Så här installerar och använder du DLS Ultimate series A2, A3, A4, A5, A6, och A7 förstärkare

Relevanta dokument
Så här installerar och använder du DLS Ultimate series A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7 och A8 förstärkare

Så här installerar och använder du DLS Reference monoförstärkare RA10

XM20 XM40. Så här installerar och använder du DLS förstärkare. Innehåll. Välkommen!

Specifikationer. Innehåll. Så här installerar och använder du DLS CAD1000 digital monoförstärkare. Välkommen!

Så här installerar och använder du X-program förstärkare X-D10 X-D20 X-D25 X-D30 X-D40. Innehåll. Välkommen!

Så här installerar och använder du DLS CA Watts monoförstärkare

X-A10 X-A20 X-A30 X-A40

Så här installerar och använder du DLS Reference series RA 20 & RA40 förstärkare

Så här installerar och använder du DLS CAD11 digital monoförstärkare

Så här installerar och använder du DLS förstärkare CC-2 CC-4 / CC-44 CC-500 / CC-1000

Så här installerar och använder du DLS CAD15 digital monoförstärkare

Så här installerar och använder du DLS Reference series 5-kanals förstärkare RA50

Så här installerar och använder du DLS Marine Audio förstärkare MRA22 & MRA31

X-D50. Så här installerar och använder du X-program digital förstärkare. E 13 Approval No: Innehåll. Välkommen!

Så här installerar och använder du CAD11 och CAD15 digitala monoförstärkare

Så här installerar och använder du NRS PA250, PA450, PA2250, SWA1000.

Så här installerar och använder du DLS Reference series förstärkare RA25 & RA30.

Så här installerar och använder du DLS CA22, CA23, CA31, CA41 och CA51 förstärkare.

CC-2 CC-4 CC-500. Så här installerar och använder du DLS förstärkare. Innehåll. Välkommen!

XM10 XM20 XM40. Så här installerar och använder du DLS förstärkare. Innehåll. Välkommen!

P10, P20 P40,M40, P44

RM10 - RM15 RM20 - RM30 RM40

Så här installerar och använder du DLS CAT volts förstärkare

BRUKSANVISNING CAR AMPLIFIER. SuperNaturalSound. CAR AUDIO AMPLIFIERS Reference 100 Reference 200 OBS!

BRUKSANVISNING CAR AUDIO AMPLIFIER D Digital class D monoförstärkare för subwoofers 1000 watts uteffekt i 1 ohms belastning OBS!

RÅD OCH TIPS FÖR DIG SOM VILL BYGGA BILLJUD

AMP X 50 WATT 4 CHANNEL AMPLIFIER

GTO-5EZ/GTO-3EZ Bilslutsteg

GTO-1001EZ/ GTO-751EZ/GTO-501EZ Subbasförstärkare

GTO-804EZ/GTO-504EZ Bilslutsteg

475a,5350a, 1300a,1600a SVENSK. reference series

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

VÄGLEDANDE PRISLISTA HOME AUDIO

Specifikationer. Så här installerar och använder du DLS CA30 förstärkare. Art.nr Välkommen! DLS CLASSIC CA 30

LJUDHANDBOK. Råd och tips för dig som bygger billjud med DLS förstärkare och högtalare

CAR & HOME AUDIO LJUDHANDBOK 2006

BRA TIPS FÖR DEJ SOM BYGGER BASLÅDA MED DLS BASAR

LJUDHANDBOK Råd och tips för dig som bygger billjud med DLS / GENESIS slutsteg och DLS högtalare

4. Hur får jag bättre bas i bilen?

DLS ZM1, Z-match. Låt oss studera kopplingen nedan: Z i. Vi tittar på ett exempel med en förstärkare med ungefärlig uteffekt på 50 Watt i 4 ohms last.

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

VÄGLEDANDE PRISLISTA HOME AUDIO 2015

VÄGLEDANDE PRISLISTA HOME AUDIO

Aktivt stereo delningsfilter för hifi och High End

BAS STRÖMFÖRSÖRJNING Slingövervakningsmodul-EXT/Kretskort

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

BRUKSANVISNING DSS kanals HEMTEATER med Aktiv subwoofer

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

BV220. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING PP-9214 FÖRFÖRSTÄRKARE MIXER

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Handledning

Så här installerar och använder du DLS CA22, CA23, CA31, CA41 och CA51 förstärkare.

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

BRUKSANVISNING MDS HD MONTERINGSMANUAL. Olika inkopplingsmetoder och tips för en snygg montering.

BeoLab 4. Handledning

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

Cinema 300. Högtalarsystem för hemmabio. Snabbstartguide. Tack för att du valt denna JBL produkt. Inkluderade artiklar

Proson RV 2010 Stereo reciever

Användaranvisning FridgeController

Akva Sound musikanläggning till vattensängar

Bruksanvisning ELEKTRISK TESTER 12/24V. Automotive components since 1963

Konstantspänningslikriktare.

Installationsanvisning för ELKO SOUND

MONTERINGSANVISNING för BIKEGARD S10 STÖLDSKYDD

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

CD-spelare / Tuner. Effektförstärkare. 07 Jan SA40 Effektförstärkare 2 x 400W. Player CD/MP3 spelare

Tillbehör (medföljer)

Så här installerar och använder du X-D11 digital monoförstärkare

BV440M. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

KVT-522DVD KVT-522DVDY

Installations- och bruksanvisning

aurelia aniara Användarmanual

Installations- och bruksanvisning

Så här installerar och använder du DLS Marine Audio förstärkare MRA22 MRA31 MRA41

användarmanual 12 v blybatterier ah

Svensk bruksanvisning

För att jaga bort mårdar och andra vilddjur från fordonets motorutrymme med hjälp av elektriska chocker och aggressivt pulserande ultraljud.

Installations- och bruksanvisning

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Installations- och bruksanvisning

INSTALLATIONSANVISNING BC250/500 VAG 1.8T TVÄRSTÄLLD (AUDI & VW), 95-98

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.

DDX5022 DDX5022Y INSTALLATIONSHANDBOK

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

All inkoppling, omkoppling, montering, demontering m.m gör på egen risk.

Den här symbolen anger att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll i den litteratur som medföljer enheten.

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

14. INSTALLATIONS-/KABELANSLUTNINGSGUIDE

Kompakta riggar för portabelt bruk och installation, med 15 subwoofers och 10 /1 - toppar, inkl. förstärkare och dsp processor

Att köpa billjud. Radio och DAB. Huvudenhet. Stöldskydd. Radio. DLS Svenska AB

HKTS30SAT-2. Två Satellit högtalare. Designed to Entertain. Bruksanvisning Svenska

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

Din manual BOSE ACOUSTIMASS 5

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Transkript:

Innehåll Så här installerar och använder du DLS Ultimate series A2, A3, A4, A5, A6, och A7 förstärkare Välkommen! Tack för att du köpt DLS Ultimate series bilförstärkare. Bruksanvisningen ger dig tips om hur du gör en professionell installation. Vi ber dig läsa igenom hela bruksanvisningen innan du påbörjar installationsarbetet. Denna bruksanvisning innehåller många skisser som skall underlätta om du vill göra installationen själv. Du kan göra arbetet själv med hjälp av instruktionen, och om du känner att du har kunskap och rätt verktyg. En dålig installation kan dock medföra att sluresultatet blir dåligt. Så om du känner du dig det minsta osäker bör du lämna över jobbet till en fackman. Garantier DLS lämnar ett års garanti mot material och fabrikationsfel. Vid reklamation skall kopia av kvitto eller annat köpbevis bifogas reparationen. Teknisk hjälp Behöver du teknisk hjälp så vänd dej i första hand till den butik som sålt produkten. Kan de inte hjälpa dej så går det bra att kontakta DLS på telefon 031840060, eller skicka ett email till: info@dls.se Varning.... 2 Installation.. 2 Material och verktyg som behövs.. 3 Installationssats...... 3 Kabeldragning... 3 Inkoppling: Strömanslutning...... 4 Ingångar och kontroller...... 5 Ingångskablar... 5 Ingångsnivåkontroll... 6 Faskontroll... 5 Fjärrstyrd basnivå... 5 Skyddskretsar... 5 Ingångar och kontroller på A7... 6 Delningsfilter...... 7 Delningsfilter på A7... 8 Proffsens tips... 9 Exempel på inkoppling: DLS A2... 1011 DLS A3... 1213 DLS A4... 1416 DLS A5... 17 DLS A6... 18 DLS A7... 1922 Funktionstest..... 23 Felsökning..... 23 Specifikationer...... 2425 DLS Ultimate förstärkare uppfyller EUkommisionens direktiv 95/54/EG gällande elektromagnetisk kompatiblitet. E 11 Godkännandenummer: 10R020962 Reviderad 20080102

