ISSN C.G. BJURSTROM EN BIBLIOGRAFI. Sammanställd av Bodil Gustavsson

Relevanta dokument
Carl Gustaf Bjurströms översättningar från franska till svenska, L 281: 9: 1-87 Innehållsförteckning

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

A; du översätter alla udda nummer (1,3,5,etc) 1. han har gröna ögon. 2. il est neuf heures moins dix j'ai des cheveux blonds

DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges ( ); écrivain français

FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

LITTERATURLISTA FRANSKA (fr.o.m. vt10)

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den andra episoden i serien Bankrånet!

FRANSKA. Je rêvais d aventure. Arbetsblad 1 A - förstå och berätta

FRA440: 1, franska inom det internationella ekonomprogrammet, 1-10 poäng

Kursplan. För tillträde till kursen krävs standardbehörighet C 2. Franska lägst C-språk kurs B eller 2 åk B-språk eller 3 åk C-språk eller etapp 3.

NOËL NOUVELET. TEXT och MUSIK: Folklig fransk sång från Provence. Troligen från 1400-talet.

Sveriges internationella överenskommelser

med det litterära rummet: Bourdieu med Blanchot? Christophe Premat

NATURVETENSKAPLIGA SKRIFTER I

Delkurs 4: 1900-talets litteratur (7,5 hp)

301 Jours, France. Les potes. 301 Jours, France!

Marie : Clémence hade en jättestor fest för några polska utbytesstudenter som kom och hälsade på, och hennes franska kompisar.

Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

EXERCICE ORAL; dölj facit och försök översätta Rimbaud Arthur ( ); écrivain français

LITTERATURLISTA FRANSKA (fr.o.m. ht09)

LVGBLS/LVBGBF2/LVGAF1 ht 08

Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Svenska kärleksbrev. Urval och introduktioner av Kaj Attorps. Lind & Co

en dialog Katinka Ziesemer ANALOGIE un dialogue Traduction Katinka Ziesemer et Victor Giraudeau

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

FR1101, Franska: Grundkurs II, 30,0 högskolepoäng French: Introductory Level II, 30.0 higher education credits

FR1201, Franska: Fortsättningskurs på distans, 30,0 högskolepoäng French: Intermediate course, 30.0 higher education credits

K U R S P L A N. Franska, allmän kurs. French, general course. Beredningsgruppen för språk. Franska och svenska. Franska.

Marie : Jag har precis kommit fram till min familj i Frankrike och nu ska jag knacka på dörren och säga hej till alla. Bonjour!

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

Liberté d expression C est dangereux?

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

FRANSKA. Marrakech, je t aime! Arbetsblad 1 - förstå och berätta

Anaconda Société. Viktiga ord

Kursplan. För tillträde till kursen krävs standardbehörighet C 2. Franska lägst C-språk kurs B eller 2 åk B-språk eller 3 åk C-språk eller etapp 3.

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

Efter att ha läst texten i dess helhet ska du översätta kursiverade passager till franska, och övriga till svenska.

exercices de français bon courage!!! Stéphane niveau 1

HT FR130A. Franska I, 30 hp, Grundnivå Kurstart 31 augusti 2015

amarigna, arabiska,armeniska, bengaliska, bosniska, dari, estniska, finska, lettiska, litauiska, nordkurdiska, pashto, persiska, polska, serbiska,

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Sveriges överenskommelser med främmande makter

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

Studieanvisningar för FR1200, Franska: Fortsättningskurs 30 hp Vt 11

Anaconda Société. Viktiga ord

Bon voyage 3 textbok, övningsbok, lärarhandledning

fråga hur mycket klockan är quelle heure est-il? vad heter en grå keps på franska? une casquette grise vad heter när på franska?

alliance française de Jönköping

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Le monde du petit monde (lätt) Innehåll

K U R S P L A N. Franska, allmän kurs. French, general course. Beredningsgruppen för språk. Franska och svenska. Franska.

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 2 : «Les Français savent-ils parler anglais?» - Fransmän och engelska - är det en omöjlig kombination?

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 1 La rentrée des classes

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

Provlektion ur. Bon voyage 1

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements

PRISLISTA FEBRUARI 2017

Hjälpa 6 personer. Kan jag hjälpa er med er hund? Je peux vous aider avec votre chien? D accord

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 10 Toute vérité n est pas bonne à dire

COCO CHANEL exercices

En lättnadens suck hörs över Sverige

K U R S P L A N. Institutionen för humaniora. Franska, allmän kurs. French, general course. Beredningsgruppen för språk. Franska och svenska.

Kursplan för FRANSKA, allmän kurs, 1-20 poäng. FRA 101

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 6 L anniversaire des filles

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Episode 7 Le premier bulletin

Il n aura jamais son (studentexamen). Toi, tu montres ton soutien-gorge à ton (dator)! Je ne sais pas quoi faire avec (gamlingar).

HUMANISTISKA FAKULTETSNÄMNDEN. Grundnivå/First Cycle

Question 1. Quelle est la quatrième ville la plus peuplée de France? a. Strasbourg b. Toulouse c. Nice

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

Förkunskapstest i franska Viktig information att läsa innan du gör provet

301 Jours, France. La nourriture. 301 Jours, France!

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Mr Gaspacho (lätt) Innehåll

Noticed, Tel: (13)

EDDIE FIGGE ( ) o k ä n d a v e r k

Plan d étude = studieplan

4. La revanche des fesses

Titel/ title: author: chapter. In: Institut, series: pages

Egenartat. Egna och andras tankar. Miniessäer. Carl-Erik Wiberg

Transkript:

Denna digitala version är tillgängliggjord av Stockholms universitetsbibliotek efter avtal med upphovsmannen, eller i förekommande fall då upphovsrätten har upphört. Får användas i enlighet med gällande lagstiftning. This digital version is provided by the Stockholm University Library in agreement with the author(s) or, when applicable, its copyright has expired. May be used according to current laws.

ISSN 0065-1060 C.G. BJURSTROM EN BIBLIOGRAFI Sammanställd av Bodil Gustavsson

C. G. Bjur ström, Paris 1980 Foto: Lütfi Ö zkök

C.G. BJURSTROM EN BIBLIOGRAFI Sammanställd av Bodil Gustavsson Överlämnad på åttioårsdagen 9 december 1999 KUNGL. BIBLIOTEKET STOCKHOLM 1999

MEDEL TILL UTGIVNINGEN HAR ANSLAGITS AV SVENSKA INSTITUTET Bodil Gustavsson ISSN 0065-1060 ISBN 91-7000-190-1 Risbergs, Uddevalla 1999

Innehåll Förord av Folke Sandgren 7 Inledning 9 Översättningar till svenska 11 Översättningar till franska 26 C.G. Bjurströms egna tryckta skrifter 55 Otryckta pjäsöversättningar 91 Personregister 93

