Sveis- og slipemaske svets- och sliphjälm



Relevanta dokument
Stiftepistol 8016K Klammerpistol 8016K

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO HEATER

TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater

POWERSTART KCP15 ART.NR MANUAL

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no

hagepumpe trägårdspump Manual

Ash filter Föravskiljare Askeutskiller

HEAT GUN VARMLUFTSPISTOL VARMLUFTSPISTOL

O L J E F Y LT R A D I AT O R O L J E F Y L L D R A D I A T O R O I L - F I L L E D R A D I A T O R

MANUAL Mini-Grinder Multiborrmaskin Minidrill

ANGLE GRINDER VINKELSLIP VINKELSLIPER

Manual. Vedklyver LS437-1 Vedklyv LS437-1

Bruksanvisning. Växthus. Drivhus. Item. No

Bord Marstrand Bord Marstrand

DELTA MULTI CUT/SAND DELTA MULTI KAP/SLIP DELTA MULTI KAPP/SLIP

Bruksanvisning. Växthus M. Drivhus M. Item. No

Insidesnät Adrenalin 244/300 cm

Svetshjälm. Modell SUN7. Artikelnummer

WATER PUMP-PRESSURE HYDROFORPUMP M/TANK ROSTFRI VANNPUMPE M/TANK RUSTFRI. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning

OPPLADBAR BOR -/SKRUMASKIN CD14-K1 UPPLADDBAR BORR -/SKRUVMASKIN CD14-K1

CAR POLISHER POLERMASKIN POLERINGSMASKIN

POWERSTART JSE51 MANUAL. Leverandør: ART.NR

Manual. Vedklyver LS552-1 Vedklyv LS552-1

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No

O L J E F Y LT R A D I AT O R O L J E F Y L L D R A D I A T O R O I L - F I L L E D R A D I A T O R

Manual. LP-144A Art no

AKETEK Auto Darkening Welding Helmet. nedbländande svetsglas

GARDEN PUMP TRÄDGÅRDSPUMP HAGEPUMPE. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning

BRANNSLUKNINGSAPPARAT ABC BRANDSLÄCKARE ABC MODELLER: GK-MFZL1, GK-MFZL2, GK-MFZL6, GK-MFZL9, GK-MFZL12

SE: Falck 6706 Larmmatta NO: Falck 6706 Brytermatte

Universal-dimmerströmbrytare NEXA CMR-100

Belt sander/bench grinder Bänkslip och kantputs Benke/båndsliper

OPPLADBAR BOR -/SKRUMASKIN CD10-K1 UPPLADDBAR BORR -/SKRUVMASKIN CD10-K1

GAS ROOM HEATER GASOLKAMIN STRÅLEOVN PROPAN MANUAL

AKETEK PRO-X Svetshjälm

BRUKSANVISNING. Modell: ROMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

Paviljong Provence 3x4 m

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Manual för EYCR-200 plug-in mottagare med universaldimmer. Specifikation. Programmering

ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass _1

Positionsstol Österlen

Hjelpestarter/Starthjälp Powerstart 900 m/kompressor

Virkad / heklet kofta / jakke & väst / vest i SILENZIO Broderi i ANCHOR TAPISSERIE ULL

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Cordless grass trimmer/-shear Grästrimmer/-sax Gresstrimmer/-saks

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Bruksanvisning för digital veckotimer

Ifö Solo 6560, 6562, Drift- och skötselinstruktion Monterings-og vedlikeholdsanvisning

Gör svetsningen säkrare, enklare och mer komfortabel

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Cordless drill Sladdlös borrmaskin Oppladbar bormaskin. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning

Vannpumpe PM 15/12 GL Vattenpump PM 15/12 GL

Automatisk toning Svetshjälm

Sparkcykel Sparkesykkel

SUBMERSIBLE PUMP DRÄNKBAR PUMP VANNPUMPE NEDSENKBAR

OSO Wallsmart IP44 W 30 W 50 W 80 W W 11-09

Zodiac Znookerphone 55 Svenska/Norsk

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Studsmatta 512x305 cm

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

Monteringsanvisning Sikkerhetsnett PRO Säkerhetsnett PRO. 4,3m. Art ,6m. Art

Easy wash Portabel tvätt

MANUAL Impact Wrench Mutterdragare Muttertrekker

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Handbok Gysmi Tiginverter

Vägg-/bordsklocka, radiokontrollerad Veggur/bordklokke, radiokontrollert

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Skateboard Retro. Item. No , -1083, -1084, -1085