ULTIMATE Aseries Grattis! Du har köpt en DLS ULTIMATE förstärkare för bil. Denna ingår i en serie av mycket högklassiga produkter för den verkligt kräsne audiofilen, och vi är säkra på att du kommer att kunna njuta av ett högklassigt billjud i många år. VARNG! Tänk på att en förstärkare kan avge ett så kraftigt ljud att det kan skada din hörsel. Höga ljudnivåer kan vid långvarig lyssning ge bestående hörselskador. Det bästa är att avnjuta musiken vid en nivå som upplevs som behaglig för örat. När du startar din bilstereoanläggning så börja på låg volym och öka sedan långsamt till en behaglig nivå så hinner örat vänja sig gradvis vid den högre nivån. Detta sätt skyddar hörseln. Plötsliga ljudchocker är farliga. Upplever du susningar i örat så stäng omedelbart av ljudanläggningen, annars kan bestående hörselskador uppstå. Dessa ljudnivåer kan vara skadliga för hörseln vid konstant exponering: db Tunnelbana, motorcykel, motorgräsklippare max 4 timmar db Motorsåg max 2 timmar 120 db Rock konsert el. liknande max minuter 140 db Pistol eller gevärsskott, jetflygplan 0 minuter Installation Innan du påbörjar installationen Läs bruksanvisningen innan du påbörjar installationen. Se till så att du har alla verktyg, kablar m.m. tillgängligt innan du startar. På nästa sida hittar du en lista på vad som behövs. Placering av förstärkaren Viktigt Luften måste kunna cirkulera fritt runt förstärkaren. DLS Ultimate series förstärkare ger dig stor flexibilitet vid val av monteringsplats. Det bästa är att montera den någonstans i bagageutrymmet. När du väljer installationsplats så kom ihåg att förstärkaren ger en hel del värme som måste kunna ventileras bort. Välj en plats där luften kan cirkulera fritt runt förstärkaren. Täck inte förstärkaren med matta. Göm den inte heller under några paneler. Montera inte förstärkaren upp och ner. Om den yta där du tänkt montera förstärkaren inte är tillräckligt stor så kan du montera en separat träskiva som du fäster förstärkaren på. VARNG! Kontrollera så det inte finns kabelstammar, bromsrör eller bränsleslangar under plåten där du borrar fast förstärkaren. Koppla bort batteriet Koppla alltid bort batteriets minuspol innan du påbörjar installationen. Proffsens tips: Om du köper ett färdigt installationskit för förstärkare, och det finns flera att välja på, så välj den med kraftigast strömkabel. Detta för att få ett bättre ljud samt möjlighet att koppla till flera förstärkare i framtiden. Vi rekommenderar följande minsta kabeldimensioner för de olika förstärkarna: Kabellängd:< 1,5 m 1,5 4 m >4 m A2 10 mm 2 16 mm 2 21 mm 2 A3 / A4 / A5 16 mm 2 21 mm 2 33 mm 2 A6 21 mm 2 33 mm 2 50 mm 2 A7 16 mm 2 21 mm 2 33 mm 2 A8 10 mm 2 16 mm 2 21 mm 2 Jordkabeln måste ha samma area. Max säkringsvärde för olika kabelareor 6 mm 2 (9 AWG) :25 A 10 mm 2 (7AWG) :40 A 16 mm 2 (5AWG) :60 A 21 mm 2 (4AWG) : A 33 mm 2 (2AWG) :150 A 42 mm 2 (1AWG) :200 A 2

ULTIMATE Aseries Verktyg och material som behövs Verktyg: Skruvmejslar, kryss och spårmejsel Avbitare för kabel Kabelskalare Borrmaskin med borr Crimptång för kabelskor Digital multimeter eller testlampa Stålborste, fil eller en bit slippapper för att ta bort färg för att få en god jordkontakt. Fett för att smörja in jordanslutningen så den inte oxiderar Material: Högtalarkbel: minimum 12 AWG = 4 mm 2 för subwoofers 13 16 AWG = 1,52,5 mm 2 för övriga högtalare. Kabeldragning Stereo head unit Skruv för montering av förstärkaren på en skiva som sedan fästs i bilen. Plus några extra skruv för att fästa säkringshållare, jordanslutning m.m. Eltejp för isolering 1216 mm plywood eller spånskiva som du monterar förstärkaren på. Installationsats för förstärkare: Köp om möjligt en färdig installationssats för förstärkaren. Den innehåller det mesta du behöver. Det här är vad du behöver om du köper grejorna separat: 6 7.5 meter strömkabel, minimum AWG 5 = 16 mm 2 eller kraftigare (se tabellen på sida 2). En säkringshållare för montering nära batteriet säkring 80 A, eller annat värde beroende på förstärkarmodell. En viss kabelarea kan säkras med ett visst maximalt säkringsvärde. Se tabell sida 2. 5 meter AWG 15 = 1,5 mm 2 kabel för remotekabeln från bilstereo till förstärkare. RCAkabel från bilstereo till förstärkare. 5 meter för installation i bagagutrymmet. 2 3 meter för installation under sätet. Två ringkabelskor en för anslutning på batteriets pluspol, och en för anslutning till bilens chassie.. Buntband Isolerande skyddsslang för genomföring av strömkabel genom torpedvägg Proffsens tips: Gauge (ga) är en amerikansk måttenhet för kabelareor, kallas även AWG (American Wire Gauge). OMVANDLG Gauge mm 2 0 AWG = 50 mm 2 1 AWG = 42 mm 2 9 AWG = 6,8 mm 2 2 AWG = 33 mm 2 10 AWG = 5,3 mm 2 3 AWG = 27 mm 2 11 AWG = 4,2 mm 2 4 AWG = 21 mm 2 12 AWG = 3 mm 2 5 AWG = 16 mm 2 13 AWG = 2,7 mm 2 6 AWG = 13 mm 2 14 AWG = 2 mm 2 7 AWG = 10 mm 2 15 AWG = 1,65 mm 2 8 AWG = 8 mm 2 16 AWG = 1,3 mm 2 3

Remoteanslutning ( REM ) ULTIMATE Aseries Kablage Ström, remote och fläktanslutning Strömterminal på A2, A5, A7, A8 Koppla in en säkringshållare så nära bilens batteri som möjligt. Använd strömkabel AWG 5 = 16 mm 2 eller kraftigare (se tabell sida 2). Använd en ringkabelsko för att koppla till batteriets pluspol. Smörj in pluspolen med fett för att förhindra korrosion. POWER Batteri 12V DLS DLS FH1B eller FH2B säkr.hållare BATT REMOTE GND Koppla en strömkabel från säkringshållaren till förstärkarens terminal för 12V. DLS A2, A5 och A7 tar AWG 4 = 21 mm 2 direkt i anslutningen. Använd en gummigenomföring eller skyddsslang. En skyddsslang kan behövas även på andra platser där strömkabeln riskerar att komma i kläm. Använd buntband för att fästa upp strömkabeln ihop med bilens egna kabelstammar. Koppla en kabel mellan radions utgång för motorantennstyrning till förstärkarens anslutning för remote. Förstärkaren startar då automatiskt när stereon slås på. Du kan antingen använda den kabel som ofta är inbyggd i RCA lågnivåkabeln, eller dra en ny separat kabel. Om du använder RCAkabelns remotekabel finns det en liten risk för att störningar induceras från remotekabeln in i RCAkabeln. För att vara säker på att undvika sådana problem föreslår vi att du alltid använder en separat remotekabel som dras separat från övriga kablar. Koppla remotekabeln direkt in i förstärkarens terminal. Finns ingen remoteanslutning på din stereo så kan du koppla remotekabeln till plus via någon säkring som blir spänningssatt via tändningsnyckeln. POWER BATT REMOTE GND Jordanslutning, minus ( GND ) Försök att hitta en bra jordpunkt i bilens chassie så nära förstärkaren som möjligt. Skrapa loss ev. färg för att få god kontakt. Använd en stålborste eller slippapper för att ta bort färgen och få en ren metallyta. Använd en taggbricka för god kontakt. Skydda anslutningen med fett eller ny färg för att undvika korrosion. POWER BATT REMOTE GND Strömterminal på A3, A4 & A6 POWER BAT REM GND POWER POWER /POWER CAP GND FAN POS Dessa modeller har dubbla DCingångar. Dessa är internt sammankopplade så det räcker att ansluta en av dessa. Du kan använda båda ingångarna om du vill minimera spänningsfallet till förstärkaren. Den extra DCingången kan också användas för inkoppling av en Power Cap kondensator, eller ett extra batteri. Se exemplet ovan. Dessa förstärkare kräver en kraftfull ANL säkringshållare typ DLS FH2B med en 150 A säkring om du använder 33 mm 2 kabel. 4 Säkring 150 A Batteri 12 volt Till remote på stereon PROTECT Fläkt 12 V Power capacitor Extern kylfläkt DLS A3, A4, A5, A6 och A7 har en utgång för anslutning av extern kylfläkt. På A3, A4 och A6 sitter den vid den extra DCingången. Fläktutgången är elektroniskt styrd och startar automatiskt om förstärkaren blir överhettad. Anslutningen är märkt "FAN. Använd en fläkt för 12 volt DC. Fläktens hastighet ökar när temperaturen stiger. Rikta fläkten mot kylflänsarnas ovansida. Vid 70 grader C har fläkten full fart. Max belasting på fläktutgången är 0,5 A. A5 har en fläktutgång enligt skissen, övriga enligt skissen till höger. Säkringar Använd endast ATC bladsäkringar. Ersätt trasiga med samma värde. Värdet är tryckt ovanför säkringshållaren. DLS A4 har ingen inbyggd säkring, använd extern avsäkring. FAN Fan 12 V

