Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Relevanta dokument
Gigaset A140/Gigaset A240 svenska

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset A160/A260/A165/A265

Handenhet Gigaset AL14H

Gigaset A160/A260/A165/A265

Din manual SIEMENS GIGASET C100

Din manual SIEMENS GIGASET C1

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset A160/A260/A165/A265 svenska

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Din manual SIEMENS GIGASET AS200

Gigaset AL140/AL145. Säkerhetsanvisningar W. T Flytta markören åt vänster/höger med u. Radera tecken för tecken åt vänster. Basstation.

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Din manual SIEMENS GIGASET A160

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Din manual SIEMENS GIGASET A2

GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. Repeater

Gigaset A380. Hitta rätt i bruksanvisningen. Basstation Registrerings-/sökningsknapp ( s. 9) Handenhet

Gigaset AS180/AS280. Kortfattad översikt handenhet. h Telefonboksknapp 2. d Handsfreeknapp. U Bläddra uppåt/nedåt resp. justera

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset 5005* Liitännät Anslutningar FI / SV. 1 Pikavalintanäppäimet 2 Välipuhelunäppäin 3 Valinnantoistonäppäin 4 Äänenvoimakkuusnäppäin

Använd endast den nätadapter som anges på enheterna. Se till att bruksanvisningen medföljer Gigaset produkten vid ägarbyte.

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

Gigaset. Gigaset A580

Gigaset C450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

ECO DECT Med Gigaset A400 gör du en insats för miljön.

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset S675/S685 IP. Installeras i några få steg SLADDLÖS KOMMUNIKATION HEMMA

Gigaset A130/A330 ECO DECT. = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan. e V U blinkar: U Bläddra uppåt/nedåt

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan. e V U blinkar: U Bläddra uppåt/nedåt

Gigaset A400 ECO DECT. Ú Ringsignal avaktiverad Ø Knapplås aktiverat ½ Eko-läge+ aktiverat ( s. 2) INT :56. Kortfattad översikt handenhet

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset C45. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Bruksanvisning Hyundai HDT-L3

Kortfattad översikt handenhet

BeoCom 4. Handledning

Snabböversikt Gigaset DA210

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset. Gigaset S68H

E490. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

MANUAL DECT- TELEFON. Voxtel D570/D570 twin

BeoCom 2. Komma igång

A58 HH A58. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

Din manual SIEMENS GIGASET C450 IP

Snabböversikt Gigaset DA310

Gigaset. Gigaset C470. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Gigaset A150/A250 ECO DECT. = e V U (tomt till fullt) = blinkar: batterierna nästan. e V U blinkar: U Bläddra uppåt/nedåt

Gigaset. Gigaset C470

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

ë Samtal väntar på š Anonymt samtal på

Din manual DORO X40


BeoCom 2. Handledning

Snabbguide Konftel 300W

Gigaset S450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Doro Comfort Svenska

Gigaset S455. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

SL780. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

Snabbstartguide CD181/CD186

Översikt handenhet. Översikt basstation. INT :53 Menu. Översikt handenhet

C300 - C300 A - C300 A

Kortfattad översikt handenhet

Gigaset E450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide

Snabbguide Konftel 250

Registrera produkten och få tillgång till support på. CD190 CD195. Snabbstartguide. 1 Anslut 2 Komma igång 3 Få

SL37 HH SL37. This user guide is made from 100% recycled paper. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Välkommen. Snabbstartshandledning. Anslut. Installation. Använd

DECT OFFICE DECT Handenhet

C590 C GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Snabbguide. Anslutningar. Digital trådlös telefon PQQW15793ZA DC0807PF0 NE-3/3. Modellnr. KX-TG8200NE

Innehållsförteckning. Ringa bekvämt Nummerrepetition...19 Telefonbok och förvalslista...21 Teckentabell...22 Samtalslista...