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

OPPLADBAR LYSKASTER LED UPPLADBAR STRÅLKASTARE LED RECHARGEABLE WORK LIGHT LED

IMPACT DRILL SLAGBORRMASKIN SLAGBORMASKIN

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A

Brickbord Visby Brettbord Visby

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

TRÅDLØS RINGKLOKKE MED 16 MELODIER HN1770 MODEL: YK BRUGERVEJLEDNING. MODTAGER (LYD- og LYSDEL)

Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220

Albatross svetshjälmar

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Automatisk Vattentimer. Användarmanual

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Telis 4 RTS fjärrkontroll

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

MANUAL Angle Grinder Vinkelslip Vinkelsliper

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Manual. Kompostkvern SDS2804 Kompostkvarn SDS2804

MANUAL Cordless Drill Sladdlös borrmaskin Oppladbar bormaskin

MANUAL Cordless Drill Sladdlös borrmaskin Oppladbar bormaskin

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Transkript:

Sveis- og slipemaske svets- och sliphjälm LP-36A Manual Art no 250421

Sveis- og slipemaske Norsk Sveisehjelm beskytter øyne og ansikt mot gnister, røyk og skadelig stråling under normale sveiseforhold. Blendefilteret veksler automatisk fra lys til mørk innstilling når en sveisebue skapes, og går tilbake til lys innstilling når sveisingen stopper. Før du starter må du justere hodebåndet og velge egnet mørkhetsverdi (DIN9-13) for det aktuelle sveisearbeidet. Før du starter Kontroller at det ytre dekkglasset er rent og at ingenting dekker over de to sensorene foran filterkassetten. Kontroller også at det ytre og det indre dekkglasset sitter ordentlig fast. Se over alle bevegelige deler for tegn på slitasje eller skader. Skadede deler må skiftes ut før hjelmen brukes for å unngå alvorlige personskader. Kontroller hjelmens lystetthet Still inn egnet mørkhetsverdi med DIN-hjulet (se DIN-tabellen på neste side). Pass på å velge riktig innstilling for det aktuelle sveisearbeidet. Juster hodebåndet slik at hjelmen sitter så lavt som mulig på hodet og nær ansiktet. Juster hjelmens vinkel i nedre posisjon ved å vri på den justerbare begrensingsreguleringen. Valg av mørketsverdi (DIN) Mørkhetsverdien (DIN) kan stilles inn manuelt mellom 9 (9) og 13 (12). Juster til egnet mørkhetsverdi for det aktuelle sveisearbeidet ved hjelp av DIN-tabellen nedenfor. SMAW - Metallbuesveising med kledd elektrode MIG (tung) - MIG-s sveising på tunge metaller MIG(lett) - MIG-s sveising på lette legeringer TIG, GTAW - Gass-/wolframbuesveising SAW - Halvautomatisk buesveising med kledd elektrode PAC - Plasmabueskjæring PAW - Plasmabuesveising 2