Förord Under de tre senaste åren har C.G. Bjurström anförtrott Kungl. biblioteket (KB) sitt omfattande arkiv, en spegel av fransk-svenska litterära förbindelser från slutet av andra världskriget till dags dato. I sammanhanget har vi funnit det lämpligt att dokumentera även Bjurströms till trycket befordrade produktion. På grundval av Bjurströms egna förarbeten har KB-medarbetaren förste bibliotekarie Bodil Gustavsson med stor entusiasm sammanställt en bibliografi över Bjurströms omfattande och delvis svåråtkomliga publicerade skriftställarskap. C.G. Bjurströms ambitioner sammanfaller delvis med KB:s såtillvida att biblioteket än i dag söker vidmakthålla en tradition sedan den franskpåverkade gustavianska tiden, nämligen att på olika sätt värna om kulturella förbindelser med Frankrike: KB äger en praktiskt taget fullständig samling av fransk 1700-talslitteratur, och beståndet byggs än i dag kontinuerligt på med modern utgivning inom de humanistiska ämnena; KB bär det svenska ansvaret för den utanför Norden unika institutionen Bibliothèque Nordique i Paris osv. Mot bakgrund härav är det en synnerlig glädje för Kungl. biblioteket att till C.G. Bjurström på hans 80-årsdag presentera denna volym, som dokumenterar mer än ett halvt sekels hängivet sysslande med kulturella kontakter mellan Frankrike och Sverige och som bör kunna fungera som en uppslagsbok för kommande forskning på detta ämnesområde. Folke Sandgren

Inledning Bibliografin är uppdelad på fyra avdelningar. Först redovisas C.G. Bjurströms översättningar till svenska och därefter översättningar till franska. Sedan följer C.G Bjurströms egna tryckta tryckta skrifter och artiklar. Slutligen kommer en särskild avdelning med otryckta pjäsöversättningar, ordnade alfabetiskt efter författare. Inom de tre avdelningarna med tryckt material är titlarna ordnade årsvis och grupperade på följande sätt: 1) böcker, 2) artiklar (bidrag) i tidskrifter och samlingsverk, alfabetiskt efter författare vid översättningar och i övrigt efter titel, 3) tidningsartiklar, i tidsföljd. Senare upplagor av böcker förtecknas inte som särskilda nummer mer än undantagsvis. Det gäller då helt omarbetade utgåvor och framför allt Strindbergsutgivningen. Översättare redovisas alltid vid böcker, vid artikel däremot endast om C.G. Bjurström inte är ensam översättare. Vid översättningar från annat språk än svenska eller franska anges språket. De litterära notiser etc. som C.G. Bjurström skrev under många år som medarbetare i DN förtecknas samlat sist bland tidningsartiklarna inom varje år. Sist i boken finns ett personregister. Här upptas alla i bibliografin förekommande namn på icke fiktiva personer med hänvisning till varje titel där de förekommer. Undantagna och således icke redovisade är dock personer i Strindbergs historiska dramer. Det bör påpekas att tiden inte medgivit att förteckna C.G. Bjurströms bidrag om skandinaviska litteraturer och författare i Le Grand Larousse encyclopédique en dix volumes, Paris 1960-1965. Underlaget till bibliografin är C.G. Bjurströms egna anteckningar över sin omfattande produktion. Dessa har bearbetats och försetts med utförligare bibliografiska uppgifter. Det tryckta svenska materialet och en hel del av det franska ingår i Kungl. bibliotekets samlingar. Det som saknas i KB har jag till stor del kunnat kontrollera i Bibliothèque Sainte Geneviève i Paris med aktivt bistånd av Hedvig Vincenot, chef vid Bibliothèque Nordique. Det allra svåråtkomligaste har på ett utomordentligt tillmö

tesgående sätt letats fram i bokhyllorna i Paris-hemmet av Inger och C.G. Bjurström vid min givande vistelse i Paris under några oktoberdagar 1999. Utan den effektiva assistansen i Paris hade denna bibliografi inte hunnit bli klar i tid. Bodil Gustavsson

Översättningar till svenska 1946 1. Camus, Albert, Sisyfosmyten / övers. Gustaf Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström. - Ur Le mythe de Sisyphe 40-tal. -1946(3):8, s. 304-306 2. Gracq, Julien, Robespierre ; Valfrändskap ; Venedig ; Transbajkalien / övers. Gustaf Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström. - Ur Liberté grande 40-tal. -1946(3):9/10, s. 375-377 3. Michaux, Henri, Prosa : Min egendom ; En fridens man ; Plume på restaurang ; Att rycka av huvuden / övers. Gustaf Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström. - Ur L'espace du dedans och Plume 40-tal.-1946(3):5, s. 186-193 1947 4. Daumal, René, Värt att minnas / övers. Gustaf Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström. - Orig:s titel: Mémorables 40-tal. -1947(4) :4, s. 178-179 5. Gracq, Julien, Prosastycken : Stor stjärna ; Den stelnade trädgården ; Reseliv ; Fylld till randen ; Trumpeterna i Aida / övers. Gustaf Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström 40-tal. -1947(4):4, s. 167-168 1948 6. Anouilh, Jean, Eurydike : tragedi / [översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström]. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1948. - 149 s. - (Kokardserien). - Orig:s titel: Eurydice 7. Michaux, Henri, En barbar i Asien / översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1948. - 223 s. - (Kokardserien). - Orig:s titel: Un barbare en Asie 8. Camus, Albert, Ur arkiv rörande Pesten / översättning av C.G. Bjurström och T.A. Nyström BLM. -1948(17):4, s. 272-275 9. Frenaud, André, Två dikter : Brandenburg ; Poem / i svensk tolkning av C.G. Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström Utsikt. -1948(1):3, s. 29

10. Henein, Georges, Ett tomt liv. - Övers, av La vie creuse ur Un temps de petite fille Utsikt.-1948(1 ):9, s. 27-28 11. Michaux, Henri, Några valda stycken : Mina sysselsättningar ; Enkelheten ; Skrika ; Projektion ; Vrede ; En trasa / övers, från franskan av C.G. Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström Utsikt.-1948(1):3, s. 30 12. Roger-Marx, Claude, Dunoyer de Segonzac som bokillustratör Bokvännens julbok. -1948, s. 35-[61] 1949 13. Balzac, Honoré de, Det okända mästerverket / [i översättning av C.G. Bjurström och med teckningar av Ragnar Lindén]. - Stockholm : Sällsk. Bokvännerna, 1949. - 84 s. - (Bokvännens julbok ; 1949). - Orig:s titel: Le chef d'œuvre inconnu 14. Queneau, Raymond, Vad världen ändå är liten / översättning av C.G. Bjurström och Maj Ödman. - Stockholm : Bonnier, 1949. - 168 s. - (Panacheserien). - Orig:s titel: Loin de Rueil 15. Baijavel, René, Herr Charton. - Overs. av Monsieur Charton ur Les enfants de l'ombre All världens berättare. -1949(5):10, s. 787-794 16. Bazin, Hervé, Gift : [novell]. - Orig:s titel: La Poison BLM. -1949(18):10, s. 764-770 17. Devaulx, Noël, Vampyren : [novell]. - Overs. av Le vampire ur L'auberge Parpillon BLM. -1949(18):6, s. 439-444 18. Signac, Paul, Anteckningar om akvarellmålning Paletten. -1949(10) :1, saknar pag. 19. Signac, Paul, Jongkinds akvareller Paletten. -1949(10):2, saknar pag. 1950 20. Dommergues, Marcel, Bibliofilms födelse Bokvännen. -1950(5):4, s. 97-101 21. Estienne, Charles, Jacques Villon eller rymdens poesi Paletten. -1950(11):4, s. 124-127