ULTIMATE Aseries Ingångar och kontroller Ingångssignal Ingångssignalen är lågnivå via huvudenhetens/ bilstereons RCAutgångar. ingång Använd ett par skärmade RCAkablar av hög kvalitet. För montering i bagageutrymmet behövs en RCAkabel på 56 meter. För montering under ett säte räcker en kabel på 23 meter. Undvik att dra RCAkablar på samma sida som ström och högtalarkablar då det kan induceras störningar i RCAkabeln. DLS A2 och A3 behöver endast ett par lågnivåkablar medan tre och fyrkanalsförstärkare som A4 och A5 kan behöva dubbla lågnivåkablar. A7 är en femkanalsförstärkare med tre separata ingångar. På följande sida ser du hur den kopplas in. Använd kablar av hög kvalitet som DLS SL5 PRO eller SL5 Ultimate med effektiv avskärmning mot störningar. Signalkablarna bör förläggas åtskilda från ström och högtalarkablar, och även från kablar i bilens fasta elsystem. Lägg strömkablar och lågnivåkablar på var sin sida i bilen. Får du lågnivåkabel över skall den inte rullas ihop i en ring utan helst kapas av. Är detta inte möjligt skall kabeln läggas ut i zickzack för att inte fånga upp störningar. Ingångsnivåkontroll LEVEL Faskontroll på A5, A6 och A7 Faskontrollen på A5, A6 och A7 kan justeras kontinuerligt från 0 180 grader. Denna funktion används för att få bästa möjliga front stage i ljudet från subwoofern. Starta på 0 och vrid långsamt medurs tills du upplever att basljudet kommer framifrån i bilen. Prova även med att fasvända subwoofern om du inte får det önskade resultatet. Det underlättar om man är två som hjälps åt. En som skruvar och en som lyssnar. A5 har kontrollen på vänster sida av förstärkaren. PHASE 0 180 DEGREE Extern basnivå och faskontroll på A5, A6 och A7 En yttre kontrollbox för att justera basnivån medföljer. till DLS A5, A6 och A7. Du kan sitta i framsätet och justera in nivå och fasläge på subwoofern. Anslut den medföljande kabeln i uttaget märkt Remote Bass Level. Kontrollen aktiveras först sedan du tryckt in knappen som sitter till vänster om uttaget. Remote Bass Level Phase Level Remote Bass Level & phase shift control 7V 0,5V För att förstärkarna skall kunna anpassas till olika bilstereo med varierande signalnivåer finns det möjlighet att justera ingångssignalnivån 7 V 0,25V. Efter att inkopplingen är klar, ställ nivåkontrollerna i läge 7V (helt moturs). Spela en CD eller band, sätt alla radions bas/diskantkontroller eller equalizer så att du får en rak kurva. Vrid upp stereons volym tills du börjar höra distorsion, vrid sedan tillbaka volymen en bit. Justera nu nivåkontrollen på förstärkaren medurs tills du börjar höra distorsion och vrid sedan tillbaka den något. Nu är nivåkontrollerna på bilstereo och förstärkare matchade. På flerkanaliga förstärkare som A4, A5 eller A7 är det nödvändigt att justera nivåerna till främre och bakre högtalare individuellt för att erhålla en balans mellan ljudet fram och bak. Olika högtalare har olika känslighet. Om du har en subwoofer så börja med att justera basljudet på denna till önskad nivå. Justera sedan nivån till framsystemet respektive bakre system tills du upplever en god balans mellan basljud och ljudet från de övriga högtalarna. Power / Protect lampa Power (Blå) Protect (Röd) Powerlampan (blå ) tänds när förstärkaren slås på. Protectlampan ( röd ) tänds när förstärkaren slår ifrån p.g.a. överhettning eller kortslutning i ex.vis högtalarkablarna. Förstärkarna har ett inbyggt överströmsskydd som stänger av förstärkaren vid alltför hög ström i slutsteget, ex.vis om högtalarutgångarna kortsluts. I detta läge tänds lysdioden PROTECT. För att återställa skyddet måste förstärkaren stängas av. Förstärkarna är även termiskt skydade. Vid för hög temperatur på förstärkarens kylfläns stängs förstärkaren av och kan åter startas när den svalnat något. Om förstärkaren körs så att den blir så varm bör den kylas med en yttre fläkt. Det finns även en eller två säkringar på fronten, koppla bort huvudsäkringen innan du byter dessa. Ersätt alltid med samma typ och säkringsvärde. 5

Ingångar och kontroller A7 ULTIMATE A7 FRONT SPEAKERS LEFT RIGHT LEVEL HPfilter 240 SIGNAL PUTS HPfilter LPfilter FRONT REAR LEVEL LEFT RIGHT LEFT RIGHT 240 2 REAR SPEAKERS LEFT RIGHT x20 change 0,3 4 k x10 change Kabeldragning på ingångssidan DLS A7 har en mer sofistikerad ingångskonfiguration och kan anslutas på flera olika sätt som beskrivs nedan. Ingångssignalen är lågnivå via huvudenhetens/ bilstereons RCA utgångar. ingång Använd ett par skärmade RCAkablar av hög kvalitet. För montering i bagageutrymmet behövs en RCAkabel på 56 meter. För en montering under ett säte räcker en kabel på 23 meter. Undvik att dra RCAkablar på samma sida som ström och högtalarkablar då det kan induceras störningar i RCAkabeln. Förstärkaren har separata ingångar för främre respektive bakre kanaler samt subkanal. Två omkopplare är placerade under förstärkarens bottenplatta. Med hjälp av dessa kan du välja tre olika sätt att koppla in lågnivåanslutningarna. Du kan använda dig av en, två eller tre separata lågnivåkablar vid inkopplingen. Välj det som passar bäst ihop med din huvudenhet. Ex. 1. En RCAkabel matar samtliga ingångar. Vill du bara använda en RCAkabel för att mata samtliga ingångar så ställ omkopplarna som i exemplet nedan. En RCAkabel till alla ingångar Ex. 2. Två RCAkablar. En till front input och den andra till rear och sub. Om du använder två separata lågnivåkablar så koppla den ena till front input och den andra till rear input. Med omkopplarna som på bilden nedan kopplas sedan signalen internt över även till subkanalen. Separata lågnivåkablar till front och rear. Signalen kopplas internt även till subkanalens ingång. HP x 1 Front Rear x 20 Front nput to rear & sub Framsida Rear input to sub LP x 1 x 10 Sub separate from rear Ex. 3. Tre RCAkablar. En till front input, en till rear input, och en tredje till sub input. Vill du ha separata RCAmatningar till samtliga ingångar så ställ omkopplarna som i exemplet nedan. Separat lågnivåkablar till varje ingång. Front Rear Framsida Sub Front Rear Framsida Sub HP x 1 x 20 Front input to rear & sub Rear input to sub LP x 1 x 10 separate from rear HP x 1 x 20 Front input to rear & sub Rear input to sub LP x 1 x 10 separate from rear 6