English 1. Ringer indicator 2. Flash button/programming 3. Tone control 4. Volume control

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Besöks adress: Förrådsvägen 2 B LIDINGÖ

Manual Individ rörlig Siemens Gigaset SL3 Professional

Aastra ip telefon

PhoneEasy 110. Svenska

Doro PhoneEasy. 312cs

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Gigaset SL560. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Doro Magna Svenska

Kortfattad användarhandbok

Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Transkript:

EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

1 Gigaset A140/Gigaset A240 svenska Handenhet A14 Basstation Handenhet A24 5 4 1 Laddningsnivå för batteripaketet 2 Handenhetens interna nummer 3 Displayknappar 4 Lyft luren-knapp// handsfree-knapp (endast Gigaset A240) 5 Telefonboksknapp 6 Lägg på- och På/av-knapp 7 Ringsignal på/av (håll nedtryckt) 8 Knapplås 9 R-knapp -Förfrågan (flash) - Paus i nummer (håll nedtryckt) 10 Mikrofon 11 Kortnummerknapp 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 V 22-35 ÞÜ INT MENU Registrerings-/sökningsknapp (s.4/s.5) Displayknappar: När du trycker på en knapp öppnas alltid den funktion som visas i displayen ovanför knappen. Indikering Þ Ü INT MENY t u resp. s resp. v ß OK Funktion vid knapptryckning Öppna nummerrepetitionslista (s. 4). Öppna samtals- resp. röstbrevlådelista (s. 4). Öppna lista över registrerade handenheter (s. 5). Öppna huvud-/undermeny. Bläddra uppåt/nedåt resp. ställ in volymen. Flytta markör (cursor) åt vänster/ höger. Radera ett tecken i taget åt vänster. Bekräfta menyfunktion resp. spara inmatning. Säkerhetsanvisningar W $ Läs igenom bruks- och säkerhetsanvisningarna noga före användning. Förklara innehållet och riskerna med användning av telefonen för barn. Använd endast den nätadapter som medföljer. Lägg inte i något annat än det tillåtna, uppladdningsbara batteripaketet! D.v.s. använd aldrig traditionella (icke laddningsbara) batterier eftersom det kan vara hälsofarligt och leda till personskador. Använd batteripaketet enligt denna bruksanvisning (s. 6). Medicinsk utrustning kan störas av trådlösa telefoner. Ta hänsyn till de tekniska villkoren för aktuell omgivning (t. ex. läkarmottagning). Handenheten kan orsaka en obehaglig, brummande ton i hörapparater. Håll inte handenheten intill örat när det ringer (inkommande samtal). ƒ Använd inte telefonen i bad- eller duschrum. Handenhet och basstation är inte stänksäkra (s. 7). Utsätt inte telefonen för någonsomhelst form av fukt eller väta! Använd inte telefonen i miljöer med explosionsrisk (t.ex. lackeringsverkstad). Se till att bruksanvisningen följer med din Gigaset om du säljer eller lånar ut den. Avfallshantera batteripaket och telefon på ett miljövänligt sätt. När knapplåset är aktiverat (s. 2) går det inte heller att ringa nödsamtal! Alla funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning finns inte i alla länder. Obs! För att skydda mot eventuella överspänningar i el/telenätet (t.ex. vid åska) bör ett sk. åskskydd införskaffas. Hör med din återförsäljare. Vid åska, ryck alltid ur både eloch teleplugg.