22. Malraux, André, Goyas Los Caprichos Paletten. -1950(11):!, s. 2-17 23. Paulhan, Jean, Det moderna måleriet eller den illa bevarade hemligheten Paletten. -1950(11):4, s. 98-99 24. Pichette, Henri, Apoème I = Opoem I. - Ur Apoèmes Utsikt.-1950(3):1, s. 30-31 25. Roger-Marx, Claude, Odilon Redon Konstrevy. -1950(26) :1, s. 23-29 1951 26. Balzac, Honoré de, Röda värdshuset / illustrationer av Wiking Svensson ; [översättning av C.G. Bjurström]. -Stockholm : Sällsk. Bokvännerna, 1951. - 72 s. - (Bokvännens bibliotek ; 12). - Orig:s titel: L'auberge rouge 27. Cossery, Albert, Barberaren har dödat sin hustru. - Ur Les hommes oubliés de Dieu All världens berättare. -1951 (7):1, s. 33-45 28. Dommergues, Marcel, Bokvalet I Bokvännen. -1951 (6) :4, s. 99-101 29. Dommergues, Marcel, Bokvalet II Bokvännen. -1951 (6) :5, s. 138-143 30. Jouhandeau, Marcel, Malvina : [novell] BLM. -1951 (20) :3, s. 177-182 31. Roger-Marx, Claude, Rörelsen i landskapet Paletten. -1951(12):3, s. 76-80 1952 32. Anouilh, Jean, Eurydike / översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström ; radiobearbetning av Herbert Grevenius. - Stockholm : Radiotjänst, 1952. - 52 s. - (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 117). - Orig:s titel: Eurydice 33. Anouilh, Jean, Leokadia / översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström ; radiobearbetning av Carl-Axel Heiknert. - Stockholm : Radiotjänst, 1952. - 52 s. - (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 116). - Orig:s titel: Léocadia 34. Anouilh, Jean, En vildfågel / översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström ; radioversion av Stig Torsslow. - Stockholm : Radiotjänst, 1952. - 54 s. - (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 115). - Orig:s titel: La sauvage

35. Anouilh, Jean, Älskar - älskar inte / översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström ; radiobearbetning av Claes Hoogland. - Stockholm : Radiotjänst, 1952. - 46 s. - (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 120). - Orig:s titel: Ardèle ou La marguerite 36. Gracq, Julien, Vid Syrterns stränder / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1952. - 208 s. - Orig:s titel: Le rivage des Syrtes 37. Roger-Marx, Claude, Carl Frisendahls teckningar Konstrevy. -1952(28):1, s. 9-13 1953 38. Jouhandeau, Marcel, Porslinskrucifixet och andra berättelser / [översättning av C.G. Bjurström och Bengt Söderbergh]. - Stockholm : Bonnier, 1953. - 255 s. - (Panacheserien). - Overs. från franska av valda noveller. - Orig:s titlar: Prudence Hautechaume ; Les Pincegrain ; Le journal du coiffeur ; L'Oncle Henri / översättning av Bengt Söderbergh ; Requiem et Lux 1954 39. Beckett, Samuel, En text för ingenting. - Ur Tre texter för ingenting BLM.-1954(23) :l,s. 24-26 40. Venturi, Lionello, Piero della Francesca, Seurat etjuan Gris Paletten. -1954(15):1, s. 2-5 1955 41. Jouve, Pierre-Jean, Meryon och Paris / [översättning av C.G. Bjurström]. - Göteborg : exp., 1955. - 63 s. - (Palettens skriftserie ; 5). - Orig:s titel: Le Quartier de Méryon 42. Gascar, Pierre, Katten : [novell]. - Ur Les bêtes BLM. -1955(24):1, s. 25-32 43. Robbe-Grillet, Alain, Två stycken : [prosa]. - Ur Instantanés BLM. - (1955(24):10, s. 805-807 44. Roger-Marx, Claude, Synminnet hos Vuillard Paletten. -1955(16):2, s. 36-40 1956 45. Camus, Albert, Aktenskapsbryterskan BLM. -1956(25):8, s. 602-611

46. Roger-Marx, Claude, S:t Utrillos martyrium Paletten. -1956(17): 1, s. 13-17 1957 47. Camus, Albert, Närmast intill havet BLM. -1957(26):10, s. 848-852 48. Dery, Tibor, Kärlek BLM. -1957(26):2, s. 114-121 49. Sarraute, Nathalie, Tropismer I, II, VI, XIV Upptakt. -1957(3):5, s. 24-25 50. Camus, Albert, Konstnärens uppgift DN 18 oktober 1957 1958 51. Beckett, Samuel, Utkastad BLM. -1958(27):7, s. 522-530 52. Butor, Michel, Romanen som forskning Upptakt. -1958(4):5, s. 27-30 53. Dormann, Geneviève, Den första stenen : [novell] BLM. -1958(27):5, s. 346-352 54. Robbe-Grillet, Alain, En utvecklingsmöjlighet för framtidens romankonst : essay BLM. -1958(27):9, s. 747-750 1960 55. Camus, Albert, Åter till Tipasa BLM.-1960(29) :2, s. 97-101 1961 56. Balzac, Honoré de, Kusin Pons / översättning och noter av C.G. Bjurström ; illustrationer av Torsten Billman. - Stockholm : Sällsk. Bokvännerna, 1961. - 378 s. - (Bokvännens bibliotek ; 54). - Orig:s titel: Le cousin Pons 57. Simon, Claude, Vinden : försök till rekonstruktion av ett barockaltare / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1961. - 239 s. - Orig:s titel: Le vent : tentative de restitution d'un retable baroque [Ny utg.]. - Stockholm : Geber, 1966. - 223 s. [Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985. - 223 s.

58. Marivaux, Pierre de, Den farliga vänskapen / översättning av C.G. Bjurström och Maj Ödman. - Orig:s titel: La seconde surprise de l'amour Världens bästa dramer i urval / redigerad av Ragnar Josephson. - Stockholm : Natur och Kultur, 1961. - (Världens bästa i urval). - S. 333-360 59. Thomas, Henri, Damen. - Ur Histoire de Pierrot et quelques autres BLM.-1961 (30) :2, s. 96-99 1962 60. Simon, Claude, Vägen till Flandern / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, [1962]. - 255 s. Orig:s titel: La route des Flandres [Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1966. - 237 s. - (En Geber pocket) Ny uppl. - Stockholm : AWE/Geber, 1981. - (Moderna mästare) [Ny uppl.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985 61. Butor, Michel, Kusin Pons och Kusin Bette Bokvännen. -1962(17) : 1, s. 6-8 1963 62. Beckett, Samuel, Hur det är / [till svenska av C.G. Bjurström]. - Stockholm : Geber, 1963. - 181 s. - Orig:s titel: Comment c'est [Ny utg.]. - Stockholm : Geber, 1969 63. Camus, Albert, Sommar / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1963. - 225 s. - (Panacheserien). - Orig:s titlar: L'envers et l'endroit ; Noces ; L'été 64. Simon, Claude, Gräset / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1963. - 205 s. - Orig:s titel: L'herbe [Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985 65. Grenier, Roger, Tra los montes. - Ur Le silence BLM. -1963(32):4, s. 291-301 1964 66. Simon, Claude, Lyxhotellet / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1964. -196 s. - Orig:s titel: Le palace [Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985 67. Simon, Claude, För vem skriver egentligen Sartre? BLM. -1964(33):6, s. 462-466