ULTIMATE Aseries Delningsfilter (generellt) DLS Aseries förstärkare är utrustade med högpassfilter (HP) och lågpassfilter (LP). Högpassfiltret (HPfilter) kan användas på olika sätt. Det kan användas som ett subsonicfilter till en subwoofer för att ta bort de allra lägsta frekvenserna som ofta orsakar ett mullrande basljud. En normal inställning är 20. Högpassfiltret kan även användas till ett fram eller baksystem för att ta bort frekvenser under den inställda frekvensen. I ett system med separat subwoofer brukar man ofta begränsa basåtergivningen till framsystemet. Lämplig inställning är 80 120, men prova dej gärna fram med annan inställning. Om du inte har en subwoofer men har problem med att midbaselementen bottnar vid hög volym så kan du behöva höja den inställda frekvensen ytterligare för att undvika detta problem. Ett subsonicfilter är egentligen ett HPfilter. Lågpassfiltret (LP) används vanligtvis till subwoofers/baslådor. Det släpper igenom lägre frekvenser och stoppar högre. En vanlig inställning är mellan 50 80. Brantheten på filtret är 12 db. Aktiv delning. På A4 och A7 har LP och HPfiltren ett frekvensområde som gör att de kan användas till aktiv delning av ett främre 2vägs system. Delningsfilter på varje modell DLS A2 och A3 I DLS A2 och A3 finns ett variabelt lågpassfilter som kan kopplas in/ur. Filtret är variabelt mellan 50 125. Dessutom finns ett inoch urkopplingsbart variabelt högpassfilter som kan justeras från 20 200. Fasväxlingsknapp: På DLS A3 finns en knapp märkt PHASE. Med denna kan du fasvända utan att behöva skifta högtalarkablarna. Detta är användbart när man enkelt vill kunna ändra fasningen till en bas eller ett framsystem för att höra vilket som låter bäst. Knappen fungerar endast när LPfiltret är inkopplat. DLS A4 I DLS A4 finns både ett variabelt högpassfilter samt ett variabelt lågpassfilter som kan kopplas in/ur. Dessa finns till samtliga kanaler. Filtren är omkopplingsbara för att öka flexibiliteten för olika användningssätt. Filteruppsättningen är enligt följande: Front: Lågpass 50 125 Högpass 20 200 alt 60 600 (x 3 knapp) Rear: Lågpass 45 200 alt. 400 (x 2 knapp) Högpass 20 200 Knapparna x2 och x3 används om du vill dela ett 3 vägs system aktivt och då köra midbasen på bakre kanalerna med en delningsfrekvens på runt 350450. DLS A5 FRÄMRE KANALER: DLS A5 har ett inbyggt justerbart högpassfilter justerbart från 50 150. SUB / MONOKANAL: Monokanalens filter är enbart till för att använda ihop med bashögtalare/subwoofers. Det finns ett justerbart lågpassfilter 40 till samt ett subsonic högpassfilter med en fast frekvens på 25. Subsonicfiltret kan kopplas in/ur. DLS A6 DLS A6 är en monoförstärkare konstruerad enbart för att användas till bashögtalare/subwoofers. Den har ett fast 25 subsonicfilter som kan kopplas in och ur. DLS A6 har dessutom ett justerbart lågpassfilter som inte kan kopplas ur. Filtret är justerbart från 50 125. DLS A7 DLS A7 är en femkanalig förstärkare med en rad olika inställningsmöjligheter. Dessa redovisas i detalj på sida 8. 7

ULTIMATE A7 FRONT SPEAKERS LEFT RIGHT LEVEL HPfilter 240 SIGNAL PUTS HPfilter LPfilter FRONT REAR LEVEL LEFT RIGHT LEFT RIGHT 240 2 REAR SPEAKERS LEFT RIGHT x20 change 0,3 4 k x10 change Delningsfilter på A7 DLS A7 förstärkare har högpassfilter (HP)och lågpassfilter ( LP). På frontkanalerna kan HP filtret ställas in på två olika frekvensområden. Samma gäller för LPfiltret på de båda bakre kanalerna. Högpassfilter på främre kanaler 240 HPfilter x20 change Högpassfiltret (HPfilter) kan användas på olika sätt. Antingen som ett högpassfilter som hindrar låga frekvenser från att nå högtalaren. Används då med en inställning på ca 80 för att skydda mindre högtalare från djupbas. Eller så används filtret som högpassfilter till tweeters om du kör ett 2vägs system med aktiv delning mellan högtalarna. Omkopplaren HP x20 under bottenplattan ändrar filrets frekvensområde från normala 80400 till 1600 8000. En vanlig inställninmg är i detta fall 34 k. Filtret kan helt kopplas ur helt om du vill köra förstärkaren utan frekvensbegränsningar. Om du vill koppla ett 3vägs system så kan du även använda filtret för aktiv delning mellan midbas och mellanregister. En typisk inställning är 400. Filtrets branthet är 12 db / oktav. Lågpassfilter på de bakre kanalerna 2 LPfilter 0,3 4 k x10 change Lågpassfiltret på de bakre kanalerna används när du vill ansluta ett 2 eller 3vägs system med aktiv delning. Filtret släpper igenom låga frekvenser och blockerar de högre. Filtret kan kopplas in och ur. Filtrets normala frekvensområde är från 0,3 till 4 k. Med omkopplaren LP x10 på undersidan av förstärkaren kan filtrets frekvensområde ändras från normala 0,3 4 k till 340 k. En normal inställning vid aktiv delning i ett 2vägs system är 34 k. I ett 3vägs system kan du även använda filtret för aktiv delning mellan midbas och midrangehögtalarna. En typisk inställning är då 3 400. HP x 1 Front Rear x 20 Front input to rear & sub Framsida Rear input to sub LP x 1 x 10 Sub separate from rear Filter på baskanal Baskanalen är för anslutning av subwoofers. Kanalen är en ren monokanal och har ett variabelt lågpassfilter (LP), 50125. En normal inställning av lågpassfiltret (LP) är 6080. 8 HP x 1 Front Rear x 20 Front input to rear & sub Framsida Rear input to sub LP x 1 x 10 Sub separate from rear Lowpass LP x10 omkopplare under bottenplattan Högpassfilter på de bakre kanalerna Detta högpassfiltret (HPfilter) används som ett högpassfilter som hindrar låga frekvenser från att nå högtalaren. Används då med en inställning på ca 80 för att skydda mindre högtalare från djupbas (6,5 och mindre). Filtrets branthet är 12 db / oktav. Filtret kan helt kopplas ur helt om du vill köra förstärkaren utan frekvensbegränsningar. 240 HPfilter

ULTIMATE Aseries ProffsensTips: STÖRNGSPROBLEM VANDE LJUD SOM VARIERAR MED VARVTA LET OCH VOLYMEN: Åtgärd: 1. Dra bilstereons kabel direkt till batteriet. 2. Koppla om bilstereons jord till annan punkt med ren metallyta. 3. Kontrollera alla strömanslutningar så att det inte kan bli spänningsfall. 4. Kontrollera systemets jordförbindelser. 5. Installera en Power Cap kondensator. Den är mycket effektiv när det gäller att filtrera bort störningar. KONSTANT VANDE LJUD: Åtgärd: 1. Kontrollera att alla enheter i systemet är jordade i samma punkt. 2. Kontrollera kvaliten på jordkabeln från batteriet till bilens chassie. 3. Koppla ur signalkablarna till förstärkaren för att se om störningarna försvinner. Om de gör det så tar signalkablarna in störningarna. Prova att lägga en lös lågnivåkabel rakt över sätena i bilen och se om störningarna försvinner. Om de gör detta så ändra lågnivåkablarnas placering. Försvinner inte störningarna så prova en lågnivåkabel där den yttre skärmen endast är ansluten i den ända som är ansluten till signalkällan (bilstereon). Sådana kablar kallas quasibalanserade kablar. DLS PRO och ULTIMATE lågnivåkablar är quasibalanserade. ProffsensTips: HÖGTALARFASNG / POLARITET. Alla högtalare i ett system skall vara kopplade med samma fasning (polaritet). Det innebär att alla högtalarkoner skall röra sig åt samma håll, annars kan ljudet påverkas med ex.vis sämre basåtergivning som följd eftersom högtalarna motarbetar varandra. Kolla fasningen så här: Tag ett 1,5 volts batteri. Anslut batteriets pluspol till kabeln som kommer från högtalarens plusanslutning, och batteriets minuspol till kabeln från högtalarens minusanslutning. Konen på högtalaren skall nu röra sig utåt. Gör om kontrollen på alla högtalare (ej diskanter) och se till att konen rör sig åt samma håll på alla ingående högtalarelement. Har du en separat subbashögtalare i systemet med ett passivt 12 db filter så kan du prova att koppla denna med olika polaritet för att se vilket som låter bäst. Fasvridningen i passiva filter kan göra att det ibland är nödvändigt att ändra polariteten. Batteri 1,5 Volt OBS! Tweeters kan inte testas på detta sätt, dubbelkolla istället kopplingarna. ProffsensTips: Installation i bagageutrymmet Drag ditt kablage till förstärkaren tillsammans med bilens eget kablage i dörrtrösklarna på bilen. Många bilar har isolerade kanaler för kabeldragning. Du kan behöva lossa dörrtrösklarna och lyfta på mattor. ProffsensTips: Fäst upp kablarna Använd om möjligt buntband för att fästa ihop, eller fästa upp kablaget. Men fäst aldrig signalkablar ihop med ström eller högtalarkablar. ProffsensTips: Använd crimpanslutningar Köp gärna en crimptång och använd kontakter för crimpning av kablar till ström och högtalarterminaler. 1. Skala bort 6 mm av kabelns isolering. 2. För in den avskalade biten i kontakten. 3. Tryck till ordentligt med crimptången. ProffsensTips: Högtalar och strömkablar Dra inte strömkablar och högtalarkablar tillsammans. Strömkablarna kan generera ett vinande ljud i högtalarna. Dra dessa kablar på var sin sida i bilen. 9

