordi i gang høyfjellssola og Helmer og Severin har kledd seg ut som utomjordinger for å skremme de andre. Foto: Privat Anette Devik, 15 år, Røyrvik. Ordnet skikkelig idrettsanlegg med gressbane. Skulle hatt flere idrettstilbud og andre generelle tilbud til alle, barn, ungdom og voksne. For da hadde ungdommen virkelig noe å kommet til. Frode Gåsbakk, Sørli. Det er liten tvil om at det er behov for flere arbeidsplasser. Jeg ville opprettet en prosjektstilling som skulle finne ut hva som er grunnen til at folk flytter ut, samt kartlegge hvilke ønsker og behov våre egne ungdommer har for å komme tilbake etter endt utdanning. En slik kartlegging bør omhandle alle utflyttere fra 20 50 år. Kanskje kommunen bør være med på en tilskuddspakke til de som vil opprette en bedrift. Det hadde kanskje vært rom for et forskningssenter i Lierne, med tanke på rovdyr. I tillegg ville jeg endret ansettelsesreglementet, slik at yngre personer med familie ville blitt foretrukket. Gränsnytt september 2010 15
NYHETER Er frivillig arbeid i ferd Man hører ofte hjertesukk når det kalles inn til dugnadsarbeid. Få stiller opp, og de som kommer er ofte de samme, så en kan spørre seg hva dette skyldes? For å finne ut av dette måtte jeg høre med de som driver lag og foreninger i bygda. Er det slik at hjertesukkene har rot i virkeligheten, eller er det bare en del av vår stadig økende tendens til å syte? Jeg hadde jo vært i samtaler med arrangørene av Bærflækkdagene ved ett par anledninger, og inntrykket derfra var jo heller det motsatte. Når folk ble spurt om å ta på seg oppgaver var det sjelden nei å få. Likens er erfaringene fra arrangørene av Steinfjellstafetten, eller når idrettslaget arrangerer skirenn. Grendelagene ser heller ikke ut til å ha problemer med å få frivillige når det kalles ut til dugnad eller det skal være arrangement. Mens andre igjen har motsatte erfaringer. Få og stadig færre stiller opp og de som kommer er gjerne gjengangerne. Hva skyldes dette og hvem er disse gjengangerne som kommer, enten det er større arrangement eller oppussing og rydding rundt foreningshus. Gjengangerne. Du møter dem som frivillige på de fleste arrangement. Er det noen fellestrekk ved dem? Vel, alderen er det ikke, heldigvis! Selv om majoriteten kan sies å være voksne eller godt voksne, finner du både barn og ungdom blant dem. De yngste er nok der sammen med mor og/eller far. De har som de voksne funnet gleden, både av å yte noe for fellesskapet, men også det å møtes og jobbe sammen. For det sosiale er en vesentlig del av frivillig arbeid. Det merkes i pausene når energien skal fornyes med kaffe, saft og forhåpentligvis vafler. Da sitter latteren og praten løst og generasjonskløfter viskes ut. Det gir det en god følelse, både det at du har bidratt, men ikke minst samhørigheten. Og det er nok en vesentlig årsak til at en stiller opp neste gang når noe skjer. i styre og stell i frivillige lag og organisasjoner. Noen sågar overalt, og heldigvis for det, deres engasjement smitter. Nå ligger nok litt av forklaringen i gjengangerne på hvordan man får frivillige til å stille opp. Det kan tyde på at oppslag, enten med plakater på møtesteder eller i Hi du hørd, ikke er nok. De som lykkes med å få frivillige har gjerne en mer direkte tilnærming. De spør deg på nærbutikken eller på jobb, eller de ringer rundt. Røyrvik Sanitetsforening Det kan være vanskelig å finne fellestrekk hos gjengangerne, men ett går igjen, engasjement. Noen innenfor politikken, enten tidligere eller nåværende. Eller de har vært aktive Annie Nyvik og Eva Bustadmo forran Kråa. Frivillige under Namdalssprinten och Steinfjellstafetten 2010. Røyrvik Sanitetsforening ble Stiftet i 1925 og innmeldt i Norske Kvinners Sanitetsforening i 1947. En bauta i frivillig og veldedig arbeid. Fra tannhelse til veibygging, ingen oppgave er for stor. Å nevne Røyrvik Sanitetsforening i en bisetning om frivillig arbeid ville vært å yte dem stor urett. Til det er deres innsats som samfunnsbyggere for stor. I Røyrviksangen synges det om de kjærlige hender som sammen med unge modige menn la grunnen 16 Gränsnytt september 2010