Sveis- og slipemaske Norsk Funksjoner og egenskaper Sveisehjelmen er utstyrt med en spesiell hodebåndmekanisme (opp og ned). Når brukeren vipper hjelmen opp over hodet, senkes hjelmens tyngdepunkt slik at den stemmer bedre overens med hodets tyngdepunkt. Dette reduserer i stor grad belastningen på brukerens nakke og gjør arbeidet mer komfortabelt. Når brukeren begynner å sveise, veksler hjelmens blendefilter fra lys til mørk innstilling på bare 0.000033 sekunder. Brukeren kan justere tiden for filterets tilbakestilling fra mørk til lys. Den utvendige følsomheten kan justeres til et mer komfortabelt arbeidsmiljø. Når du slutter å sveise, går blendefilteret automatisk fra mørk til lys innstilling, iht. hjelmens innstilte forsinkelsestid. Hvis du stiller inn tiden i den korte innstillingen, kan du justere tiden med mellom 0,25 og 0,35 sekunder. I den mellomste innstillingen, kan du justere tiden med mellom 0,35 og 0,50 sekunder og i den lange innstillingen mellom 0,50 og 0,80. Du kan velge mellom (Sveising/Sliping) Hjelmen bruker effektive solceller som spenningskilde og har også to innebygde 3-volts lithiumbatterier som backup. Du trenger ikke skifte ut batteriene, og de har forbedret levetid. Under normale sveiseforhold kan brukeren regne med en levetid på mer enn 6 år. Du kan justere mørkhetsgraden fra DIN 9 (9) til DIN 13 (12) ved å dreie på mørkhetshjulet (se punkt 4) De svært effektive UV-/IR-blendefiltrene gir brukerens øyne og ansikt en fullstendig beskyttelse mot UV-/IR-stråling under hele sveiseprosessen, også i den lyse innstillingen. UV-/IR beskyttelsesnivået er opptil DIN 16 i alle innstillinger, noe som vil gi et komfortabelt arbeidsmiljø. Advarsler Denne sveisehjelmen egner seg ikke for acetylensgass- eller lasersveising. Plasser aldri hjelmen eller blendefilteret på varme overflater. Forsøk aldri å åpne eller reparere blendefilteret. Kontroller at funksjonsreguleringen er riktig innstilt med tanke på Sveising/Sliping før arbeidet starter. Vær klar over at hjelmen ikke beskytter mot harde slag. Hjelmen beskytter ikke mot eksplosjoner eller korroderende væsker. Forsøk ikke å modifisere verken filteret eller hjelmen, med mindre dette står spesifikt i denne bruksanvisningen. Bruk ingen andre deler enn de som er spesifisert i denne bruksanvisningen. Modifisering av hjelm eller bruk av ikke-godkjente deler medfører at garantien oppheves og utsetter brukeren for sikkerhetsrisiko. Hvis hjelmen ikke veksler til mørk innstilling når du begynner å sveise, må du straks avbryte arbeidet og kontakte din nærmeste forhandler. Mist ikke filteret i vann. Bruk ikke løsemidler på hjelm eller filter. Bruk hjelmen innenfor temperaturområdet: -5 C til +55 C. Oppbevaringstemperatur: -20 C til +70 C. Beskytt filteret mot kontakt med væske eller smuss. Rengjør filteret utvendig regelmessig. Bruk ingen kraftige rengjøringsmidler. Sørg for at sensorene og solcellene alltid er rene. Bruk en lofri klut til dette. OBS! Brukeren kan skade seg alvorlig hvis overnevnte advarsler eller andre instruksjoner i denne bruksanvisning ikke følges. Feilsøking Symptom Årsak Tiltak Uregelmessig blending av filteret Hodetbåndet er ujevnt innstilt og det er ulik Juster hodebåndet avstand mellom øynene og filterlinsen. Blendefilteret blir ikke mørkere eller det flimrer. 1. Det ytre dekkglasset er skittent eller skadet. 1.Skift ut dekkglasset. 2. Sensorene er skitne. 2.Rengjør sensorene. 3. Sveisestrømmen er for lav. 3.Drei reguleringen til lang innstilling. Treg reaksjon Arbeidstemperaturen er for lav. Bruk ikke hjelmen under -5 C. Dårlig sikt Det ytre/indre dekkglasset og/eller filterlinsen Rengjør skitne komponenter er tilsmusset. Det er utilstrekkelig lys i omgivelsene. Mørkhetsverdien er feil. Juster innstillingen. Hjelmen glir på hodet Hodebåndet er feil innstilt. Juster hodebåndet 3