ULTIMATE A2 Kopplingsexempel DLS A2 För att underlätta inkopplingen av förstärkaren visas här några vanliga användningssätt av förstärkaren där du ser inkoppling och lämplig filterinställning. DLS A2 kan användas på flera olika sätt: Som stereoförstärkare med ett högtalarsystem av koaxial, 2vägs eller 3vägs typ. Alternativt kan två högtalarsystem kopplas parallellt. Ex.vis ett par i framdörrarna och ett par i bakdörrar eller hatthylla. Som ren subwooferförstärkare med max 2 st 4 ohms basar per kanal i stereokoppling, eller max 2 st. 4 ohms basar i mono bryggkoppling. (L och R). DLS A2 har inbyggt lågpassfilter som justeras till ca 6080 och det erfordras inga extra komponenter. Ex. 1 Koppling i stereo med ett par högtalare Du kan använda alla DLS koaxial, 2 eller 3vägs system i detta exempel. Högtalarnas impedans skall vara 4 ohm. DLS A2 HPfilter LPfilter LEVEL SIGNAL PUT LEFT RIGHT HPfilter LPfilter LEVEL SPEAKERS LEFT RIGHT POWER FUSE POWER BATT REMOTE GND Båda knapparna ute PROTECT Högpassfiltret ej inkopplat Lågpassfiltret ej inkopplat Säkring 60 A Batteri 12 volt Remote För val av strömkabel, högtalarkabel, säkringsstorlek m.m. hänvisas till sida 4. Använd en 2 mm insexnyckel till högtalarterminalerna. Använd en 4 mm insexnyckel till DC anslutningen Om midbashögtalarna slår i botten vid höga ljudnivåer, koppla då in HPfiltret, inställning 50 80, eller prova dig fram. 10

Ex. 2 Koppling i stereo med två par högtalare. Högpassfiltret ej inkopplat Lågpassfiltret ej inkopplat Om midbashögtalarna slår i botten vid höga ljudnivåer, koppla då in HPfiltret, inställning 50 80, eller prova dig fram. ULTIMATE A2 DLS A2 HPfilter LPfilter LEVEL SIGNAL PUT LEFT RIGHT HPfilter LPfilter LEVEL SPEAKERS LEFT RIGHT POWER FUSE POWER BATT REMOTE GND Båda knapparna ute PROTECT Remote Fuse 60 A Batteri 12 volt Ex. 3 Koppling i mono med en bryggkopplad bashögtalare DLS A2 HPfilter LPfilter LEVEL Knapp SIGNAL PUT LEFT RIGHT HPfilter LPfilter LEVEL SPEAKERS LEFT RIGHT POWER PROTECT FUSE POWER BATT REMOTE GND Knapp Filterinställning: A2: HPfilter: 25 LPfilter. 6080 Säkring 60 A Batteri 12 volt Remote Subwoofer 4 ohm Du kan använda alla DLS bashögtalare i detta exempel. För val av strömkabel, högtalarkabel, säkringsstorlek m.m. hänvisas till sida 4. 11

ULTIMATE A3 Kopplingsexempel DLS A3 För att underlätta inkopplingen av förstärkaren visas här några vanliga användningssätt av förstärkaren där du ser inkoppling och lämplig filterinställning. De två kanalerna är uppdelade i två separata mono förstärkarblock. DCingångarna är dubblerade om du vill kunna mata med dubbla kablar för minsta spänningsförlust. Alternativt kopplar du en Power Cap kondensator på den ena ingången enligt bilden nedan. DLS A3 kan användas på många olika sätt: Som stereoförstärkare för drivning av ett högtalarsystem fram alternativt bak i bilen. Dessa kan vara av koaxial,2vägs eller 3vägs typ. Två högtalarsystem kan även kopplas parallellt. Ex.vis ett par i framdörrarna och ett par i hatthylla. Som ren subwooferförstärkare med 4 st 4 ohms basar per kanal i stereokoppling, eller max 2 st. 4 ohms basar i mono bryggkoppling. (L och R). Ex. 1 Koppling i stereo med ett eller två högtalarsystem. Spänningsmatning DLS A3 Du kan använda alla DLS koaxial, 2 vägs eller 3vägs system i detta exempel. Du kan koppla 2 högtalare paralellt, ex.vis både ett främre och ett bakre system. Högtalarna skall vara på 4 ohm. LEFT FUSES A x 2 Säkring 150 A POWER BAT REM GND POWER PROTECT POWER /POWER CAP GND FAN POS RIGHT FUSES A x 2 För val av strömkabel, högtalarkabel, säkringsstorlek m.m. hänvisas till sida 4. Batteri 12 volt Till remote på huvudenhet Fläkt 12 V Power capacitor SIGNAL PUT LEFT RIGHT Highpassfilter ej inkopplat. Lowpassfilter ej inkopplat. HPfilter HPfilter LPfilter Phase LPfilter LEVEL SPEAKERS 180 LEFT RIGHT 15 125 0 Om midbashögtalarna slår i botten vid höga ljudnivåer, koppla då in HPfiltret, inställning 50 80, eller prova dig fram. Knapp ut 12

ULTIMATE A3 Ex. 2 Koppling med en eller flera subwoofers i mono bryggkoppling Spänningsmatning DLS A3 Du kan använda alla DLS basar i detta exempel. Högtalarna skall vara på 4 ohm. LEFT FUSES A x 2 POWER BAT REM GND POWER PROTECT POWER /POWER CAP GND FAN POS RIGHT FUSES A x 2 För val av strömkabel, högtalarkabel, säkringsstorlek m.m. hänvisas till sida 4. Säkring 150 A Ställ in HP och LPfilter enligt skissen Till remote på stereo / CD Batteri 12 volt Fläkt12 V Power capacitor HPfilter inställning: LPfilter inställning: 6080 HPfilter HPfilter LPfilter PHASE LPfilter 180 LEVEL 0 SIGNAL PUT LEFT RIGHT HPfilter HPfilter LPfilter Phase LPfilter LEVEL SPEAKERS 180 LEFT RIGHT 15 125 0 Med knappen PHASE kan du fasvända signalen till basarna i systemet. Prova vilket du tycker låter bäst. Använd en 2 mm insexnyckel till högtalarterminalerna. Använd en 4 mm insexnyckel till DC anslutningen på A2, A3, A4 Bas / Subwoofer 4 ohm DLS A3 är 0,75 ohms stabil. Det innebär att du kan ansluta tre 4 ohms basar parallellt i bryggkoppling utan att förstärkaren tar skada.tre 4 ohms basar parallellkopplade blir 1,33 ohm vilket försärkaren ser som en 0,75 ohms belastning. 13