1965 68. Butor, Michel, Tidsschema / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1965. - 292 s. - Orig:s titel: L'emploi du temps 69. Pinget, Robert, Sonen / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1965. -118 s. - Orig:s titel: Le fiston 1966 70. Butor, Michel, Sex essäer om romankonsten : essäer ur Répertoire och Répertoire 2 / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1966. - (BLM-biblioteket). -109 s. 71. Le Clézio, Jean Marie Gustave, Febern / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1966. - 227 s. - Orig:s titel: La fièvre 72. Pinget, Robert, Viskningar BLM. -1966(35):4, s. 257-263 1967 73. Beckett, Samuel, Kniv av nej : prosastycken 1946-1966 / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1967. - 160 s. - Orig:s titlar: Nouvelles et textes pour rien ; Assez ; Imagination morte imaginez ; Bing [Ny utg.]. - Stockholm : Geber, 1969 1968 74. Le Clézio, Jean Marie Gustave, Syndafloden / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1968. - 279 s. - Orig:s titel: Le déluge 75. Malraux, André, Antimemoarer. D. 1 / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1968. - 411 s. - Orig:s titel: Antimémoires [Finländskt förlag (deluppl.): Söderström, Helsingfors] 1969 76. Simon, Claude, Historia / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1969. - 329 s. - Orig:s titel: Histoire [Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985 77. Foucault, Michel, Vetandets arkeologi BLM. -1969(38):9, s. 667-673 78. Le Clézio, J.M.G., Hej, Stig Dagerman BLM. -1969(38):2, s. 87-92

1971 79. Céline, Louis-Ferdinand, Resa till nattens ände / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1971. - 449 s. - (En Geber pocket). - Orig:s titel: Voyage au bout de la nuit uppl. - Stockholm : AWE/Geber, 1979. - (Moderna mästare) [Ny utg.]. - Stockholm : MånPocket, 1984. - (MånPocket) [Ny utg.]. - Stockholm : Norstedt, 1989. - (Tornserien) 80. Trassard, Jean-Loup, Ord av ull : [novell]. - Origrs titel: Paroles de laine Böckernas värld. -1971:3, s. 56-61 81. Trassard, Jean-Loup, Växthjärtat DN 25 februari 1971 1972 82. Foucault, Michel, Vetandets arkeologi / översättning: C.G. Bjurström. - Staffanstorp : Cavefors, 1972. - 1. uppl. - 238 s. - (Boc-serien). - Orig:s titel: L'archéologie du savoir 83. Simon, Claude, Slaget vid Farsalos / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1972. - 209 s. - (En Geber pocket). - Orig:s titel: La bataille de Pharsale [Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985 1973 84. Balzac, Honoré de, Antikkabinettet / med efterord av Jan Myrdal ; översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : PAN/Norstedt, 1973. - 190 s. - (En PAN-bok). - Orig:s titel: Le cabinet des antiques 85. Camus, Albert, En lycklig död : dokument och efterlämnade skrifter / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1973. -196 s. - (Cahiers Albert Camus ; 1). - Orig:s titel: La mort heureuse 86. Tournier, Michel, Fredag eller Den andra ön / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1973. - 231 s. - Orig:s titel: Vendredi ou Les limbes du Pacifiques [Ny utg.]. - Stockholm : Bonnier, 1978. - (Delfinserien ; 589) 1974 87. Balzac, Honoré de, Kusin Pons / inledning, översättning och noter av C.G. Bjurström. - Stockholm : Forum, 1974. - 319 s. - (Forumbiblioteket) (Forumpocket). - Orig:s titel: Le cousin Pons Tidigare utg. Stockholm : Sällsk. Bokvännerna, 1961

88. Balzac, Honoré de, En skum historia ; Deputeraden från Arcis / med efterord av Jan Myrdal ; översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : PAN/Norstedt, 1974. - 352 s. - (En PAN-bok). - Orig:s titlar: Une ténébreuse affaire ; Le député d'arcis 89. Simon, Claude, Triptyk / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : AWE/Geber, 1974. - 169 s. - (En Geber pocket). - Orig:s titel: Triptyque [Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985 90. Faye, Jean Pierre, Revolution, förstörelse, språk / [övers. C.G. Bjurström, Jan Stolpe] BLM. -1974(43) :5, s. 267-277 91. Serreau, Geneviève, Ålderdomshem : [novell]. - Övers, av Asile ur Ricercare DN 1 juni 1974 92. Tournier, Michel, Amandine eller De två trädgårdarna : en berättelse DN 21 september 1974 1975 93. Tournier, Michel, Fetischisten : en akt för teater BLM. -1975(44) :5, s. 251-260 94. Forest, Eva, Jag borde tala om många saker DN 27 juli 1975 1977 95. Céline, Louis-Ferdinand, Död på krita / till svenska av C.G. Bjurström. - 1. uppl. - Stockholm : AWE/Geber, 1977. - 549 s. - (Moderna mästare). - Orig:s titel: Mort à crédit [Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1986. - 2. tr., 1987 Ny pocketutg. - Stockholm: PAN/Norstedt, 1994. - 548 s. 96. Ducharme, Réjean, Slukad, slukare, slukast / i översättning av C.G. Bjurström. - 1. uppl. - Stockholm : Coeckelberghs, 1977. - 276 s. - (Röster från Québec ; 1). - Orig:s titel: L'avalée des avalés 97. Tournier, Michel, Meteorerna : [roman] / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1977. - 342 s. - Orig:s titel: Les météores 98. Tournier, Michel, De menlösas kulle. - Ur Les météores Artes.-1977(3) :3, s. 9-29

1978 99. Balzac, Honoré de, Det okända mästerverket och andra berättelser / urval och inledning: C.G. Bjurström ; översättning: C.G. Bjurström och Gunnel Vallquist. - Stockholm : Forum, 1978. - 278 s. - Övers, från franska av valda noveller. - Orig:s titlar: Le chef d'œuvre inconnu ; Le réquisitionnais ; L'auberge rouge ; Louis Lambert / översättning: Gunnel Vallquist ; Un drame au bord de la mer Det okända mästerverket tidigare utg. Stockholm : Sällsk. Bokvännerna, 1949 Det röda värdshuset tidigare utg. Stockholm : Sällsk. Bokvännerna, 1951 100. Balzac, Honoré de, Rekryten : [novell] - Orig:s titel: Le réquisitionnais Folket i bild/kulturfront. -1978(7) :3, s. 24-29 1979 101. Simon, Claude, Saklära / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : AWE/Geber, 1979. - 155 s. - Orig:s titel: Leçon de choses [Ny uppl.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985 1980 102. Tournier, Michel, Den röda dvärgen och andra berättelser / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1980. - 234 s. - Orig:s titel: Le coq de bruyère 103. Blanchot, Maurice, Dagens vanvett. - Orig:s titel: La folie dujour Kris.-1980(17), s. 54-58 104. Duvert, Tony, Ballad om de små yrkena. - Ur Les petits métiers BLM. -1980(49):1, s. 24-29 105. Le Clézio, J.M.G., En bok - vad gör man med den. - Ur L'éxtase matérielle Kalejdoskop. -1980(5):l/2, s. 2 106. Martin, Didier, Författaren. - Ur Bellevue Kris.-1980(15), s. 6-15 107. Sarraute, Nathalie, Ur Ordens bruk : Ich sterbe ; Jag förstår inte. - Ur L'usage de la parole BLM. -1980(49) :6, s. 366-370 108. Serreau, Geneviève, Triangel. - Ur La lumière sur le mur Artes. -1980(6) :2, s. 88-95