Sveis- og slipemaske Norsk Vedlikehold av linse og hjelm Skift ytre dekkglass Løsne det ytre dekkglasset ved å dra det opp på midten. Se bildet nedenfor. Sett inn et nytt dekkglass. Kontroller at rammen sitter som den skal. Skift ut det indre dekkglasset hvis det sprekker, ripes opp eller skades på annen måte. Rengjør filterlinsen med en ren og lofri klut eller bomullsduk. Linsen må ikke senkes ned i vann eller annen væske. Bruk ikke slipemiddel, løsemiddel eller oljebaserte rengjøringsmidler. Blendefilteret må ikke demonteres fra hjelmen, og du må aldri forsøke å åpne filteret. Tekniske data Siktflate Kassettstørrelse UV/IR-beskyttelse 98x43mm 110x90x9mm UV16/IR16 Lyshetsgrad DIN 4 Mørkhetsgrad DIN 9 - DIN 13 Strømforsyning AV/PÅ Følsomhet Funksjon Lys-Mørk/Mørk-Lys Arbeidstemperatur Oppbevaringstemperatur Material i masken Total vekt Solceller Helautomatisk Trinnløs kan justeres utvendig Sveising-Sliping kan velges 0,000033 sek 0,25-0,8 sek (kort middels lang) 5 C til +55 C Slagsikker plast 435 gram 4

Svets- och sliphjälm Svenska Svetshjälm er avsädd att skydda ögon och ansikte mot gnistor, stänk och skadlig strålning under normala svetsföhållanden. Mörkningsfiltret växlar automatisk från ljus miljö till mörk når en svetsbåge skapas och återgår til ljus miljö när svetsningen upphör. Innan du svetsar må du justera huvudbandet och välja lämpligt skuggnummer (DIN9-13) för det aktuella svetarbetet. Innan du svetsar Kontrollera at det ytrtre täckglaset är rent och att ingen smuts täcker över de två sensorerna på filterkassettens front. Kontrollera också att det yttre och det inre täckglaset sitter fast ordentligt. Inspektera alla funktionella delar avseende tecken på skador eller slitage. Repade, spruckna eller på annat sätt skadade delar måste bytas ut innan hjälmen används för att undvika allvarliga skador. Kontrollera hjälmens ljustäthet. Ställ in lämpligt skuggnummer med ratten (se DIN-tabell). Var noga med att välja korrekt inställning för det aktuella svetsarbetet. Justera huvudbandet så att hjälmen sitter så lågt som möjligt på huvudet och nära ansiktet. Justera hjälmens vinkel i den undre positionen genom att vrida på det justerbara begränsningsreglaget. Val av skuggnummer (DIN) Skuggnumret kan ställas in manuellt mellan DIN 9 (9) til DIN 13 (12). Fastställ lämpligt skuggnummer för det aktuella svetsarbetet med hjälp av skuggtabellen nedan. Välj skuggnummer genom att vrida skuggratten tills pilen pekar på önskad inställning. SMAW - Metallbågsvetsning med klädd elektrod MIG (tung) - MIG-s svetsning på tunga metaller MIG(lett) - MIG-s svetsning på lätta legeringar TIG, GTAW - Gas-/wolframbågsvetsning SAW - Halvautomatisk bågsvetsning med klädd elektrod PAC - Plasmabågskärning PAW - Plasmabågsvetsning 5