ULTIMATE A4 Kopplingsexempel DLS A4 Spänningsmatning DLS A4 Ex. 1 Koppling i stereo med ett par högtalare fram, och en monokopplad bas bak. LEFT FUSES 25 A x 2 25 25 POWER BAT REM GND POWER PROTECT POWER /POWER CAP GND FAN POS RIGHT FUSES 25 A x 2 25 25 Du kan använda alla DLS koaxial, 2vägs eller 3vägs system samt basar i detta exempel. Högtalarna skall vara på 4 ohm. Om bilstereon/cd:n saknar dubbla lågnivåutgångar måste en grenkabel användas. För val av strömkabel, högtalarkabel, säkringsstorlek m.m. hänvisas till sida 4. Säkring 150 A Batteri 12 volt Till remote på stereo / CD Fläkt 12 V Power capacitor HPfilter inställning: 80 LPfilter inte inkopplat Knapp ut Om du använder båda ingångarna för spänningsmatning så koppla ett Fuse block med 2 st 70 A säkringar, en till varje ingång. FRONT PUTS LEFT RIGHT HPfilter HPfilter HPfilter LPfilter LPfilter LEVEL 3X FRONT SPEAKERS LEFT RIGHT 1X främre kanaler Knapp In REAR SPEAKERS LEFT RIGHT HPfilter inställning: LPfilter inställning: 7080 LEVEL LPfilter LPfilter LPfilter HPfilter HPfilter 2X 1X bakre kanaler REAR PUTS LEFT RIGHT Använd en 2 mm insexnyckel till högtalarterminalerna. Använd en 4 mm insexnyckel till DC anslutningen på A2, A3, A4 Knapp ut 14 Subwoofer 4 ohm DLS A4 är 1 ohms stabil. Det innebär att du kan ansluta två 4 ohms basar parallellt i bryggkoppling utan att förstärkaren tar skada.två 4 ohms basar parallelkopplade blir 2 ohm vilket försärkaren ser som en 1 ohms belastning. Har du en 4 ohms bas med dubbla talspolar kan du koppla talspolarna parallellt.

ULTIMATE A4 Ex. 2 Ett främre system i stereo bryggkopplat på de fyra kanalerna. Du kan använda alla DLS koaxial, 2 vägs eller 3vägs system samt basar i detta exempel. Högtalarna skall vara på 4 ohm. Om bilstereon/cd:n saknar dubbla lågnivåutgångar måste en grenkabel användas. För val av strömkabel, högtalarkabel, säkringsstorlek m.m. hänvisas till sida 4. HPfilter används ej LPfilter används ej. Knapp ut Knapp ut LEFT FUSES 25 A x 2 25 Spänningsmatning DLS A4 25 Säkring 150 A Batteri 12 volt POWER BAT REM GND POWER PROTECT Till remote på stereo / CD POWER /POWER CAP GND FAN POS RIGHT FUSES 25 A x 2 Fläkt 12 V 25 25 Power capacitor Om du använder båda ingångarna för spänningsmatning så koppla ett Fuse block med 2 st 70 A säkringar, en till varje ingång. FRONT PUTS LEFT RIGHT HPfilter HPfilter HPfilter LPfilter LPfilter LEVEL 3X 1X FRONT SPEAKERS LEFT RIGHT Om midbashögtalarna slår i botten vid höga ljudnivåer, koppla då in HPfiltret, inställning 50 80, eller prova dig fram. främre kanaler Knapp ut HPfilter används ej. LPfilter används ej. Knapp ut Knapp ut bakre kanaler REAR SPEAKERS LEFT RIGHT LEVEL LPfilter LPfilter LPfilter HPfilter HPfilter 2X REAR PUTS LEFT RIGHT 1X Knapp ut Använd en 2 mm insexnyckel till högtalarterminalerna. Använd en 4 mm insexnyckel till DC anslutningen på A2, A3, A4 15

Spänningsmatning DLS A4 ULTIMATE A4 Ex. 3 Koppling av ett 3vägs system med aktiv delning mellan bas och mellanregister. LEFT FUSES 25 A x 2 POWER BAT REM GND POWER POWER /POWER CAP GND FAN POS RIGHT FUSES 25 A x 2 Du kan använda alla DLS 3vägs system i detta exempel. Eller använd ett DLS 2vägs system eller koaxialhögtalare kombinerat med separata midbasar. Högtalarna skall vara på 4 ohm. Om bilstereon/cd:n saknar dubbla lågnivåutgångar måste en grenkabel användas. För val av strömkabel, högtalarkabel, säkringsstorlek m.m. hänvisas till sida 4. 25 25 Säkring 150 A Batteri 12 volt PROTECT Till remote på stereo / CD Fläkt 12 V 25 25 Power capacitor HPfilter inställning: 400 LPfilter används ej Knapp ut Om du använder båda ingångarna för spänningsmatning så koppla ett Fuse block med 2 st 70 A säkringar, en till varje ingång. FRONT PUTS LEFT RIGHT HPfilter HPfilter HPfilter LPfilter LPfilter LEVEL 3X FRONT SPEAKERS LEFT RIGHT 1X fram 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 12345 Passiva delningsfilter för tweeters och midrange Midrange högtalare HPfilter används ej LPfilter inställning: 400 Knapp ut REAR SPEAKERS LEFT RIGHT LEVEL LPfilter LPfilter LPfilter HPfilter HPfilter 2X 1X REAR PUTS LEFT RIGHT Tweeters Om midbashögtalarna slår i botten vid höga ljudnivåer, koppla då in HPfiltret, inställning 50 80, eller prova dig fram. Bass/midbass högtalare Använd en 2 mm insexnyckel till högtalarterminalerna. Använd en 4 mm insexnyckel till DC anslutningen på A2, A3, A4 16

ULTIMATE A5 Kopplingsexempel DLS A5 Inkoppling av ett främre system i stereo och en subwoofer i mono. Alla typer av DLS högtalare, koaxial, 2vägs eller 3vägs system samt subwoofers kan användas till DLS A5. i exemplet nedan. Alla högtalare måste ha en impedans på 24 ohm. Om din huvudenhet endast har en lågnivåutgång så måste lågnivåsignalen delas upp till båda ingångarna med en Y kabel. För val av strömkablar, lågnivåkablar etc, se sida 4. Spänningsmatning DLS A5 FUSES A x 3 POWER BATT REM GND POWER PROTECT FAN Använd en 2 mm insexnyckel till högtalar och fläktanslutningarna. Använd en 3 mm insexnyckel till DCanslutningen. Säkring A Stereokanalerna på DLS A5 är 1 ohms stabila. Monokanalen är 1 ohms stabil. Det innebär att du kan ansluta fyra stycken 4 ohms basar parallellt på utgången. Batteri 12 volt Fläkt 12 V HPfilter inst.: 80 Till remote på stereo / CD Subsonicfilter inst.: (fast 25 ) LPfilter inställning: 6080 REAR SPEAKERS LEFT RIGHT LEVEL HPfilter 110 SIGNAL PUTS FRONT SUB LEFT RIGHT LEFT RIGHT Subsonic Filter LowPass 65 LEVEL 3,5 V SUBWOOFER SPEAKER 80 150 40 7,0 V 0,2 V främre sub eller bakre Subwoofer 14 ohm Vänster sida på A5 (del av) PHASE SHIFT CONTROL Faskontrollen kan justeras mellan 0 och 180 grader. Med den kan du finjustera fasningen av din subwoofer så att den spelar i fas med resten av högtalarna. Remote Bass level / Phase Phase 0 180 Remote Bass Level & Phase control Phase Level YTTRE BASSNIVÅ OCH PHASE SHIFT En yttre kontrollbox för att justera basnivån medföljer. till DLS A5. Du kan sitta i framsätet och justera in nivå och fasläge på subwoofern. Anslut den medföljande kabeln i uttaget märkt Remote Bass Level. Kontrollen aktiveras först sedan du tryckt in knappen som sitter till höger om uttaget. 17

ULTIMATE A6 Kopplingsexempel DLS A6 Inkoppling av två 4 ohms subwoofers Du kan använda alla DLS subwoofers i detta exempel. Högtalarna måste ha en impedans på 34 ohm. Har du an bas med dubbla talspolar så anslut en talspole till varje högtalarutgång. För val av strömkablar, lågnivåkablar etc, se sida 3 4. 35 FUSES 35 A x 2 35 Spänningsmatning DLS A6 POWER BAT REM GND POWER PROTECT POWER /POWER CAP GND FAN POS FUSES 35 A x 2 35 35 PHASE SHIFT CONTROL Med denna kontroll kan du justera högtalarens fasning från 0 180 grader. Du kan på så sätt enkelt justera så att basen spelar i samma fas som övriga högtalare i ditt ljudsystem. EXTERN BASNIVÅ & PHASE SHIFT Med den externa lilla boxen kan basnivå och phase shift justeras från framsätet. Anslut den medföljande kabeln till uttaget Remote Bass Level. Uttaget aktiveras om knappen till vänster om uttaget trycks in till läge. Säkring 150 A Batteri 12 volt Till remote på stereo / CD Fläkt12 V Power capacitor Subsonicfilter inställning: (fast 25 ) LPfilter inställning: 6080 SIGNAL PUT LEFT RIGHT Sub sonic Remote Bass Level Phase LPfilter LEVEL SPEAKERS 0 180 Phase Level Extern Basnivå & Phase control Subwoofer 4 ohm Subwoofer 4 ohm DLS A6 har en inbyggd fläkt fär kylning. Fläkten är monterad i bottenplåten. Montera förstärkaren på distanser så att luft kan komma in i förstärkaren. Förstärkaren kan bli mycket varm, speciellt vid högtalarbelastningar ner till 1 ohm. Vid laster under 2 ohm rekommenderar vi att du kopplar in en extern kylfläkt som blåser på kylflänsarna. 18 DLS A6 är 1 ohms stabil. Det betyder att du kan ansluta fyra (4) 4 ohms basar i parallell till monokanalen utan att skada förstärkaren. Om du har en 4 ohms bas med dubbla talspolar så kan dessa kopplas parallellt eller med en talspole till respektive utgång på förstärkare. OBS! Högtalarutgångarna på förstärkaren är parallellkopplade internt. Då detta är en ren monoförstärkare så det går inte att bryggkoppla på högtalaranslutningarna. Bryggkopplingen är redan gjord internt i förstärkaren. De dubbla anslutningarna är enbart till för att underlätta inkoppling av mer än en högtalare.