1982 109. Tournier, Michel, Fredag eller Ett liv i frihet / [översättning av C.G. Bjurström]. - Stockholm : Bonniers juniorförl., 1982. -127 s. - Orig:s titel: Vendredi ou La vie sauvage [Ny utg.]. - Stockholm : MånPocket, 1986. - (MånPocket) [Ny utg.]. - Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1991. - (En bok för alla) 110. Tournier, Michel, De vise männen : [roman] / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1982. - 233 s. - Orig:s titel: Gaspard, Melchior & Balthazar 111. Blanchot, Maurice, Prousts upplevelse BLM. -1982(51):1, s. 22-30 112. Chagall, Marc, Marc Chagall. - Overs, av Chagalls egna texter Chagall, Marc, Marc Chagall. - Stockholm : Moderna museet, 1982. - 159 s. - (Moderna museets utställningskatalog ; 177) 113. Segalen, Victor, Stele. - Ur Stèles Kris.-1982(22), s. 24-26 114. Verdier, Yvonne, Rödluvan i muntlig tradition : den bortglömda mormodern BLM. -1982(51):4, s. 243-256 1983 115. Simon, Claude, Georgica / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : AWE/Geber, 1983. - 274 s. - Orig:s titel: Les géorgiques [Ny uppl.]. - Stockholm : AWE/ Geber, 1985 116. Blas de Roblès, Jean-Pierre, Risminnet. - Ur La mémoire de riz Artes.-1983(9):5, s. 87-96 117. Daumal, René, Ett avgörande minne Kris.-1983(25/26), s. 18-22 118. Daumal, René, Nerval, nyctalopen Kris.-1983(27), s. 49-57 119. Tournier, Michel, Pierrot eller Nattens hemligheter DN 24 december 1983 1984 120. Rinaldi, Angelo, Sista festen på Café Impérial / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1984. - 203 s. - (Panacheserien). - Orig:s titel: La dernière fête de l'empire

121. Sarraute, Nathalie, Innan bilden bleknat / översättning: Carl Gustaf Bjurström. - Stockholm : Bromberg, 1984. - 291 s. - Origis titel: Enfance Pocketuppl. - Stockholm : Bromberg, [1987]. - (Brombergs pocket) 122. Tournier, Michel, Gilles & Jeanne : [roman] / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1984. - 113 s. - Origis titel: Gilles & Jeanne 123. Blanchot, Maurice, Den väsentliga ensamheten. - Overs. av La solitude essentielle ur L'espace littéraire Kris.-1984(29/30), s. 83-91 124. Séli (12 år), Ett porträtt Topor, Roland, Roland Topor "Piccolo Blitz". - Stockholm : Moderna museet, 1984. - (Moderna museets utställningskatalog ; 189). - S. 7 125. Topor, Roland, Ruskig morgon ; Kärlek kilovis ; Sussa solo Topor, Roland, Roland Topor "Piccolo Blitz". - Stockholm : Moderna museet, 1984. - (Moderna museets utställningskatalog ; 189). - S. 15-17, 19,21 1985 126. Gracq, Julien, Ofantlig frihet : prosapoem / översättning av Carl-Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström. - Stockholm : Interculture, 1985. - 106 s. - Orig:s titel: Liberté grande 127. Michaux, Henri, En barbar i Asien : reseberättelse / översättning av Tuve-Ambjörn Nyström och Carl-Gustaf Bjurström. - [Ny utg.]. - Stockholm : Interculture, 1985. - 144 s. - Orig:s titel: Un barbare en Asie Tidigare utg. Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1948 128. Simon, Claude, Berenikes hår / till svenska av C-G Bjurström. - Stockholm : AWE/Geber, 1985. - 26 s. - Orig:s titel: La chevelure de Bérénice 129. Bosquet, Alain, Mamma och statyn : [novell] BLM. -1985 (54) :6, s. 414-419 130. Simon, Claude, Samtal med Cézanne. - Ur La corde raide DN 20 oktober 1985 131. Simon, Claude, Skapelsens stigar. - Ur förordet till Orion aveugle DN 20 oktober 1985

1986 132. Billetdoux, Raphaële, Mina nätter är vackrare än era dagar / översättning: Carl Gustaf Bjurström. - Stockholm : Atlantis, 1986. - 123 s. - Orig:s titel: Mes nuits sont plus belles que vos jours 2. uppl. - Stockholm : Atlantis, 1989 133. Gracq, Julien, En balkong i skogen / översättning av Carl- Gustaf Bjurström. - Stockholm : Interculture, 1986. - 160 s. - Orig:s titel: Un balcon en forêt 134. Bianciotti, Hector, Båten på Neckar. - Övers, från franska ur El amor non es amado BLM. -1986(55):6, s. 399-407 135. Kundera, Milan & Salmon, Christian, Samtal om romankonsten Ord 8c bild. -1986(95) :2, s. 3-15 136. Perec, Georges, Löneförhöjningen. - Orig:s titel: L'augmentation Artes.-1986(12): s. 66-94 137. Simon, Claude, Nobelföreläsning 1985 Artes.-1986(12):2, s. 3-15 1987 138. Foucault, Michel, Övervakning och straff : fängelsets födelse / översättning: C.G. Bjurström. - Lund : Arkiv, 1987. - 396 s. - (Arkiv moderna klassiker). - Orig:s titel: Surveiller et punir [2. uppl.] 1993. - [Ny tr.], 1998 1988 139. Kundera, Milan & Salmon, Christian, Samtal om konsten att komponera Artes.-1988(14):2, s. 38-51 1989 140. Bianciotti, Hector, Utan Kristi barmhärtighet / översatt från franskan av C.G. Bjurström. - Stockholm : Norstedt, 1989. - 358 s. - Orig:s titel: Sans la miséricorde du Christ 141. Gracq, Julien, En stads skepnad / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Interculture, 1989. - 175 s. - Orig:s titel: La forme d'une ville

1990 142. Beckett, Samuel, Slut än en gång / [urval och] översättning av C.G. Bjurström och Magnus Hedlund. - Stockholm : AWE/Geber, [1990]. - 170 s. - Övers, från engelska (Magnus Hedlund) och franska (C.G. Bjurström) av valda prosatexter. - Orig:s titlar: As the story was told ; Still ; Pour finir encore ; All strange away ; Heard in the dark 1-2 ; One evening ; Mal vu mal dit ; Worstward Ho ; L'image ; Stirrings still 143. Rinaldi, Angelo, Plinius rosor / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1990. - 274 s. - [Panacheserien]. - Orig:s titel: Les roses de Pline 144. Simon, Claude, Inbjudningen / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : AWE/Geber, 1990. - 98 s. - Orig:s titel: L'invitation 145. Blanchot, Maurice, Den väsentliga ensamheten. - Övers, av La solitude essentielle ur L'espace littéraire Blanchot, Maurice, Essäer. - Lund : Propexus, [1990]. - (Kykeon ; 2). - S. 41-60 1991 146. Ändrade, Marie-Odile, [Förord] Fors, Curt, Curt Fors : [utställningskatalog] / [text: Marie-Odile Ändrade]. - Malmö, 1991. - Saknar pag. 1992 147. Billetdoux, Raphaële, Stig in 8c stäng dörren! / översättning: C.G. Bjurström. - Stockholm : Atlantis, cop. 1992. - 163 s. - Orig:s titel: Entrez et fermez la porte 148. Blanchot, Maurice, Dagens vanvett / översättning av C.G. Bjurström. - Lund : Umbra solis, 1992. - 27 s. - Orig:s titel: La folie dujour 149. Sabatier, Robert, Aforismer. - Ur Le livre de la déraison souriante DN 29 november 1992 1993 150. Stendhal, Lucien Leuwen / översättning och kommentarer av C.G. Bjurström. - Stockholm : Norstedt, 1993. - 668 s. - Orig:s titel: Lucien Leuwen