Svets- och sliphjälm Svenska Funktioner och egenskaper Svetshjälmen är utrustad med en speciell huvudbandsmekanism (upp och ned). När användaren fäller upp hjälmen över huvudet sänks hjälmens tyngdpunkt så att den bättre överensstämmer med huvudets tyngdpunkt. Detta minskar i hög grad påfrestningarna på användarens huvud och nacke. När användaren börjar svetsa växlar hjälmens mörkningsfilter från ljus miljö till mörk på endast 0.000033 sekunder. Användaren kan justera tiden för filterets återgång från mörk till ljus miljö. Den utvändiga känsligheten kan justeras till et mer komfortabel arbetsmiljö. När du slutar svetsa växlar mörkningsfiltret automatiskt från ljus miljö till mörk enligt din inställda fördröjningstid. Ställer du tidreglaget i det korta läget kan tiden justeras mellan 0,25 och 0,35 sekunder. I mitten läget, kan tiden justeras mellan 0,35 og 0,50 sekunder och i det långa läget mellan 0,50 og 0,80. Svetsning och Slipning kan väljas. Hjälmen använder effektiva solceller som spänningskälla och har även två inbyggda 3-volts lithiumsbatterier som backup. Batterierna behöver inte bytas ut och deras livlängd har förbättrats till en ny nivå. Under normala svetsningsförhållanden kan användaren räkna med en livslängd på over sex år. Skuggeffekten kan justeras från DIN 9 (9) til DIN 13 (12) genom att vrida på skuggratten. De högeffektivauv-/ir-mörkningsfiltren ger användarens ögon och ansikte ett fullständigt skydd motuv-/ir-strålning under hela svetsningsprocessenj, även i det ljusa läget. UV-/IR skyddsnivån är upp till DIN 16 i alle lägen, vilket borgar för en komfortabel arbetsmiljö. Varningar Denna svetshjälm är inte lämplig för acetylensyregas- eller lasersvetsning. Placera aldrig hjälmen eller mörkningsfiltret på heta ytor. Forsök inte att modifiera varken filtret eller hjälmen, såvida inte detta specifikt instrueras i denna bruksanvisning. Använd inga utbytesdelar utöver de som specifiseras i denna bruksanvisning. Obehörig modifiering eller användning av ej gogkända delar medför att garantin förfaller och utsätter användaren för allvarliga säkerhetsrisker. Kontrollera före arbetet att funktionsreglaget är korrekt inställt avseende Svetsning/Slipning. Observera att hjälmen inte skyddar mot hårda slag.. Hjälmen skyddar inte mot explosiva föremål eller korrosiva vätskor. Om hjälmen inte växlar till mörk miljö när du börjar svetsa, avbryt arbetet omedelbart och kontakta din återförsäljare. Droppa inte filtret i vatten. Använd inga lösningsmedel på varken hjälm eller filter. Använd hjälmen inom temperaturområdet: -5 C til +55 C. Förvaringstemperatur: -20 C til +70 C. Skydda filtret mot kontakt med vätska och smuts. Rengör filtrets ytor regelbundet. Använd inga skarpa rengöringslösningar. Se till att sensorerna och solcellerna alltid är rena. Använd en luddfri duk för detta. Obs! Användaren kan skadas allvarligt om ovanstående varningar eller övriga instruktioner i denna bruksanvisning inte följs. Felsökning Symptom Orsak Lösning Oregelbunden mörkning av filtret Huvudbandet är ojämnt inställt och det är ett Justera huvudbandet ojämnt avstånd mellan ögonen och filterlinsen Mörkninsfiltret mörknar inte eller fladdrar. 1.Det yttre täckglaset är smutsigt eller skadat. 1.Byt ut täckglaset. 2.Sensorerna är smutsiga. 2.Rengör sensorerna. 3.Svetsströmmen är för låg. 3.Vrid reglaget till det längre läget. Långsam reaktion Arbetstemperaturen är för låg Använd inte hjälmen under -5 C Dålig sikt Det yttre/inre täckglaset och/eller filterlinsen Rengör smutsiga komponenter. är smutsiga. Det omgivande ljuset är otilräckligt. Skuggnumret är felaktigt inställt. Justera inställningen Hjälmen glider på huvudet Huvudbandet är felaktigt inställt. Justera huvudbandet 6

Svets- och sliphjälm Underhåll av lins och hjälm Byte av yttre täckglas Lossa det yttre täckglaset genom att dra det uppåt i den mittre delen, se nedanstående bild. Sätt ett nytt täckglas på plats. Kontrollera att rammen sitter ordentligt. Svenska Byt ut det inre täckglaset om det spricker, repas eller skadas på annat sätt. Rengör filterlinsen med en ren och luddfri duk. Doppa inte ned linsen i vatten eller någon annan vätska. Använd inga slipmedel, lösningsmedel eller oljebaserade rengöringsmedel. Demontera inte mörkningsfiltret från hjälmen och forsök aldrig att öppna filtret. Tekniska data Synsfält 98x43mm Kassettstorlek 110x90x9mm UV/IR-skydd UV16/IR16 Ljus miljö DIN 4 Mörk miljö DIN 9 - DIN 13 Spänningskälla Solceller AV/PÅ Helautomatisk Känslighet Steglös justeras utvändig Funktion Svetsning-Slipning kan väljas Ljus-Mörk/Mörk-Ljus 0,000033 sek Arbetstemperatur 0,25-0,8 sek (kort medel lång) Förväringstemperatur 5 C til +55 C Material i hjälm Slagresistent plast Total vikt 435 gram 7