ULTIMATE A7 Kopplingsexempel DLS A7 Exempel 1: Kopppling med främre högtalare, bakre högtalare samt en eller flera subwoofers. HPfilter: 80 HPfilter: 80 LPfilter används ej. Knapp ut FRONT SPEAKERS LEFT RIGHT LEVEL HPfilter 240 SIGNAL PUTS HPfilter LPfilter FRONT REAR LEVEL LEFT RIGHT LEFT RIGHT 240 2 REAR SPEAKERS LEFT RIGHT x20 change 0,3 4 k x10 change front rear SPÄNNGSMATNG DLS A7 För spänningsmatning, se sida 4 Om midbashögtalarna slår i botten vid höga ljudnivåer, koppla då in HPfiltret, inställning 50 80, eller prova dig fram. BRYGGKOPPLG DLS A7 Det är fullt möjligt att koppla in ett par stereohögtalare bryggkopplat på respektive kanalparsutgång. En högtalare kopplas på FRONT, L och R. Den andra högtalaren på REAR, L och R. ingångarna kopplas ihop med y kabel FRONT left & right respektive REAR left & right kopplas samman. Filterinställningar: Front: HPfilter 80 eller fullrange Rear: HPfilter 80 eller fullrange LPfilter Sub: LPfilter 60 80 Använd en, två eller tre RCAlågnivåkabalar för signal från huvudenhet till förstärkare. Se sida 6 för detaljerade anvisningar. SIGNAL PUT LEFT SUB RIGHT Ställ omkopplarna så här: HP: x1 LP: x1 HP x 1 Front Rear x 20 to front, rear & sub LPfilter: 60 80 Remote Bass Level PHASE Phase O 180 Degree Level Remote Bass Level & Phase control Framsida FILTER to rear & sub LP x 1 x 10 Lowpass LEVEL Sub separate common SUBWOOFER SPEAKERS Subwoofer 1 4 ohm 19

Kopplingsexempel DLS A7 Exempel 2: Högtalarinkoppling med aktiv delning till ett främre system samt en eller flera subwoofers. HPfilter inställning: 4 k HPfilter inställning: 80 LPfilter inställning: 4 k. ULTIMATE A7 FRONT SPEAKERS LEFT RIGHT LEVEL HPfilter 240 SIGNAL PUTS HPfilter LPfilter FRONT REAR LEVEL LEFT RIGHT LEFT RIGHT 240 2 REAR SPEAKERS LEFT RIGHT x20 change 0,3 4 k x10 change front rear Tweeters med aktiv delning högpass vid 4 k Midbass/mellanregisterhögtalare med aktiv delning lågpass vid 4 k. LPfilter: 60 80 SPÄNNGSMATNG DLS A7 För spänningsmatning, se sida 4 Om midbashögtalarna slår i botten vid höga ljudnivåer, koppla då in HPfiltret, inställning 50 80, eller prova dig fram. SIGNAL PUT LEFT SUB RIGHT Remote Bass FILTER Level PHASE Lowpass O 180 Degree LEVEL SUBWOOFER SPEAKERS Phase Level Remote Bass Level & Phase control Subwoofer 1 4 ohm Filterinställningar: Front: HPfilter 4 k med x20 omkopplaren i läge x20 Rear: HPfilter 80 eller fullrange LPfilter, inställning 4 k med x10 omkopplaren i läge x1 Sub: LPfilter 80 Använd en, två eller tre RCAlågnivåkabalar för signal från huvudenhet till förstärkare. Se sida 6 för detaljerade anvisningar. 20 Ställ omkopplarna så här: HP: x20 LP: x1 HP x 1 Front Rear x 20 to front, rear & sub Framsida to rear & sub LP x 1 x 10 Sub separate common

ULTIMATE A7 Kopplingsexempel DLS A7 Exempel 3: System med främre högtalare, rear fill högtalare samt en eller flera subwoofers. HPfilter justering: 80 HPfilter justering: 125 LPfilter justering: 6 k FRONT SPEAKERS LEFT RIGHT LEVEL HPfilter 240 SIGNAL PUTS HPfilter LPfilter FRONT REAR LEVEL LEFT RIGHT LEFT RIGHT 240 2 REAR SPEAKERS LEFT RIGHT x20 change 0,3 4 k x10 change Filter box Filter box front rear Rear fill högtalare 125 till 6 k 2vägs främre system LPfilter: 60 80 SPÄNNGSMATNG DLS A7 För spänningsmatning, se sida 4 Om midbashögtalarna slår i botten vid höga ljudnivåer, koppla då in HPfiltret, inställning 50 80, eller prova dig fram. SIGNAL PUT LEFT SUB RIGHT Remote Bass Level PHASE O 180 Degree FILTER Lowpass LEVEL SUBWOOFER SPEAKERS Phase Level Remote Bass Level & Phase control Subwoofer 2 4 ohm Filterinställningar: Front: HPfilter 80 eller fullrange Rear: HPfilter 125 LPfilter. Inställning 6 k med x10 omkopplaren i läge x10 Sub: LPfilter 80 Använd en, två eller tre RCAlågnivåkabalar för signal från huvudenhet till förstärkare. Se sida 6 för detaljerade anvisningar. Ställ omkopplarna så här: HP: x1 LP: x10 HP x 1 Front Rear x 20 to front, rear & sub Framsida to rear & sub LP x 1 x 10 Sub separate common 21

ULTIMATE A7 Kopplingsexempel DLS A7 Exempel 3: System med främre högtalare, rear fillhögtalare samt en eller flera subwoofers. HPfilter justering: 400 HPfilter justering: 80 LPfilter justering: 400. Knapp In FRONT SPEAKERS LEFT RIGHT LEVEL HPfilter 240 SIGNAL PUTS HPfilter LPfilter FRONT REAR LEVEL LEFT RIGHT LEFT RIGHT 240 2 REAR SPEAKERS LEFT RIGHT x20 change 0,3 4 k x10 change Filter box Filter box front rear Midbasar med aktiv delning lågpass 400. Midrange och tweeters med aktiv delning högpass vid 400. LPfilter: 60 80 SPÄNNGSMATNG DLS A7 För spänningsmatning, se sida 4 Om midbashögtalarna slår i botten vid höga ljudnivåer, koppla då in HPfiltret, inställning 50 80, eller prova dig fram. SIGNAL PUT LEFT SUB RIGHT Remote Bass FILTER Level PHASE Lowpass O 180 Degree LEVEL SUBWOOFER SPEAKERS Phase Level 22 Filterinställningar: Front: HPfilter 400 med x20 omkopplaren i läge x1 Rear: HPfilter 80 eller fullrange LPfilter, inst. 400 med x10 omkopplaren i läge x1 Sub: LPfilter 60 80 Använd en, två eller tre RCAlågnivåkabalar för signal från huvudenhet till förstärkare. Se sida 6 för detaljerade anvisningar. Remote Bass Level & Phase control Ställ omkopplarna så här: HP: x1 LP: x1 HP x 1 Front Rear x 20 Amplifier front LP x 1 x 10 Subwoofer 2 4 ohm Sub