med å dø ut? Foto: Karl Audun Fagerli Da er vanskeligere å si nei. for Røyrvik. Det var nok ikke bare kjærlige hender men sterke kvinner som i 5. juli 1925 stiftet Røyrvik Kvinneforening med Betzy Østby som initiativtaker. Fra først stund startet de oppgaven som samfunnsbygger i bygda. Hvorfor lykkes noen bedre enn andre å få med seg frivillige? Å svare på det krever en mer grundig undersøkelse enn min lille spørrerunde blant arrangører og deltakere. Så å trekke noen konklusjoner er vanskelig, men jeg sitter igjen med følelsen av at det ikke er så svart som det noen ganger kan se ut som. Samtidig burde det kanskje ikke være sånn at for å lykkes må en riktig samfunnsbyggere Foto: Lars Arne Krukhaug Oppgavene var mange og det første de gjorde var å skaffe sykekurv (båre) og sykeutstyr til utlån. Men det var bare starten. I 1932 ordnet de med skoletannpleie, en ordning som de drev i 24 år. De ansatte også den første sykepleier i bygda, Emma Gjersvik gift Forås en mase på naboen, kollegaen eller den som sjelden sier nei. Så oppfordringen må være at når du neste gang ser oppslag om dugnad tenker at kommer jeg kommer du og da blir vi minst to... n Lars Arne Krukhaug i 1941. I 1943 ble Søster Marie (Nygård) ansatt, en legende i Røyrvik. Og det fortsatte, i 1949 fikk de sammen med kommunen og Søster Marie bygd sykestua Kråa. Etter hvert ble Kråa brukt som skoleinternat før den ble tatt i bruk som aldershjem i 1963. Etter at Røyrvik syke- og aldershjem ble bygd i 1970 har Kråa vært brukt både som undervisningslokale for skolen og som bibliotek. I 1994 var ringen sluttet, da fikk saniteten bygget tilbake og tok det i bruk som flerbrukshus. Kvinnfolkveien. Saniteten har i løpet av årene bidratt stort til folkehelsen i Røyrvik, det kan nevnes innkjøp av utstyr til legekontoret, omsorgsenter med (mye) mer. Men at de sto bak den første veistrekningen i Røyrvik sentrum er en kuriositet i seg selv. I 1926 ble veien til Joma gruver anlagt forbi Røyrvik. Den gang gikk det en sti/kjerrevei ned til Røyrvik kirke. Den var ofte dårlig og damene måtte ha skobytte når de skulle til kirka. Men damene viste råd. I 1932 tok de initiativet til en felles dugnad og sammen med bygdefolket bar det i vei med trillebår, spade og hakke og damene sørget for at de kunne gå i finskoene hele veien fram til Røyrvik kirke! Det sitter mye historie mellom veggene i Kråa. Damene forteller sikkert mer om du tar turen innom. Tusen takk for all innsats! n Lars Arne Krukhaug Foto: Erlend Malmo Liernehallen åpnet! n Flere hundre av innbyggerne i Lierne møtte opp for å overvære den offisielle åpninga av Liernehallen fredag 3. september. Fylkesmann Inge Ryan (översta bilden) stod for åpninga, og selve åpninga var at Fylkemannen åpnet døra inn til selve idrettshallen. Dette er en stor dag, sa ordfører Alf Robert Arvasli, som håper hallen vil skape glede, helse og bolyst for alle. Hallen kan brukes til det meste, og av alle understreker Arvasli. Nøkkelen som Arvasli viser på bildet, er laget av smed Eivind Haguen. Vill du flytta hit? LIERNE Telefon: 74 34 34 00 www.lierne.kommune.no postmottak@lierne.kommune.no STRÖMSUND Telefon: 0670-161 61/167 20 www.stromsund.se susanne.hansson@stromsund.se inez.wiberg@stromsund.se RØYRVIK Telefon: 74 33 63 00 www.royrvik.kommune.no postmottak@royrvik.kommune.no KROKOM Telefon: 0640 161 45 www.krokom.se inflyttarservice@krokom.se Vi hörs! Gränsnytt september 2010 17