1994 151. Daumal, René, Tem gweff / översättning och efterord: C.G. Bjurström. - Lund : Propexus, [1994], - 169 s. - (Kykeon ; 6). - Övers, från franska av valda texter 152. Simon, Claude, Akacian / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Norstedt, 1994. - 302 s. - Orig:s titel: L'acacia 153. Le Clézio, J.M.G., Kaptenens ensamhet är ofantlig. - Novell om förf:s läsupplevelser av Stig Dagermans Ormen Ariel.-1994(76):2/3, s. 6-9 1995 154. Bianciotti, Hector, Vad natten berättar för dagen / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Norstedt, 1995. - 269 s. - Orig:s titel: Ce que la nuit raconte aujour 155. Calasso, Roberto, En ödesdiger monolog. - Overs. från italienskan av Monologo fatale ur I quarantanove gradini Artes. -1995(21):1, s. 71-97 1996 156. Beckett, Samuel, Mercier och Camier / översättning av C.G. Bjurström ; [illustrationer: Bernt Daniel]. - Stockholm : Norstedt, 1996. - 268 s. - Orig:s titel: Mercier et Camier 1997 157. Camus, Albert, Den första människan / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1997. - 308 s. - Orig:s titel: Le premier homme [Ny utg.]. - Stockholm : Bonnier, 1998. - (Bonnier pocket) 158. Perec, Georges, Historier / översättning och förord: C.G. Bjurström. - Lund : Propexus, cop. 1997. - 82 s. - (Kykeon ; 9). - Innehåll: Vinterresan ; En privatsamling : historien om en tavla. - Orig:s titlar: Le voyage d'hiver ; Un cabinet d'amateur

Översättningar till franska 1950 159. Bjurström, Birger, L'église suédoise à Paris Suède-France : bulletin de la Chambre de commerce suédoise en France. -1950(30) :mars/avril, s. 34-38 160. Lagerkvist, Pär, Le théâtre moderne. - Orig:s titel: Modem teater La Revue théâtrale. -1950(5) : 14, s. 29-50 161. Linde, Ebbe, L'organisation du théâtre en Suède et le jeune théâtre suédois La Revue théâtrale. -1950(5) :14, s. 57-62 162. Sjöberg, Alf, Mise en scène 1950. - Orig:s titel: Hekuba 1950 La Revue théâtrale. -1950(5) :14, s. 51-56 163. Strindberg, August, L'art du comédien. - Ur Memorandum till Intima teatern La Revue théâtrale. -1950(5) :14, s. 9-28 1951 164. Dagerman, Stig, La tour et la source. - Övers, av Tornet och källan ur Nattens lekar Roman (Saint-Paul de Vence). -1951:2, s. [153]-163 165. Dagerman, Stig, Les mémoires d'un enfant Roman (Saint-Paul de Vence). -1951:5, s. 355-361 166. Runnquist, Åke, Stig Dagerman Roman (Saint-Paul de Vence). -1951:2, s. 150-152 167. Saga de Hreidar le fou Roman (Saint-Paul de Vence). -1951:4, s. 294-304 168. Sjöman, Vilgot, Gide et le roman suédois Roman (Saint-Paul de Vence). -1951:4, s. 454-458 1952 169. Sjöman, Vilgot, Dans sa chambre. - Orig:s titel: I hennes rum Roman (Saint-Paul de Vence). -1952:6/7, s. 482-493 170. Strindberg, August, A propos de "Mademoiselle Julie" La Revue théâtrale. -1952(7):21, s. 9-23

1953 171. Ahlin, Lars, Cent casquettes blanches Panorama de la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81): avril/mai). - S. 127-133 172. Aurell, Tage, Le vicaire Roman (Saint-Paul de Vence). -1953:9, s. 727-738 173. Bengtsson, Ingmar, La nouvelle musique, Panorama de la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81): avril/mai). - S. 134-151 174. Bergmark, Torsten, Palle Pernevi Panorama de la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81): avril/mai). - S. 179-180 175. Hilleström, Gustaf, Le décor du théâtre Panorama de la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81): avril/mai). - S. 187-192 176. Hultén, C.O., Les imaginistes Panorama de la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81): avril/mai). - S. 176-178 177. Lo-Johansson, Ivar, La clef de l'horloge Panorama de la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81): avril/mai). - S. 116-118 178. Lübecker, Pierre, Bror Hjorth Panorama de la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81): avril/mai). - S. 182-184 179. Näsström, Gustaf, Carl Frisendahl Panorama de la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81): avril/mai). - S. 180-181 180. Sjöberg, Alf, Le cinéma et le problème du temps Panorama de la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81): avril/mai). - S. 209-213 1955 181. Hoel, Sigurd, Dimanche d'août / traduction d'axel Amlie et C.G. Bjurström Roman (Saint-Paul de Vence). -1955:12, s. 121-135 182. Strindberg, August, Le Hollandais La Revue théâtrale. -1955 (9) :30, s. 43-74 1958 183. Strindberg, August, Erik XIV : drame en quatre actes / texte français de Carl-Gustaf Bjurström et Boris Vian. - Paris : L'Arche, 1958. - 76 s. - (Répertoire pour un théâtre populaire ; 13). - Orig:s titel: Erik XIV

184. Strindberg, August, Pâques : trois actes / texte français de C.G. Bjurström et C.A. Ciccione. - Orig:s titel: Påsk Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 2(1958), s. [135]-189 1959 185. Bergman, Hjalmar, Une saga : pièce en quatre actes / texte français de Carl-Gustaf Bjurström et Roger Richard ; mise en scène de Ingmar Bergman ; présentée en suédois au Théâtre Sarah-Bernhardt les 23, 24 et 25 avril 1959 par le Théâtre de Malmoe. - [Paris], [1959]. - 31 s. - (L'Avant- Scène). - Orig:s titel: En saga Även utg. i LAvant-Scène 1959(199), s. [5]-34 186. Dagerman, Stig, Dieu rend visite à Newton. - Orig:s titel: Gud besöker Newton Les Lettres nouvelles. -1959(7):68, s. 168-189 1960 187. Strindberg, August, Les babouches d'abou Kassem : féerie pour les petits et pour les grands en vers très libres et en cinq actes d'après trois motifs des Mille et une nuits / texte français de Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu. - Orig:s titel: Abu Caserns tofflor Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 5(1960), s. [119]-170 188. Strindberg, August, Charles XII : cinq actes / texte français de Michel Arnaud et C.G. Bjurström. - Orig:s titel: Carl XII Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 3(1960), s. [7]-74 189. Strindberg, August, La grand-route : pérégrination dramatique en sept stations / texte français de Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu. - Orig:s titel: Stora landsvägen Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 5(1960), s. [171]-232 190. Strindberg, August, Gustave III : quatre actes / texte français de Carl-Gustaf Bjurström et Claude-Antoine Ciccione. - Orig:s titel: Gustaf III Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 3(1960), s. [141]-220