2 Börja använda telefonen Steg 1: Ansluta basstation 1 2 Anslut telefonkontakten till telefonkabeln 1 och nätadaptern (230 V) till nätkabeln 2 så som visas. Lägg i kabeln i kabelspåret. Båda kablarna måste vara anslutna hela tiden. Använd endast den nätadpater som medföljer (se basstationens undersida). Om du köper en annan kabel i handeln måste du se till att den har rätt stifttilldelning: 3-4-beläggning av trådarna /EURO CTR37. Steg 2: Börja använda handenheten Lägg i batteripaketet Sätt i kontakten i uttaget. Lägg i batteriet (se bild). Lägg i batterikablarna i kabelspåren. Stäng batterilocket Lägg på locket något förskjutet nedåt och skjut det sedan uppåt tills det snäpper fast. Öppna batterilocket Tryck nedanför batterilockets övre rundning och skjut nedåt. W Innan du stänger batterilocket måste du lägga batterikablarna i kabelspåren så att inte locket fastnar i kablarna. I annat fall kan batterikablarna skadas när du stänger locket. Lägg nu i det rekommenderade, uppladdningsbara batteripaketet, dvs. aldrig ett normalt batteripaket eftersom detta kan vara hälsofarligt och leda till personskador. Vid användning av icke godkända batterier upphör garantin att gälla! Använd aldrig andra batteriladdare. Batterierna kan skadas. Handenheten får endast placeras i den avsedda basstationen/laddningsenheten. Steg 3: Registrera handenheten på basstationen och ladda batteripaketet Placera din handenhet i basstationen med displayen framåt. Handenheten registreras nu automatiskt på basstationen. Om förloppet se s. 4. Ladda batteripaket Låt handenheten stå i basstationen i cirka tio timmar så att batteripaketet laddas upp. Därefter är batteripaketet fulladdat. Batteripaketets indikerade laddningsnivå är endast tillförlitlig efter oavbruten laddning och urladdning. Därför bör du inte avbryta laddningsförloppet. Laddningen styrs elektroniskt för att batteripaketet inte ska överladdas. Batteripaketet blir varmt under laddningen vilket är normalt och inte farligt. Av tekniska skäl minskar laddningskapaciteten med tiden. För att rätt tid ska kunna registreras för samtalen måste du ställa in datum och tid (s. 9). Telefonen är nu klar att användas. Slå på/stänga av handenhet Håll Lägg på-knappen a nedtryckt. Om du ställer en avstängd handenhet i basstationen eller laddningsenheten slås den på automatiskt. Aktivera/avaktivera knapplås Du kan "låsa" handenhetens knappar så att oavsiktlig knappaktivering inte får några följder. Aktivera: Håll knappen Fyrkant R nedtryckt. I displayen visas symbolen Ø. Avaktivera: Håll knappen Fyrkant R nedtryckt. Knapplåset avaktiveras automatiskt vid inkommande samtal och aktiveras sedan igen. När knapplåset är aktiverat går det inte heller att ringa nödsamtal!

Ringa samtal Ringa externt och avsluta samtal Externa samtal är samtal ut på det allmänna telefonnätet. ~ (Mata in telefonnumret) c. Telefonnumret slås. Alternativt kan du först trycka knappen c (du hör då en kopplingston) och sedan slå telefonnumret. Under samtalet ställer du in lurvolymen med t resp. s. Avsluta samtal/avbryta uppringning: Håll Lägg på-knappen a nedtryckt. Du kan ställa in så att ett förval till en nätoperatör slås före varje telefonnummer (se Menyöversikt, FORVAL, s. 9). Besvara samtal Din handenhet ringer, du vill besvara samtalet: Tryck på Lyft luren-knappen c. Vid inkopplat "Autosvar" (s. 6) tar du bara upp handenheten från basstationen/laddningsstationen. Visa uppringarens telefonnummer 3 Högtalarfunktion (endast Gigaset A240) Efter inmatning av telefonnumret kan du genast ringa i högtalarläget-läge genom att hålla knappen c nedtryckt (knappen c lyser). Under ett samtal skiftar du mellan normal- och högtalarläge-läge genom att trycka på knappen c; volymen ställer du in med t resp. s. Använda telefonbok/listor Telefonbok och kortnummerlista Du använder båda listorna på samma sätt. Öppna telefonboken: Tryck på knappen h. Öppna kortnummerlistan: Tryck på knappen C. Telefonbok: Du kan spara upp till 20 telefonnummer med tillhörande namn. Kortnummerlista: Det går att spara upp till 8 nummer (högst 12 tecken), t.ex. privata telefonnummer, förval från nätoperatörer ("call-by-call") etc. Tryck på knappen h resp. C för att öppna motsvarande lista och sedan på MENU. Följande funktioner står till förfogande: Vid ett inkommande samtal visas telefonnumret eller, om detta sparats i telefonboken, namnet på den som ringer. Förutsättningar: 1 Du har begärt visning av telefonnumret till den som ringer hos nätoperatören (nummerpresentation) på din display. 2 Den som ringer upp måste ha beställt en tjänst för överföring av telefonnummer (CLI) hos sin operatör. I displayen visas, om du inte har beställt visning av telefonnummer, ANONYM, om den som ringer vill dölja sitt telefonnummer eller OKAND om du inte har beställt tjänsten. Sekretess Vid externa samtal kan du stänga av mikrofonen på din handenhet. Samtalspartnern hör pausmusik. Du kan inte heller höra honom eller henne. Tryck på displayknappen INT. Samtalet "parkeras" (pausmusik). Upphäva funktionen: Tryck kort på knappen a. ANV NR NY POST VISA NR RADERA Komplettera/ändra telefonnummer som ska användas vid uppringning. Spara nytt telefonnummer Visa/ändra telefonnummer Radera enstaka post Radera lista: h/c MENU L OK. Spara telefonnummer i telefonboken/förvalslistan h/c MENU NY POST ~OK ~OK a Mata in telefonnumret och bekräfta. Telefonbok: Mata in namn och bekräfta. Snabbval: Mata in och bekräfta siffra för snabbvalsknapp (2 9) och därefter namn. Håll nedtryckt (åter till viloläge). Tabell för text-/sifferinmatning: se s. 6. Styra markören: se s. 1.