SKRIVELSE 2009-09-XX Regionprojekt EUROPEISKA UNIONEN Till regeringen Anhållan om att göra Frostviken i Strömsunds kommun och Hotagen i Krokoms kommun till pilotområde för utveckling och tillväxt Bakgrund Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt är ett gränsöverskridande samarbetsprojekt mellan Strömsunds och Krokoms kommuner på svensk sida och Lierne och Røyrviks kommuner på norsk sida. Projektet är finansierat av EU/Interreg, de berörda kommunerna och flera andra samarbetspartner på båda sidor av gränsen. Projektets geografiska område utgörs av Frostviken i Strömsunds kommun, Hotagen i Krokoms kommun och hela Lierne och Røyrviks kommuner. Projektet är omfattande och arbetar med sammanlagt tretton olika delprojekt för att lyfta hela området. De olika delprojekten är inriktade mot näringsliv, offentliga tjänster, nedmontering av gränshinder och förbättring av grundläggande förutsättningar för såväl olika verksamheter som för lokalbefolkningen. Vi är övertygade om att Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt kommer att lyfta detta glest befolkade område och göra det till ett föregångsexempel för andra liknande områden, särskilt i gränstrakter. Projektets konkreta mål är: 1. Att stabilisera befolkningstalet inom tre år. 2. Att öka befolkningstalet under de därefter följande tre åren. 3. Att upprätthålla och förbättra servicen i området. 4. Att höja befolkningens livskvalitet. 5. Att vara pilotprojekt för svensk och norsk distriktspolitik genom att pröva nya åtgärder. 6. Att avveckla eller reducera gränshinder. Under de tre senaste decennierna har befolkningstalet sjunkit i projektområdet, samtidigt som medelåldern har höjts. Det gäller därför att möta den demografiska utmaningen genom åtgärder som möjliggör en ökad inflyttning till området. För närvarande lever ungefär 3 500 personer i området. Befolkningsstrukturen måste repareras. Om inte detta sker kommer befolkningen att fortsätta att minska och åldersstrukturen bli ännu mer snedvriden. Samtidigt som befolkningen har minskat har näringslivsutveckling i området varit positiv. Företag som Gelab i Gäddede och Lierne Bakeri i Lierne är exempel på innovativa företag med stor växtkraft. Området har idag en ökande brist på arbetskraft inom såväl privat som offentlig sektor. Om inte tillgången på arbetskraft förbättras finns det risk för att de framgångsrika företagen anser sig tvingade att etablera sig på annat håll. Lokal delaktighet Ett viktigt arbetssätt för Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt är att vi aktivt går ut och frågar människor och företag i området om vad de anser vara effektiva åtgärder för att förverkliga projektets mål. Den lokala delaktigheten är grundläggande för projektet. Genom denna process har vi fått flera viktiga signaler: 1. Många konstaterar att det är brist på arbetskraft i området. Inflyttning av arbetskraft är nödvändig för att upprätthålla och vidareutveckla näringslivet. De som flyttar in måste ha bostad och det är därför behov av såväl förnyelse/upprustning av existerande bostäder som av nybyggnation. 2. Bra bredbands- och mobiltelefontäckning är i dagens läge en förutsättning för både näringslivet och befolkningen. 