ULTIMATE A7 Test Innan du slutför installationen bör du göra följande tester för att vara säker på att kablarna är korrekt kopplade och att allt fungerar som det ska. Koppla in batteriet på nytt När kabeldragningen är klar så kan du återigen ansluta batteriets minuspol. Testa strömanslutningen 1. Slå på bilstereon men skruva inte upp volymen. Förstärkarens blå indikatorlampa skall nu lysa. Gör den inte det så kontrollera kablarna för remote och 12volt. Kontrollera även jordanslutningen. 2. Vrid upp bilstereons volym en bit. Kontrollera att det kommer ljud från samtliga högtalare. Hörs inget ljud så kontrollera alla anslutningar på förstärkare och högtalare. Testa högtalaranslutningarna Förvissa dej om att högtalarna är rätt kopplade. Använd balanskontrollen för att kontrollera att vänster/höger högtalare är kopplade till höger/ vänster kanal. Hörs inget ljud alls så kontrollera anslutningarna igen. Felsökning Om något fel skulle uppstå vid installationen, eller senare, så kan följande råd vara till hjälp vid felsökningen. FÖRSTÄRKAREN HELT DÖD: 1. Mät om det finns ström fram till förstärkarens terminalanslutningar för 12 Volt och remote med hjälp av ett mätinstrument. Kontrollera jordanslutningen så att den är fullgod. 2. Kontrollera batteriterminalerna. 3. Kontrollera huvudsäkringen vid batteriet. Om säkringen är trasig så leta efter en ev. kortslutning i strömmatningskabeln till förstärkaren. 4. Kontrollera förstärkarens säkringar. Är dessa trasiga så byt dessa mot nya med samma värde, aldrig ett högre värde! Om säkringarna ånyo går sönder är det ett internt fel i förstärkaren. Lämna den till din återförsäljare för reparation. 5. För att starta förstärkaren krävs en spänning på 915 volt på remoteanslutningen, kontrollera att det finns spänning när bilstereon slås på. FÖRSTÄRKARENS SÄKRG GÅR SÖNDER ÄVEN VID LÅG VOLYM: 1. Kontrollera om någon högtalarkabel är kortsluten eller ligger till jord (klämda kablar). FÖRSTÄRKAREN STÄNGER AV EFTER 10 MI NUTER. Förstärkaren är överhettad på grund av dålig kylning. Kontrollera placeringen som måste vara fri från föremål som hindrar ventilationen. Åtgärd: 1. Flytta förstärkaren till en plats med bättre ventilation. 2. Installera en eller två fläktar som blåser över kylflänsen och leder bort värmen. 3. Överhettning kan orsakas av belastning med högtalarimpedanser under de tillåtna. Se sid 4 om högtalarbelastning. LJUD SAKNAS I NÅGON AV HÖGTALARNA: Kontrollera följande: 1. Kontrollera inställningen av balanskontrollen. 2. Kontrollera inställningen av faderkontrollen. 3. Kontrollera anslutningen av högtalarkablarna till både slutsteg och högtalare. 4. Kontrollera signalkablarnas anslutning. 5. Skifta lågnivåanslutningarna. Om felet flyttar sig till annan högtalare är det fel i lågnivåkabeln. Kvarstår felet ligger detta i förstärkaren eller högtalaren. 23

Specifikationer DLS A2 A6 Modell A2 A3 A4 Antal kanaler 2 2 4 Klass, arbetssätt AB AB AB Uteffekt vid 13,8 Volt, 20 20 k, THD max 0,1%: Uteffekt i 4 ohm 2 x 85 W 2 x 150 W 4 x 85 W Uteffekt i 2 ohm 2 x 145 W 2 x 270 W 4 x 145 W Uteffekt i 1 ohm 2 x 220 W 2 x 425 W 4 x 220 W Uteffekt, 4 ohm bryggkoppl. 2 W 550 W 2 x 250 W Uteffekt, 2 ohm bryggkoppl. 450 W 870 W 2 x 400 W Uteffekt, 1,33 ohm bryggkoppl. 0 W THD < 0,1% < 0,1% < 0,1% S/Nförhållande, Avägd > db > db > db Dämpfaktor > 200 > 200 > 200 Ingångsimpedans 10 kohm 10 kohm 10 kohm Ingångskänslighet 0,2 7 volt 0,2 7 volt 0,2 7 volt Filter högpass 20 200 * 20 200 * se nedan Filter lågpass 50 125 * 50 125 * * kan kopplas in/ur Branthet på filter 12 db/oktav 12 db/oktav 12 db/oktav Fuses A x 2 A x 4 inga interna Max kabelarea, DCingång 21 mm 2 (4AWG) 21 mm 2 (4AWG) 21 mm 2 (4AWG) Max kabelarea, högt.utgång 10 mm 2 (7AWG) 16 mm 2 (5AWG) 10 mm 2 (7AWG) Skyddskretsar Ström & temp. Ström & temp. Ström & temp. Strömförbrukning: Tomgång 0,6 A 1,1 A 1,5 A Maximum 60 A 140 A 95 A Dimensioner: Bredd x Höjd x Djup (mm) 265 x 73 x 240 410 x 73 x 240 465 x 73 x 240 (inch) 10,43 x 2,87 x 9,45 16,15 x 2,87 x 9,45 18,3 x 2,87 x 9,45 Filterkonfiguration DLS A4 Främre kanaler: Lowpass 50 125 Highpass 20 200 eller 60 600 (x 3 knapp) Modell A5 A6 Bakre kanaler: Lowpass 45 200 eller 400 Hx (x 2 knapp) Highpass 20 200 Antal kanaler 3 1 Klass / Arbetssätt AB AB Uteffekt vid 13,8 Volt Främre kanaler: Uteffekt i 4 ohm 2 x 85 W Uteffekt i 2 ohm 2 x W Baskanal: Uteffekt i 4 ohm 0 W 500 W Uteffekt i 2 ohm 500 W 870 W Uteffekt i 1 ohm 780 W 1200 W THD < 0,1% <0,1% S/Nförhållande, Avägd > db > db Dämpfaktor > 200 > 200 Ingångsimpedans 10 kohm 10 kohm Ingångskänslighet 0,2 7 volt 0,2 7 volt Filter högpass 50 150 / 6 db Filter lågpass 40 / 12 db 50 125 / 12 db Subsonicfilter 25 /18 db 25 / 18 db Faskontroll 0180 grader kontinuerligt 0180 grader kontinuerligt Remote bass level & phase control Ingår Ingår Säkringar 3 x A 4 x 35 A Max kabelarea, DCingångar 21 mm 2 (4AWG) 21 mm 2 (4AWG) Max kabelarea, högtalarutgångar 6/10 mm 2 (10/7AWG) 10 mm 2 (7AWG) Skyddskretsar Ström & temp. Ström & temp. Strömförbrukning: Tomgång 0,5 A 0,5 A Maximum A 140 A Dimensioner: Bredd x Höjd x Djup (mm) 410 x 73 x 240 410 x 73 x 240 (inch) 16,15 x 2,87 x 9,45 16,15 x 2,87 x 9,45 24

ULTIMATE A7 Specifikationer DLS A7 Modell A7 RMS uteffekt vid 13,8 volt, 20 20 k, < 0,1% distortion. Främre och bakre kanaler: Uteffekt i 4 ohm 4 x 60 W Uteffekt i 2 ohm 4 x W Uteffekt i bryggkoppling 4 ohm 2 x 200 W Baskanal: Uteffekt RMS i 4 ohm 1 x 0 W Uteffekt RMS i 2 ohm 1 x 440 W Uteffekt RMS i 1 ohm 1 x 600 W S / Nförhållande, Avägd > db Dämpfaktor >200 Ingångsimpedans >10k Ingångskänslighet 0,3 7V Fläktutgång Ja, (max 500 ma) Remote bass control Ja Säkringar 20A x 2, 35A x2 Max kabelarea, DCingång 21 mm 2 (4AWG) Max kabelarea, högtalarutgång 10 mm 2 (7AWG) Skyddskretsar Ström & temp. Strömförbrukning: Tomgång 1,1 A Maximum 120 A Dimensioner (mm) 605x240x73 Dimensioner (inch) 23,82x 9,45x2,87 Vikt 8,1 kg ( 17,86 lb) Filterkonfiguration DLS A7 Kanal1&2 FRONT: Högpass: 80 400 eller 1,6 8 k (x20 knapp) Kanal 3&4 REAR: Högpass: 80400 Lågpass: 0,34 k eller 3 40 k (x10 knapp) Baskanal: Lågpass: 50 125 Vi reserverar oss för ändringar i specifikationer och utförande då vi kontinuerligt vidareutvecklar våra produkter. 25

DLS Svenska AB Box 129 40251 Göteborg, Sweden Tel: 031840060 Fax: 031844021 Email: info@dls.se www.dls.se