4 Ringa via telefonboken h Öppna telefonboken. ~ Mata in de första bokstäverna i namnet. s Om det finns flera poster väljer du namn. c Tryck på Lyft luren-knappen. Slå snabbnummer Håll t.ex. knappen I nedtryckt c. Nummerrepetitionslista I listan finns de fem senast slagna telefonnumren med. Þ (Öppna listan) MENU. Följande funktioner står till förfogande: ANV NR NR TILL TB Radera lista: Þ MENU L OK. Slå telefonnummer Du kan ringa upp ett telefonnummer från nummerrepetitionslistan: Þ Välj post c. Samtals-/röstbrevlådelista Komplettera/ändra telefonnummer som ska användas vid uppringning. Spara telefonnummer i telefonboken Med displayknappen Û öppnar du samtalslistan och listan för röstbrevlådan (se Menyöversikt, s. 9). Samtalslista: Telefonnumren till de 30 sista missade samtalen sparas. Nya missade samtal visas i viloläge med den blinkande symbolen Û. Samtalslistan visas t.ex. så här: SAMTLIS 02/08 Antal gamla, lästa poster Antal nya poster Använda samtalslista Û Välj post (se ovan) MENU. Följande funktioner står till förfogande: RADERA NR TILL TB TID DETALJER RADERA LISTA Radera enstaka telefonnummer Spara telefonnummer i telefonboken. Mata in namn Visa datum och klockslag för ett samtal Läst eller icke läst Radera hela samtalslistan Ringa ett telefonnummer från samtalslistan: Û Välj post c. Registrera/avregistrera handenheter Du kan registrera upp till fyra handenheter på din basstation. Registreringen av en Gigaset A14/A24 handenhet som ännu inte har registrerats på någon basstation sker automatiskt. Andra handenheter måste du registrera manuellt. Automatisk registrering: handenhet Gigaset A14/A24 Det går att registrera alla Gigaset A14/A24 handenheter som inte registrerats på någon basstation automatiskt. Vid den första registreringen placerar du handenheten med displayen framåt i basstationen. Registreringen tar några minuter. Flera symboler blinkar då i displayen. Handenheten tilldelas automatiskt nästa lediga interna anknytningsnummer (1-4). När registreringen är klar visas en siffra, t.ex. "2" i displayens övre vänstra hörn. Om de interna numren 1 till 4 redan har tilldelats (fyra handenheter redan har registrerats) avregistreras handenhet nummer 4 och skrivs över. Öppna samtalslistan och välj post Du kan nu se lästa poster. Û Öppna samtalslistan. s SAMTLIS OK Välj och bekräfta. SAMTLIS 05/10 Den senast inkomna posten visas. s Välj post.