3. Befolkningen önskar en mer varierad arbetsmarknad med större valfrihet och mer kvalificerade jobb. Det är viktigt för att fler ska välja att bosätta sig i området. Fortsatt nyföretagande och etablering av olika verksamheter utifrån kommer därför att vara centrala uppgifter framöver. Utifrån de råd och förslag vi har fått från såväl företagen som befolkningen vill vi från Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt få regeringens hjälp att kunna satsa på fler bostäder, sänkta arbetsgivaravgifter och förbättrad täckning när det gäller bredband och mobiltelefon. På dessa tre områden vill vi göra den svenska delen av regionprojektet till ett svenskt pilotområde för en effektiv politik för regional utveckling. Det handlar om att undanröja gränshinder och ge såväl den svenska som norska delen av området likvärdiga utvecklingsförutsättningar. 1. Boendefinansiering Det är idag stor brist på bostäder i området. Trots detta är marknadspriserna på bostäder låga, betydligt lägre än byggkostnaderna. Detta gör att det är svårt att finansiera nybyggnation av bostäder genom de ordinarie kanalerna. Tröskeln för en familj som vill bygga ett eget hus är närmast oöverstiglig när marknadspriset (andrahandsvärdet) ligger på ungefär halva byggkostnaden. På norsk sida har projektet kontaktat Den norske Stats Husbank (Husbanken) i syfte att få till stånd en försöksordning med nedskrivningslån. Exempel: 500 000 kr i topplån till marknadsränta. Lånet skrivs ned med 10 procent (50 000 kr) per år under tio år, förutsatt boplikt under tio år. ANNONSER AVA-enheten! Är olyckan framme? Vattenläckage: Stäng ventilen vid vattenmätaren och kontakta en rörentreprenör. Har vattnet gjort skada, kontakta ditt försäkringsbolag. Behöver du länspumpning, kontakta räddningstjänsten, tfn 112. Översvämning via avloppet: Ring oss på 0670-161 00 på kontorstid, övrig tid 063-510 177. Har vattnet gjort skada, kontakta ditt försäkringsbolag. Behöver du länspumpning, kontakta räddningstjänsten, tfn 112. Ansvar för vattenmätaren Det är kommunen som äger din vattenmätare men det är du som fastighetsägare som ska se till att den inte skadas och att kommunen utan problem kan göra den årliga avläsningen. Mätarens plats måste alltid godkännas av kommunen. Kommunens ansvar och ditt ansvar för ledningarna Kommunen ansvarar för ledningsnätet som gör att vattnet kommer fram till dig. Vårt ansvar sträcker sig fram till en förbindelsepunkt för fastigheten, normalt vid fastighetsgränsen. Därifrån och fram till kranen är ansvaret fastighetsägarens. Vid läckage utanför tomtgränsen, kontakta Strömsunds kommun. Kartor och ledningsutsättning Om du ska borra för bergvärme, dränera eller göra andra grävarbeten på din fastighet kan du behöva en karta och/eller en utsättning av våra VA-ledningar. För att du ska få kartan i tid och vi ska hinna med en eventuell utsättning av ledningarna så måste du ta kontakt med oss i god tid innan arbetet ska utföras. Kontakta oss via kundtjänst Telefon: 0670-161 00 minst två veckor innan arbetet ska utföras. www.stromsund.se informerar 2010 en av de 4 store: Lørdag 20. november i Lierne Utstillere inviteres herved til å melde seg på årets Førjulsmartna! PÅMELDINGSFRIST: 1. oktober Påmeldingsskjema og mer informasjon kan fås ved direkte henvendelse, Lierne Fritid 7882 Nordli, tlf 74 34 34 00 faks 74 34 34 90 Vår hjemmeside www.liernefritid.no eller e-post: post@liernefritid.no Hjertelig velkommen til Lierne! Takk! Hovedkomiteen for Flyktningerittet 2010 vil rette en STOR TAKK til alle som stilte opp og hjalp til under første Flyktningerittet 31. juli 2010! Våga leva livet Våga leva livet Välkommen till en inspirationshelg på temat Tro, Hopp och Kärlek 29 31 okt 2010 på Häggblomman i Häggsjövik Inspirationshelg i Häggsjövik 29 31 oktober. Workshops, seminarier m m. Anmälan