1. Ytre dekkglass 2. Kassett med automatisk blenderfilter 3. Indre dekkglass 4. Mørkhetshjul/følsomhetshjul 5. Mørkhetsmutter (2 stk.) 6. Mørkhetsboks/følsomhetsboks 7. Mørkhetsskala/følsomhetsskala 8. Blokkmutter (2 stk.) 9. Deksel 10. Ramme for filterinnstilling 11. Filterinnstillingsskrue (4 stk.) 12. Fremre hodebånd 13. Justerbar begrensningsregulering (2 stk.) 14. Skrue (2 stk.) 15. Justerbart hodebånd 1. Yttre täckglas 2. Kassett med automatiskt mörkningsfilter 3. Inre täckglas 4. Skuggratt/känslighetsratt 5. Skuggmutter (2 st.) 6. Skuggbox/känslighetsbox 7. Skuggskala/känslighetsskala 8. Blockmutter (2 st.) 9. Hölje 10. Rame for filterinställning 11. Filterställskruv (4 st.) 12. Främre huvudband 13. Justerbart begränsningsreglage (2 st.) 14. Skruv (2 st.) 15. Justerbart huvudband

Norsk Garanti Sveisemasken har 2 års garanti gjeldende fra innkjøpsdato. Garantien gjelder kun for material- eller fabrikasjonsfeil. Garantien opphører å gjelde dersom bruksanvisningen ikke er fulgt, eller om sveisemasken har blitt utsatt for modifisering, misbruk eller feilhåndtering. All transport- og demonteringskostnader er for kjøpers regning. Ved eventuelle tvister gjelder Kjøpsloven. Samsvarserklæring Undertegnede firma Sivilingeniør Gisle Krigsvoll AS Industrivn. 61 N-7005 Trondheim forsikrer under eget ansvar at Produkt...Sveise- og slipemaske Merke...PowerWeld Modell...S998c Svenska Garanti Svetshjälmen har 2 års garanti gällande från av köparen styrkt innköpsdatum. Garanti gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Garanti upphör att gälla om bruksanvisningen ej följts eller om svetshjälmen utsatts för modifiering, missbruk eller felhantering. Alla transportkostnader eller demonteringskostnader är för köparens räkning. Vid eventuella tvister gäller Allmänna reklamationsnämdens rekommendationer. Tillverkar deklaration Undertecnad firma Gisle Krigsvoll AB Industrivägen 3 302 41 Halmstad försäkrar under eget ansvar att Produkt...Svets- och sliphjälm Märke...PowerWeld Modell typ...s998c er i overensstemmelse med normene DIN EN 379:2003-12 samt bestemmelser gitt i direktiv 89/686/EWG Kasserte elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Lever sveisemasken ved nærmeste avfallsmottak for sikker behandling. Dette i henhold til WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) direktiv gjeldende fra August 2005. överensstämmer med följande norm DIN EN 379:2003-12 enl. bestämmelser och riktlinjerna i direktiv 89/686/EWG Kasserade elektriska produkter skall inte kastas tillsammans med hushållsavfall. För säker hantering, lämna svetshjälmen vid närmaste avfallsanläggning. Detta enligt WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) direktiv, gällande från augusti 2005. Trondheim, 01.03.2011 Trondheim, 2011-03-01 Daglig leder, Sivilingeniør Gisle Krigsvoll AS Endringer Tekst, bilder og data er gjeldende når denne bruksanvisningen går i trykken. Om sveisemasken skulle endres vesentlig, forbeholder vi oss retten til å oppdatere bruksanvisningen. 2011 Sivilingeniør Gisle Krigsvoll AS VD, Gisle Krigsvoll AB Ändringar Text, bilder och uppgifter gäller vid tryckning av denna bruksanvisning. Vi förbehåller oss rätten att uppdatera bruksanvisningen, om svetshjälmen skulle ändras väsentligt. 2011 Gisle Krigsvoll AB Art no 250421