5 Manuell registrering: Handenhet Gigaset A14/A24 1. På handenheten: MENU REG HANDENH Mata in system-pin (leveransläge: 0000) OK. Under den följande registreringsproceduren visas i displayen REG HANDENH. 2. På basstationen: Inom 60 sek. efter inmatning av system-pin ska du hålla registrerings-/sökningsknappen på framsidan av basstationen (s. 1) nedtryckt i ca 3 sek. Registreringen börjar. Manuell registrering: Andra handenheter Registrera andra handenheter enligt följande: 1. På handenheten: Registreringen av din handenhet påbörjas enligt respektive bruksanvisning. 2. På basstationen: Håll registrerings-/sökningsknappen på framsidan av basstationen (s. 1) nedtryckt i ca tre sekunder. Registreringen börjar. Avregistrera handenheter Alla registrerade handenheter av typen Gigaset A14/A24 kan avregistreras via en annan handenhet enligt följande: INT Välj handenhet MENU AVREGISTRERA OK Mata in system-pin (Leveransläge: 0000) OK AVREG? OK a. Internnumret på den avregistrerade handenheten raderas. Handenheter som inte avregistreras behåller sina internnummer. Använda flera handenheter Ringa internt Interna samtal är kostnadsfria samtal till andra handenheter som är registrerade på samma basstation. INT Tryck på displayknappen. Den egna handenheten är markerad med "<". antingen... Ringa upp en enda handenhet: ~ Mata in handenhetens nummer, t.ex. 2.... eller Ringa upp alla handenheter: P Tryck på knappen Stjärna.... sedan Avsluta telefonsamtal: a Tryck på Lägg på-knappen. Intern förfrågan/vidarekoppla samtal Du talar med en extern samtalspartner. Förfrågan: INT (den externa samtalspartnern hör pausmusik) Välj handenhet c (för internt samtal). Avsluta: MENU TILLBAKA OK. Nu har du återigen kontakt med den externa samtalspartnern. Eller vidarekoppla samtalet: INT Välj handenhet c (meddela ev. att samtalet kommer) a Tryck på Lägg på-knappen. Du kan även trycka på Lägg på-knappen a innan den interna deltagaren ansluts. Om ingen svarar eller om det är upptaget kommer samtalet automatiskt tillbaka till dig. Bryta in i ett externt samtal (Medhörning) Du för ett externt samtal. En intern användare kan då bryta in i samtalet och delta (alla deltagare hör en signal). Förutsättning: Funktionen BRYT IN är aktiverad. Aktivera/avaktivera intern inbrytning MENU INST BAS SPEC FUNKT BRYT IN ( = på). Intern inbrytning På displayen visas LINJEN ANV. Du kan koppla in dig i samtalet. c Tryck på Lyft luren-knappen. Du kopplas in. Alla samtalspartner hör en ljudsignal. På displayen visas 3-PART. Avsluta: a Tryck på Lägg på-knappen. När någon av de interna användarna trycker på Lägg på-knappen a hörs en signal. Förbindelsen mellan den andra handenheten och den externa samtalspartnern fortsätter. Söka en handenhet ("Paging") Om du inte vet var du har lagt din handenhet kan du leta efter den med hjälp av basstationen. Tryck kort (högst 2 sek.) på registrerings-/sökningsknappen på framsidan av b asstationen (s. 1). Alla handenheter ringer då samtidigt. Avsluta: Tryck kort på registrerings-/sökningsknappen (basstationen) eller på Lyft luren-knappen c på en handenhet. i Om du trycker på registrerings-/sökningsknappen längre än två sekunder övergår basstationen till registreringsläge. Handenheten kommer då inte att ringa.