och frågor: Arrangörer: Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt Häggblomman Lägergård Studieförbundet Vuxenskolan Marita Arnsäter, 0670-169 37 eller arnsater@hotmail.com Mitt-Skandinaviskt GRÄNSLÖST Turneen som sprenger alle grenser Samiske sanger, fortellinger og Joik av Cecilia Persson Regionprosjektet informerer Hotagen 11. okt, kl 19:00; Rötvikens Föreningshus (bjuder på kaffe och kaka) Lierne 12. okt, kl 19:00; Li-Vert`n (mulighet for kjøp av kaffe å nåkkå attåt) Røyrvik 13. okt, kl 19:00; Vårres Kafé (mulighet for kjøp av kaffe og nåkka å bit ti) Vi speglar våra liv i Bibelns livsberättelser och möts i dialog och skapande Seminarium & workshops Sång, musik & lyrik Anmälan senast 22 oktober! Samisk gudstjänstverkstad 9 10 oktober Vi förbereder en samisk gudstjänst tillsammans! Plats: Föllinge Kyrka och församlingshem. Start: Lördag kl 10.00. Avslut söndag efter lunch. Anmälan: Senast 4 oktober till nummer 0645-100 26 eller urban.engvall@svenskakyrkan.se Kom och lär känna den samiska kulturen! Frostviken 14. okt, kl 19:00; Igloon på Mountain Moose (möjlighet för kjöp av fika) Fri inngang! 18 Gränsnytt september 2010
Evenemangs- GUIDEN För mer information om evenemangen, kontakta turistbyråerna: Krokom +46 640 164 00 Gäddede +46 672 105 00 Lierne +47 74 34 34 67 n Höstfest. 2 oktober: Höstfest i Varglyan, Valsjöbyn, med Bayerskt tema. n Bingo. 3 oktober: Bingo kl. 19:00 22:00. Kveli samfunnshus, Nordli. n För pensionärer. 6 oktober: Felles frokost for pensjonister på Aktiviteten. n För pensionärer. 7 oktober: Pensjonistmøte på Kråa. n Bio. 8 oktober: Kino, samfunnshuset, Røyrvik. n Kjempehelg i Røyrvik 8 10 oktober: Kjempehelg i Røyrvik. Se mer informasjon på visitborgefjell.com og på royrvik. kommune.no når det nærmer seg. n Musik. senast måndag 4 oktober. 9 oktober: Viltaften m/ gjestekokk Brit Bakken. Hun relanserer boka si Vilt og velsmakende og signerer bøker. Kl 18 på Børgefjell gjestegård. Skicka ditt evenemangstips till: pernilla.hermansson@stromsund.se n Kultur. n Filmfestival. n Mat. 10 oktober: Søndagsbuffe kl 12 på Børgefjell gjestegård. Informasjon om muligheter denne helga for å leie kanoer, kajakker eller båter, samt om merka løyper, anbefalte sykkelturer og vandringer og om muligheter for kjøpa av jaktkort for rypejakt og fiskekort får av turistinformasjonen i Røyrvik på tlf 74335740 eller på visitborgefjell.com Bingo. n samiskt. n Teater. 17 oktober: Bingo kl. 19:00 22:00. Kveli samfunnshus, Nordli. 29 oktober 30 oktober: Filmfestival på Varglyan i Valsjöbyn. En massa bra filmer under två dagar samt mat och pub på kvällen. (Se också artikel på sidan 3.) n Bingo. 31 oktober: Bingo kl. 19:00 22:00. Kveli samfunnshus, Nordli. n För pensionärer. 3 november: Felles frokost for pensjonister på Aktiviteten. n Bio. 5 november: Kino på Samfunnshuset, Røyrvik. 26 oktober: kl 19.00 i Røyrvik: Teaterforestillingen Vinterreise Vårdrøm med Nord- Trøndelag teater. Stykket handler om Fredrikke Marie Kvam, stifteren av Norske kvinners sanitetsforening. n För pensionärer. 29 31 oktober: Våga leva livet, Häggsjövik.Inspirationshelg på temat Tro, Hopp och Kärlek. Se- 11 november: Pensjonistmøte på Kråa. n Bingo. 