191. Strindberg, August, Le Hollandais / texte français de Carl- Gustaf Bjurström et André Mathieu - Orig:s titel: Holländaren Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 5(1960), s. [83]-l 18 192. Strindberg, August, Le songe / texte français de Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu. - Orig:s titel: Ett drömspel Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 5(1960), s. [7]-82 1961 193. Strindberg, August, Le gant noir : fantaisie poétique (pour la scène) en cinq actes : opus 5 / texte français de Carl- Gustaf Bjurström et André Mathieu. - Orig:s titel: Svarta handsken Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 6(1961) : Pièces de chambre, s. [175]-213 194. Strindberg, August, Gustave Vasa : cinq actes / texte français de Michel Arnaud et Carl-Gustaf Bjurström. - Orig:s titel: Gustav Vasa Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 7(1961), s. [89]-180 195. Strindberg, August, L'île des morts : fragment / texte français de Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu. - Orig:s titel: Toten-Insel Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 6(1961) : Pièces de chambre, s. [215]-226 196. Strindberg, August, La maison brûlée : opus 2 / texte français de Carl-Gustaf Bjurström et Charles Charras. - Orig:s titel: Brända tomten Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 6(1961) : Pièces de chambre, s. [55]-95 197. Strindberg, August, La saga des Folkungar : drame en cinq actes / texte français de Michel Arnaud et Carl-Gustaf Bjurström. - Orig:s titel: Folkungasagan Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 7(1961), s. [7]-87 198. Strindberg, August, La sonate des spectres : opus 3 / texte français d'arthur Adamov et Carl-Gustaf Bjurström. - Orig:s titel: Spöksonaten Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 6(1961) : Pièces de chambre, s. [97]-135

199. Strindberg, August, Orage : opus 1 / texte français de Carl- Gustaf Bjurström et Georges Perros. - Orig:s titel: Oväder Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 6(1961): Pièces de chambre, s. [15]-53 1962 200. Bergman, Ingmar, Œuvres / traduit et adapté du suédois par C.G. Bjurström et Maurice Pons. - Paris : Robert Laffont, 1962. - 453 s. - Innehåll: Sommarlek ; La nuit des forains ; Sourires d'une nuit d'été ; Le septième sceau ; Les fraises sauvages ; Le visage. - Orig:s titlar: Sommarlek ; Gycklarnas afton ; Sommarnattens leende ; Det sjunde inseglet ; Smultronstället ; Ansiktet 201. Karlfeldt, Erik Axel, Poèmes / [version française de Carl- Gustaf Bjurström et André Mathieu]. - Paris : Presses du compagnonnage : Rombaldi, 1962. - 216 s. -(Collection des prix Nobel de littérature ; 1931). - Overs. av valda dikter 202. Strindberg, August, August Strindberg et la Normandie. - Ur Bland franska bönder Les Normands de Paris. -1962(52) :275, s. 9-13 203. Strindberg, August, Les clefs du ciel / texte français de Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu. - Orig:s titel: Himmelrikets nycklar Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 8(1962), s. [99]-173 1963 204. Strindberg, August, "Strindberg amoureux" : [Strindbergs brev till Siri von Essen] Le Figaro littéraire. -1963:5 janvier 1964 205. Myrdal, Jan, Un village de la Chine populaire / traduit du suédois par C.G. Bjurström et André Mathieu. - Paris : Gallimard, 1964. - 419 s. - (L'espèce humaine). - Orig:s titel: Rapport från kinesisk by 1965 206. Strindberg, August, L'abbaye : roman / Auguste Strindberg ; traduit du suédois [efter Walter Berendsohns rekonstruktion] par C.G. Bjurström et Georges Perros. - Paris : Mercure de France, 1965. - 209 s. - (Œuvre autobiographique d'auguste Strindberg). - Orig:s titel: Klostret

207. Strindberg, August, Lui et elle / Auguste Strindberg ; traduit du suédois par C.G. Bjurström et Georges Perros: - Paris : Mercure de France, 1965. - 229 s. - (Œuvre autobiographique dauguste Strindberg). - Orig:s titel: Han och hon 208. Strindberg, August, Le mariage et le châtiment des baguettes / traduit du suédois par C.G. Bjurström et Georges Perros. - Ur Klostret Nouveau commerce. - 1965(6):automne/hiver, s. [49]-65 1966 209. Dagerman, Stig, Le serpent : roman / traduit du suédois par C.G. Bjurström et Hervé Coville ; [postface de C.G. Bjurström]. - Paris : Denoël, [1966]. - 286 s. - (Les lettres nouvelles). - Orig:s titel: Ormen [Ny utg]. - Paris : Gallimard, 1993. - 280 s. - (L'étrangère) 210. Hammarslyöld, Dag, Jalons / traduit du suédois par C.G. Bjurström et Philippe Dumaine. - Paris : Pion, 1966. - 226 s. - Orig:s titel: Vägmärken 1968 211. Gyllensten, Lars, Infantilia : [roman] / traduit du suédois par C.G. Bjurström et Jean Queval. - Paris : Gallimard, 1968. - 244 s. - (Du monder entier). - Orig:s titel: Barnabok 1970 212. Kyrklund, Willy, Médée l'étrangère / texte français de C.G. Bjurström et Jean Queval. - Paris : Gallimard, 1970. - 82 s. - (Théâtre du monde entier). - Orig:s titel: Medea från Mbongo 1971 213. Ekelöf, Gunnar, Diwan sur le prince d'emgion : 1-14 / traduit du suédois par B.J. (sic!) Bjurström et André Mathieu. - Orig:s titel: Diwan över fursten av Emgiön Nouveau commerce. -1971 (18/19) :printemps, s. [85]-102 214. Ekelöf, Gunnar, Diwan sur le prince d'emgion : [15-29] / traduit du suédois par C.G. Bjurström et A. Mathieu). - Orig:s titel: Diwan över fursten av Emgiön La Nouvelle revue française. -1971 (224) :août, s. 58-66

1972 215. Myrdal, Jan, Un village de la Chine populaire ; suivi de Liéou-Lin après la révolution culturelle / traduit du suédois par C.G. Bjurström et André Mathieu. - Paris : Gallimard, 1972. - 502 s. - (Collection Témoins). - Orig:s titlar: Rapport från kinesisk by ; Kina : revolutionen går vidare 216. Beckman, Erik, Le rat de bois Écrivains de Finlande et de Suède / présentés par Miija Bolgar et C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, no spécial). - S. 296-303 217. Carpelan, Bo, Poèmes / traduit par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini. - Ur 73 dikter Écrivains de Finlande et de Suède / présentés par Miija Bolgar et C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, no spécial). - S. 88-90 218. Ekelöf, Gunnar, La légende de Fatumeh / traduit par C.-G. Bjurström et André Mathieu. - Ur Sagan om Fatumeh Écrivains de Finlande et de Suède / présentés par Mirja Bolgar et C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, no spécial). - S. 109-119 219. Ekner, Reidar, La légende de l'amant ébloui Écrivains de Finlande et de Suède / présentés par Miija Bolgar et C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, no spécial).-s. 120-135 220. Forssell, Lars, Complainte de Wivallius ; Ulysse à Ithaque ; Conversations sur les rives de Gange / traduit par C.-G. Bjurström etjean Queval Écrivains de Finlande et de Suède / présentés par Miija Bolgar et C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, no spécial). - S. 188-194 221. Gyllensten, Lars, Lotus des enfers / traduit par C.-G. Bjurström etjean Queval. - Ur Lotus i Hades Écrivains de Finlande et de Suède / présentés par Miija Bolgar et C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, no spécial). - S. 195-204 222. Hällen, Sverker, Qui donc poursuivait Strindberg? : (un cryptogramme menaçant) Obliques.-1972(1), s. 62-68 223. Kyrklund, Willy, Hanseli et Greteli / traduit par C.-G. Bjurström etjean Queval Écrivains de Finlande et de Suède / présentés par Miija Bolgar et C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, no spécial). - S. 173-180