Ställa in handenheten Ändra displayspråk Texten i displayen kan visas på olika språk. MENU O 2 Välj språk (t.ex. sifferkombination Q1 för tyska): Q 1 Tyska Q L Finska Q 2 Engelska Q M Polska Q I Danska Q N Kroatiska Q 4 Norska Q O Tjeckiska Q 5 Svenska 1 Q Ryska Aktivera/avaktivera autosvar När du får ett samtal är det bara att lyfta handenheten ur basstationen eller laddningsenheten för att svara. Du behöver inte trycka på Lyft lurenknappen c. Aktivera: MENU O 1 1. Avaktivera: MENU O 1 Q. Aktivera/avaktivera batterivarning I viloläge ljuder en signal om batteripaketet nästan är tomt vid inkopplad funktion. Avaktivera: MENU O 4 Q. Aktivera: MENU O 4 1. Återställa handenheten Vid återställning till leveransläge bibehålls posterna i telefonboken, samtalslistan och snabbnummerlistan liksom handenhetens registrering på basstationen. MENU OI NOLLSTALL? OK. Ställa in basstation Ändra paus efter linjetagning Du kan ställa in längden på den paus som infogas före numret när du trycker på Lyft luren-knappen c: MENU N O 1 L Siffra för aktuell pauslängd blinkar: 1 = 1 sek.; 2 = 3 sek.; 3 = 7 sek.; 4 = 2,5 sek. Mata in siffra OK. Ändra paus efter R-knapp (uppringningspaus) Du kan ändra längden på pausen om det krävs för telefonväxeln (se bruksanvisningen till telefonväxeln): MENU N O 1 2 Siffra för aktuell pauslängd blinkar: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms Mata in siffra OK. Infoga paus i nummer: Håll knappen S nedtryckt i 2 sek. I displayen visas ett "P". 6 Bilaga Teckentabell Tryck flera gånger på motsvarande knapp. 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x Q + 0 -? _ Blanksteg 1 1 R # (Visning i displayen: j) P * / ( ), Tekniska data Effekt Viloläge: ca 2 watt. Under laddning: ca 3 watt. Under samtal: ca 2 watt. Allmänna tekniska data Standard Räckvidd Nätadapter DECT och GAP upp till 300 m utomhus, upp till 50 m inomhus 230 V ~/ 50 Hz Driftstemperatur +5 C till +45 C Handenhetens mått 154 x 59 x 29 mm (l b h) Basstationens mått 87 x 129 x 89 mm (l x b x h) Handenhetens vikt ca 127 g (med batteripaket) Basstationens vikt ca 121 g Uppladdningsbart batteripaket NiMH, 2xAAA-paket Beställningsnummer för batteripaket Kapacitet för batteripaket Laddningstid Samtalstid Tid i viloläge V30145-K1310-X359, A5B00075178739 550 mah i basstationen ca 10 timmar, i laddningsenheten ca 5 timmar ca 10 timmar ca 170 timmar (7 dagar) A31008- M1643- R201-1- 5319 Utgiven av Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 Alla rättigheter förbehållna. Med förbehåll för slutförsäljning. Rätten till tekniska ändringar förbehålles. Tryckt i Tyskland. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.se

7 Skötsel Torka av basstationen och handenheten med en antistatisk putsduk. Använd aldrig en blöt trasa eller en torr trasa (risk för statisk elektricitet). Kontakt med vätska Om olyckan är framme och telefonen kommer i kontakt med vätska: Ta genast ur batterierna Låt vätskan rinna av telefonen, torka sedan av alla delar Lägg sedan handenheten på ett TORRT och VARMT ställe i minst 72 timmar. Använd EJ hårtork eller liknande för att torka apparaten utan låt den torka naturligt. Nu kan du eventuellt använda telefonen igen. Observera att vätskeskador EJ täcks av garantin. Frågor och svar Om det skulle uppstå frågor när det gäller användningen av telefonen kan du få hjälp på www.siemens-mobile.com/gigasetcustomercare dygnet runt. Därutöver finns i följande tabell vanliga frågor och möjliga lösningar listade. Problem Orsak Lösning Inget meddelande i displayen. Ingen reaktion på knapptryck, i displayen visas "TANGENTS PARR". Ingen förbindelse med basstationen, i displayen blinkar flera symboler. Handenheten är inte påslagen. Batteripaketet är tomt. Knappsats låst.! Handenheten är utanför basstationens räckvidd. Handenheten är inte registrerad. Handenheten är inte påslagen. Kablarna är inte isatta på rätt sätt Håll Lägg på-knappen a nedtryckt i ca 5 sek. eller placera handenheten i basstationen. Ladda/byta ut batteripaketet (s. 2). Håll knappen Fyrkant R nedtryckt i ca 2 sek. (s. 2). Minska avståndet mellan handenhet och basstation. Registrera basstationen (s. 5). Kontrollera nätkontakten på basstationen (s. 2). Kontrollera kablarna (s. 2). Kundservice (Customer Care) Om du behöver hjälp med telefonen kan du kontakta inköpsstället. Du är givetvis även välkommen att kontakta oss www.siemens-mobile.com/customercare Frågor kring nätet och tjänster ställs till din operatör. Siemens Helpdesk 08 750 99 11 Fax 08 703 98 80 Se till att du har tillgång till kvittot. I vissa länder kan inte produkten repareras eller bytas ut om den har sålts av någon annan än våra auktoriserade återförsäljare. Godkännande Gigaset är avsedd för användning i ditt land, på det sätt som anges på förpackningen och apparaten. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder. CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven inom EU i direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning. Utdrag ur originalintyget: "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured." Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline

8 Tillverkarens garanti Användaren skall beviljas garanti av tillverkaren, utan att återförsäljarens skyldigheter därmed påverkas, enligt de villkor som anges nedan: Om nya enheter och tillhörande komponenter uppvisar defekter, som är ett resultat av tillverknings- och/eller materialfel, inom 24 månader efter köpet skall Siemens, efter eget gottfinnande och utan kostnad, antingen ersätta enheten med en likvärdig enhet som motsvarar enhetens aktuella utförande, eller reparera den aktuella enheten. Delar som utsätts för normalt slitage (t.ex. batterier, knappsats, hölje) omfattas av garantin under sex månader från inköpsdatum. Garantin gäller inte om felet på utrustningen har orsakats av felaktig användning eller underlåtande att följa den information som finns i användarhandboken. Garantin omfattar inte tjänster som utförs av auktoriserade återförsäljare eller kunden själv (t.ex. installation, konfiguration, nerladdning av programvara). Användarhandböcker och sådan programvara som medföljer på ett separat datamedium omfattas inte heller av garantin. Inköpskvitto där inköpsdatum framgår skall uppvisas vid garantianspråk. Garantianspråk skall göras inom två månader från det datum då fel som omfattas av garantin upptäcks. Äganderätten till enheter eller komponenter som ersatts och returnerats till Siemens skall övergå till Siemens. Garantin gäller nya enheter som köpts inom den Europeiska unionen. För enheter köpta i Sverige utfärdas garantin av Siemens AB, Johanneslundsvägen 12-14, SE-194 87 Upplands Väsby, Sverige. Garantianspråk som skiljer sig från eller som sträcker sig utöver anspråk som anges i denna garanti är inte giltiga. Siemens är inte ansvarigt för driftstörningar, förlorad vinst eller förlust av data, ytterligare programvara eller annan information, som laddats ner av kunden. Om skadan inte omfattas av garantin, förbehåller sig Siemens rätten att fakturera kunden för ersättningsprodukten eller reparationen. Ovanstående villkor innebär ingen förändring av bevisbördan till kundens nackdel. För att framställa garantianspråk skall Siemens telefonservice kontaktas. Aktuellt telefonnummer återfinns i den medföljande användarhandboken.

9 Menyöversikt Telefonen innehåller en mängd funktioner. Dessa når du via menyn. I viloläge trycker du på MENU (öppna meny), bläddrar till önskad funktion och bekräftar med OK. Återgå till viloläge: Håll knappen a nedtryckt. Du kan nå en funktion på två sätt: Genom att bläddra med knapparna t och s, Inmatning av motvarande sifferkombination, t.ex.: MENY I12 för att ställa in tid. 2 LJUDINSTALLN 2-2 RINGVOLYM Välj mellan 5 nivåer + "Crescendo" + FRÅN 2-3 MELODI Välj mellan 10 melodier 3 INST BAS 3-1 TID 3-1-1 DATUM Format för inmatningen: DDMMÅÅ 3-1-2 TID Format för inmatningen: TTMM 3-1-3 VISNING Välj mellan 12- och 24-timmarsvisning 3-2 SYSTEM-PIN Ändra system-pin (leveransläge: 0000) 3-3 NOLLST BAS Återställ till leveransläge (system-pin bibehålls, handenheter förblir registrerade) 3-4 SPEC FUNKT 3-4-2 FLASHTIDER Välj ett värde med s 3-4-3 BRYT IN Aktivera/avaktivera funktionen 3-5 FORVAL 3-5-1 FORVALSNR Förval till en nätoperatör som ska användas automatiskt varje gång du slår ett nummer. 4 TELEFONSVAR 4-1 NAT TELESV NAT TELESV -->Spara telefonnumret till röstbrevlådan på snabbval (knapp 1 i viloläge håll nedtryckt för att slå). Röstbrevlåda Din nätopertörs telefonsvarare; måste beställas separat. Röstbrevlådelistan kan visas om din nätoperatör stöder denna funktion och röstbrevlådan för snabbval har fastställts. 5 REG HANDENH