14 november: Bingo kl. 19:00 22:00. Kveli samfunnshus, Nordli. n Temahelg. Med reservation för eventuella ändringar och felaktigheter Läs mer nyheter från Lierne och Røyrvik: www.lierne.kommune.no www.royrvik.kommune.no Li-Nytt Tippoldemor Stina har fyllt 103 år Den 10 september 2010 blev Kristina Stina Persson 103 år. Ja, tänk att man får bli så gammal och fortfarande är klar i knoppen. Stina har bott i Gäddede hela sitt liv. Hon bor nu på Uddebo, ett ålderdomshem. Hur känns det att bli 103 år? Att det är vackert väder ute när man fyller år är bra, det tycker jag om. När flickorna som jobbar här, kom in och sjöng för mig, fällde jag en tår. Jag har fått många blommor och hälsningar. Prästen kom också hit och sjöng för mig. Vad är hemligheten med att bli så gammal? Må gott. Man ska inte stressa. sommar Gränsnytt Mitt-Skand inaviskt RegionpRo 2010 jekt juli Gräns nytt rojekt.eu Nyheter från Lierne, Hotagen, Frostviken, Røyrvik www.gransp Mitt- Skan dina viskt Regi onpr ojek t Maj 2010 Nyhet er från Lierne, Hotag,, fiske dring ng om van nema Läs er, eve evels r! uppl hete sevärd och en, Frost viken, Røyrv ik www. grans projek t.eu Dina i Gäddede Jag skull e inte vilja liv. byta ut mitt : sid 2 Hur vill doma ungdomar rna konfi na Strän rmer att framt gby, ade iden Felic i gräns ia Fredr sig den fjälle 23 iksso n och maj i Gädd n ska se Sofia ede kyrka ut? Det Jons : Från vill man son. nu vänst er Jessi ta reda ca Daniepå geno lsson m en stor, Jako enkä tunde b Syk, rsökn Isak ing. De Toma sson, Frida här glada Strid ung, Corn elia Foto: Så sk att sä a ungdom arn ga till om i g a få mer ränsfj ällen minarium & workshops, sång, musik och lyrik. Se annonsen på sid 18. 10 oktober: Museumsdag på Røyrvik bygdatun med ulike aktiviteter. Arr: Røyrvik bygdatun. 8 oktober: Jazz- og pubaften med Olav kallhovd trio kl 20 00 på Børgefjell gjestegård. Arr: Kulturkontoret. 9 10 oktober: Samisk gudstjänstverkstad i Föllinge Kyrka och församlingshem. Här förbereder vi på lördagen, alla åldrar tillsammans, söndagens gudstjänst. Utsmyckning, sång/musik, texter/ böner/predikan. Anmälan till Föllingebygdens församling, tel. 0645-100 26 (säkrast må och to kl 9 12) eller till urban.engvall@svenskakyrkan.se Tipsa oss! n Övrigt. Røyrvik +47 74 33 57 45 Nu är det lätt att job bpendl are n Under a svensk många år jekt.eu jekt.eu Fam www.granspro på www.granspro iljen Har ällen. Läs också flyttad tmann lser i gränsfj. Läs fler nyheter till uppleve e till ytt på webben n Caspa guide Dinfinns Gränsn Sør r Friedr Nu drich, ich, Kathr li Paula ine, Oscar från Tyskla Friede ricke Friend till och Jens nerand Sørli. e histor flyttad Läs om ia. e deras fascisid 12 Läs Grä nsnytt Tandlä kar över grä e jobbar nsen n Nye tandlä karen Östlin i Frostv g, iken, Sverig kommer att Stig e och jobba Norge avtal. tack vare i både ett nytt sid 3 och fler nyhete r på ww Dina Fredrik sson sid 8 har den a arbets höga gjort givara de liga att norska företa vgiften gen ovilbetala svensk a deltid dyrt för att sjobba ha Men re. från den ny EU-fö 1 maj gäller rordni samor ng som en dning förenk en och proble lar löser met. det här Det ger lighet er till ökade jobbp möjgränse endlin n. g över n Bærflæ i Røyrv kkdagan är en ik. I år utökas mångårig ytterli sid 4 gare traditi arrang en dag. on campi emang Nytt ngplat et med är också s i centru att det m. blir sid 16 Bærflæ begive kkdagan åre nhet i Røyrvikts w.gran sproje kt.eu Gränsnytt läggs i brevlådan. Här finns den också att hämta: STrömsund/Frostviken: Ica Blåsjöfjäll Jorms Lanthandel Ica Gränsbua Gäddede Turistbyrå Hotell Gäddede Kommunhuset, Strömsund Biblioteket, Strömsund Turistbyrån, Strömsund Krokom/Hotagen: Servicekontoret, Föllinge Valsjöbuan Kommunhuset, Krokom Turistbyrån, Krokom Røyrvik: Vårres kafé Biblioteket Røyrvik Mat Børgefjell Gjestegård Røyrvik Auto Kommunehuset NAV-venterom Lierne: Joker Lierne Mebygda Snarkjøp Sørli bibliotek Galleri Lierne Lierne Servicetorg Statoil Nordli Lierne Forbruksforening Du kan även ladda ned Gränsnytt från hemsidan: Jubilaren Stina, Tobias Odelberg 6 år (tippoldebarn), Alvin Broström 11 månader (tippoldebarn) och Camilla Odelberg (barnbarns barn). Vad har du hunnit med på 103 år? Vi har haft djur på gården, så jag har mjölkat kor, hässjat hö och hackat potatis. Jag har haft ett bra liv. Jag har fått fem barn, Kåge, www.gransprojekt.eu Bertil, Karin, Elsa och Märta. Kåge är 81 år. Jag har bott och klarat mig själv tills jag var 101 år. n Madelene Odelberg, ett av de många barnbarnsbarnen Läs hela reportaget på www.gransprojekt.eu Gränsnytt september 2010 19