224. Norén, Lars, In memoriam / traduit par C.-G. Bjurström et André Mathieu Écrivains de Finlande et de Suède / présentés par Miija Bolgar et C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, no spécial). - S. 288-295 225. Strindberg, August, Une demi-feuille de papier Obliques.-1972(1), s. 82-83 226. Strindberg, August, Entretien avec Strindberg. - Intervju utg. i Bonniers månadshäften januari 1905 Obliques.-1972(1), s. 1-5 227. Tranströmer, Tomas, Allegro ; Face à face ; Le ciel à demi achevé Écrivains de Finlande et de Suède / présentés par Miija Bolgar et C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, no spécial). - S. 205-207 1973 228. Ekelöf, Gunnar, Diwan sur le prince d'emgion : poèmes / traduits du suédois par C.G. Bjurström et André Mathieu. - Paris : Gallimard, 1973. - 98 s. - (Du monde entier). - Orig:s titel: Diwan över fursten av Emgiön 229. Kyrklund, Willy, La paix en Bulgarie / traduit du suédois par C.G. Bjurström etjean Queval La Nouvelle revue française. -1973(250) :octobre, s. 234-239 230. S0rensen, Villy, L'oiseau habillé en jeune fille / traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini La Nouvelle revue française. -1973(250):octobre, s. 347-353 1974 231. Bj0rnvig, Thorkild, Ici ; Vibration ; Septembre / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 53-56 232. Brandt, J0rgen Gustava, C'est l'oiseau dans l'arbre ; Chérubin dans la tempête / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 77-81

233. Brostr0m, Torben, Les choses et les mots / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris: Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 46-52 234. Christensen, Inger, La scène / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 82-91 235. Dahl, Regin, Nouvel an ; Carême / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 139 236. Ekelöf, Gunnar, De la vie d'une ombre / traduit du suédois par C.G. Bjurström et André Mathieu. - Ur Sagan om Fatumeh La Nouvelle revue française. -1974(256) :avril, s. 1-6 237. Haavardsholm, Espen, L'Indien / traduit du norvégien par C.G. Bjurström et L. Albertini Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 286-300 238. Hauge, Olav H., T'ao Ts'sien ; Un mot ;Je vois que tu as appris ; Vieux poète fait peau neuve ; Je vise un peu au-dessus ; Et j'étais chagrin ; Matin d'hiver ; Course de patins à glace / traduit du norvégien par C.G. Bjurström et Jean Queval Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 251-254 239. Heinesen, William, La grulle / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 144-160 240. Helmsdal, Gudrid, Toilette du matin / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 141-142

241. Holm, Svend, La chute / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 125-136 242. Jacobsen, Rolf, La lune et le pommier ; La pluie à l'aube ; Un sentier dans l'herbe ; La lumière vient d'abord aux pierres ; Dans le miroir et dans l'eau ; Un autre soleil / [traduit du norvégien par C.G. Bjurström et L. Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 229-233 243. Jacobsen, Steinbj0rn B., Oiseaux / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 140 244. Johannesen, Georg, Ars moriendi ou Les sept façons de mourir : (extrait) ; Semaine de rêve / traduit du norvégien par C.G. Bjurström et L. Albertini Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 271-274 245. Liggjas i B0, Il y aura... / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 142-143 246. Madsen, Svend Age, Le juge / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 114-124 247. Obrestad, Tor, Le chant du rivage ; Pour qu'un œuf grimpe sur un bâton ; L'année ; Toi et moi, nous ne parlons jamais du Vietnam / traduit du norvégien par C.G. Bjurström et L. Albertini Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 282-285

248. Okland, Einar, Une caisse ouverte ; On pense que ce serait bien de t'écorcher ; La mer s'endort / traduit du norvégien par C.G. Bjurström et L. Albertini Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 275-281 249. Rifbjerg, Klaus, Terminologie ; Radioscopie ; Portrait ; Portrait ; Portrait / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 61-66 250. Ronild, Peter, Demain : le nuage qui a forme d'un champignon / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 92-113 251. Seeberg, Peter, L'espion / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris: Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 33-45 252. Sonne, J0rgen, In memory of Ann Jones ; Des couronnes d'oiseaux ; Translatio / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 57-60 253. S0rensen, Villy, Revenant de l'école / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris: Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 23-32 254. Strindberg, August, Le Hollandais / transcription française inédite de Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu La fenêtre ardente. -1974(1 : August Strindberg l'insurgé) :été, s. 57-61 255. Strindberg, August, L'île des morts / texte français de Carl- Gustaf Bjurström et André Mathieu La fenêtre ardente. -1974(1 : August Strindberg l'insurgé) :été, s. 17-23

256. Strindberg, August, Notes, esquisses et indications de scène pour le drame Toteninsel également appelé Hades ou La chute de masques : la traduction de ces notes inédites a été effectuée d'après le manuscrit L'île des morts de Strindberg par Carl-Gustaf Bjurström La fenêtre ardente. -1974(1 : August Strindberg l'insurgé) :été, s. 3-15 257. Wivel, Ole, Le climat littéraire au Danemark depuis la guerre / Ole Wivel, C.G. Bjurström Ecrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris: Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 16-22 258. Void, Jan Erik, Ce que tout le monde sait / traduit du norvégien par C.G. Bjurström et L. Albertini Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 303-309 259. 0rnsbo, Jess, Ballade de ceux qui sont restés en ville ; Parce que / [traduit du danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini] Écrivains du Danemark, des Iles Féroé, d'islande, de Norvège / présentés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, no spécial). - S. 67-76 1975 260. Bergman, Ingmar, Scènes de la vie conjugale / traduit du suédois par Carl Gustaf Bjurström et Lucie Albertini. - Paris : Gallimard, 1975. - 202 s. - Orig:s titel: Scener ur ett äktenskap [Ny utg.]. - Paris : Gallimard, 1992. - 216 s. - (Collection Folio ; 2409) 261. Strindberg, August, La sonate des spectres / texte français d'arthur Adamov et Carl-Gustaf Bjurström. - Paris : L'Arche, 1975. - 67 s. - (Répertoire pourun théâtre populaire ; 49). - Orig:s titel Spöksonaten [Ny uppl.]. - Paris : L'Arche, 1984. - 55 s. 262. Carpelan, Bo, La cour / traduit du suédois par C.G. Bjurström et L. Albertini. -15 dikter ur Gården La Nouvelle revue française. - 271, 1975:juillet, s. 18-26 263. Strindberg, August, Le Mardi-gras de Polichinelle : jeu de Carême / texte français de C.G. Bjurström et Claude- Antoine Ciccione Obliques. - 1975:no spécial, s. 286-296