Gränsnytt Monica Sandström, som har fritidshus i Gäddede, besöker Janne Aggemyrs butik Frost Musik för att få sin fiol reparerad. Foto: Pernilla Hermansson NABON. Janne lagar både gitarr och fiol Janne Aggemyr har varit frälst av musik sedan barnsben. Nu har han flyttat till Frostvik en och öppnat egen musikaffär. Gula, röda och turkosa ukuleler är det som säljer allra bäst i Janne Aggemyrs musikaffär Frost Musik just nu. Sedan starten i våras har han sålt över 60 stycken, det lilla musikinstrumentet har fått sig ett rejält uppsving. Ukulelen är liten och lätt att spela på. Passar bra för barnen också, säger Janne Aggemyr. Det är just stränginstrument som ligger honom närmast hjärtat. Redan som 9-åring började han spela gitarr och 1973 fick han sitt första jobb självklart i en musikaffär. Det är det enda jobb jag har behövt söka sedan dess. Efter det blev jag värvad till olika musikaffärer i Södertälje, säger Janne. I början på 90-talet startade han egen musikaffär i hemorten. Så av en slump träffade han sin sambo. Hon kommer från Fågelberget men var i Södertälje på tillfälligt besök. Efter ett tag åkte jag upp och hälsade på henne. Det var en lång resa men när jag väl kom hit var jag fast. Jag trivs oerhört bra här i Frostviken, både med naturen och med människorna. Det känns som om jag har hittat hem på något vis. Livet och människorna är inte så märkvärdiga här, säger han. Mottagandet i Frostviken har varit bra, menar Janne. En del har i och för sig tyckt att han varit tokig som vågat öppna en musikaffär i Gäddede. Men själv är lugn på den punkten. Folk spelar ju musik här också, säger han. Och dessutom kommer jag att satsa mer på att sälja via internet framöver. Det gäller att våga chansa. Läget, nära ICA och precis vägg i vägg med nya bankomaten, gör sitt till. Närheten till norska gränsen är också bra för affärerna. Musikinstrument och tillbehör är förhållandevis dyrt i Norge och den svenska valutan spelar in. För dem vid gränsen ligger närmaste musikaffär i Namsos. Då blir det kortare att åka hit, säger Janne Aggemyr. Förutom att sälja instrument av olika slag reparerar han också trasiga sådana. Det mesta går att lösa. Janne Aggemyr bygger även egna gitarr er, men mest för privat bruk. Han visar stolt upp en blänkande skönhet byggd av 100-årig mahogny, lönn och björk. De får en makalös klang. Men räknar man antalet timmar jag har lagt ned skulle den bli på tok för dyr. Som tur är finns många fabrikstillverkade gitarrer som är prisvärda. Janne Aggemyr tycker det är bra att samarbetet mellan Sverige och Norge utvecklas. Det är viktigt för att området ska växa. Det är få saker som är dåliga med att bo här. Visst är det längre till viss typ av service och affärer. Men bara man planerar sin vardag går det bra. Livet här är absolut värt det, säger han. n Pernilla Hermansson Du har just läst en tidning från: En investering för framtiden Mitt-Skandinaviskt Regionprojekt Lierne kommune Krokom kommun Røyrvik kommune Strömsund kommun NORD-TRØNDELAG Sør Trøndelag Nord Trøndelag FYLKESKOMMUNE Fylkeskommune Fylkeskommune EUROPEISKA UNIONEN Europeiska regionala utvecklingsfonden